Venerdì 14 agosto 2015
Transcript
Venerdì 14 agosto 2015
Venerdì Venerdì 14 agosto 2015 2015 Temperature. 12°C / 25°C. Ore 11.00. Aperitivo con l’autore. Maria Rita Parsi “Le parole dei bambini”. Presentano Luciano Lucarini e Ennio Rossignoli. Grand Hotel Savoia, Sala Dolomia. Dalle 9.00. Festa campestre sestiere di Zuel. Festa, musica e specialità gastronomiche. Trampolino Olimpico. 9.00. Zuel country fete. Fête, music and gastronomic specialities. Olympic Ski Jump. Visita guidata. Planetario, Osservatorio e "Col Drusciè Astro Ring". Al Planetario proiezioni di stelle, pianeti, costellazioni e filmati. All'Osservatorio: osservazione di Sole e stelle. Infine visita guidata al "Col Drusciè Astro Ring": sentiero Pianeti e sentiero Universo. Osservatorio. Ore 11.00, Sole. Ore 22.00, Stelle. Planetario. Ore 17.00. Guided tour of the planetarium, observatory and the "Col Drusciè Astro Ring". At the planetarium, projections of stars, planets, constellations and films. At the Observatory: observation of the Sun and the night sky. To conclude, a guided tour of the "Col Drusciè Astro Ring": Path of the Planets and Path of the Universe. Planetarium. 17.00. Observatory. 11.00, Sun. 22.00, Stars. Cortina Stelle +39 348 3346585 40° edizione "el siro de Pianozes". Gara podistica non competitiva di 1,5 km per le categorie giovanili e di 7 km per gli adulti. Trampolino Olimpico. 40°El Siro de pianozes Olympic ski jump at Zuel. Non-competitive run. 1.5 km mini circuit for children. Followed by the 7 Km “El Siro de Pianozes”. Ore 18.00. Una montagna di libri. Non abbiamo abbastanza paura, incontro con Vittorio Feltri. Una conversazione con Alessandro Russello. Miramonti Majestic Grand Hotel. Ore 18.00. Fabbo Zino. La tradizione. Aperitivo Test. Cenone di Ferragosto. Il tradizionale cenone di ferragosto con spettacolo di fuochi d’artificio visibili dalla terrazza panoramica del rifugio Faloria. Ferragosto dinner. Traditional Ferragosto dinner with firework display visible from the panoramic terrace of the refuge Faloria. Info: +39 0436 2737 Ore 19.30. I fuochi di ferragosto. Tradizionale grigliatona con il Fuoco della Madonna. Rifugio Col Drusciè. 19.30. Ferragosto fireworks. Traditional barbecue for the Assumption Holiday, featuring "The Fire of the Madonna". Col Drusciè Refuge Info: +39 0436 862372 Ore 21.00. Festival e Accademia Dino Ciani. Concerto Americano. Concerto dell’Orchestra Filarmonia Veneta. Direttore Danilo Rossi; pianista Jeffrey Swann; soprano Madelyn Renée, baritono Stephonne Smith. Musiche di Copland, Gershwin, Kern, Rodgers, Porter, Loewe. Alexander Girardi Hall. 21.00. Festival e Accademia Dino Ciani. American evening. Concert by the Orchestra Filarmonia Veneta. Conductor Danilo Rossi; pianist Jeffrey Swann; soprano Madelyn Renée, baritone Stephonne Smith. Music by Copland, Gershwin, Kern, Rodgers, Loewe and Busoni. Alexander Girardi Hall. + 39 339 3160367 Ore 17.00. Festival e Accademia Dino Ciani. Conferenza. L'America oggi. Conferenza sulla letteratura americana contemporanea. Museo d'Arte Moderna Mario Rimoldi. Ore 17.30. Incontri letterari. Presentazione dei racconti di Mauro Covacich “La sposa”. A cura di Renato Barilli e Ennio Rossignoli. Grand Hotel Savoia, Sala Dolomia. Country Club. All’interno si trova una biosauna con vapore e essenze aromatiche, mentre all’esterno da non perdere la sauna finlandese e l’idromassaggio con cupola a vetri, per godersi un magnifico panorama. Il Country Club è anche centro estetico, lampade per viso e corpo e massaggi. Country Club. Try the aromatic bio sauna or enjoy the view from the outdoor Finnish sauna and Jacuzzi. At Country Club you will find a tanning centre, beauty treatments and massages too. +39 0436 862127 Ein plen air. Adreanalin Center due ore e mezza di puro divertimento all’aria aperta. Percorsi attrezzati da un albero all’altro con attraversamenti sempre diversi: carrucole, ponti tibetani, cavi, reti, affrontati in sicurezza. 10 percorsi, differenziati per altezza e difficoltà; 84 passaggi da un albero all’altro, per un totale di 1.050 m di lunghezza. Fun in the great outdoors. Adrenalin Center: Two and a half hours of pure fun in the fresh mountain air. Obstacle course in the treetops with a network of ropes, tibetan bridges, pulleys, cables and slides that must be traversed, all of course in complete safety. There are 10 different routes available, at different levels of height and difficulty, with 84 passages from tree to tree for a total of 1,050m of obstacle course. +39 335 8155177. I volti della Guerra. Le ho viste le guerre e quando le hai respirate una volta non ti lasciano più da solo. Ho cercato di immaginare anche i volti della guerra di cento anni fa, per questo sono andato nei luoghi delle battaglie. Ho cercato e ho trovato quelle facce, quegli sguardi, quando l’angoscia ti è così vicina che ne senti il respiro. Ho trovato nei sassi e nel ghiaccio, nei legni e nella terra, il volto dell’Inferno. Li ho voluti riproporre così, con una metafora, che trasmetta l’unica cosa che la guerra ti lascia. Un racconto diverso per provare a capire. Una mostra unica, un linguaggio intriso, un’emozione incancellabile. Un’idea e una mostra di Stefano Zardini. Ikonos Art Gallery. 11.00-13.00 e 17.00-20.00. Faces of the war. I have seen war and once you breathe war it remains with you forever. I went to the battle fields to try to imagine the faces of the war that took place a hundred years ago. I searched and I found those faces, the looks of anguish so close it takes your breath away. I found those faces in the rocks and in the ice, in the wood and in the dirt. I wanted to represent them with a metaphor of the only thing left by war. A unique and different exhibition to try to understand. Ikonos Art Gallery. 11.00-13.00 and 17.00-20.00. +39 0436 2930 Skate Park dove gli appassionati skaters si esibiranno nelle loro evoluzioni. Dotato di una mini-rampa, di due bank, un manual pad e un muretto, tutti con bordi di protezione, è circondato da un ampio parcheggio, un’area verde e servizio bar. A lato dello Stadio Olimpico del Ghiaccio. The brand new Skate Park in Cortina offers plenty of fun challenges for skaters to practice and improve their skills. Equipped with a mini-ramp, two banks, a manual pad and a wall, it is surrounded by a large car park, a green area and a snack bar. Next to the Olympic Ice Stadium. Ore 17.00 - 19.30 - 22.00 Fantascienza ANT-MAN Regia di P. Reed con H. Atwell, E. Lilly, J. Greer, P. Rudd e M. Douglas Minigolf. Un pomeriggio di gioco e abilità sul campo da diciotto buche. Divertimento all’aria aperta. Dispone anche di un piccolo angolo ristoro. Minigolf. An afternoon spent playing, pitting your ability against the 18-hole course. Outdoor fun. There is also a small café. 9.30 - 21.00 - Via del Castello, 53. Info Point 0436/869086. Trasporto urbano 0436/867921. Ufficio oggetti smarriti 0436/4291. Tennis Apollonio 0436/2848. Golf 0436/860952. Dolomiti Paradise; Pattinaggio; Campi da calcio 0436/881811. Musei all'aperto della Grande Guerra 0436/2863 0436/867301. Info Montagna 0436/860814.