Mercoledì 30 Dicembre 2041
Transcript
Mercoledì 30 Dicembre 2041
Mercoledì 30 Dicembre 2041 Temperature. -13°C/-5°C. Dalle 10.00 alle 19.00. Alta moda sartoriale italiana. Silvana Atelier presenta esposizione di abiti unici di taglio sartoriale e di elevata qualità. esclusivamente made in Italy. Sala Cultura. From 10.00 to 19.00. High fashion tailor made in Italy. Silvana’s Atelier presents an exhibition of unique tailor-made high-quality dresses. Purely made in Italy. Culture Hall. Dalle 11.00. Tondi live. Aperitivo in terrazza con musica. Capanna Tondi. From 11.00. Tondi live. Aperitif with music on the terrace of the refuge. Capanna Tondi. Info:+39 0436 5775. Ore 13.00. Trofeo Woolrich. Gara di GS ad invito. Pista Mietres. 13.00. Trofeo Woolrich. Invitational GS competition. Mietres piste. Info: +39 0436 2694. Cortina Stelle. Ore 17.00. Visita al planetario. Ore 18.30. Visita all'osservatorio. Info: +39 338 6163428. Ore 17.30. Inaugurazione della mostra Il Bestiario. Artisti: Gino Masciarelli in collaborazione con il fabbro Giancarlo Candeago. Museo Etnografico "Regole d'Ampezzo". 17.30. Inauguration of the Bestiary Exhibition. Artists: Gino Masciarelli in collaboration with metalworker Giancarlo Candeago. "Regole d'Ampezzo" Ethnografiphic Museum. Ore 18.00. Una montagna di libri. Padri calpestati incontro con Renea Rocchino Nardari e Stefano Zecchi. Museo d’Arte Moderna Mario Rimoldi. Ore 18.00. Fiaccolata di fine anno. Pista Rumerlo Tofana. 18.00. End of year flame torch parade. Rumerlo. Info: +39 0436 2694. Ore 18.00. Youcortina. Il futuro dell’economia. Antonio Falciglia, Professore Ordinario presso Università degli Studi di Venezia, ne parlerà insieme a Franco Scolari, Direttore generale Polo Scientifico di Pordenone. Ore 18.00. Incontro con l’autore. Vernissage Message in a postcard. Ikonos Art Gallery. Dalle 18.00 alle 24.00. Live dj set. Live dj set, american bar food & drinks. LP26. Info: +39 0436 862284. Ore 21.00. Schiaccianoci. Compagnia Nazionale di Raffaele Paganini. Balletto in due atti su racconto di E. T. A. Hoffmann. Con Vittorio Galloro, Arianne Lafita Gonzalvez, Etoiles del Balletto di Cuba. Prevendita Info Point Cortina. Alexander Girardi Hall. 21.00. Nutcracker. Compagnia Nazionale di Raffaele Paganini. Ballet in Two Acts based on the story by E.T.A. Hoffmann. Featuring Vittorio Galloro, Arianne Lafita Gonzalvez, Etoiles from the Cuban National Ballet. Alexander Girardi Hall. Dalle 21.00 alle 23.00. Ice disco. Stadio Olimpico del Ghiaccio. From 21.00 to 23.00. Ice disco. Ice Stadium. Info: +39 0436 881812. Ore 21.30. Una montagna di libri. Ombra di giraffa incontro con Bruno Gambarotta. Miramonti Majestic Grand Hotel. Le misteriose creature dell’acqua. Stupite i vostri bambini raccontando le numerose leggende legate a Cortina. Si narra che, se in una notte di luna nuova si batte con una bacchetta magica l’acqua del Lago Ghedina emergono le mjnines, piccole e luminose figure di silfidi che si tengono per mano e camminano sull’acqua. Queste ed altre storie sulle leggende dolomitiche sono racchiuse nei libri di Carlo Felice Wolff (c/o libreria Sovilla e Coopetrativa). The mysterious creatures of the water. Astonish your children by telling them the numerous legends linked to Cortina. It is said that, if on the night of the new moon the water of the Lake of Ghedina is tapped with a magic wand, the mjnines will emerge - small, shining figures of sylphs holding each other by the hand and walking on the water. This story and others about the legends of the Dolomites are recounted in the books of Carlo Felice Wolff (c/o Sovilla bookshop and Cooperativa). Curling. Presso le due piste ghiacciate dello Stadio Olimpico è possibile organizzare lezioni di gruppo con istruttori. Curling. At the two ice rinks of the Olympic Stadium, group lessons can be arranged with specialised instructors. Ristorante Il Campanile. Margot e Matteo scendono da quota 2413 m e proseguono la tradizione familiare di cordialità e sensibilità culinaria, caratterizzata dal sapiente mix tra i sapori dei piatti tipici e un tocco geniale di fantasia. Come simbolo di continuità con l’attività della famiglia Siorpaes, il portone del primo e omonimo ristorante – che si trovava accanto al campanile in Corso Italia – accoglierà all’ingresso della nuova sede gli ospiti oggi, come allora. Il Campanile Restaurant. Margot and Matthew continue the family tradition of welcoming hospitality and culinary excellence, combining traditional recipes with a brilliant touch of genious. As a symbol of continuity of the Siorpaes family business, the actual door of their very first restaurant – which was located next to the bell tower on Corso Italia – today welcomes guests at their most recent venue. Info: +39 333 1020638 Montecarlo chiama. Dal ristorante "Amici Miei" del cortinese Michele Florentino, posizionato con vista Palazzo Grimaldi (ancora in festa per la nascita dei gemelli del principe Alberto e della principessa Charlene) giunge la voce di Remo Girone che, tramite Radio Cortina, instaura un colloquio preferenziale con i residenti nella Conca ma anche con i tanti ospiti che qui soggiornano per il Natale. L'attore, in compagnia della moglie Vittoria, invia auguri e buone profezie al paese ampezzano con la promessa di giungere qui personalmente al più presto. Remo Girone nato in Eritrea, allora colonia italiana in Africa era il 1948, oltre che della stima della critica, gode anche del favore del grande pubblico che lo ha imparato a conoscere soprattutto attraverso le varie fiction che lo hanno reso popolare. L'attore parla attraverso i microfoni della radio delle sue ultime fatiche cinematografiche che lo vedono protagonista in diversi ruoli. Dice che è un po' che manca da qui, anche se di Cortina ha ricordi nitidi e aggiunge che ci vuole assolutamente tornare. Da invitare. Nives Milani Info +39 335 7065990. Country Club. All’interno si trova una biosauna con vapore e essenze aromatiche, mentre all’esterno da non perdere la sauna finlandese e l’idromassaggio con cupola a vetri, per godersi un magnifico panorama. Il Country Club è anche centro estetico, lampade per viso e corpo e massaggi. Country Club. Try the aromatic bio saunaor enjoy the view from the outdoor Finnish sauna and Jacuzzi. At Country Club you will find a tanning centre, beauty treatments and massages too. Info +39 0436 862127. Ore 17.30 - 19.45 - 22.00 Commedia: IL RICCO, IL POVERO E IL MAGGIORDOMO Regia di a. Baglio, g. Storti e g. Poretti con a. Baglio, g. Poretti, g. Storti e f. Neri Info Point 0436/869086. Trasporto urbano 0436/867921. Ufficio oggetti smarriti 0436/4291. Dolomiti Paradise; Pattinaggio; 0436/881811. Info Montagna 0436/860814. Fiames Sport Nordic Center 0436/4903. Curling Center 335/7065990. Ufficio Skipass 0436/862171.