Programma Lingua spagnola II LTI
Transcript
Programma Lingua spagnola II LTI
LINGUA E TRADUZIONE-LINGUA SPAGNOLA II Curriculum LTI S.S.D.: L-LIN/07 Docente: Elena E. Marcello Denominazione: Lingua e Traduzione - Lingua Spagnola II Settore scientifico-disciplinare: L-LIN/07 CFU: 12 Obiettivi formativi Acquisizione di abilità comunicative attive e passive, scritte e orali, riferite alla produzione, ricezione e analisi di semplici ‘testi’ (scritti e orali), acquisizione di ulteriori competenze riguardo alle strutture sintattiche e alla dotazione lessicale, in conformità con il livello B2 descritto dal “Quadro di riferimento europeo per le lingue”. Lineamenti fondamentali della diacronia linguistica, anche a livello diatopico e diastratico. Elementi di base di teoria della traduzione, con le relative implicazioni pragmatiche e di linguistica testuale. Capacità di apprendere l’uso dei principali strumenti (lessici) per la traduzione, sviluppo ed esercizio di conoscenze applicate nella prassi traduttiva. Programma del corso Il corso di Lingua spagnola II è costituito da un corso monografico di 36 ore (Tradurre lo spagnolo). Introduzione alla pratica di traduzione dello spagnolo: problematiche teoriche, tipologie testuali, strategie e tecniche di traduzione, analisi contrastiva italiano/spagnolo. Modalità e svolgimento degli esami La valutazione avverrà tramite un esame scritto, in cui non è ammesso l’uso del dizionario, un lavoro individuale di traduzione e una prova orale. Il giorno dell’esame scritto gli studenti dovranno consegnare il dossier di testi spagnoli da loro tradotti in italiano. La prova orale si terrà in spagnolo ed è volta ad accertare la competenza linguistica corrispondente al livello di lingua previsto interagendo con il docente su temi riguardanti sia il libro di lettura e il film scelti che il corso monografico. Bibliografia Carrera Díaz, Manuel, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 2012 (2ª ed. riveduta e corretta). Matte Bon, Francisco, Gramática comunicativa del español, Madrid, Edelsa, 1995, I-II (I. De la lengua a la idea; II. De la idea a la lengua). Gómez Torrego, Leonardo, Gramática didáctica del español, Madrid, Ediciones SM, 2007. Ulteriore bibliografia verrà indicata nel corso delle lezioni. Dizionari bilingui: Tam, Laura, Grande dizionario di spagnolo con CD-ROM, Milano, Hoepli, 2009 (2ª ed.) Arqués, Rossend – Padoan, Adriana, Il grande dizionario di spagnolo, Bologna, Zanichelli, 2012. Una lettura obbligatoria a scelta fra: Silva, Lorenzo, El blog del Inquisidor, Barcelona, Destino, 2010 Allende, Isabel, Cuentos de Eva Luna, Barcelona, Debolsillo, 2014. Visione obbligatoria di un film a scelta fra: Los santos inocentes di Mario Camus (1984) Nueve reinas di Fabián Bielinsky (2000) Nota Del modulo fanno parte integrante le esercitazioni per l’apprendimento della lingua tenute dai collaboratori esperti di madrelingua spagnola, che cominciano nel primo semestre ed hanno durata annuale.