Massblatt Drehantriebe mit integrierter Steuerung AUMA MATIC

Commenti

Transcript

Massblatt Drehantriebe mit integrierter Steuerung AUMA MATIC
Drehantriebe mit integrierter Steuerung AUMA MATIC ExC
SA(R)ExC07.1-SA(R)ExC16.1
Actuators with integral controls AUMA MATIC ExC
mit / with / con
Attuatori multigiro con unità di controllo integrale AUMA MATIC
AM ExC 01.1
Ausführung für nicht steigende Spindel
Version for non-rising valve stem
Versione per valvole con stelo non saliente
N
M
HH1
M1
G
E1
Ø D3
H2
J
Ø D2
Schutzrohr für steigende Spindel 2) 3)
HH
Protection tube for rising valve stem 2) 3)
Tubo copristelo per valvole con stelo saliente 2) 3)
E
Mit AUMA Drehstrommotor
With AUMA 3-phase AC motor
Con motore trifase AUMA
H1
h
d4
Ø d3
Unterkante SA ohne Abtrieb A
Base of SA without output drive A
Base SA senza modulo di
accoppiamento tipo A
Anschlussformen nach EN ISO 5210, DIN 3210, DIN 3338, Maße siehe Folgeseite
Output drives according to EN ISO 5210, DIN 3210, DIN 3338, dimensions see next page
Moduli di accoppiamento secondo EN ISO 5210, DIN 3210, DIN 3338, per le dimensioni
Vi rimandiamo alla pagina successiva
Ø d2
Ø d1
1)
Schauglas für mech. Stellungsanzeige 2)
Glass for mech. position indicator 2)
Trasparente indicatore meccanico di
posizione 2)
C2
HH
C3
E
B2
A4
P3
P1
A3
P3
2xP1
B1
BB
genaues Maß je nach verwendetem Motor
nur auf besondere Bestellung
in Stufen von je 100 mm Länge
Stahlpanzerrohrgewinde nur auf Bestellung
exact dimensions according to motor used
only if ordered additionally
in steps of 100 mm length each
steel conduit threads only if ordered
dimensioni effettive in base al motore utilizzato
solo se appositamente ordinato
in tagli da 100 mm. cad.
imbocchi cavo metallici solo su ordinazione
Maße
dimensions
dimensioni
A1
Handradwelle
Handwheel shaft
Albero volantino
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
M2
Ø D4
C1
P1/P2
A2
Option KES / Opzione KES:
Ex-steckbarer Klemmenanschluss
Ex-plug-in terminal connection
Connessione mediante morsettiera
Ex con terminali a vite
Ø D1
Ø D 1)
H4
F
P3
A5
Platzbedarf zum Ausbau
Space required for removal
Spazio richiesto per la rimozione
P2
A6
Option KPH / Opzione KPH:
Ex- Steckverbinder mit Klemmenplatte
Ex-plug/socket connector with terminal board
Connessione mediante morsettiera
multirapida a connettori Ex
Platzbedarf zum Ausbau
Space required for removal
Standard KP / Standard KP:
Spazio richiesto per la rimozione
Ex-Steckverbinder mit Klemmenplatte
Ex-plug/socket connector with terminal board
Connessione mediante morsettiera multirapida a connettori Ex
Drehantrieb Typ / multi-turn actuator type / attuatore multigiro tipo
SA(R)ExC 07.1/AM SA(R)ExC 07.5/AM SA(R)ExC 10.1/AM SA(R)ExC 14.1/AM SA(R)ExC 14.5/AM SA(R)ExC 16.1/AM
EN ISO 5210 / (DIN 3210)
F 07
(F 10 / G0)
F 07
(F 10 / G0)
F 10
(G0)
F 14
(G1/2)
F 14
(G1/2)
F 16
(G3)
A1
A2
A3
A4
A5
A6
B1
B2
C 1 1)
C2
C3
Ø D max.
ØD1
ØD2
ØD3
ØD4
E
E1
F
G
H1
H2
H4
J
L
M
M1
M2
N
P 1 4)
P 2 4)
P 3 4)
BB min.
HH min.
HH1 min.
Øa
b
Ød1
Ø d 2 f8
Ød3
d4
h
t
40
209
214
103
242
229
244
62
265
186
63
101
160
G 1¼ "
42 x 3,3
20
115
150
115
154
78
430
155
154
20
274
409
314
189
M 25x1,5 / Pg 21
M 32x1,5 / Pg 29
M 20x1,5 / Pg 13,5
180
60
130
20 e7
6
90 (125)
55 (70 / 60)
70 (102)
4 x M 8 (4 x M 10)
3
22,5
40
209
214
103
242
229
244
62
265
186
63
101
160
G 1¼ "
42 x 3,3
20
115
150
115
154
78
430
155
154
20
274
409
314
189
M 25x1,5 / Pg 21
M 32x1,5 / Pg 29
M 20x1,5 / Pg 13,5
180
60
130
20 e7
6
90 (125)
55 (70 / 60)
70 (102)
4 x M 8 (4 x M 10)
3
22,5
50
209
214
103
242
229
254
65
282
191
63
121
200
G2"
60 x 3,7
20
115
150
115
154
80
430
168
154
24
274
409
314
189
M 25x1,5 / Pg 21
M 32x1,5 / Pg 29
M 20x1,5 / Pg 13,5
180
60
130
20 e7
6
125
70 (60)
102
4 x M 10
3
22,5
63
209
214
117
252
229
292
90
384
235
94
153
315
G 2½ "
76 x 3,6
25
115
150
150
154
110
440
213
154
38,9
274
409
314
189
M 25x1,5 / Pg 21
M 32x1,5 / Pg 29
M 20x1,5 / Pg 13,5
180
60
130
30 f7
8
175
100
140
4 x M 16
4
33
63
209
214
117
252
229
292
90
384
242
94
153
400
G 2½ "
76 x 3,3
25
115
150
150
154
110
440
213
154
45,8
274
409
314
189
M 25x1,5 / Pg 21
M 32x1,5 / Pg 29
M 20x1,5 / Pg 13,5
180
60
130
30 f7
8
175
100
140
4 x M 16
4
33
80
209
214
122
252
229
314
115
510
260
94
190
500
G3"
89 x 4,1
25
115
150
150
154
130
440
253
154
45,8
274
409
314
189
M 25x1,5 / Pg 21
M 32x1,5 / Pg 29
M 20x1,5 / Pg 13,5
180
60
130
30 f7
8
210
130
165
4 x M 20
5
33
Durch die Weiterentwicklung bedingte Änderungen bleiben vorbehalten. Mit Erscheinen dieses Datenblattes verlieren frühere Ausgaben ihre Gültigkeit.
We reserve the right to alter data according to improvements made. Previous data sheets become invalid with the issue of this data sheet.
Con riserva di modifica per eventuali innovazioni tecnologiche o sviluppi. Le precedenti edizioni sono sostituite dalla presente.
Ausgabe
Issue
Edizione
2.03
Y001.060/005/de-en-it
SA(R)ExC07.1-SA(R)ExC16.1
Anschlussformen nach
Output drives according to
Moduli di accoppiamento secondo
mit / with / con
AM ExC 01.1
Anschlussformen
output drives
moduli di accoppiamento
Maße
dimensions
dimensioni
F max. kN
Ø d1
Ø d2 f8
Ø d3
d4
Ø d5
Ø d6 max.
g
h
h3
L
Z
g
L
Ø d5
Form / type / tipo
EN ISO 5210 A
DIN 3210
A
h
>h
h3
Ø d6
Ø d2
Ø d3
Z x d4
Ø d1
Gewicht
weight
kg
peso
b JS 9 1)
Anordnung der Schraubenlöcher d4
arrangement of holes d4
posizione dei fori d4
t
b
t
d10
dy
Fehlende Masse siehe Form A
missing dimensions refer to output drive A
per le dimensioni non indicate ved. modulo A
Klauenkupplung 3)
dog coupling 3)
3)
foro con innesto a denti
h3
h
d11
Form / type / tipo
DIN 3338 C = Ø d11
d12
L3
F 14
G 1/2
G3
250
210
130
165
M 20
80
75
80
5
30
75
4
6,8
11,7
8
12
12
12
12
28
42
42
42
42
20
30
30
30
30
12
13
13
15
15
35
45
45
45
45
31,3 45,3 45,3 45,3 45,3
18
60
45
25
65
64,4
22
80
60
30
80
85,4
b JS 9 1)
Ø d10 H9
Ø dy max.
h3
L1
t 1)
Gewicht
weight kg
peso
b1 H11
Ø d11 H11
Ø d11 min.
Ø d11 max. 2)
Ø d12
h3
h11
5
6
6
6
6
16
20
20
20
20
20
30
30
30
30
12
13
13
15
15
35
45
45
45
45
18,3 22,8 22,8 22,8 22,8
8
30
45
25
65
33,3
12
40
60
30
80
43,3
1,1
2,4
Ø d8 g6
b3 h9
h3
L2
L3
L4
L5
t2
1,1
1,3
1,3
2,8
0,1
0,1
0,1
0,4
0,4
14*
28*
–
–
40*
12
7*
14
28
20
42
55
13
7
14
28
20
42
55
13
7
14
28
20
42
55
15
7
14
28
20
42
55
15
7
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
20 –
6 –
13
–
–
1,5
45
–
50
–
55
–
–
22,5
20
6
15
1,5
45
50
55
22,5
Gewicht
weight kg –
peso
–
0,4
0,7
24
47
40
80
100
30
10
20
38
30
60
80
25
8
30
8
25
2
63
70
76
33
–
–
–
–
–
–
–
–
b3
t2
–
–
2
1) Maße abhängig von Ø d7 / Ø d10, siehe DIN 6885 T 1 / Dimensions depend on Ø d7 / Ø d10, refer to DIN 6885 T1 / Per le dimensioni dipendenti da Ø d7 / Ø d10, ved. DIN 6885 T 1
2) bei steigender Spindel Ø d11 max. = Ø d5 bei Form A / For rising valve stem Ø d11 max.= Ø d5 of type A / Nelle versioni con stelo saliente Ø d11 max.= Ø d5 del modulo A
3) Gewicht im Antrieb enthalten / Weight included in actuator / Peso incluso nel peso dell’attuatore
* Maße außerhalb DIN 3338 / Dimensions outside DIN 3338 / Dimensioni al di fuori della norma DIN 3338
Ausgabe
Issue
Edizione
F 16
160
175
100
140
M 16
60
57
65
4
25
60
4
40
12
30
3
80
90
97
43
–
–
–
–
–
–
–
–
d8
L2
L4
h3
Wellenende (Bei Neukonstruktionen nicht verwenden!)
shaft coupling (Do not use for new designs!)
albero con chiavetta (non usare per nuove
progettazioni!)
L5
G0
b1
Fehlende Maße siehe Form A
missing dimensions refer to output drive A
per le dimensioni non indicate ved. modulo A
Fehlende Maße siehe Form A
missing dimensions refer to output drive A
per le dimensioni non indicate ved. modulo A
F 10
b
≥h
h3
L1
Bohrung mit Nut
bore with keyway
inserto con sede di chiavetta
Form / type / tipo
EN ISO 5210 B 3 = Ø d10
EN ISO 5210 B 4 ≤Ø dy
DIN 3210 E = Ø d10
G0
d7
Fehlende Maße siehe Form A
missing dimensions refer to output drive A
per le dimensioni non indicate ved. modulo A
>h
h3
Form / type / tipo
EN ISO 5210 B 1 = Ø d7
EN ISO 5210 B 2 <Ø d7 > Ø d7 min
DIN 3210
B = Ø d7
F 10
40
40
40
70
70
90 125 125 125 125
55
70
60
70
60
70 102 102 102 102
M 8 M 10 M 10 M 10 M 10
28
30
30
42
42
26
26
26
40
40
40
40
40
50
50
3
3
3
3
3
12
15
15
15
15
37
37
37
47
47
4
4
4
4
4
2,8
Ø d7 H9
Ø d7 min.
h3
L1
t 1)
L1
Steckbuchse 3)
plug sleeve 3)
colonna centrale con sede di chiavetta 3)
Form / type / tipo
DIN 3210 D
AUMA Drehantrieb Typ
AUMA multi-turn actuator type
attuatore AUMA multigiro tipo
SAExC07.1/07.5 SAExC10.1 SAExC 14.1/14.5 SAExC 16.1
EN
DIN
ISO 5210 3210 F 07
Gewindebuchse
stem nut
madrevite di trascinamento
EN ISO 5210
DIN 3338
DIN 3210
2.03
Y001.060/005/de-en-it
–
4,3

Documenti analoghi

- La TIS Service SpA

- La TIS Service SpA 3 indication lights end position OPEN (green), fault signal (red), end position CLOSED (yellow) Functions: Programmable type of seating (limit or torque seating) Phase failure monitoring/ automatic...

Dettagli