invito giornata mondiale del migrante 2014.pub

Transcript

invito giornata mondiale del migrante 2014.pub
AGLI AMICI ITALIANI E MIGRANTI
CHE ABITANO NELLA NOSTRA PARROCCHIA
AGLI AMICI ITALIANI E MIGRANTI
CHE ABITANO NELLA NOSTRA PARROCCHIA
In occasion of our Migration Sunday In occasione de lla Domenica de lle Migrazioni which will take place on che avrà luogo SUNDAY 19 JANUARY 2014 DOMENICA 19 GENNAIO 2014 we are please d to invite you to a frie ndly siamo lie ti di invitarvi ad un incontro di mee ting to consolidate the re lationship be twee n amicizia pe r consolidare le re lazioni tra la our Parish community and the migrant familie s nostra parrocchia e le famiglie di immigrati che who live in our territory. vivono ne l nostro te rritorio. We are also please d to pray toge ther if you wish Siamo lie ti di pregare insieme , pe r chi lo deside ra, at ……… at the ce lebration of Holy Mass. alle ore ……… alla ce le brazione de lla Santa Messa. Looking forward to meeting you and spe nding some time togethe r! With best wishes, The Parish Priest and Caritas Phone : ……………………. In attesa di conosce rci, ve de rci, trascorre re un po’ di te mpo insie me , vi salutiamo cordialme nte ! Il parroco e la Caritas parrocchiale Te l: ……………………
In occasion of our Migration Sunday In occasione de lla Domenica de lle Migrazioni which will take place on che avrà luogo SUNDAY 19 JANUARY 2014 DOMENICA 19 GENNAIO 2014 we are please d to invite you to a frie ndly siamo lie ti di invitarvi ad un incontro di mee ting to consolidate the re lationship be twee n amicizia pe r consolidare le re lazioni tra la our Parish community and the migrant familie s nostra parrocchia e le famiglie di immigrati che who live in our territory. vivono ne l nostro te rritorio. We are also please d to pray toge ther if you wish Siamo lie ti di pregare insieme , pe r chi lo deside ra, at ……… at the ce lebration of Holy Mass. alle ore ……… alla ce le brazione de lla Santa Messa. Looking forward to meeting you and spe nding some time togethe r! In attesa di conosce rci, ve de rci, trascorre re un po’ di te mpo insie me , vi salutiamo cordialme nte ! Il parroco e la Caritas parrocchiale Te l: ……………………
With best wishes, The Parish Priest and Caritas Phone : …………………….