Gli Antipasti - Starters

Transcript

Gli Antipasti - Starters
Gli Antipasti - Starters
Piatto Del Fattore, per gustare esclusive tipicità del territorio
Piatto del Fattore to taste Umbrian typical food
€ 10,00
Salmerino del Nera marinato, insalata di cicerchie e
sorbetto alla melagrana
Marinated char of Nera, cicerchie salad and pomegranate
sorbet
€ 8,00
Porcino croccante su misticanza d’ insalate, lamelle di
tartufo e salsa dÿonnaise
Crunchy Porcino mushroom with mix salad, truffle flakes
and dÿonnaise sauce
€ 8,00
Patè di fegatini di pollo con pan brioche grigliato e cipolla
rossa di Cannara stufata
Chicken liver paté with grilled pan brioche and stewed
Cannara red onion
€ 8,00
I Primi - First Courses
Risotto con crema di peperoni all’erba cipollina e gocce di
caprino
Risotto with peppers cream, chives and goat’s cheese drops
€ 11,00
Gnocchi di zucca gialla con burro alle erbe della “Valle” e
persico fritto
Yellow pumpkin gnocchi with herbs, butter and fried perch
€10,00
Tortelli di “mazza fegato” con variazione di broccolo
Tortelli stuffed with “mazza fegato” and broccoli
€ 12,00
Tagliatelle di farro con ragù di fagiano, finferli saltati e tartufo
Spelt tagliatelle with pheasant ragout, sautéed “finferli”
mushrooms and truffle
€ 13,00
Zuppe - Soups
Zuppa di lenticchie di Castelluccio con crostini di pane
profumato alle erbe
Castelluccio lentil soup served with herbs flavored croutons
€ 8,00
Zuppa di ceci BIO profumata al rosmarino
BIO chickpeas soup with rosemary
€ 8,00
Zuppa di roveja di Cascia
Roveja of Cascia soup
€ 9,00
I classici della tradizione
Classics of the italian tradition
Oltre alle proposte del menù il nostro ristorante dispone di paste
secche artigianali abbinate ai condimenti classici.
Paste secche:

Spaghetti

Penne

Fusilli

Rigatoni
Condimenti da abbinare:
Aglio, olio e peperoncino
€ 8,00
Cacio e pepe
€ 8,00
Tartufo nero
€ 13,00
Norcina
€ 9,00
Salsa al pomodoro e basilico
€ 8,00
In addition to the proposals of the menu, our restaurant can
offers different kind of pasta combined with traditional
seasonings.
Pasta:

Spaghetti

Penne

Fusilli

Rigatoni
Seasonings to combine:
Garlic, olive oil and chili pepper
€ 8,00
Cacio cheese and pepper
€ 8,00
Black truffle
€ 13,00
Sausages and sour cream
€ 9,00
Tomatoes and basil sauce
€ 8,00
I Secondi – Main Courses
Trota fario della Valnerina su crema di patate allo zafferano
e scaglie di tartufo di Norcia
Valnerina “fario” trout with potatoes and saffron cream
with Norcia truffle flakes
€ 17,00
Nodino di Mongana con petali di cipolla arrosto e vellutata
di carote
Mongana with roasted onion and pureed soup of carrots
€ 19,00
Faraona ripiena di funghi e castagne con pera brasata al
Giottesco
Guinea Fowl stuffed with mushrooms and chestnuts, braised
pear with Giottesco wine
€ 16,00
Bocconcini di cinghiale al ginepro con polenta mantecata
Wild boar with juniper and cornmeal mush
€ 15,00
Dalla nostra brace
From our barbecue
Tagliata di manzo – Sliced beef steak
€ 18,00
Tagliata di pollo – Sliced chicken
€ 10,00
Agnello alla griglia – Grilled lamb
€ 14,00
Salsicce grigliate – Grilled sausages
€ 10,00
Grigliata mista – Mix grilled
€ 16,00
*****
Proposte vegetariane
Vegetarian Proposals
Insalatina Francescana - Mixed salad
€ 7,00
Verdure saltate di stagione - Seasonal sautéed vegetables
€ 6,00
Verdure grigliate - Seasonal grilled vegetables
€ 8,00
Assortimento di formaggi tipici umbri - Selection of
umbrian cheeses
€ 14,00
Dessert
Tortino al cioccolato fondente con cuore di ganache
all’arancia e gelato alla cannella
Dark chocolate small cake with orange ganache and
cinnamon ice cream
€ 6,00
Crumble alle nocciole con composta di mele cotogne allo zenzero
e mousse alla vaniglia
Hazelnut crumble with quince and ginger compote served
with vanilla mousse
€ 6,00
Tagliata di frutta fresca di stagione e meringhe
Fresh fruits salad served with meringues
€ 6,00
Selezione di gelati e sorbetti di nostra produzione
Selection of our production ice-cream and sorbet
€ 5,00
Degustazione di piccola pasticceria tipica con vino da
meditazione
Taste of small typical assorted pastries with a glass of meditation
wine
€ 8,00
Il nostro ristorante oltre ai piatti che trovate nel menù offre
sempre proposte speciali, che variano ogni giorno
secondo la fantasia del nostro chef, per assaporare piatti
tipici della tradizione umbra.
Per i clienti con esigenze particolari e intolleranze il nostro
staff è a disposizione per suggerire i piatti più appropriati.
In particolare la nostra cucina dispone di prodotti senza
glutine come pasta secca e ripiena, pane e dolci al
cucchiaio.
*****
In addition to the courses of “menù a la carte”
our restaurant always offers special proposals,
that changes every day according to chef imagination,
to taste traditional Umbrian food.
For customers with special diets and intolerances our staff
is available to suggest the most appropriate dishes.
In particular, our kitchen has gluten-free products such as
dried pasta and stuffed breads and desserts.