translations

Transcript

translations
Haref
translations
Al supporto del Vostro business...
TRADUZIONI
INTERPRETARIATI
IMPAGINAZIONI
FORMAZIONE
CONGRESSI
FIERE
MEETING
TRADUZIONI PROFESSIONALI
Forniamo servizi di traduzione in tutte le lingue europee ed extraeuropee, in una vasta
gamma di settori specialistici:
TECNICO, LETTERARIO, MEDICO, FARMACEUTICO, LEGALE, SCIENTIFICO,
COMMERCIALE.
Grazie alla collaborazione costante dei nostri consulenti e all’esperienza in questo campo
riusciamo ad ultimare progetti di grande portata in tempi stretti.
Il Cliente otterrà risultati sicuri relativamente a tutti gli aspetti del progetto:
· design
· traduzione
· controllo qualità
· editing
· correzione bozze
· stampa
che verranno ultimati coerentemente con i termini contrattuali e coordinati da diverse figure
professionali in un’unica operazione con notevole risparmio di tempi e costi.
.
L’attività di Haref Translations si orienta alla recente norma europea sulle traduzioni EN
15038.2006, che fissa standard precisi per la selezione dei traduttori :
- l’uso dei glossari
- la gestione di progetto
- i passaggi di revisione
- la prestazione dei servizi accessori
- la gestione delle non conformità.
TRADUZIONI PROFESSIONALI
Possiamo tradurre da e verso:
albanese
arabo
bielorusso
bulgaro
cinese
ceco
cinese
coreano
croato
danese
ebraico
estone
farsi
finlandese
francese
giapponese
inglese
irlandese
islandese
lettone
lituano
macedone
malai
maltese
nederlandese
norvegese
polacco
portoghese
rumeno
russo
scozzese
serbo
slovacco
sloveno
spagnolo
svedese
tailandese
tedesco
turco
ucraino
ungherese.
INTERPRETARIATI
TRATTATIVA
L'interpretazione di trattativa consiste nel tradurre a voce in situazioni informali, ad esempio
all’interno di piccoli gruppi di lavoro o in aula, per aree non altamente specialistiche, con
esclusione delle tecniche di interpretazione simultanea o consecutiva.
SIMULTANEA
L'interpretazione simultanea consiste nella traduzione istantanea del discorso di un relatore in un
contesto ufficiale di riunione formale, convegno, congresso, convention o simile e si effettua in una
cabina acusticamente isolata dotata di cuffia e microfono. La giornata standard di interpretazione
simultanea è di 7 ore e richiede due interpreti per lingua che si alternano un'ora ciascuno.
BIDULE (o visita guidata)
Simile alla simultanea, non avviene in cabina bensì nella stessa sala del convegno mediante
apposite cuffie.
CONSECUTIVA
L'interpretazione consecutiva si svolge in situazioni formali, ma non si effettua in cabina, bensì
in presenza fisica con le parti interessate. L'interprete ascolta il discorso dell'oratore e lo traduce
fedelmente per brani nell'altra lingua, prendendo appunti e riportando unità discorsive complete.
CHUCHOTAGE
Lo chuchotage è una traduzione simultanea uno a uno sussurrata all'orecchio dell'ascoltatore e
si effettua in presenza fisica senza ausilio di impianti o supporti tecnici.
IMPAGINAZIONI
L'mpaginazione e la grafica in lingue straniere è un servizio che offriamo alle aziende che
gestiscono in proprio la localizzazione, affidando esternamente la parte più tecnica del lavoro.
Si tratta di realizzare cataloghi, brochure aziendali, manuali tecnici in lingue straniere gestendo la
creazione di documenti Acrobat PDF multilingua che rispettino i settaggi richiesti dal cliente.
Un classico esempio del nostro lavoro è la localizzazione di manuali d'uso. La Ditta ha un manuale
da localizzare con originale realizzato in un software di dtp. A noi arriva il file sorgente originale.
Ci occuperemo di replicare il manuale nelle lingue richieste, seguendo la stessa impaginazione,
localizzando figure e disegni, tenendo conto delle peculiarità delle varie lingue e alfabeti.
Realizziamo impaginazioni in:
Word
Xpress
InDesign
Photoshop
Illustrator
Framemaker
Autocad
HTML
XML
FORMAZIONE
Attraverso l’”audit linguistico” fotografiamo la realtà aziendale per quanto concerne le
competenze linguistiche operative possedute e verifichiamo le necessità di sviluppo per
raggiungere il livello necessario all’azienda per competere efficacemente sui mercati
internazionali.
Ogni partecipante al corso verrà valutato per la funzione ricoperta nell’azienda, le abilità
linguistiche attuali e quelle necessarie.
Verrà definito quindi un programma di studi su misura, basato su simulazioni e role-play
realistici ispirati al settore dell’azienda e al ruolo professionale del partecipante, colmando in
maniera reale il divario tra l’apprendimento in aula e l’applicazione nella vita lavorativa quotidiana.
Il risultato conseguito sarà un intervento di training efficace ed efficiente, con un maggiore
impatto e un’applicazione più immediata alla vita professionale del partecipante, garantendo
un elevato ROI (return on investment).
CORSI
I nostri corsi:
- One to One
I corsi individuali sono realizzati su misura per il partecipante: si basano su un’analisi
completa delle sue esigenze e su una precisa valutazione diagnostica iniziale.
- Closed group Courses (4-6 persone)
I corsi in piccoli gruppi sono una buona soluzione per chi ha bisogno di migliorare le
capacità generali di comunicazione. La composizione dei gruppi si basa sull’analisi delle
esigenze e sul test di valutazione iniziale.
- In-house Courses
Il programma viene progettato con l’azienda e si svolge nella sede aziendale.
E’ strutturato da ore di lezione su argomenti di interesse specifico, abbinate all’assisten
za di un TUTOR durante le ore lavorative, al fine di garantirne l’effettivo utilizzo delle skills
linguistiche apprese.
- Inglese per telefono
Migliora la qualità e l’efficacia della tua comunicazione linguistica.
Quali sono i vantaggi?
- Flessibilità e mobilità
- Lezioni tra le ore 8.00 e le ore 20.00
- Nessuno spostamento, nessuna perdita di tempo
- Lezioni facili da programmare in un’agenda sovraccarica
- Al telefono siete costretti a parlare
- Il telefono impone una grande concentrazione
- Metodo centrato sull’utilizzo professionale della lingua inglese
Haref
translations
HAREF TRANSLATIONS DI M.L. ARRIGONI
VICOLO G. POPOLO 26 28066 GALLIATE (No)
TEL 347/6028380 FAX 0321/038130
[email protected]
www.hareftranslations.com
skype: marilu.arri