catalogo domotica 2015

Transcript

catalogo domotica 2015
INDICE INDEX
Applicazioni
Funzioni FEB Home
Potenzialità del sistema
Tipi di ingressi
Tipi di uscite
Layout dell'impianto
Alimentatori
Dispositivi di sistema
Dispositivi miniaturizzati
Sensori
Dispositivi barra DIN
Display alfanumerico
Web Server e Software
Unità di controllo
Elementi di installazione
Kit
Accessori
Schemi di collegamento
Applications
FEB Home functions
System potential
Types of inputs
Types of outputs
System layout
Power supplies
System devices
Miniaturized devices
Sensors
DIN rail devices
Alphanumeric display
Webserver & Software
Control unit
Installation elements
Kits
Accessories
Connection diagrams
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
2
4
5
6
6
7
8
9
9
10
11
12
12
13
14
14
15
16
Home
FEB Home è la domotica di FEB e rappresenta il nuovo modo di progettare l'impianto elettrico. FEB Home
amplia le possibilità del progettista e rende la vita più semplice e funzionale, grazie all'utilizzo di un'unica
tecnologia impiantistica, il Bus Evolus. L'impianto realizzato su Bus Evolus si applica in qualsiasi contesto
abitativo e terziario, con soluzioni evolute in termini di comfort, sicurezza, risparmio energetico,
e controllo locale o a distanza. La modularità di installazione e l'integrazione funzionale dei diversi
dispositivi offrono la libertà di scegliere quali applicazioni adottare subito e quali integrare nel futuro, senza
importanti interventi strutturali e con un'ottima gestione dei costi
.
FEB-Home is the home automation of FEB and represents a new way of designing the electrical system.
FEB-Home broadens the design possibilities and makes life more simple and convenient, by using a
peculiar system technology, the Evolus Bus. The system created on the Evolus Bus is applied in any
environment, both private and commercial, with advanced solutions in terms of comfort, safety, energy
saving, and control, local or remote. The installation modularity and the functional integration of
different devices gives you the freedom to choose which applications to adopt now and which to integrate in
the future, without major structural modifications and with an excellent cost efficiency.
1
Applicazioni - Applications
TERZIARIO
Il sistema domotico FEB Home è la scelta ideale per chi vuole aggiungere automazione alla propria casa, per renderla in
grado di adattarsi a sè e alle proprie esigenze. Con FEB Home potrete creare diversi scenari per controllare illuminazione
e temperatura delle varie stanze di casa vostra in base all’ora del giorno, alle vostre preferenze, oppure anche in modo
automatico, con sensori di luminosità e temperatura. FEB Home vi permetterà di automatizzare le tapparelle, le tende
da sole e qualsiasi altro carico che voleste collegare, come anche il sistema di irrigazione del vostro giardino, ad
esempio. FEB Home si integra con il sistema di videocitofonia Farfisa DUO System e vi permette di gestire tutte le funzioni
implementate nella vostra abitazione anche da remoto. Non bisogna dimenticare il risparmio energetico, inoltre, perché
FEB Home vi permette anche di controllare in ogni momento i consumi e tutti i carichi collegati al vostro impianto.
FEB Home non è solo limitato a soluzioni residenziali: la potenza e la flessibilità del sistema lo rendono perfetto anche
per applicazioni di tipo professionale e del terziario in generale. Con FEB Home è possibile gestire in modo semplice e
completo l’automazione di uffici, ospedali, centri commerciali, negozi, ecc… Solo per fare qualche esempio, FEB Home
permette di gestire sia in modo automatico, con sensori di presenza o di luce, che tramite scenari pre-programmati,
l’accensione e lo spegnimento dell’illuminazione nei locali di un ufficio o di un ospedale. Alzare ed abbassare tapparelle
e gestire la temperatura negli ambienti del sistema è semplicissimo e può essere programmato a piacere. FEB Home
permette anche di controllare l’accesso a zone riservate di luoghi come uffici, negozi, laboratori con l’utilizzo di chiavi
magnetiche programmabili. FEB Home è anche convenienza, perché permette non solo di gestire l’automazione
dell’intero sistema, ma anche di controllare i carichi elettrici e ridurre i consumi.
The home automation system FEB Home is the ideal choice for anyone looking to add automation to their home, to
enable it to adapt to their mood and their needs. With FEB Home you will be able to create multiple scenarios to
control the lighting and the temperature of the rooms of your home, based on the time of the day, on your
preferences, or also automatically, with lighting and temperature sensors. FEB Home will allow you to automate
the blinds and the awnings and any other load you might want to add, like the watering system for your lawn, in
example. FEB Home integrates with the video entryphone system Farfisa DUO System and enables you to manage
remotely every function implemented in your home. We should not forget energy saving either, because with
FEB Home you can also check in every moment the energy consumption and the loads attached to your system.
FEB Home is not only limited to residential solutions: the power and the flexibility of the system make it perfect
also for professional applications and for the whole tertiary sector. With FEB Home you can control in a very simple,
yet complete way the automation of offices, hospitals, shopping centers, stores, etc… Just a few examples:FEB
Home enables the management of the lighting system of offices or hospitals both with pre-programmed scenarios
or automatically, with lighting and IR sensors. Controlling the blinds and managing the temperature in every area
of the system is extremely easy and can be programmed in any way you like. With FEB Home you can also control
access to restricted areas in places such as offices, stores, laboratories, by using programmable magnetic keys.
FEB Home means convenience, too, because it doesn’t simply allow to manage the automation of the entire system,
but also to control the electrical loads and to reduce energy consumption.
ABITAZIONI
>
>
>
>
>
>
>
>
>
2
Controllo illuminazione
Dimmerazione e gestione RGB
Termoregolazione
Gestione carichi
Controllo tapparelle e tende da sole
Gestione piccole automazioni
Controllo accessi
Videocitofonia
Telegestione
>
>
>
>
>
>
>
>
Controllo illuminazione
Gestione illuminazione costante
Controllo consumi
Termoregolazione
Controllo finestre e lucernari
Videocitofonia
Gestione telecamere IP
Telegestione
ALBERGHI
>
>
>
>
>
Gestione e controllo camere
Gestione allarmi bagno
Termoregolazione
Gestione aree comuni
Telegestione
INDUSTRIA
>
>
>
>
>
>
>
>
>
Controllo illuminazione
Gestione illuminazione costante
Controllo consumi
Gestione carichi
Termoregolazione
Controllo finestre e lucernari
Gestione piccole automazioni
Controllo accesso aree riservate
Telegestione
TERTIARY
•
•
•
•
•
•
•
•
Lighting control
Constant light management
Consumption control
Temperature management
Windows and skylights control
Video entry phone
IP cameras management
Remote management
HOTELS
•
•
•
•
•
Rooms management and control
Bathroom alarms management
Temperature management
Common areas management
Remote management
INDUSTRY
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lighting control
Constant light management
Consumption control
Loads management
Temperature management
Windows and skylights control
Management of small automations
Access control for secure areas
Remote management
HOUSES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lighting control
RGB dimmer and management
Temperature control
Loads management
Shutters and awnings control
Small automations management
Remote management
Video entry phone
Remote management
OSPEDALI
> Gestione chiamate di soccorso
> Display di visualizzazione
> Termoregolazione
> Gestione aree comuni
> Controllo tapparelle
> Controllo accessi aree riservate
HOSPITALS
•
•
•
•
•
•
Emergency calls management
Visualization display
Temperature control
Common areas management
Shutters control
Access control for secure areas
3
Funzioni FEB Home - FEB Home Functions
Automazione luci
Automazione tapparelle
Gestione carichi
Light management
Blinds automation
Loads management
Termoregolazione
Allarmi tecnici
Visualizzazione consumi
Temperature management
Technical alarms
Consumption display
Controllo da remoto
Gestione ospedaliera
Videocitofonia
Remote control
Hospital automation
Videoentryphone
Telecamere IP
IP cameras
4
Potenzialità del sistema - System potential
Il protocollo Evolus è derivato dal robusto LIN-Bus, molto usato in ambito automotive per le sue prestazioni
elevate e per l’affidabilità delle comunicazioni fra i suoi componenti.
Per il cablaggio si usano soltanto tre fili polarizzati (due fili di sezione minima 0.5 mm 2 per l’alimentazione
e uno di sezione 0.22mm2 per la linea dati) senza necessità che siano schermati o twistati.
L’estensione massima del sistema è di 1500m qualora siano utilizzati cavi di sezione adeguata ed i normali
accorgimenti.
Utilizzando gli accoppiatori LAN si possono gestire e programmare rami di un impianto che si trovano a
notevoli distanze fra di loro, sfruttando la connessione alla rete locale. L’aggiunta di alimentatori supplementari,
è molto semplice e gli alimentatori possono essere parallelati senza alcun vincolo.
La velocità di trasmissione è 19.2 Kb/s e di conseguenza il numero massimo di dispositivi installabili per
ogni singola linea è di circa 200. Inoltre Evolus riesce a gestire fino a 100 comandi al secondo senza perdere
alcun dato, rendendolo ideale anche per grandi strutture. Un'ottima gestione del traffico sul bus diminuisce
drasticamente il pericolo di collisioni dei dati, risolve rapidamente i conflitti ed annulla virtualmente il
pericolo di perdita delle informazioni.
Ogni singolo carico può essere gestito da un numero indefinito di punti di comando in modo totalmente
indipendente.
Altre caratteristiche del sistema sono:
- ingressi programmabili come analogici o digitali;
- uscite programmabili per svolgere azioni complesse;
- auto programmazione dei pezzi di ricambio.
The Evolus protocol is derived from the robust LIN-Bus, extensively used in the automotive field for its
high performances and the reliability of the communication between its components.
For the wiring it's only necessary to use three polarized wires (two wires with 0.5 mm 2 minimum section
and one with 0.22 mm 2 for the data line) with no need for them to be twisted or shielded.
The maximum extension of the system is of 1500m, when using wires with an adequate section and
following the usual installation guidelines.
Through the connection to the local network, with the LAN couplers you can manage and program
branches of a system that are located at large distances from each other. The addition of more power
supplies is very easy and the power supplies can be linked in parallel with no constraints.
The data transfer speed is 19.2 Kb/s and therefore the maximum number of components that can be
installed on a single line is about 200. Additionally Evolus can manage up to 100 commands per second
without losing any data, making it ideal also for large structures. An optimal management of data traffic
on the bus drastically reduces the risk of data collisions, quickly solves the conflicts and virtually
eliminates the risk of data loss.
Each individual load can be independently controlled from an indefinite number of command points.
Addditional features of the systems:
- inputs can be programmed as either analog or digital;
- outputs can be programmed to execute complex actions;
- self programming of replacement parts.
5
Tipi di ingressi - Types of inputs
DIGITALE: per collegare dispositivi con un contatto che può essere solo o aperto o chiuso.
DIGITALE DI SICUREZZA: come il precedente, ma con il controllo periodico se il contatto è aperto o chiuso.
TENUTO: digitale con due funzioni diverse. Premendo per un tempo breve, il pulsante attiva una funzione,
tenendolo premuto più di due secondi, si attiva una seconda funzione.
INCREMENTALE: ogni breve azionamento del pulsante genera un valore crescente o decrescente. Se il
pulsante è premuto per un tempo lungo, passerà dal valore raggiunto, a spento. Se è spento, premuto per
un tempo lungo, si riporterà al valore precedente raggiunto.
MULTI-IMPULSO: misura quanti impulsi riceve in un certo tempo.
FINE-CORSA: è presente solo nei moduli che hanno uscite a relè (Art. 9625, 9622, ecc..), per il collegamento
dei finecorsa.
DIGITAL: used to connect the devices that provide a contact that can only be either open or closed.
DIGITAL SECURE: the same as above, with periodical check if the device is open or closed.
KEPT DOWN: digital input that can perform two different functions. With a short push the button performs
the first function, with a push longer than two seconds, it performs a second function.
INCREMENTAL: each quick push of the button generates an increasing or decreasing value. If the button
is pushed for a long time, it will go from the current value to being off . If it's off, when pushed for a long
time, it will return to the previous value it had reached.
MULTI-IMPULSE: it measures how many impulses it receives in a certain amount of time.
LIMIT SWITCH: it is present only in modules that have relay outputs (P/N 9625, 9622, etc..). It can be used
for a safety limit function.
Layout dell'impianto - System layout
Le interconnessioni dei dispositivi sono gestite dal programma E-bus e quindi non è necessario tenere conto
di particolari limitazioni per la topologia dell'impianto. Si possono usare sia schemi lineari, che a stella, che
misti senza alcun problema.
The connections between the components are managed by the E-bus software and therefore it's not necessary
to take into account any special limitations for the topology of the system.It is possible to use either linear,
star o mixed layouts without any issues.
Collegamento lineare - linear connnection
ALIMENTATORE
ADATTATORE
DI BUS
Collegamento a stella - star connection
Tipi di uscite - Types of outputs
ALIMENTATORE
In Evolus ogni uscita può essere comandata da 128 punti di comando differenti, ma ogni punto di comando
può comandare funzioni diverse sulla stessa uscita.
I tipi di uscite disponibili sono:
DIGITALI: relè on/off.
INTERBLOCCATE: on/off interbloccato con un tempo di ritardo regolabile.
DIMMER DI POTENZA: regola lampade LED con alimentazione a 220V, alogene, ad incandescenza ed a
risparmio energetico fino a 1000W.
DIMMER LED: regola LED dimmerabili con alimentazione da 5 a 24Vdc, fino a 200W per canale.
USCITA 0-10V: regola i ballast tra 0 e 10V.
ADATTATORE
DI BUS
Collegamento misto - mixed connection
In Evolus every output can be controlled from 128 different inputs, but each input can command different
functions on the same output.
The available outputs are:
DIGITAL: relay on/off.
INTERLOCKED: on/off interlocked with an adjustable time delay.
POWER DIMMER: it can dim LED lamps with 220V power supply, halogen, incandescent and energy saving
lamps up to 1000W.
LED DIMMER: it can dim dimmable LEDs with power supply from 5 to 24Vdc, up to 200W per channel.
0-10V OUTPUT: it controls ballasts between 0 and 10V.
6
ALIMENTATORE
ADATTATORE
DI BUS
7
Dispositivi di sistema - System devices
Alimentatori - Power supplies
Cod. 9600
Alimentatore 24Vdc/0.5A
- Tensione ingresso: 100 - 240Vac
- Tensione uscita: 24 - 28Vdc
- Corrente uscita: 0.5A
- Installazione: Scatola derivazione
- Dimensioni: 56x32x56mm
Power supply 24Vdc/0.5A
- AC input voltage: 100 - 240Vac
- Output voltage: 24 - 28Vdc
- Output current: 0.5A
- Installation: Box
- Dimensions: 56x32x56mm
Alimentatore switching di piccole dimensioni,
adatto ad alimentare 10/12 dispositivi bus.
Cod. 9610
Adattatore bus
- Alimentazione: 18 - 24Vdc
- Tensione uscita: 18 - 24Vdc
- Assorbimento: 5mA
- Installazione: Barra DIN
- Dimensioni: 2 DIN - 35.5x90x66mm
Small size switching power supply,
suitable for powering 10/12 bus devices.
Cod. 9612
Cod. 9601
Alimentatore 24Vdc/1A
- Tensione ingresso: 100 - 240Vac
- Tensione uscita: 24 - 28Vdc
- Corrente uscita: 1A
- Installazione: Barra DIN
- Dimensioni: 2 DIN - 35.5x90x66mm
Power supply 24Vdc/1A
- Ac input voltage: 100 - 240Vac
- Output voltage: 24 - 28Vdc
- Output current: 1A
- Installation: DIN rail
- Dimensions: 2 DIN - 35.5x90x66mm
- Alimentazione: 18 - 24 Vdc
- Uscita: porta RJ45
- Assorbimento: 15mA
- Installazione: Barra DIN
- Dimensioni: 2 DIN - 35.5x90x66mm
Alimentatore switching di piccole dimensioni,
adatto ad alimentare 20/22 dispositivi bus.
Small size switching power supply,
suitable for powering 20/22 bus devices.
LAN separatore
- Power supply: 18 - 24 Vdc
- Output: RJ45 port
- Current draw: 15mA
- Installation: DIN rail
- Dimensions: 2 DIN - 35.5x90x66mm
Adattatore bus: è un dispositivo di polarizzazione
per la linea dati. Monitorizza inoltre il traffico sul
bus e la presenza dell’alimentazione 24Vdc.
Bus adapter: it is a polarization device for the
data line. It monitors the traffic on the bus and
the presence of the 24Vdc power supply.
Gateway LAN: è un dispositivo che permette la
connessione di più impianti tra di loro tramite
una connessione LAN.
LAN gateway: it is a device that allows the connection
of multiple systems to each other through a LAN
connection.
Dispositivi miniaturizzati - Miniaturized devices
Cod. 9602
Alimentatore 24Vdc/1,5A
Power supply 24Vdc/1,5A
- Tensione ingresso: 100 - 240Vac
- Tensione uscita: 24 - 28Vdc
- Corrente uscita: 1.5A
- Installazione: Barra DIN
- Dimensioni: 4 DIN - 70x90x66mm
- AC input voltage: 100 - 240Vac
- Output voltage: 24 - 28Vdc
- Output current: 1.5A
- Installation: DIN rail
- Dimensions: 4 DIN - 70x90x66mm
Alimentatore 24Vdc/2,5A
Power supply 24Vdc/2,5A
Alimentatore switching da quadro per medi
impianti, adatto ad alimentare 30/32 dispositivi
bus.
- Tensione ingresso: 100 - 240Vac
- Tensione uscita: 24 - 28Vdc
- Corrente uscita: 2.5A
- Installazione: Barra DIN
- Dimensioni: 4 DIN - 70x90x66mm
- AC input voltage: 100 - 240Vac
- Output voltage: 24 - 28Vdc
- Output current: 2.5A
- Installation: DIN rail
- Dimensions: 4 DIN - 70x90x66mm
Alimentatore 24Vdc/4,5A
Power supply 24Vdc/4,5A
Cod. 9620
Alimentatore switching da quadro per medi
impianti, adatto ad alimentare 40/45 dispositivi
bus.
Modulo 6in/6out LED
- Ingressi: 6 analogici/digitali
- Uscite: 6 uscite LED
- Alimentazione: 18 - 24Vdc
- Tensione uscita: 12 - 24Vdc
- Assorbimento:30mA
- Installazione: Scatola 2/3M
- Connessione: Fili 0,22mm² - 10cm
- Dimensioni: 42x40x10mm
Cod. 9621R
- Tensione ingresso: 100 - 240Vac
- Tensione uscita: 24 - 28Vdc
- Corrente uscita: 4.5A
- Installazione: Barra DIN
- Dimensioni: 7 DIN - 124x90x66mm
Alimentatore switching da quadro per grandi
impianti, adatto ad alimentare molti dispositivi
bus.
- AC input voltage: 100 - 240Vac
- Output voltage: 24 - 28Vdc
- Output current: 4.5A
Big size DIN rail switching power supply,
- Installation: DIN rail
- Dimensions: 7 DIN - 124x90x66mm designed to power many bus devices
Cod. 14504
Cod. 14504/WH
Cod. 14504/TEC
Alimentatore di emergenza
DC emergency power s.
- Dc input voltage: 13.8/27.6Vdc
- Output voltage: 12/24Vdc
- Output current:16A (12V) - 10A (24V)
- Max batteries capacity: 24Ah
- Battery type: Sealed lead acid
- Installation: DIN rail
- Dimensions: 4 DIN - 70x90x66mm
Alimentatore di emergenza: è un dispositivo
di carica e controllo batterie a 12/24Vdc adatto
ad alimentare i dispositivi bus in assenza della
alimentazione di rete.
DC emergency power supply: is a device to load
and check the 12/24Vdc batteries and to feed the
bus devices in the absence of AC power supply
LED 12V rosso
Cod. 9622
6in/6out LED module
- Inputs: 6 analog/digital
- Output: 6 LED outputs
- Power supply: 18 - 24Vdc
- Output voltage: 18 - 24Vdc
- Current draw: 30mA
- Installation: 2/3M box
- Connection: Wires 0,22mm² - 10cm
- Dimensions: 42x40x10mm
12V LED red
- Tensione ingresso: 12Vac/dc
- Assorbimento: 10mA
- Input voltage: 12Vac/dc
- Consumption: 10mA
Microswitch doppio
con LED blu
Double microswitch
with blue LEDs
-
Cod. 9015
- Tensione ingresso: 13.8/27.6Vdc
- Tensione uscita: 12/24Vdc
- Corrente uscita: 16A (12V) - 10A (24V)
- Max capacità batterie: 24Ah
- Tipo batterie: Ermetiche al piombo
- Installazione: Barra DIN
- Dimensioni: 4 DIN - 70x90x66mm
6in module
- Inputs: 6 analog/digital
- Power supply: 18 - 24Vdc
- Current draw: 10mA
- Installation: 2/3M box
- Connection: Wires 0,22mm² - 10cm
- Dimensions: 42x40x10mm
Modulo miniaturizzato adatto ad essere installato
in scatole porta apparecchi; il dispositivo dispone
di 6 ingressi liberamente configurabili come digitali o analogici.
Miniaturized module suitable to be installed in
2/3M boxes; the device has 6 freely programmable inputs as digital or analog inputs.
Cod. 9621
Middle size DIN rail switching power supply,
suitable for powering 40/45 bus devices.
Cod. 9604
Modulo 6in
- Ingressi: 6 analogici/digitali
- Alimentazione: 18 - 24Vdc
- Assorbimento: 10mA
- Installazione: Scatola 2/3M
- Connessione: Fili 0,22mm² - 10cm
- Dimensioni: 42x40x10mm
Middle size DIN rail switching power supply,
suitable for powering 30/32 bus devices.
Cod. 9603
8
Gateway LAN
Bus adapter
- Power supply: 18 - 24Vdc
- Output voltage: 18 - 24Vdc
- Current draw: 5mA
- Installation: DIN rail
- Dimensions: 2 DIN - 35.5x90x66mm
Tensione ingresso: 12Vdc
Assorbimento: 20mA
Connessione: plug in
Dimensioni: 1modulo
Compatibilità: Flexì
Modulo 3in/2out 6A
- Ingressi: 3 analogici/digitali
- Uscite: 2 relè (6A)
- Alimentazione: 18 - 24Vdc
- Assorbimento: 50mA
- Installazione: scatola 2/3M
- Connessione: morsetti a vite
- Dimensioni: 40x55x15mm
- Input voltage: 12Vdc
- Current draw: 20mA
- Connection: plug in
- Dimensions: 1 module
- Compatibility: Flexì
6in/2out 6A module
- Inputs: 3 analog/digital
- Output: 2 relays (6A)
- Power supply: 18 - 24Vdc
- Current draw: 50mA
- Installation: 2/3M box
- Connection: screw terminals
- Dimensions: 40x55x15mm
Modulo miniaturizzato per installazione in scatole
porta apparecchi. Il dispositivo dispone di 6 ingressi
liberamante configurabili come digitali o analogici e 6
uscite open collector adatte a collegare LED
Miniaturized module suitable to be installed in boxes.
The device has 6 inputs freely programmable as
digital or analog and 6 open collector outputs suitable
for connecting LEDs
Spia led da collegare alle uscite del modulo
Art. 9621
LED lamp connectable to the outputs of module
Cod. 9621
Doppio microswitch con due LED blu. Da collegare
al modulo 9621 per la gestione dei LED.
Double microswitch with two blue LEDs. It is to be
connected to module 9621 for the LEDs
management.
Modulo miniaturizzato adatto ad essere installato in
scatole porta apparecchi. Il dispositivo dispone di 2
uscite a relè liberamenta programmabili, adatte a
collegare luci o motori per tapparelle.
Miniaturized module suitable to be installed in 2/3M
boxes. The device has 2 relay outputs freely
programmable, suitable for connecting lights or
motors for roller shutters.
9
Sensori - sensors
Cod. 9653
Sensore luminosità 0 -10V
- Alimentazione: 18 - 24Vdc
- Consumo: 5mA
- Installazione: su tappo con foro
diametro 12.5mm
- Connessione: Morsetti a vite
- Dimensioni: 18.5x32x10mm
Cod. 9658
Misuratore di corrente
- Campo di misura: 0-30A (230Vac)
- Installazione: A parete
- Connessione: Morsetti a vite
- Dimensioni: 12.3x44x26.6mm
- Sezione cavo: 6mm² max
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
14300
14300/WH
14300/TEC Sensore temperatura
- Tensione ingresso: 18 - 24Vdc
7300
- Assorbimento: 6mA
- Installazione: Supporto
- Connessione: Morsetti a vite
- Dimensioni: 1modulo
- Compatibilità: Flexì, Flat
Cod. 14305
Cod. 14305/TEC Sensore IR
-
Alimentazione: 10 - 15Vdc
Conumo: 9mA
Portata ed angolo orizz. 10m, 140°
Uscita allarme stato solido n.c.:
50mA - 50V
- Compatibilità: Flexì
Cod. 14304
Cod. 14304/TEC
Cod. 14304/WH Lettore prossimità
-
Alimentazione: 10 - 15Vdc
Conumo: 70mA
Grado di protezione IP: IP50
Massimo numero di lettori: 10
Compatibilità: Flexì
Light sensor 0-10V
- Power supply: 18 - 24Vdc
- Current draw: 5mA
- Installation: blank cap with
12.5 mm diameter hole
- Connection: Screw terminals
- Dimensions:18.5x32.5x10mm
Current meter
- Measuring range: 0-30A (230Vac)
- Installation: Wall mount
- Connection: Screw terminals
- Dimensions: 12.3x44x26.6mm
- Wire section: 6mm² max
Dispositivo elettronico per la rilevazione della
luminosità da collegare direttamente al bus. Il
dispositivo permette di regolare in modo costante
l’illuminazione di un’ambiente.
Electronic device for the detection of brightness
to be connected directly to the bus. The device
allows the constant regulation of the lighting
of room.
Chiave elettronica
- Dimensioni: 70x20x7mm
Electronic key
- Dimensions: 70x20x7mm
Chiave magnetica per utilizzo con Cod. 9820
Proximity key to be used with P/N 9816
Dispositivi da barra DIN - DIN rail devices
Cod. 9635
Modulo 4in/4out
Il misuratore di corrente è un sensore di corrente
collegabile ad un ingresso di qualsiasi modulo.
Misura la corrente C.A. che attraversa un filo
mediante T.A. senza doverlo interrompere.
Può misurare fino a 6kW a 220V - 50/60Hz.
The current meter is a current sensor connectable
to an input of any module. It measures by TA the
AC current that passes through a wire without
interrupting it. It can measure up to 6kW at
220V - 50/60Hz.
4in/4out module
- Ingressi: 4 analogici/digitali
- Uscite: 4 relè (16A)
- Alimentazione: 18 - 24Vdc
- Assorbimento: 40 - 100mA
- Segnalazioni: 4 LED di stato dei relè
- Installazione: Barra DIN
- Connessione: Morsetti a vite
- Dimensioni: 4Din - 72x90x63mm
- Inputs: 4 analog/digital
- Output: 4 relays (16A)
- Power supply: 18 - 24Vdc
- Consumption: 40 - 100mA
- Reports: 4 relay status LEDs
- Installation: DIN rail
- Connection: Screw terminals
- Dimensions: 4DIN - 72x90x63mm
Modulo 4in/1out 1000W
Dimmer 4in/1out 1000W
Modulo adatto ad essere installato in quadri o
scatole con barra DIN; il dispositivo dispone di
4 uscite a relè da 16A liberamente programmanili
e 4 ingressi configurabili come analogici o digitali.
Module suitable to be installed in panels or boxes with
DIN rail. The device has 4 freely programmmable
16A relay outputs and 4 inputs that can be configured
as analog or digital.
Cod. 9630
Temperature sensor
- Input voltage: 18 - 24Vdc
- Current draw: 6mA
- Installation: Frame
- Connection: Screw terminals
- Dimensions: 1module
- Compatibility: Flexì, Flat
Il dispositivo rileva la temperatura e permette il
controllo di riscaldamento e raffrescamento
degli ambienti.
IR sensor
Sensore ad infrarossi compatto per installazione
- Power supply: 10 - 15Vdc
in scatole a muro.
- Power draw: 9mA
- Range and horiz. angle: 10m, 140° IR sensor for installation in wall boxes.
- Solid state alarm output:
50mA - 50V
- Compatibility: Flexì
Proximity reader
- Power supply: 10 - 15Vdc
- Power draw: 70mA
- IP protection: IP50
- Maximum number of readers: 10
- Compatibility: Flexì
- Ingressi: 4 analogici/digitali
- Uscite: 1 (220-240Vac/1000W)
- Alimentazione: 18 - 24Vdc
The sensor measures the temperature and allows
the control of heating and cooling of the house.
- Assorbimento: 10 - 30mA
- Segnalazioni: 1 LED di stato del relè
- Installazione: Barra DIN
- Connessione: Morsetti a vite
- Dimensions: 4DIN - 72x90x63mm
- Inputs: 4 analog/digital
- Outputs: 1 (220-240Vac/1000W)
- Power supply: 18 - 24Vdc
Modulo adatto all'installazione in quadri o scatole con
barra DIN. Il dispositivo dispone di 1 uscita dimmerabile
e 4 ingressi configurabili come analogici o digitali. Un
relè interno disconnette il circuito di potenza ed il carico
ad esso collegato quando la regolazione giunge al
minimo. Il modulo permette un risparmio energetico
proporzionale alla dimmerazione delle lampade.
- Power draw: 10 - 30mA
- Reports: 1 relay status LED
- Installation: DIN rail
Module suitable to be installed in panels or boxes with
- Connection: Screw terminals
- Dimensions: 4DIN - 72x90x63mm DIN rail. The deivce has 1 dimmable output and 4
inputs that can be configured as analog or digital. An
internal relay disconnects the power circuit and the
load connected to it when the adjustment reaches the
minimum. The module allows an energy saving
proportional to the dimming of the lamps.
Cod. 9631
Modulo 4in/3out PWM
Lettore di prossimità per controllo accessi, con 2 LED e
segnalazione acustica, installabile come frutto serie
Flexì. Viene utilizzato in combinazione con il cod. 9820.
Proximity reader for access control. It is equipped with
2 LEDs and an acoustic signal and can be installed as
a module in the Flexì series. To be used in combination
with P/N 9820.
4in/3out PWM module
- Ingressi: 4 analogici/digitali
- Uscite: 3, 200W per canale
(RGB 600W)
- Alimentazione: 18 - 24Vdc
- Assorbimento 10 - 20mA
- Segnalazioni: 3 LED di stato
delle uscite
- Installazione: Barra DIN
- Connessione: Morsetti a vite
- Dimensioni: 4 DIN - 72x90x63mm
- Inputs: 4 analog/digital
- Output: 3, 200W per channel
(RGB 600W)
- Input voltage: 18 - 24Vdc
- Power draw: 10 - 20mA
- Reports: 3 output status LEDs
- Installation: DIN rail
- Connection: Screw terminals
- Dimensions: 4DIN -72x90x63mm
Modulo 4in/3out 0 - 10V
4in/3out 0 - 10V module
Modulo con 4 ingressi configurabili come
analogici o digitali adatto ad essere installato
in quadri o scatole con barra DIN. Il dispositivo
dispone di 3 uscite dimmerabili adatte a pilotare
LED a 12/24V, strisce LED singole o RGB, faretti
LED a bassa tensione in corrente continua.
Module with 4 inputs that can be configured as analog
or digital. It is suitable to be installed in electrical panels
or boxes with a DIN rail. The device has three dimmable
outputs used to drive LEDs at 12/24V, single or RGB
LED strips, low voltage dc LED spotlights.
Cod. 9632
Cod. 9820
Scheda di codifica chiavi Electronic keys coding
elettroniche
board
- Alimentazione: 10 - 15Vdc
- Consumo: 50mA
- Massima corrente per il relè di uscita:
3A a 24Vdc
- Massimo numero di chiavi
programmabili: 127
10
Cod. 9816
- Power supply: 10 - 15Vdc
- Power draw: 50mA
- Maximum current for the output
relay: 3A at 24Vdc
- Maximum number of keys that
can be programmed: 127
Scheda di decodifica per chiavi elettroniche e di
prossimità. Può memorizzare fino a 127 chiavi e si
configura semplicemente tramite DIP switch.
Decoding board for electronic and proximity keys. It
can store up to 127 keys and can be simply con figured
with a DIP switch
- Ingressi: 4 analogici/digitali
- Uscite: 3, 0 - 10V per canale
- Alimentazione: 18 - 24Vdc
- Assorbimento: 10 - 60mA
- Segnalazioni: 3 LED di stato
delle uscite
- Installazione: Barra DIN
- Connessione: Morsetti a vite
- Dimensioni: 4 DIN - 72x90x63mm
- Inputs: 4 analog/digital
- Outputs: 3, 0 - 10V per channel
- Power supply: 18 - 24Vdc
- Current draw: 10 - 60mA
- Reports: 3 output status LEDs
- Installation: DIN rail
- Connection: Screw terminals
- Dimensions: 72x90x63mm
Modulo con 4 ingressi configurabili come analogici o
digitali, adatto ad essere installato in quadri o scatole
DIN. Il dispositivo dispone di 3 uscite per il controllo
dimmerabile dei ballast da 0 - 10V.
Module with 4 inputs that can be configured as analog
or digital. It is suitable to be installed in electrical
panels or boxes with a DIN rail. The device has 3
outputs for a dimmable control of ballasts from 0 - 10V.
11
Display alfanumerico - Alphanumeric display
Cod. 9613
Gateway RS232/RS485
- Alimentazione: 18 - 24Vdc
- Uscita: porta RS232
- Assorbimento: 15mA
- Installazione: Barra DIN
- Dimensioni: 2 DIN - 35.5x90.66mm
Cod. 9680
Display alfanumerico
- Consumo: 10W
- Tipo led: Multicolore
- Numero led: 560
- Installazione: A parete
- Connessione: cavo RJ11
- Dimensioni: 660x100x40mm
- Sezione cavo: 6mm²
- Contenitore: IP40
Gateway RS232/RS485
- Power supply: 18 - 24 Vdc
- Output: RS232 port
- Current draw: 15mA
- Installation: DIN rail
- Dimensions: 2 DIN
Alphanumeric display
- Consumption: 10W
- LEDs: Multicolor
- LEDs number: 560
- Installation: Wall mount
- Connection: RJ11 cable
- Dimensions: 660x100x40mm
- Wire section: 6mm²
- Container: IP40
Unità di controllo - Control unit
Gateway RS232: è un'interfaccia per i dispositivi
che comunicano attraverso una porta seriale RS232.
Viene utilizzato in combinazione con il display
alfanumerico art. 9680.
Cod. 9665
-
Gateway RS232: it is an interface for devices that
communicate via an RS232 serial port. It is used in
combination with the alphanumeric display art. 9680.
Il display alfanumerico è un dispositivo di
visualizzazione personalizzabile muticolore
a LED, che riceve informazioni attraverso
una porta RS232. Si interfaccia con il Cod. 9613.
Cod. 9660/W
The alphanumeric display is a multi-color LED
visualization device with customizable messages
that can be connected through an RS232 port.
It interfaces with P/N 9613.
Web server e Software - Web server & Software
Cod. 9695
Web server Pro
- Uscite: USB, microSD, HDMI, WiFi, LAN
- Alimentazione: 100 - 240Vac
- Processore: 1.6GHz
- RAM: 2Gb
- HD: 40Gb
- Connettività: WiFi 802.11b/g/n, LAN
- Interfaccia Bus: Fornita
- Dimensioni: 245x185x60mm
Cod. 9694
Cod. 9690
Web server Lite
- Output: USB, microSD, HDMI, WiFi
- Power supply: 100 - 240Vac
- CPU: 1.6GHz
- RAM: 2Gb
- HD: 40Gb
- Connectivity: WiFi 802.11b/g/n, LAN
- Gateway Bus: Included
- Dimensions: 245x185x60mm
Web server Lite
- Uscite: USB, microSD, HDMI
- Alimentazione: 100 - 240Vac
- Processore: 1GHz
- Processore: 512MB
- HD: 2GB+ microSD
- Connettività: LAN
- Interfaccia Bus: Fornita
- Dimensioni: 90x60x21mm
- Output: USB, microSD, HDMI
- Power supply: 100 - 240Vac
- CPU: 1GHz
- RAM: 512MB
- HD: 2GB + microSD
- Connectivity: LAN
- Gateway Bus: Included
- Dimensions: 90x60x21mm
Interfaccia USB+Software
USB interface+Software
- Tensione ingresso: 5Vdc USB
- Assorbimento: 25mA
- Baud rate: 19200Bps
- Interfaccia: USB2.0
- Dimensioni: 30x80x25mm
12
Web server Pro
- DC input voltage: 5Vdc USB
- Consumption: 25mA
- Baud rate: 19200Bps
- Interface: USB2.0
- Dimensions: 30x80x25mm
TOUCH
Il web server Pro consente di gestire l'impianto
domotico FEB Home da PC, tablet e smartphone.
Gestisce sia localmente che da remoto tutte le
funzioni legate al controllo di luci, tapparelle, clima,
scenari, controllo carichi e videosorveglianza con
telecamere IP. Può essere facilmente configurato
dall'installatore.
The web server Pro allows the management of the
home automation system FEB Home from PC, tablet
and smartphone. It manages both locally and
remotely all the functions connected to light control,
roller blinds, HVAC, scenarios, load management and
video surveillance with IP cameras. Ita can be easily
configured by the installer.
Il web server Lite permette di gestire le stesse
funzioni del web server Pro, ma con delle limitazioni
per quanto riguarda lo storico degli eventi e le
telecamere IP.
The web server lite allows the management of the
same functions as the web server Pro, but with
some limitations for the events history and the
management of IP cameras.
L'interfaccia USB con software ò necessaria per il
collegamento all'impianto e la programmazione di
tutte le funzioni e delle automazioni desiderate.
Tablet 7" con aggancio
magnetico da parete
Cod. 9616
CPU: Dual core, 1.2 GHz
Schermo: 7", 800x480
S. O.: Android 4.4
Ram: 512MB
Memoria: 4GB
WiFi: 802.11b/g/n
Dimensioni: 200x120x14
7" tablet with magnetic
wall mount
-
CPU: Dual core, 1.2 GHz
Scren: 7", 800x480
O. S.: Android 4.4
Ram: 512MB
Memory: 4GB
WiFi: 802.11b/g/n
Dimensions: 200x120x14
Tablet Android da 7" per il controllo delle funzioni
domotiche programmate nel sistema. Può essere
facilmente montato a parete con un supporto
magnetico per l'alimentazione.
7" Android tablet for the control of the home
automattion functions programmed into the system.
It can be easily mounted on a wall with a magnetic
holder that also provides power.
Monitor e videocitofono myEvolus
per Duo System Farfisa
Monitor and videophone myEvolus
for Duo System Farfisa
- Dimensione: 154x154x30
- Colore: bianco
- Touch screen: LCD-TFT da 4.3" in formato 16:9
- Dimensions: 154x154x30
- Color: white
- Touch screen: 4.3" LCD-TFT , 16:9 format
4 tasti di funzione e comandi sull'interfaccia consentono
funzioni di videocitofonia e domotica. Nell'area videocitofonia sono possibili apriporta, intercomunicazione,
auto-accensione schermo, chiamate perse con foto del
chiamante, blocco note e memo. L'area domotica permette
il controllo di dispositivi esterni mediante l'utilizzo di
opportune interfacce. Tramite memory card è possibile
aggiornare il software e importare immagini. Per il
collegamento all'impianto videocitofonico si consiglia di
utilizzare un cavo schermato e twistato.
4 function keys and commands on the user interface
allow videointercom and home automation functions.
With the videointercom functions you can control the
door locks, have an intercommunication system, control
the screen auto switch on, see the missed calls with a
picture of the caller, have notes and memos. With the
home automation functions you can control external
devices through specific interfaces. With a memory card
it's possible to update the software and import images.
For the connection to the video entryphone system it is
advisable to use a twisted and shielded cable.
Alimentatore per
monitor myEvolus
Power supply for
monitor myEvolus
- Power supply: 127 - 230 Vac
- Alimentazione: 127 - 230 Vac
- Corrente massima erogata: 0.5A - Maximum current supplied: 0.5A
- Installation: DIN rail
- Installazione: Barra DIN
- Dimensions: 8 DIN
- Dimensioni: 8 DIN
142x90x66mm
142x90x66mm
Cod. 9617
Interfaccia EvolusDuo System
- Alimentazione: 18 - 24 Vdc
- Assorbimento: 40mA
- Installazione: Barra DIN
- Dimensioni: 2 DIN - 35.5x90x66mm
Evolus-Duo System
Gateway
- Power supply: 18 - 24 Vdc
- Current draw: 40mA
- Installation: DIN rail
- Dimensions: 2 DIN - 35.5x90x66mm
Alimentatore d'appartamento per myEvolus
in impianti multifamiliari. Garantisce
l'impedenza audio e video appropriata.
Apartment power supply for myEvolus in
multi-way installations. It powers all devices
with proper audio, video and data.
Interfaccia per lo scambio dati tra il sistema bus
Evolus ed il sistema bus videocitofonico Duo System
della Aci Farfisa. L'interfaccia permette di gestire
una comunicazione bi-direzionale tra i due sistemi.
Gateway for data exchange between the Evolus
home automation system and the Duo System
video door system from Aci Farfisa. The interface
allows you to manage a bi-directional
communication between the two systems.
The USB interface with software is necessary for the
connection to the system and the programming of all
the functions and the automation routines.
13
Elementi di installazione myEvolus - Installation elements for myEvolus
Cod. 9660/I
Scatola da incasso per
monitor myEvolus
- Dimensioni: 148x143x45
Cod. 9660/P
Scatola da parete per
monitor myEvolus
- Dimensioni: 155x150x35
Installation box for
myEvolus display
Scatola da incasso per monitor my Evolus
- Dimensions: 148x143x45
Installation box for my Evolus display
Wall mount for
myEvolus display
Scatola da parete per monitor myEvolus
- Dimensions: 155x150x35
Wall mount for myEvolus display
Accessori - Accessories
14029/RV
14029/RV/WH
14029/RV/TEC
7029/RV
14029/BB
14029/BB/WH
14029/BB/TEC
7029/BB
Spia a LED Rosso/Verde
- Tensione ingresso: 12 - 24Vdc
- Assorbimento: 6mA
- Segnalazioni: 2 LED
- Connessione: Morsetti a vite
- Dimensioni: 1modulo
- Compatibilità: Flexì, Flat
Spia LED Bianca
- Tensione ingresso: 18 - 24Vdc
- Assorbimento: 6mA
- Segnalazioni: 1 LED
- Connessione: Morsetti a vite
- Dimensioni: 1modulo
- Compatibilità: Flexì, Flat
Red/Green LED module
- Input voltage: 12 - 24Vdc
- Consumption: 6mA
- Reports: 2 LEDs
- Connection: Screw terminals
- Dimensions: 1M
- Compatibility: Flexì, Flat
Spia LED bicolore collegabile alle uscite del
modulo 9621.
Two colors LED module connectable to the
outputs of module 9621.
White LED module
Spia LED bianca collegabile alle uscite del
modulo 9621.
- Input voltage: 18 - 24Vdc
- Consumption: 6mA
- Reports: 1 LED
- Connection: Screw terminals
- Dimensions: 1M
- Compatibility: Flexì, Flat
White LED module connectable to the outputs
of module 9621.
Kit - Kits
Cod. 9902
Kit tapparelle
Kit per il controllo di 5 tapparelle motorizzate. Il kit è composto da 1 elemento del codice 9600
e 5 del codice 9622. I moduli 9622 forniti sono pre-programmati e non è necessario utilizzare
l'adattatore Bus 9610 o collegare il kit con il modulo 9690 per la programmazione.
14072/1-24
14072/1-24/WH
14072/1-24/TEC Buzzer 24Vdc
7072/1-24
- Tensione ingresso: 24Vdc
- Assorbimento: 15mA
- Pressione sonora: 65dB a 1m
- Connessione: Morsetti a vite
- Dimensioni: 1moduli
- Compatibilità: Flexì, Flat
Roller blinds kit
This kit allows the control of 5 motorized roller blinds. This kit includes 1 element of P/N 9600,
and 5 of P/N 9622. The modules 9622 that are in the kit are pre-programmed and it's not neecessary
to use the Bus adapter 9610 or to connect the kit with the module 9690 for the programming
1x Cod. 9600
Cod. 9807
5x Cod. 9622
Cod. 9910
Buzzer 24Vdc
- Input voltage: 24Vdc
- Consumption: 15mA
- Sound pressure: 65dB - 1m
- Connection: Screw terminals
- Dimensions: 1M
- Compatibility: Flexì, Flat
Buzzer a 24Vdc da 65dB a 1 metro.
Buzzer at 24Vdc and 65dB at 1 meter.
Scheda relè 3A amplificato 3A amplified relay board
- Tensione ingresso: 10 - 14Vdc
- Assorbimento: 20mA
- Corrente massima del contatto relè:
3A a 24Vdc
- Input voltage: 10 - 14Vdc
- Current draw: 20mA
- Maximum relay current output:
3A at 24Vdc
Riduttore di tensione 24V>12V
DIN Battery 12V-1.3Ah
Valigia demo
La valigia demo contiene tutto il necessario per
dimostrare e simulare il funzionamento di un
impianto domotico. Il kit contiene 1 elemento del
codice 9600, 1 del codice 9610, 2 del codice 9635 e
1 del codice 9690, in aggiunta a 4 pulsanti doppi
interbloccati, per fornire gli input al sistema.
Demo briefcase
1x Cod. 9600
14
1x Cod. 9610
2x Cod. 9635
1x Cod. 9690
The demo briefcase contains everything necessary to
show and simulate the functioning of an home
automation system. The kit includes 1 element of
P/N 9600, 1 of P/N 9610, 2 of P/N 9635 and 1 of
P/N 9690, in addition to 4 double interlocked buttons
to provide the inputs to the system.
Scheda relè 12V con comandi amplificati. La scheda può
essere utilizzata per amplificare il segnale in uscita dal
modulo 9621 quando lo si vuole collegare con il buzzer
14072 / 7072.
12V relay board. The board can be used to amplify the
signal coming from module 9621 when it is connected
with the buzzer 14072 / 7072.
Cod. 9609
- Tensione ingresso: 16 - 40Vdc /
17 - 30Vac
- Tensione uscita: 10 - 13.2Vdc
- Numero uscite: 2
- Corrente uscita max: 1.6A(0.9+0.7A)
- Installazione: Senza contenitore
- Dimensioni: 51x36x25mm
- Input voltage: 16 - 40Vdc /
17 - 30Vac
- Output voltage: 10 - 13.2Vdc
- Number of outputs: 2
- Max output current: 1.6A(0.9+0.7A)
- Installation: Open frame
- Dimensions: 51x36x25mm
Scheda riduttore di tensione, utile per trasformare una
qualsiasi alimentazione in correntecontinua o in corrente
alternata in 12Vdc stabilizzati.
Tension reducing board. It can be used to transform any
incoming power supply in 12Vdc stabilized.
15
16
17
18
19
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
GENERAL SALES CONDITIONS
1
1
20
21