la tradizione si rinnova renewed tradition
Transcript
la tradizione si rinnova renewed tradition
® Forni a Legna & Barbecues Wood burning ovens & Barbecues la tradizione renewed si rinnova tradition La storia di un Successo Serenita' Prendi la tua fantasia, esprimila preparando dei buoni piatti con uno dei nostri forni, siedi a tavola con la tua famiglia per gustare, tutti insieme, quello che hai preparato e poi fermati a osservare.... ......la serenita' e' li', a tavola con te! Il forno a legna a combustione separata nasce per la prima volta nelle Marche attorno al 1985 dall’inventiva di alcune aziende artigiane; si trattava di un forno in acciaio dove per la prima volta entravano in scena la separazione della camera di “combustione” da quella impiegata per la “cottura”. Una soluzione che permette di evitare il contatto di ceneri e fumo con le pietanze. Nel vecchio forno tradizionale la legna viene messa ed accesa direttamente nella camera di cottura e l’uso di legname im- Serenity Use your immagination to bake delicious foods using a Rossofuoco's oven, sit aruond the table with your family and enjoy it. Take a look around...... serenity and happiness are there, near you. proprio, magari troppo odoroso, poteva causare sgraditi odori assorbiti dai cibi; inoltre risultava indispensabile una certa dimestichezza nel calcolare la giusta quantità di legna per mantenere la temperatura adeguata fino al termine della cottura. Rossofuoco® ha sviluppato e perfezionato il sistema introdu- A succesful history Made of solid steel and top quality materials the new collection of ROSSOFUOCO’s ovens is an innovative evolution of the wood burning ovens, where the baking and the combustion chambers are separated to avoid the contact of foods with ash and smoke; where it’s easy to regulate the temperature; where it’s possible to add more wood while baking if necessary..... Rossofuoco® has developed and improved the system of separated combustion introducing new and innovative solutions which have resulted in a big success on the market. Now “Rossofuoco”, thanks to the work of its techicians has decided to include among its products some “direct-burning” ovens easy to use and with the advantage to be space-saving , versatile and easy to use. cendo quelle soluzioni migliorative ed innovative che ne hanno sancito il grande successo sul mercato. Oggi “Rossofuoco”, grazie alle grande capacità dei suoi progettisti ha deciso di proporre comunque anche alcuni modelli di forno a combustione diretta, resi semplici da usare e che hanno a loro vantaggio compattezza, versatilità e semplicità di utilizzo. Affidabilita' e Qualita' Made in Italy Innovazione e Tradizione I forni “ROSSOFUOCO®” non solo hanno eliminato gli inconvenienti del contatto dei cibi con il fumo e del controllo della temperatura grazie alla separazione della camera di cottura dal fuoco, ma sono I forni “Rosso Fuoco” sono rinomati per la loro affidabilità; e per ricchi di accessori, di cui tanti di serie, come la ventilazione, le valvole la varietà della gamma, prodotti mirati a soddisfare ogni esigenza fumi e vapori, il timer e il termometro che permette di controllare la senza deludere le aspettative. temperatura interna e regolarla a piacere, aprendo o chiudendo le La rete distributiva è quanto mai efficace con punti vendita ben feritoie di aerazione poste sullo sportello di combustione. selezionati dove operano rivenditori professionisti che lavorano per Ogni forno è dotato di un apposito cassetto raccoglicenere che ne assicurare in ogni momento la piena soddisfazione del cliente. facilita la pulizia. Il forno può raggiungere la temperatura d’impiego in soli 30/40 minuti, con solo 3/4 kg di legna di piccolo taglio, mantenendo tale temperatura costante per oltre 2 ore dopo la fine della combustione. Innovation and Tradition Tante ragioni giustificano il pieno riconoscimento dell’ azienda in Italia e nel mondo, prima di tutto la QUALITA’ MADE IN ITALY. Scegliendo un prodotto “Rosso Il collegamento elettrico alla rete domestica con il trasformatore a The outdoor and indoor ovens made by Rossofuoco® come with Fuoco” avete il valore aggiunto di un 12volt permette di utilizzare la lampada di illuminazione interna al a whole series of accessories included with the buy of the oven: prodotto interamente fatto in Italia forno e la ventilazione, in tutta sicurezza. ventilation fan, smoke and steam valve, thermometer, timer, grids.... che assicura ai clienti una qualità quotidianamente verificata, nei Per darvi il meglio “ROSSOFUOCO®” ha deciso di investire le proprie Our ovens reach the cooking temperature with only 3-4 kg of wood materiali e nella affidabilità di ogni elemento, con la garanzia di un’ capacità su questo prodotto avvalendosi di professionisti con (small cut timber) keeping it for over 2 hours after combustion end; azienda sempre pronta ad intervenire, anche direttamente, qualora esperienza decennale nella progettazione e nella costruzione. the temperature can be easily adjusted by opening or closing the air si verificasse un qualsiasi problema; ogni volta che si presenta un’ Il design trova il giusto compromesso tra lo stile tradizionale, slits on the combustion chamber’s door. esigenza “Rosso Fuoco” c’è. tipico di un forno a legna e le forme più moderne e di tendenza, tra The design and the technology of our ovens come from the work of funzionalità e bellezza. professional with over ten years of experience. Reliability quality and italian style The “Rossofuoco’s ovens are renowned for their reliability, for great range of models that meet every need, without disappointing any expectations. The distribution network is very effective with well selected outlets, where professional retailers operate to ensure, at all times, the full satisfaction of the customer. Many reasons justify the full recognition of our company, in Italy and in the world. By choosing a “Rossofuoco’s oven you buy a product entirely made in Italy, with quality and realiability of all the materials 5 Anni senza Pensieri 5 ANNI DI GARANZIA SULLE CAMERE DI COTTURA E DI COMBUSTIONE. Solo chi è sicuro del proprio prodotto può garantire tanto. La certezza che deriva da una fabricazione secondo gli standard più rigorosi ci permette di dare ai clienti questa sicurezza acompagnata dalla certa reperibilità, per lungo tempo, dei nostri pezzi di ricambio. Per ottenere ciò RAYP Italia srl, l’azienda produttrice dei forni a marchio “Rosso Fuoco”, si avvale di abili professionisti per la progettazione e tecnici esperti per la costruzione dei propri forni a legna. verified in every production step. 5 years without problems ALL OUR OVENS COME WITH A 5 YEARS WARRANTY ON BAKING AND COMBUSTION CHAMBERS Only who is sure of his product can give so much. a certainty tha comes from following strict production standards. To achieve this, Rayp (the company that produces the ovens “Rossofuoco”) uses skilled designers and expert technicians FORNI A COMBUSTIONE SEPARATA Why choose RossoFuoco® Perche'un forno RossoFuoco® There are many important reasons to buy a ROSSOFUOCO’s oven: Tante ancora sono le caratteristiche importanti dei nostri forni: It can be completely dismounted for a complete inspection and to ease the substitution of it’s parts; Completamente smontabili per garantire in caso di necessità la totale ispezionabilità del forno e The self-cleaning stainless steel baking chamber ensure maximum hygiene and a long product life. No unhealthy welding on the inside of the facilitare la sostituzione della componentistica; cooking chamber making it solid and thermal shock resistant; Camera di Cottura in acciaio INOX autopulente che assicura massima igiene e durata nel tempo; Square baking chamber instead of a vaulted one; this to obtain more cooking space that allows to use 3 grills (at different levels) at the same priva di saldature inquinanti ed antiestetiche, robusta ed indeformabile agli shock termici; time; Camera di cottura quadra anziché a volta, quindi spazi di utilizzo più ampi ed interamente sfruttabili; grazie The ventilation fan is standard on all models (50 – 65 – 80 – 100); a questo nei forni Rossofuoco® è possibile utilizzare contemporaneamente 3 piani di cottura che possono essere regolati in altezza secondo Ie necessità; Smoke and steam valves: to optimize the combustion and to regulate the humidity in the cooking chamber; Ventilazione di serie su tutti i modelli (50 - 65 - 80 -100); The temperature in the baking chamber is always even due to the innovative hot air circulation system. This means that the fire flame is never Valvola Fumi e valvola Vapori: per ottimizzare la combustione, e regolare l’umidità all’interno della camera di cottura in virtù di gusti e ricette; in direct contact with the cooking chamber (otherwise the bottom or the sides of the oven would over-heat); the radiation panel heated by Temperatura uniforme grazie al riscaldamento per convezione e non per irraggiamento, la fiamma non è mai a contatto diretto con la camera the flame, transmits hot air by convection, allowing so an even temperature during the whole cooking process; di cottura che altrimenti infuocherebbe il piano inferiore o le pareti della stessa, ma riscalda invece il pannello radiante divisorio tra la camera di Perfectly cooked food with or without ventilation fan switched on: thanks to the special hot air circulation system that allows an optimal combustione e quella di cottura; in questa intercapedine l’aria si riscalda ed inizia il suo movimento di circolazione naturale per “convezione” filtrando cooking temperature on all baking levels; attraverso la serie di feritoie poste ai lati del piano inferiore della camera di cottura diffondendosi e raggiungendo in modo uniforme ogni livello; Low consumption and high performance; only 6.6/8.8 lbs of natural wood are enough to reach the optimal cooking temperature and little Cottura dei Cibi perfetta con o senza ventilazione; proprio per il sistema di circolazione interna del calore la cottura dei cibi può avvenire in modo more is needed to maintain it; ottimale su più piani anche senza l’attivazione della ventola; No weldings between the cooking and combustion chambers, this avoids the deformation of the chambers due to different thermal expansion; Basso consumo e prestazioni elevate; con 3-4 kg di legna vergine si raggiunge una temperatura ottimale e basta poco per mantenerla; Stainless steel ingers: fixed on the body part of the oven, guaranteeing a perfect lock also during high dilation phases; Nessuna saldatura tra camera di cottura e camera di combustione, questo per evitare che le dilatazioni differenti di materiali diversi le alterino; Ergonomic “cool-grip” handles to avoid the risk of burns, and to have an easy front clamping system; Le cerniere in acciaio inox non sono fissate sul frontale, ma sul controtelaio che fa corpo unico con la camera stessa, questo sistema ottimizza la Eco-friendly varnishes: in full respect of the environment; chiusura anche in fase di elevata dilatazione. Two internal lighting bulbs, for a better control of the baking process; Maniglie “Antiscotto” a serraggio frontale: basta spingere per ottenere la perfetta chiusura; Safe 12 volt electrical system for the lighting and ventilation fan: the standard house current (120 or 220 volt) is converted to a safe 12 volt by Vernici ecologiche: viene utilizzato solo questo tipo di prodotti per il massimo rispetto possibile dell’ambiente; the internal transformer; Due lampade di illuminazione interna per meglio controllare lo stato di cottura delle pietanze su tutti i ripiani; Many standard equipments: All our ovens come with a lot of standard equipment: 5 bakking levels, double rack to prevent tilting of the grill Impianto elettrico più sicuro a 12 volt. Pur essendo alimentato con la normale corrente domestica (220v) questa viene trasformata in quella a 12volt when pulling out, 3 grills, cooking pans, poker, oven mitt & pot holder. per il funzionamento di ventole ed illuminazione, così da abbattere i rischi di folgorazione. Easy cleaning: the sidewalls of the baking chamber are made out of self-cleaning steel; all racks and grills are easily removable for cleaning. Tanti accessori in dotazione e di serie: I forni Rossofuoco® sono dotati di 5 ripiani di cottura e sono corredati a seconda dei modelli di 2 o 3 griglie in Convertible: All Rossofuoco’s ovens (exept “Sedicinoni”, and “Red”) can be converted from the indoor version to the outdoor one (and vice sicurezza antiribaltamento, teglie, attizzatoio, guanto e presina. versa) using additional parts without having to buy a new one. Facile pulizia: le pareti dell camera di cottura sono in acciaio autopulente, le griglie ed i supporti sono facilmente smontabili grazie ad un sistema di Easy replacement of the components: even for those models that are built into a wall; no need to pull out from the structure for maintenance fissaggio semplicissimo fatto senza l’utilizzo di molle che perderebbero funzionalità dopo il riscaldamento del forno. or extraordinary repairs; any work can be done directly through the baking chamber or from the control panel; Convertibile: Tutti i forni Rossofuoco® (esclusi “Sedicinoni”, “Garden” e “Red”) possono essere trasformati da versione per interno a versione per esterno Made in Italy with 5 years warranty: Rossofuoco’s ovens are completely Made in Italy and e viceversa, senza dover sostituire il prodotto. come with a 5 years guarantee on cooking and combustion chambers; Facile sostituzione dei componenti: anche se incassato in opere murarie il forno non deve essere più rimosso per eventuali manutenzioni che possono Efficient customer service: Rayp Italia provides a real efficient customer service. essere eseguite dall’interno della camera di cottura o dalla console strumenti; 5 anni di garanzia: i forni Rossofuoco®, interamente “Made in Italy”, sono coperti da garanzia di cinque anni su camera di cottura e camera di all our esperience and passion for Your satisfaction combustione; Assistenza garantita: Rayp Italia garantisce un preciso e puntuale servizio di assistenza post-vendita. la nostra Esperienza, la nostra passione, la vostra Soddisfazione The strenght... of the details A careful attention to the details makes the difference: we are well aware that our ovens have a great success and are very appreciated for their quality, their beauty, their easy handiness, their liability, but also for the innovations that give great satisfaction to its owner. Nevertheless, this is not enough for us, because we love to take care of our products going till the smallest details, even those that you will never see. La camera di combustione e la camera di cottura non sono tra di loro saldate per evitare che le dilatazioni differenti dei materiali alterino le camere stesse. La camera di cottura realizzata in acciaio inox, priva di saldature inquinanti ed antiestetiche é robusta ed indeformabile agli shock termici. The cooking and combustion chambers are not welded together in order to avoid any deformation due to different dilatation of different materials. The cooking chamber is made out of stainless steel free of unhealthy welding but still solid and thermal shock resistant. La Forza... dei Particolari Anche la cura attenta dei dettagli fa la differenza; sappiamo bene che i nostri forni sono di molto affermati e apprezzati per qualità, bellezza, praticità, affidabilità, per le innovazioni che racchiudono, per la soddisfazione chi li ha acquistati e li usa, ma tutto ciò a noi non basta per questo amiamo curare i nostri prodotti fin nei minimi dettagli, anche quelli che non riuscirete mai a scorgere. Aspetti importanti dei forni Rosso Fuoco, facilmente confrontabili con altri prodotti similari., affidabili grazie ai componenti di prima qualità, curati e testati fin nei dettagli. I forni Rossofuoco® nascono nello stabilimento di RAYP Italia, nelle Marche, utilizzando una metodologia produttiva artigianale con assemblaggio, rifiniture e collaudi effettuati manualmente. I forni Rossofuoco® sono dotati di 5 livelli di cottura, 2 o 3 griglie in sicurezza anti ribaltamento, doppia illuminazione interna, teglie, attizzatoi, guanti e presine. There are 5 baking levels with double rack to prevent the tilting of the grill when pulling out; 3 grids, double internal lighting, baking pans, poker, oven mitt and pan holder. Le maniglie antiscotto sono a serraggio frontale; basta spingere fino ad ottenere la perfetta chiusura. The ergonomic “cool-grip” handles, with an easy front clamping system, avoid the risk of burns. Il forno Rossofuoco® è completamente smontabile e rimontabile sul posto per superare qualsiasi ostacolo o per una ispezione strutturale. Una facile sostituzione dei componenti, una volta incassato, all’interno di opere murarie il forno non deve essere più rimosso in quanto qualsiasi intervento di manutenzione si esegue dall’interno della camera di cottura o dalla consolle strumenti; Le cerniere in acciaio inox non sono fissate sul frontale ma sul controtelaio che fa corpo unico sulla camera stessa, questo sistema ci permette di ottimizzare la chiusura anche in fase di forti dilatazioni. Sono dotati di valvola fumi e valvola vapori. Con la prima si ottimizza la combustione, con la seconda si regola l’umidità all’interno della camera di cottura in virtù di gusti e ricette. Rossofuoco’s ovens can be completely dismounted and easily reassembled, right there on the spot for any maintenance or extraordinary repairs. Any component can be replaced, also once built-into a wall, since any work can be done directly through the cooking chamber or from the control panel. The stainless steel ingers are fixed on the body part of the oven and not on the front panel, guaranteeing a perfect lock also during high dilation phases. The smoke valve allow to optimize the combustion, while with the steam valve you can regulate the umidity inside the backing chamber. Visti da vicino CI SONO DEI DETTAGLI CHE RENDONO UNICI I FORNI ROSSOFUOCO. E’ per questo che i nostri forno non temono confronti, anzi li cercano. Sono anche i dettagli e le innovazioni che li rendono unici e innovativi, tanto da essere i più imitati; sono completamente smontabili per garantire in caso di necessità la totale ispezionabilità del forno e facilitare la sostituzione della componentistica, tutto dal frontale, particolare da non sottovalutare specialmente nei modelli da incasso. Camera di cottura in acciaio inox, autopulente, quadra anziché a volta, quindi spazi di utilizzo più ampi e interamente sfruttabili; grazie a questo nei forni “Rosso Fuoco” è possibile utilizzare contemporaneamente 3 piani di cottura che possono essere regolati in altezza secondo le necessità. ll segreto di una cottura perfetta Ecco perché diciamo che un forno RossoFuoco® cuoce tutto bene, anche contemporaneamente su più ripiani; la fiamma non è mai a contatto diretto con la camera di cottura che altrimenti si infuocherebbe eccessivamente nel fondo e nella parte inferiore delle pareti; qui invece ad essere riscaldato é il pannello radiante divisorio posto tra camera di combustione 1 e camera di cottura ( 1 ); in questa intercapedine l’aria riscaldata inizia il suo movimento di circolazione naturale per “convezione” filtrando attraverso la serie di feritoie poste Close Up THERE ARE SOME DETAILS THAT MAKE UNIQUE A ROSSOFUOCO’S OVEN. Details and innovations make them unique and innovative, this is why they are the most imitated ones; completely dismountable to allow a complete inspection and if necessary to replace any of its components, even with built-in models, a characteristic that must not be understated. The stainless steel baking chamber is self-cleaning and is square instead of vaulted, with more space to forni é addirittura possibile cuocere ottimamente le pietanze persino a ventilazione spenta. La camera di cottura priva di griglie e supporti The reason why we state that everything is well cooked in a The baking chamber without grids and supports. Rossofuoco®’s oven, even on all the levels at the same time, is that the flame has never direct contact with the cooking chamber (which otherwise would overheat in the bottom and the sidewalls). In our ovens, is the radiation panel placed between the combustion and the cooking chamber that 1 gets heated ( 1 ); in this gap the hot air starts its natural circular movement by convection, filtering through the air 2 slits on the sides of the bottom of the cooking chamber ( 2 ) distributing evenly the hot air. This is the rason why we state that with our ovens it is possible to obtain optimal results even with ventilation fan switched off. Manutenzione facile Cambiare la lampadina? sostituire la ventola? Controllare l’impianto elettrico? Per qualcuno é un grande problema, specialmente nei forni da incasso, ma non nei nostri forni dove ad esempio The circulating system of the air inside the oven per la sostituzione della ventola basta aprire la camera di cottura, sganciare la flangia posta in fondo, allentare le due viti di fissaggio del blocco ventola-motore, sganciarlo, sfilarlo e provvedere all’intervento. 2 2 2 To allow a perfect and deep cleaning of the baking chamber it’s possible to dismount the lateral supports of the grids easily unlocking them from the athachment points. The secret of a perfect cooking 2 omogeneamente ogni livello; anche per questo con i nostri Per una perfetta ed accurata pulizia della camera di cottura e per raggiugerne più facilmente tutti gli angoli abbiamo previsto la possibilità di smontare i supporti laterali delle griglie, semplicemente sganciandoli dal punti di fissaggio. Più facile di così!!! Easy to clean cook perfectly on all 3 levels at the same time . ai lati del piano inferiore della camera di cottura ( 2 ) dove si diffonde uniformemente raggiungendo e riscaldando Pulizia semplice ed accurata Schema di circolazione dell’aria calda all’interno del forno 2 1 Il fondo della camera di cottura con la flangia da sganciare. The bottom of the cooking chamber with the flange to unhook. Easy Manteinance When it’s necessary to replace a bulb or the fan or to check the wiring, in other ovens, especially in the indoor models, is a real trouble, but not in our products. If for example you need to replace the fan, in a Rossofuoco’s oven just open the baking chamber, disengage the flange in the front wall loosening the two screws tha lock the fan-motor group, extract it and make the replacement. ® Forni a Legna & Barbecues Wood burning ovens & Barbecues FORNI MULTICOTTURA PER ESTERNO ED INTERNO MULTICOOKING OVENS FOR OUTDOOR AND INDOOR USE FORNI DA ESTERNO a combustione separata OUTDOOR OVENS with separated combustion system Sedicinoni Sedicinoni Country Steel Fiamma Effe Eco Eco50 Garden/GardenPlus Garden color PanePizza InsideStone pag. 14/15 pag. 16/17 pag. 18/19 pag. 20 pag. 21 pag. 22 pag. 23 pag. 24/25 pag. 26/27 pag. 28 pag. 29 FORNI A COTTURA DIRETTA DIRECT COOKING OVENS Campagnolo pag. 32/33 Nonna Luisa pag. 34/35 FORNI DA INTERNO a combustione separata INDOOR OVENS with separated combustion system Sedicinoni Inside Sedicinoni Country Inside Steel inside Fiamma Inside Red Inside Effe Inside Eco Inside Eco50 Inside pag. 38/39 pag. 40/41 pag. 42/43 pag. 44/45 pag. 46 pag. 47 pag. 48 pag. 49 PanePizza Inside pag. 50 BARBECUES BARBECUES stand alone Maxi pag. 52 Easy Up pag. 52 Laterali per forni Side BBQ for ovens Brace pag. 53 Falo’ pag. 53 ACCESSORI ACCESSORIES Per forni e barbecue pag. 56/59 For ovens and BBQ TABELLE TECNICHE TECHNICAL SHEETS Colori, dotazioni, optional, pesi e misure pag. 60/64 Colours, standard and optional equipment, weight and sizes ® In giardino con RossoFuoco With RossoFuoco in the garden FORNI DA ESTERNO a combustione separata OUTDOOR OVENS with separated combustion system Sedicinoni Sedicinoni Country Steel Fiamma Effe Eco Eco50 Garden/GardenPlus Garden color PanePizza InsideStone pag. 14/15 pag. 16/17 pag. 18/19 pag. 20 pag. 21 pag. 22 pag. 23 pag. 24/25 pag. 26/27 pag. 28 pag. 29 ® ® 14 15 FORNI DA ESTERNO - OUTDOOR OVENS SEDICINONI panna cream Finishing: Stainless steel or Cream varnished, Stainless stell roof (Black varnished on demand) The cooking chamber has a horizontal layout. Doors with mirrored glass on cooking and combustion chambers. Two options for the internal size of the cooking chamber: ST: 730x490mm XL: 730x630mm Standard equipment double ventilation fan, smoke and steam valves, thermometer, timer, internal lighting, 3 chrome grilles, 1 rectangular baking pan, 2 round baking pans, pan holder tool, poker, Chimney wind cap. oven mitt and pan holder, SEDICINONI inox Camera di cottura sviluppata orizzontalmente, Vetro a specchio nelle camere di cottura e combustione. Due le finiture possibili: Acciaio Inox e Verniciatura panna. (di serie Tetto Inox, su richiesta verniciato nero) Due varianti per la dimensione interna della camera di cottura: ST: 730x490 mm XL: 730x630mm Dotazioni di serie Doppia ventilazione, valvole fumi e vapori, termometro, timer, Illuminazione interna, 3 griglie cromate, 1 teglia rettangolare, 2 teglie rotonde, accessorio prenditeglie, attizzatoio, comignolo antivento, guanto e presina. Optional Carrello, barbecue, piano di lavoro laterale, piano di lavoro frontale, piastra refrattaria aggiuntiva, pala panepizza, griglie e teglie aggiuntive. P (D) H(*) Dimensioni esterne (compreso tetto) 112 0 mm 890 mm external dimensions (with roof) L (W) Optional equipment trolley, barbecue, lateral work top, front work top, additional refractory plate, bread and pizza shovel, additional grilles and pans. “Sedicinoni” (16/9)” is the wood burning oven that makes the difference! Baking has never been so easy. Thanks to the horizontal developed backing chamber the space remain the same of the standard ovens but the pans are really handy. The two ventilation fans optimize the heat distribution for a perfect cooking. “Sedicinoni” combines sophisticated elegance and modern style with its stainless steel version or maintains a more classical aspect with its cream varnished version. 840 mm Mod. SEDICINONI (*) Escluso Carrello H. 640 mm e camino (*) Except Trolley H. 640 mm and chimney Il carrello opzionale con manici a scomparsa oltre a consentire lo spostamento del forno, dispone di un ampio vano che può essere usato come scalda vivande, o come alloggiamento degli accessori. Tutte le versioni da esterno possono essere corredate da un pratico barbecue che si applica su uno dei fianchi del forno. The optional trolley, made to support the oven and to move it, has a large compartment to use as food warmer or to store oven’s tolls. On one of the sides of the oven can be applied a very useful barbecue. Il forno a legna che fa la differenza… è Sedicinoni. Da oggi preparare pietanze diverse su un forno a legna non è mai stato così facile, avendo con la camera di cottura sviluppata in larghezza tutte le vivande in preparazione a portata di mano senza comunque perdere gli spazi di un forno da 80 tradizionale. Le due ventole presenti garantiscono una cottura ottimale ed uniforme per tutti i cibi. Studiato accuratamente per soddisfare sia esigenze culinarie che estetiche, “Sedicinoni” si accosta al classico nella versione verniciata ed al moderno con quella inox. 16 17 ® FORNI DA ESTERNO - OUTDOOR OVENS Il nuovo barbecue a legna opzionale che si aggiunge al modello funzionante a carbonella, è applicabile non solo al modello Sedicinoni, ma anche agli altri forni della gamma Rossofuoco. SEDICINONI country Finishing: varnished, Stainless stell roof (Black varnished on demand) Horizontal layout of the cooking chamber. Two options for the internal size of the cooking chamber: ST: 730x490mm XL: 730x630mm Standard equipment double ventilation fan, smoke and steam valves, thermometer, timer, internal lighting, 3 chrome grilles, 1 rectangular baking pan, 2 round baking pans, pan holder tool, poker, Chimney wind cap. oven mitt and pan holder, Optional equipment trolley, barbecue, lateral work top, front work top, additional refractory plate, bread and pizza shovel, additional grilles and pans. Struttura verniciata Tetto Inox, (su richiesta verniciato nero) Camera di cottura sviluppata orizzontalmente. Due varianti per la dimensione interna della camera di cottura: ST: 730x490 mm XL: 730x630mm Dotazioni di serie Doppia ventilazione, valvole fumi e vapori, termometro, timer, Illuminazione interna, 3 griglie cromate, 1 teglia rettangolare, 2 teglie rotonde, accessorio prenditeglie, attizzatoio, comignolo antivento, guanto e presina. Optional Carrello, barbecue, piano di lavoro laterale, piano di lavoro frontale, piastra refrattaria aggiuntiva, pala panepizza, griglie e teglie aggiuntive. P (D) H(*) 112 0 mm 890 mm Dimensioni esterne (compreso tetto) external dimensions (with roof) L (W) 840 mm Mod. SEDICINONI (*) Escluso Carrello H. 64 cm e camino (*) Except Trolley H. 64 cm and chimney Il carrello opzionale con manici a scomparsa oltre a consentire lo spostamento del forno, dispone di un ampio vano che può essere usato come alloggiamento degli accessori. Tutte le versioni da esterno possono essere corredate da un pratico barbecue che si applica su uno dei fianchi del forno. On one of the sides of the oven can be applied a very useful barbecue. The optional trolley, made to support the oven and to move it, has a large compartment to use for storing the oven’s tolls. Il modello “SediciNoni Country” aggiunge alla gamma una variante dai toni più tradizionali abbinati alla novità della camera di cottura sviluppata in orizzontale che permette di controllare e operare meglio sul cibo in fase di cottura, specialmente quando si desidera cuocere più pietanze su più teglie piccole che diventano facili da affiancare e posizionare, anche sullo stesso piano. “Country”, an other “Sedicinoni” that makes the difference! With this new colour it can satisfy classic, traditional or rustic preference in style, without loosing the more easy way of cooking that the horizontal layout of the baking chamber gives to the user. 18 19 ® FORNI DA ESTERNO - OUTDOOR OVENS STEEL Available in 3 different widths: 65 – 80 -100. Disponibile in 3 differenti dimensioni: 65 - 80 - 100. Roof and front panel in stainless steel Mirrored glass on doors. Tetto e frontali In acciaio inox, Vetro a specchio nelle camere di cottura e combustione. Standard equipment ventilation fan smoke and steam valves thermometer, timer, internal lighting, 3 chrome grilles, 1 rectangular baking pan, 2 round baking pans, pan holder tool, poker, oven mitt and pan holder, chimney wind cap. Optional equipment trolley, barbecue, lateral work top, additional refractory plate, bread and pizza shovel, special grill for big roasts, additional grilles and pans. Dotazioni di serie Ventilazione, valvole fumi e vapori, termometro, timer, Illuminazione interna, 3 griglie cromate, 1 teglia rettangolare, 2 teglie rotonde, accessorio prenditeglie, attizzatoio, comignolo antivento, guanto e presina. Optional Carrello, barbecue, piano di lavoro laterale, piastra refrattaria aggiuntiva, pala panepizza, griglia per porchetta, griglie e teglie aggiuntive. Dimensioni esterne (compreso tetto) H(*) P (D) Tutte le versioni da esterno possono essere corredate da un pratico barbecue che si applica su uno dei fianchi del forno. Il carrello opzionale con manici a scomparsa oltre a consentire lo spostamento del forno, dispone di un ampio vano che può essere usato come scalda vivande, o come alloggiamento degli accessori. On one of the sides of the oven can be applied a very useful barbecue. The optional trolley, made to support the oven and to move it, has a compartment to use as food warmer or to store oven’s tolls. 1120 mm 1120 mm 1120 mm 1380 mm 1180 mm 1050 mm external dimensions (with roof) L (W) 1060 mm 1060 mm 1000 mm Mod. 65 Mod. 80 Mod. 100 (*) Escluso Carrello H. 650 mm e camino (*) Except Trolley H. 650 mm and chimney Il modello Steel, con il frontale in acciaio inox ed intarsi in acciaio verniciato è essenziale nelle linee. Con stile high-tech porta classe ed eleganza nei giardini e verande dei minimalisti. Steel si differenzia per il vetro a specchio e maniglia “line” che donano uno stile moderno destinato a clienti che non si accontentano del classico forno a legna. “STEEL”, with its stainless steel front panel and steel varnished inlays is very essential in its lines. Its high-tech style brings a touch of elegance in your gardens and verandas. STEEL stands out because of its mirrored glass and “line” handles for customers who prefer a very modern version of a wood fired oven. ® 20 21 FORNI DA ESTERNO - OUTDOOR OVENS FIAMMA EFFE Available in 3 different widths: 65 – 80 -100 Disponibile in 3 differenti dimensioni: 65 - 80 - 100. Available in 3 different widths: 65 – 80 -100. Disponibile in 3 differenti dimensioni: 65 - 80 - 100. Body parts varnished Stainless steel roof and finishes Struttura verniciata Tetto e finiture in acciaio inox. Body parts varnished Stainless steel roof and finishes Struttura verniciata Tetto e finiture in acciaio inox. “FIAMMA” brings class and elegance in your garden or veranda. A careful and exclusive design with rounded glasses on both cooking and combustion chamber, the RossoFuoco serigraphic print on the bottom glass, and the stainless steel inlays. All details are carefully executed such as the “flamed” air slits on the combustion chamber. Il modello fiamma porta classe ed eleganza in giardino o in veranda. Un design accurato ed esclusivo, con i vetri stondati; la serigrafia “Rossofuoco” sul vetro inferiore, gli intarsi con inserti in acciaio. Curato fin nei minimi dettagli, anche nelle feritoie della camera di combustione, in puro stile “fiamma”. “Effe” is perfect for demanding customers looking for the best balance among quality, functionality and design. Our craftsmen with their ability have given to this model a detailed elegance with the steel frame around the glasses and the control panel protected by a tilting lid. Destinato ad una clientela esigente offre il massimo in qualità, funzionalità ed estetica. Fatto con maestria artigianale è accurato ed elegante. “Effe” si distingue per la mostrina in acciaio attorno alle parti vetrate e la consolle strumenti in inox, protetta da un pratico sportello a ribaltina. Standard equipment Dotazioni di serie ventilation fan smoke and steam valves thermometer, timer, internal lighting, 3 chrome grilles, 1 rectangular baking pan, 2 round baking pans, pan holder tool, poker, oven mitt and pan holder, chimney wind cap. Optional equipment trolley, barbecue, lateral work top, additonal refractory plate, bread and pizza shovel, special grill for big roasts, additional grilles and pans. Ventilazione, valvole fumi e vapori, termometro, timer, Illuminazione interna, 3 griglie cromate, 1 teglia rettangolare, 2 teglie rotonde, accessorio prenditeglie, attizzatoio, comignolo antivento, guanto e presina. Optional Carrello, barbecue, piano di lavoro laterale, piastra refrattaria aggiuntiva, pala panepizza, griglia per porchetta, griglie e teglie aggiuntive. P (D) H(*) Dimensioni esterne (con tetto) External dim. (with roof ) 1120 mm 1120 mm 1120 mm 1380 mm L (W) 1180 mm 1050 mm 1060 mm sul fianco del forno è appli1060 mm 1000 mm cabile un pratico barbecue. Mod. 65 Mod. 80 Mod. 100 On one of the sides of the oven can be applied a very (*) Escluso carrello (65cm) e camino (*) Except trolley (65 cm) and chimney useful barbecue. Standard equipment ventilation fan smoke and steam valves thermometer, timer, internal lighting, 3 chrome grilles, 1 rectangular baking pan, 2 round baking pans, pan holder tool, poker, oven mitt and pan holder, chimney wind cap. Optional equipment trolley, barbecue, lateral work top, additional refractory plate, bread and pizza shovel, special grill for big roasts, additional grilles and pans. P (D) 1380 mm 1180 mm 1050 mm H(*) Dotazioni di serie Ventilazione, valvole fumi e vapori, termometro, timer, Illuminazione interna, 3 griglie cromate, 1 teglia rettangolare, 2 teglie rotonde, accessorio prenditeglie, attizzatoio, comignolo antivento, guanto e presina. Optional Carrello, barbecue, piano di lavoro laterale, piastra refrattaria aggiuntiva, pala panepizza, griglia per porchetta, griglie e teglie aggiuntive. Dimensioni esterne (con tetto) External dim. (with roof ) 1120 mm 1120 mm 1120 mm L (W) 1060 mm 1060 mm 1000 mm Mod. 65 Mod. 80 Mod. 100 (*) Escluso carrello (65cm) e camino (*) Except trolley (65 cm) and chimney On one of the sides of the oven can be applied a very useful barbecue. Può essere corredate da un pratico barbecue che si applica su uno dei fianchi del forno. ® 22 23 FORNI DA ESTERNO - OUTDOOR OVENS ECO ECO50 Available in 3 different widths: 65 – 80 -100 Disponibile in 3 differenti dimensioni: 65 - 80 - 100. Available in the 50 width only. Disponibile nell’unica dimensione 50. Body parts varnished, Red varnished roof (Stainless steel roof on demand) Struttura verniciata, Tetto verniciato rosso o in acciaio inox su richiesta. Body parts varnished Red varnished roof Struttura verniciata Tetto verniciato rosso This model was created to offer a high quality product at a very small price for all who love cooking without having to renounce at the details that distinguishes ROSSOFUOCO ovens. ECO, our most successful oven that satisfies any cooking requirement; once used you will not be able to resist it anymore. Questo modello è nato dall’esigenza di voler offrire standard qualitativamente elevati ed un costo contenuto; perfetto per chi vuole grandi risultati in cucina senza rinunciare a qualità e cura nei dettagli, tipiche dei prodotti Rossofuoco. “Eco” ha un grande successo perché soddisfa ogni esigenza in cucina e una volta provato è impossibile separarsene. ECO 50 satisfies all those customers who have little space available but don’t want to miss to cook with a wood burning oven. ROSSOFUOCO guarantees an optimal cooking, although it has no valves; all standard quality features, as in all our ovens, are maintained also in this small version . Il modello “Eco50” nasce per spazi piu’ piccoli senza comunque perdere le caratteristiche e la qualità Rossofuoco. Grazie alle misure ridotte è in grado di entrare in case, giardini o spazi più ridotti. Pur non essendo dotato di valvole, “Eco50” garantisce una cottura ottimale. Standard equipment Dotazioni di serie ventilation fan smoke and steam valves thermometer, timer, internal lighting, 3 chrome grilles, 1 rectangular baking pan, 2 round baking pans, pan holder tool, poker, oven mitt and pan holder, chimney wind cap. Optional equipment trolley, barbecue, lateral work top, additional refractory plate, bread and pizza shovel, special grill for big roasts, additional grilles and pans. Ventilazione, valvole fumi e vapori, termometro, timer, Illuminazione interna, 3 griglie cromate, 1 teglia rettangolare, 2 teglie rotonde, accessorio prenditeglie, attizzatoio, comignolo antivento, guanto e presina. Optional Carrello, barbecue, piano di lavoro laterale, piastra refrattaria aggiuntiva, pala panepizza, griglia per porchetta, griglie e teglie aggiuntive. P (D) H(*) Dimensioni esterne (con tetto) External dim. (with roof ) 1120 mm 1120 mm 1120 mm 1380 mm L (W) 1180 mm 1050 mm 1060 mm sul fianco del forno è appli1060 mm 1000 mm cabile un pratico barbecue. Mod. 65 Mod. 80 Mod. 100 On one of the sides of the oven can be applied a very (*) Escluso carrello (65cm) e camino (*) Except trolley (65 cm) and chimney useful barbecue. Standard equipment Dotazioni di serie Ventilation fan thermometer, timer, internal lighting, 2 chrome grilles, 2 baking pans, pan holder tool, poker, oven mitt and pan holder, chimney wind cap. Optional equipment Ventilazione, termometro, timer, illuminazione interna, 2 griglie cromate, 2 teglie, accessorio prenditeglie, attizzatoio, comignolo antivento, guanto e presina. Optional trolley, lateral work top, additional refractory plate, bread and pizza shovel, additional grilles, additional pans. P (D) H(*) Carrello, piano di lavoro laterale, piastra refrattaria aggiuntiva, pala panepizza, griglie aggiuntive teglie aggiuntive. Dimensioni esterne External dimensions 1030 mm L (W) 890 mm 840 mm Mod. 50 (*) Escluso carrello (715mm). e camino (*) Except trolley (715 mm) and chimney On this model it’s not possible to applie the barbecue. The optional trolley, made to support the oven and to move it, has a compartment to use as food warmer or to store oven’s tolls. In questo modello non è possibile applicare il barbecue. Il carrello opzionale con manici a scomparsa oltre a consentire lo spostamento del forno, dispone di un ampio vano che può essere usato come scalda vivande, o come alloggiamento degli accessori. 24 25 ® FORNI DA ESTERNO - OUTDOOR OVENS GARDEN Disponibile in 2 differenti dimensioni: 80 - 100. Struttura verniciata Tetto verniciato rosso. Available in 2 different widths: 80-100 Body parts varnished Red varnished roof Standard equipment for both models ventilation fan, smoke and steam valves, thermometer, internal lighting, 2 chrome grilles, 2 baking pans, pan holder tool, poker, oven mitt and pan holder, chimney wind cap, trolley. Optional equipment for both models: lateral work top, additional refractory plate, bread and pizza shovel, special grill for big roasts, additional grilles, additional pans GARDEN Plus Disponibile in 2 differenti dimensioni: 80 - 100. Available in 2 different widths: 80-100 Struttura verniciata Tetto in acciaio inox. Body parts varnished Stainless steel roof Dotazioni di serie per entrambi i modelli: Ventilazione, valvole fumi e vapori, termometro, illuminazione interna, 2 griglie cromate, 2 teglie, accessorio prenditeglie, attizzatoio, guanto e presina, comignolo antivento, carrello. Optional per entrambi i modelli : piano di lavoro laterale, piastra refrattaria aggiuntiva, pala panepizza, griglia per porchetta, griglie aggiuntive, teglie aggiuntive. P (D) 1380 mm 1180 mm H(*) 1770 mm 1770 mm Dimensioni esterne (compresi tetto ) external dimensions (with roof) L (W) 1060 mm 1060 mm Mod. 80 - Mod. 100 In questo forno il carrello è in corpo unico con la struttura. Con manici a scomparsa oltre a consentire lo spostamento del forno, dispone di un ampio vano che può essere usato come scalda vivande, o come alloggiamento degli accessori. On this oven the trolley is integrated with the structure. The trolley, made to support the oven and to move it, has a large compartment to use as food warmer or to store oven’s tolls. (*) Compreso Carrello - escluso camino (*) With trolley - exept cimney “Garden” supera tutte le aspettative… anche le nostre; una sintesi degli standard Rossofuoco per ottenere un prodotto ad un prezzo minimo. In “Garden”, come in ogni articolo Rossofuoco, la qualità resta un punto fermo, ma l’ottimizzazione del processo produttivo e la semplificazione di alcune finiture hanno consentito di abbattere il costo pur mantenendone inalterato il livello qualitativo; l’essenzialità della strumentazione nulla toglie alla sua funzionalità, sia nel modello Base che Plus. GARDEN exceeds all expectations… even ours; the best synthesis of the ROSSOFUOCO standards to get a low price product. In GARDEN, as in all our models, quality remains the first target, but the optimized production flow and the simplified lines has allowed to reduce costs, so to obtain a simple but perfect oven. 26 27 ® per chi pensa a colori! FORNI DA ESTERNO - OUTDOOR OVENS Standard equipment ventilation fan, smoke and steam valves, thermometer, timer, internal lighting, 2 chrome grilles, 2 baking pans, pan holder tool, poker, oven mitt and pan holder, chimney wind cap, Trolley (outdoor version only). Optional equipment lateral work top, additional refractory plate, bread and pizza shovel, special grill for big roasts, additional grids and pans. Dotazioni di serie Ventilazione, valvole fumi e vapori, termometro, timer, illuminazione interna, 2 griglie cromate, 2 teglie, accessorio prenditeglie, attizzatoio, guanto e presina, comignolo antivento, carrello (per versione da esterno) Modelli disponibili: Garden color 80 (sia da esterno completo di carrello che da interno) Garden color 65 (solo versione da interno) Avaliable models: Garden color 80 (Outdoor version with trolley included and indoor version) Garden color 65 (only indoor version, without trolley) PERSONALIZZA IL TUO “GARDEN” Scegli la combinazione colori che preferisci tra quelle disponibile per struttura, pannelli laterali, tetto. CARRELLO SEPARATO GARDEN color PERSONALIZE YOUR “GARDEN” choose the combination of colors that you like among those avaliable for structure, sides and roof. In “color”, per migliorarne la movimentazione, nella versione da esterno il carrello è separato dal corpo del forno; ha una diversa console strumenti nonchè le valvole fumi e vapori di serie. SEPARATE TROLLEY Optional Unlike the classic“Garden” model, in the outdoor version the trolley is separate from the oven. moreover “Garden Color” has a different console of the instruments, smoke and steam valves are given as standard equipment. piano di lavoro laterale, piastra refrattaria aggiuntiva, pala panepizza, griglia per porchetta, griglie e teglie aggiuntive. P (D) 1180 mm think colored! H(*) 1120 mm Dimensioni esterne (compreso tetto) external dimensions (with roof) L (W) 1060 mm Mod. 80 (*) Escluso Carrello H. 650 mm e camino (*) Except Trolley H. 650 mm and chimney ® 28 29 FORNI DA ESTERNO - OUTDOOR OVENS Available in the 60 width Disponibile solo nella dimensione 60. only. Body parts varnished Red varnished roof The “PanePizza” has the baking chamber totally coated with refractory brick. It works by irradiation without fan and it’s fantastic to bake bread, pizza and cackes. Here too, as in all our other ROSSOFUOCO ovens, the cooking and combustion chamber are separated. The extractable ash drawer with grid can be used as barbecue. Standard equipment Smoke valve, thermometer, internal lighting, 1 chrome grid for the extractable barbecue, bread and pizza shovel, poker, oven mitt and pan holder, chimney wind cap, extractable barbecue. Optional equipment trolley, internal grid, lateral work top, pan holder tool, baking pans. Struttura verniciata Tetto verniciato rosso E’ l’interno tutto in refrattario che differenzia il Pane Pizza dai restanti modelli. Come tutti i forni Rossofuoco, anche il “panepizza ha la camera di cottura separata da quella di combustione, pur senza ventilazione interna garantisce una cottura ottimale grazie all’irraggiamento del refrattario. E’ dotato di cassetto cenere estraibile, che si trasforma in pratico barbecue. PANEPIZZA INSIDESTONE Kit di allestimento con struttura in prefabbricato adattabile ad uno qualsiasi dei modelli 80 da incasso (escluso Garden) It’s a do it yourself kit for any of our models with 80 width (except “Garden”) Dotazioni di serie barbecue in muratura, kit di montaggio, materiali di finitura, comignolo antivento. Standard equipment Stone barbecue, mounting kit with finishing materials, chimney wind cap. Dotazioni di serie Valvola fumi, termometro, illuminazione interna, 1 griglia cromata per il barbecue estraibile, pala panepizza, attizzatoio, guanto e presina, comignolo antivento, barbecue estraibile. Optional Carrello, griglia interna, piano di lavoro laterale, accessorio prenditeglie, teglie. P (D) H(*) Dimensioni esterne (con tetto) Il carrello opzionale con External dim. manici a scomparsa oltre a (with roof ) consentire lo spostamento del forno, dispone di un 1090 mm ampio vano che può essere usato come scalda vivande, L (W) o come alloggiamento degli accessori. 1020 mm 1070 mm The trolley, made to support Mod. PanePizza the oven and to move it, has a large compartment to use as food warmer or to store (*) Escluso carrello (75cm) e camino (*) Except trolley (75 cm) and chimney oven’s tolls. “InsideStone” is a real piece of jewelry. With “Insidestone” you will enjoy the outdoor cooking, enhanced by its beauty and the full taste of a natural way of eating. The prefab comes in a modular structure of granulated marble, white, concrete, bricks and a concrete roof with a wooden look. The barbecue has a 1,9 x 1,31ft steel zinc-coated grill laid out with refractory bricks. P (D) H(*) Dimensioni esterne External dimensions 2130 mm L (W) 1580 mm 1790 mm InsideStone “Inside Stone” esalta con la sua bellezza il piacere della cottura all’aperto della convivialità del gusto per le cose buone e naturali. Inside stone è un vero gioiello di eleganza, con il forno incastonato all’interno della struttura modulare realizzata in granulato di marmo e cemento bianco con piano rivestito in mattoni 10x10 totalmente predefinita; tetto in cemento effetto legno, barbecue completo di griglia da 60x40 in acciaio, paracarbone in acciaio zincato e piani interni in refrattario, in dotazione kit di montaggio e materiali per finiture. ® Il forno semplice e veloce The easy & quick cooking FORNI A COTTURA DIRETTA DIRECT COOKING OVENS Campagnolo Nonna Luisa pag. 32/33 pag. 34/35 ® 32 33 ® FORNI A COTTURA DIRETTA DIRECT COOKING OVENS Available in 2 colors Front panel in stailess steel Roof varnished red or brown. Trolley in stainless steel or varnished brown. For who love the traditional baking “Campagnolo” is what needed. This new oven by Rossofuoco makes happy, carefree and fast the cooking at the open air. You need 10 minutes for ignition and heating and just 2 more to bake a great pizza. Lightweight, space-saving and durable, you can place it anywhere: in garden, balcony, porch. Standard equipment Trolley, thermometer, poker, chimney, oven mitt and pan holder. Sapore in liberta' CAMPAGNOLO Disponibile in 2 colori Frontale in acciaio inox, Carter di copertura verniciato rosso o marrone. Carrello in acciaio o verniciato marrone. Dotazioni di serie Carrello, termometro, attizzatoio, comignolo, guanto e presina. Optional Piano di lavoro laterale, pala pane pizza, accessorio prenditeglie, teglie. Carrello indipendente con piano di servizio in due finiture: Inox o verniciato marrone. Optional equipment Lateral work top, bread and pizza shovel, pan holder tool, pans. Stand alone trolley in two finishings: Inox or brown varnished. P (D) H(*) Dimensioni esterne external dimensions 1345 mm L (W) 740 mm 790 mm (*) Escluso comignolo H. 55 mm (*) Except smoke pipe H. 55 mm Pizza pronta in 2 minuti Per gli amanti del forno tradizionale “Campagnolo” è il nuovo arrivato in casa Rossofuoco; quello che ci voleva per rendere allegro spensierato e veloce il cucinare all’aria aperta. Accensione e riscaldamento in 10 minuti e poi bastano 2 minuti per sfornare una pizza eccezionale. Leggero, resistente, pratico e dalle dimensioni ridotte lo puoi portare ovunque, in giardino, in terrazza o in veranda. 34 35 NONNA LUISA ® FORNI A COTTURA DIRETTA DIRECT COOKING OVENS Available in 2 colors Front panel in stailess steel Roof varnished red or brown. Trolley in stainless steel or varnished brown. “Nonna Luisa”, born to bake delicious pizzas, is an other of the new products by Rossofuoco. Within 10 minutes and with al little of wood you can start to cook at will pizzas and many other good foods. Lightweight, space-saving and durable, you can place it anywhere: in garden, balcony, porch. Standard equipment Trolley, thermometer, poker, chimney, oven mitt and pan holder. Optional equipment Lateral work top, bread and pizza shovel, pan holder tool, pans. Stand alone trolley in two finishings: Inox or brown varnished. P (D) H(*) Dimensioni esterne external dimensions 1345 mm L (W) 840 mm 990 mm (*) Escluso comignolo H. 55 mm (*) Except smoke pipe H. 55 mm il gusto che non si dimentica Disponibile in 2 colori Frontale in acciaio inox, Carter di copertura verniciato rosso o marrone. Carrello in acciaio o verniciato marrone. Pizza pronta in 2 minuti Dotazioni di serie Carrello, termometro, attizzatoio, comignolo, guanto e presina. Optional Piano di lavoro laterale, pala pane pizza, accessorio prenditeglie, teglie. Carrello indipendente con piano di servizio in due finiture: Inox o verniciato marrone. Anche “Nonna Luisa”, nato per sfornare pizze imbattibili si aggiunge alla gamma di prodotti Rossofuoco. In 10 minuti e pochissima legna vergine puoi inziare a sfornare pizze a volontà e non solo. Leggero, resistente, pratico e dalle dimensioni ridotte lo puoi portare ovunque, in giardino, in terrazza o in veranda. ® casa con In casa conInRossoFuoco At home withRossoFuoco RossoFuoco FORNI DA INTERNO a combustione separata INDOOR OVENS with separated combustion system Sedicinoni Inside Sedicinoni Country Inside Steel inside Fiamma Inside Red Inside Effe Inside Eco Inside Eco50 Inside PanePizza Inside pag. 38/39 pag. 40/41 pag. 42/43 pag. 44/45 pag. 46 pag. 47 pag. 48 pag. 49 pag. 50 ® ® 38 ® FORNI DA INTERNO - INDOOR OVENS SEDICINONI inside panna cream Finishing: Stainless steel or Cream varnished. The cooking chamber has a horizontal layout, Doors with glass mirror for the cooking and combustion chamber, Two options for the internal size of the cooking chamber: ST: 730x490mm XL: 730x630mm SEDICINONI inside inox Due le finiture possibili: Acciaio Inox e Verniciatura panna. Camera di cottura sviluppata orizzontalmente. Vetro a specchio nelle camere di cottura e combustione. Due varianti per la dimensione interna della camera di cottura: ST: 730x490 mm XL: 730x630mm Dotazioni di serie doppia ventilazione, valvole fumi e vapori, termometro, timer, illuminazione interna, 3 griglie cromate, 1 teglia rettangolare, 2 teglie rotonde, accessorio prenditeglie, attizzatoio, guanto e presina Standard equipment double ventilation fan, smoke and steam valves, thermometer, timer, internal lighting, 3 chrome grilles, 1 rectangular baking pan, 2 round baking pans, pan holder tool, poker, oven mitt and pan holder. Optional supporto fisso, piastra refrattaria aggiuntiva, pala panepizza, griglie aggiuntive, teglie aggiuntive. Optional equipment special oven stand, additional refractory plate, bread and pizza shovel, additional grilles, additional pans. 39 P (D) H(*) 1000 mm Dimensioni esterne external dimensions 820 mm L (W) 1000 mm (*) Escluso condotto fumi H. 50 mm (*) Except smoke pipe H. 50 mm Su richiesta il forno puo’ essere appoggiato su di un apposito supporto fisso, munito di due slitte longitudinali, per consentirne un valido fissaggio On demand, the oven can be placed on a specific stand made with two slides that give a perfect positioning. Il forno a legna che fa la differenza… è Sedicinoni. Da oggi preparare pietanze diverse su un forno a legna non è mai stato così facile, avendo con la camera di cottura sviluppata in larghezza tutte le vivande in preparazione a portata di mano senza comunque perdere gli spazi di un forno da 80 tradizionale. Le due ventole presenti garantiscono una cottura ottimale ed uniforme per tutti i cibi. Studiato accuratamente per soddisfare sia esigenze culinarie che estetiche, “Sedicinoni” si accosta al classico nella versione verniciata ed al moderno con quella inox. “Sedicinoni” (16/9)” is the wood burning oven that makes the difference! Baking has never been so easy. Thanks to the horizontal layout of the backing chamber the space remains the same of the standard ovens but the pans are really handy. The two ventilation fans optimize the heat distribution for a perfect cooking. “Sedicinoni” combines sophisticated elegance and modern style with its stainless steel version, or maintains a more classical aspect with its cream varnished version. ® 40 FORNI DA INTERNO - INDOOR OVENS Standard equipment double ventilation fan, smoke and steam valves, thermometer, timer, internal lighting, 3 chrome grilles, 1 rectangular baking pan, 2 round baking pans, pan holder tool, poker, oven mitt and pan holder. Optional equipment special oven stand, additional refractory plate, bread and pizza shovel, additional grilles, additional pans. Finishing: Varnished brown. Horizontal layout of the cooking chamber. Two options for the internal size of the cooking chamber: ST: 730x490mm XL: 730x630mm On demand, the oven can be placed on a specific stand made with two slides that give a perfect positioning. 41 SEDICINONI country Finitura: Verniciato marrone. Camera di cottura sviluppata orizzontalmente. Due varianti per la dimensione interna della camera di cottura: ST: 730x490 mm XL: 730x630mm Dotazioni di serie doppia ventilazione, valvole fumi e vapori, termometro, timer, illuminazione interna, 3 griglie cromate, 1 teglia rettangolare, 2 teglie rotonde, accessorio prenditeglie, attizzatoio, guanto e presina Optional supporto fisso, piastra refrattaria aggiuntiva, pala panepizza, griglie aggiuntive, teglie aggiuntive. P (D) H(*) 1000 mm Dimensioni esterne external dimensions 820 mm L (W) 1000 mm (*) Escluso condotto fumi H. 50 mm (*) Except smoke pipe H. 50 mm Su richiesta il forno puo’ essere appoggiato su di un apposito supporto fisso, munito di due slitte longitudinali, per consentirne un valido fissaggio Sedicinoni fa la differenza.... e si differenzia. Una nuova variante colore per questo modello; oltre alla versione inox e panna si aggiunge infatti oggi alla gamma la variante verniciata marrone; una colorazione più tradizionale pensata per la collocazione in ambienti di stile classico, tradizionale, rustico. Come sempre, per chi sceglie il “sediciNoni” tutta la praticita’ della camera di cottura sviluppata orizzontalmente che rende piu’ semplice controllare la cottura; sempre perfetta con la doppia ventilazione. An other “Sedicinoni” that makes the difference! with this new color it can be easily placed in enviroments of classic, traditional or rustic style, without loosing the more easy way of cooking that the horizontal layout of the baking chamber gives to the user. 42 ® FORNI DA INTERNO - INDOOR OVENS 43 STEEL inside Available in 3 different widths: 65 – 80 -100 Disponibile in 3 differenti dimensioni: 65 - 80 - 100. Finishing: front panel in stainless steel, Mirrored glass on the doors of the cooking and combustion chambers. Struttura in acciaio inox, Vetro a specchio nelle camere di cottura e combustione. Standard equipment ventilation fan, smoke and steam valves, thermometer, timer, internal lighting, 3 chrome grilles, 1 rectangular baking pan, 2 round baking pans, pan holder tool, poker, oven mitt and pan holder. Optional equipment special oven stand additional refractory plate bread and pizza shovel additional grilles additional pans. Dotazioni di serie Ventilazione, valvole fumi e vapori, termometro, timer, illuminazione interna, 3 griglie cromate, 1 teglia rettangolare, 2 teglie rotonde, accessorio prenditeglie, attizzatoio, guanto e presina. Optional Supporto fisso, piastra refrattaria aggiuntiva, pala panepizza, griglie aggiuntive, teglie aggiuntive. P (D) H(*) 970 mm 970 mm 970 mm 1170 mm 970 mm 810 mm Dimensioni esterne External dimensions L (W) 750 mm Mod. 65 800 mm 800 mm Mod. 80 - Mod. 100 (*) Escluso condotto fumi H. 50 mm (*) Except smoke pipe H. 50 mm A richiesta il forno può essere appoggiato su di un apposito supporto fisso munito di due slitte longitudinali per consentirne un valido fissaggio. On demand, the oven can be placed on a specific stand made with two slides that give a perfect positioning. External dimensions Anche nella versione inside il modello Steel, con il frontale in acciaio inox e intarsi in acciaio verniciato è essenziale e minimalista nelle linee. Con stile hightech porta classe ed eleganza anche nelle case dei giovani. Steel si differenzia per il vetro a specchio e le maniglie “line” che donano uno stile moderno; destinato a clienti che non si accontentano del classico forno a legna. Also in its indoor version, STEEL, with its stainless steel front panel and steel varnished inlays has a very modern look. Its high-tech style brings a touch of elegance in your house. STEEL stands out because of its mirrored glass and “line” handles for customers who prefer a modern version of the wood fired oven. 44 45 ® FORNI DA INTERNO - INDOOR OVENS FIAMMA inside inox FIAMMA inside rame Available in 2 models and 3 different widths: 65 – 80 -100 Disponibile in 2 finiture di 3 differenti dimensioni: 65 - 80 - 100. Finishing: varnished with Copper or Stainless steel finishes. Due finiture possibili: Rame e Acciaio Inox. Standard equipment ventilation fan, smoke and steam valves, thermometer, timer, internal lighting, 3 chrome grilles, 1 rectangular baking pan, 2 round baking pans, pan holder tool, poker, oven mitt and pan holder. Optional equipment special oven stand additional refractory plate bread and pizza shovel additional grilles additional pans. Dotazioni di serie Ventilazione, valvole fumi e vapori, termometro, timer, illuminazione interna, 3 griglie cromate, 1 teglia rettangolare, 2 teglie rotonde, accessorio prenditeglie, attizzatoio, guanto e presina. Optional Supporto fisso, piastra refrattaria aggiuntiva, pala panepizza, griglie aggiuntive, teglie aggiuntive. H(*) P (D) 970 mm 970 mm 970 mm 1170 mm 970 mm 810 mm Dimensioni esterne External dimensions L (W) 750 mm Mod. 65 800 mm 800 mm Mod. 80 - Mod. 100 (*) Escluso condotto fumi H. 50 mm (*) Except smoke pipe H. 50 mm Su richiesta il forno puo’ essere appoggiato su di un apposito supporto fisso, munito di due slitte longitudinali, per consentirne un valido fissaggio On demand, the oven can be placed on a specific stand made with two slides that give a perfect positioning. Anche in casa il modello “Fiamma” porta classe ed eleganza. design accurato ed esclusivo: vetri degli sportelli stondati, la serigrafia “Rossofuoco” sul vetro inferiore, gli inserti in acciaio o rame a seconda della finitura scelta; tanti particolari che lo rendono unico ed esclusivo per ben ambientarsi in mansarda, nella taverna o di fianco al vostro camino. Anche le feritoie della camera di combustione abbandonano la classica forma per assumere una nuova in puro stile “fiamma”. Un forno da incasso sorprende piacevolmente per l’accuratezza dei particolari fin nelle maniglie, nelle cerniere, nella consolle strumenti. “Fiamma” brings class and elegance at home. A carefull and exclusive design with rounded glasses on both cooking and combustion chamber, the “Rossofuoco” serigraphic print on the bottom glass and stainless steel or copper inlays, depending on the chosen finishing. Many details make this oven unique to enhance your attic or party room or right next to your fire place. All details are carefully executed such as the “flamed” air slits on the combustion chamber. 46 47 ® FORNI DA INTERNO - INDOOR OVENS Available in 3 different widths: 65 – 80 -100 Disponibile in 3 differenti dimensioni: 65 - 80 - 100. Red varnished with Stainless steel finishes. Amazing and beautiful, lead you to fancy about where to place it in your house. Perfect for who likes to astonish and to surprise. A careful and exclusive design with rounded glasses on both cooking and combustion chamber, the serigraphic print on the bottom glass and stainless steel inlays. All details are carefully executed such as the “flamed” air slits on the combustion chamber. RED is a real catching oven, with its brilliant color and its shiny steel. Standard equipment ventilation fan, smoke and steam valves, thermometer, timer, internal lighting, 3 chrome grilles, 1 rectangular pan, 2 round baking pans, pan holder tool, poker, oven mitt and pan holder. Optional equipment special oven stand additional refractory plate bread and pizza shovel additional grilles additional pans. Available in 3 different widths: 65 – 80 -100 Disponibile in 3 differenti dimensioni: 65 - 80 - 100. Vernicatura rossa con finiture in acciaio inox. Varnished with Stainless steel finishes. Vernicato con finiture in acciaio inox. Bello, tanto da fantasticare sulla sua collocazione; perfetto per chi ama osare nel gusto dei dettagli. Curato ed esclusivo con feritoie nella camera di combustione in stile “fiamma”, vetri stondati, il logo serigrafato nel vetro inferiore, inserti frontali in acciaio. “Red inside” è l’evoluzione briosa, moderna, accattivante del modello “Fiamma”; il matrimonio perfetto tra una colorazione ad effetto e lo splendore dell’acciaio. The stainless steel details makes this oven very modern; the glass in the combustion chamber allow a cozy view of burning fire. “EFFE” is an excellent mix of functionality and style, It is perfect for customers looking for the best balance among quality, functionality and design. Our craftsmen with their ability have given to this oven a detailed elegance with steel frame around the glasses and the control panel protected by a tilting lid. Finiture in acciaio gli conferiscono uno stile attuale, il vetro davanti alla fiamma che regala tutto il piacere della vista del fuoco. Realizzato con maestria artigianale valorizza l’ambiente di collocazione. Accuratezza ed eleganza: mostrine in acciaio lucido, consolle strumenti protetta da uno sportello a ribaltina, robuste cerniere in acciaio Inox. Destinato ad una clientela esigente “Effe Inside” garantisce elevati standard qualitativi, funzionali ed estetici. Dotazioni di serie Ventilazione, valvole fumi e vapori, termometro, timer, illuminazione interna, 3 griglie cromate, 1 teglia rettangolare, 2 teglie rotonde, accessorio prenditeglie, attizzatoio, guanto e presina. ventilation fan, smoke and steam valves, thermometer, timer, internal lighting, 3 chrome grilles, 1 rectangular pan, 2 round baking pans, pan holder tool, poker, oven mitt and pan holder. special oven stand additional refractory plate bread and pizza shovel additional grilles additional pans. Supporto fisso, piastra refrattaria aggiuntiva, pala panepizza, griglie aggiuntive, teglie aggiuntive. 1170 mm 970 mm 810 mm Standard equipment Optional equipment Optional P (D) A richiesta il forno può essere appoggiato su di un apposito supporto. On demand, the oven can be placed on a specific stand. RED inside H(*) Dimensioni esterne External dimensions 970 mm 970 mm 970 mm (*) Escluso condotto fumi (50mm). (*) Except smoke pipe (50 mm) Ventilazione, valvole fumi e vapori, termometro, timer, illuminazione interna, 3 griglie cromate, 1 teglia rettangolare, 2 teglie rotonde, accessorio prenditeglie, attizzatoio, guanto e presina. Optional Supporto fisso, piastra refrattaria aggiuntiva, pala panepizza, griglie aggiuntive, teglie aggiuntive. P (D) L (W) 800 mm 800 mm 750 mm Mod. 65 Mod. 80 Mod. 100 Dotazioni di serie A richiesta il forno può essere appoggiato su di un apposito supporto. On demand, the oven can be placed on a specific stand. 1170 mm 970 mm 810 mm H(*) Dimensioni esterne External dimensions 970 mm 970 mm 970 mm L (W) 800 mm 800 mm 750 mm Mod. 65 Mod. 80 Mod. 100 (*) Escluso condotto fumi (50mm). (*) Except smoke pipe (50 mm) EFFE inside 48 49 ® FORNI DA INTERNO - INDOOR OVENS Available in 3 different widths: 65 – 80 -100 Disponibile in 3 differenti dimensioni: 65 - 80 - 100. Finishing: varnished. Very appreciated, our “ECO inside” combines the pleasant look of essential lines, quality, friendly use and a small price although with all the accessories delivered with it. Like all other indoor ovens, “ECO inside” mantanin all characteristics of the outdoor version and can easily placed in any home. ECO is perfect for all who love cooking without having to renounce at the details that distinguishes RossoFuoco’s ovens. Standard equipment ventilation fan, smoke and steam valves, thermometer, timer, internal lighting, 3 chrome grilles, 1 rectangular pan, 2 round baking pans, pan holder tool, poker, oven mitt and pan holder. Optional equipment special oven stand additional refractory plate bread and pizza shovel additional grilles additional pans. Available in the 50 width only. Disponibile nell’unica dimensione 50. Struttura verniuciata. Finishing: varnished Struttura verniciata. Apprezzato da tanti “Eco Inside” è un forno dalle linee schiette ed essenziali, di qualità, pratico, ricco di dotazioni e dal prezzo contenuto. Come tutti i modelli da incasso può essere collocato con semplicità nell’abitazione. “Eco Inside” mantiene tutte le caratteristiche della corrispondente versione da esterno ed è perfetto per chi ama ottenere ottimi risultati in cucina senza rinunciare alla qualità ed alla cura nei dettagli che da sempre distinguono i prodotti Rossofuoco. “ECO 50” satisfies all those customers who have little space available but don’t want to miss to cook with a wood burning oven. Given its reduced width it will find place also in the small homes. ROSSOFUOCO guarantees an optimal cooking, although it has no valves, maintaining also in this small version all standard quality features as in all our ovens. “Eco50 Inside” richiede spazi contenuti per la sua collocazione, senza comunque perdere nulla delle caratteristiche e della qualità Rossofuoco. Grazie alle misure ridotte infatti è in grado di entrare anche nelle case più piccole. Pur non essendo dotato di valvole “Eco50 Inside” garantisce una cottura ottimale dei cibi. Dotazioni di serie Ventilazione, valvole fumi e vapori, termometro, timer, illuminazione interna, 3 griglie cromate, 1 teglia rettangolare, 2 teglie rotonde, accessorio prenditeglie, attizzatoio, guanto e presina. ventilation fan, thermometer, timer, internal lighting, 2 chrome grilles, 2 baking pans, pan holder tool, poker, oven mitt and pan holder. special oven stand, additional refractory plate, bread and pizza shovel, additional grilles, additional pans. Supporto fisso, piastra refrattaria aggiuntiva, pala panepizza, griglie aggiuntive, teglie aggiuntive. 1170 mm 970 mm 810 mm Standard equipment Optional equipment Optional P (D) A richiesta il forno può essere appoggiato su di un apposito supporto. On demand, the oven can be placed on a specific stand. ECO inside H(*) Dimensioni esterne External dimensions 970 mm 970 mm 970 mm Dotazioni di serie Ventilazione, termometro, timer, illuminazione interna, 2 griglie cromate, 2 teglie, accessorio prenditeglie, attizzatoio, guanto e presina. Optional Supporto fisso, piastra refrattaria aggiuntiva, pala panepizza, griglie aggiuntive, teglie aggiuntive. P (D) H(*) Dimensioni esterne External dimensions 850 mm L (W) 800 mm 800 mm 750 mm Mod. 65 Mod. 80 Mod. 100 (*) Escluso condotto fumi (50mm). (*) Except smoke pipe (50 mm) L (W) A richiesta il forno può essere appoggiato su di un apposito supporto. On demand, the oven can be placed on a specific stand. 690 mm 610 mm Mod. 50 (*) Escluso condotto fumi (50mm). (*) Except smoke pipe (50 mm) ECO50 EFFE inside inside ® 50 FORNI DA INTERNO - INDOOR OVENS Available in 3 different widths: 65 – 80 -100 Disponibile in dimensione 60. Red varnished with Stainless steel finishes. Struttura verniciata. “PanePizza” has the baking chamber completely laid out with refractory brick which, by irradiation, without fan, allows an optimized heat distribution. It’s fantastic to bake bread, pizza and cackes. Here too, as in all our other ROSSOFUOCO ovens, the cooking and combustion chamber are separated. The extractable ash drawer with grid can be used as a barbecue. E’ l’interno completamente in refrattario che differenzia il “PanePizza” dai restanti modelli. Come tutti i forni Rossofuoco anch’esso ha la camera di cottura separata da quella di combustione; l’ assenza della ventilazione non impedisce una cottura ottimale grazie all’irraggiamento del refrattario. E’ dotato di cassetto cenere estraibile che si trasforma in pratico barbecue. Standard equipment Dotazioni di serie Smoke valve, thermometer, internal lighting, 1 chrome grill for the extractable barbecue, bread and pizza shovel, poker, oven mitt and pan holder, extractable barbecue Valvola fumi, termometro, Illuminazione interna, 1 griglia cromata per barbecue estraibile, pala panepizza, attizzatoio, guanto e presina, barbecue estraibile. Optional equipment Special oven stand, internal grid, pan holder tool, baking pans. Optional Supporto fisso, griglia interna, accessorio prenditeglie, teglie. P (D) H(*) PANEPIZZA inside All'Aperto con RossoFuoco At the open with RossoFuoco BARBECUES BARBECUES Barbeque stand alone Maxi pag. 52 Easy Up pag. 52 Barbeque laterali per forni Side BBQ for ovens Brace Falo’ pag. 53 pag. 53 Dimensioni esterne External dimensions 950 mm 750 mm A richiesta il forno può essere appoggiato su di un apposito supporto. On demand, the oven can be placed on a specific stand. L (W) 825 mm Mod. PanePizza (*) Escluso condotto fumi (50mm). (*) Except smoke pipe (50 mm) ® 52 53 ® BARBECUES Per le sue doti di capacità e robustezza, questo barbecue semi professionale puo’ essere tranquillamente utilizzato per grandi grigliate all’aperto in casa, in agriturismi e ristoranti. Funziona anche a carbonella, ma il massimo risultato si ottiene con la legna da far ardere nel capiente bracere posteriore; il parafiamma protegge dal caldo eccessivo e permette, nella parte inferiore, di trascinare la brace sopra la griglia del fuoco. E’ munito di due pratici piani d’appoggio laterali richiudibili. This semi professional barbecue is Dimensioni sturdy and very functional; it can P (D) H esterne be used for big grill parties and are External also suitable for restaurants. dimensions With this barbecue you will have 950 mm the satisfaction to your work by lighting the wood and slowly create the needed charcoal for your L (W) (*) cooking. The flame shield will protect you from the 810 mm heat but allow to scoop the charcoal under your 840 mm cooking grill. (*) con piani laterali chiusi On each side you have practical work tops that can be flipped down when they aren’t needed. (*) with lateral worktops closed MAXI BRACE Modello ad accesso laterale alimentato a carbonella Modello ad accesso frontale, alimentato a legna Optional accenditore per carbonella. Optional equipment Charcoal fire starter. Questo barbercue dotato dell’ esclusivo sistema “sali e scendi” della griglia, permette la cottura ottimale di svariati tipi di pietanze. “Easy Up” può essere dotato sia del pratico accenditore retrostante che consente un’accensione veloce, e continuativa della carbonella sia dei piani laterali. H Dimensioni esterne External dimensions 920 mm 450 mm L (W) (*) 650 mm (*) senza piani laterali (*) without lateral worktops Optional Coppia piani lavoro laterali, accenditore per carbonella, kit di ruote. Optional equipment kit of 2 lateral work tops, charcoal fire starter, wreeels. Trasformano il forno in una postazione di cottura completa FALO’ EASY UP P (D) BARBECUES LATERALI per forni / for ovens P (D) H(*) Dimensioni esterne External dimensions 830 mm 830 mm 510 mm 510 mm L (W) 770 mm 920 mm Brace 65 Brace 80/100 “Easy Up” comes with an exclusive grid’s height control system, that allows the adjustment of the grill’s height for optimal cooking. The handy charcoal starter helps to start and maintain charcoal to enjoy any grill party. On each side you can add practical work tops. (*) l’ immagini mostra il barbecue corredato dei piani laterali e dell’accenditore opzionali. (*) the Picture shows the barbuecue with aptional equipment: (lateral worktops and Charcoal fire starter) P (D) Entrambi i barbecue sono dotati di un pratico cassetto raccogli-cenere e comignolo antivento H(*) Dimensioni esterne External dimensions 950 mm 930 mm L (W) 740 mm Falo’ ® Il tuo Forno full-optional for a “full-Optional “ oven ACCESSORI ACCESSORIES Accessori per forni Oven’s accessories Accessori per barbecue Barbecue’s accessories pag. 56/59 pag. 59 ® ® ACCESSORI ACCESSORIES HotHouse Hot House è un Kit di allestimento per il forno da incasso, (modelli da 65 o da 80 escluso sedicinoni). Grazie all’affidabilità ed alla superba coibentazione dei nostri forni, oltre al piacere della cucina con questo kit si ottiene anche il riscaldamento dell’ambiente. Recuperando l’energia termica in esubero, tramite questo sistema di ventilazione l’aria viene soffiata attraverso un particolare labirinto (esclusiva Rossofuoco) per aumentarne ancora la temperatura e quindi immessa nella stanza; sempre evitando qualsiasi contatto con la camera di cottura dei cibi. Questo permette di riscaldare ambienti fino a 80mq; Il potenziometro in dotazione consente di regolare la quantità d’aria in uscita. Codice/ Code RA Descrizione/Description kit composta da trasformatore, motore, regolatore di velocità, 3 mt. di tubo flessibile, 2 bocchette in alluminio. It’s a kit consisting of transformer, power engine, outcome regulator, 9,84 ft. of flexible hoses, 2 outlets in aluminium. With this kit, made for 65 or 80 type ovens (exept “SediciNoni”), you can transform your indoor one in a heating system for your house. Thanks to the good insulation of the the Rossofuoco’s ovens, with this kit your cooking oven can be used also as a heating system. With this “HotHouse” kit the produced heat is recuperated and through a special labyrinth (a distinctive feature of Rossofuoco’s ovens) is blown through the outlets; so you can heat rooms up to 80 m². With the outcome regulator you can control the flow of the air. Carrelli per forni da esterno / Trolleys for outdoor ovens La base d’appoggio più adatta per il forno con il bordo di tenuta che evita fissaggi supplementari. Ha due ruote e due manici estraibili per lo spostamento del forno. With this trolley you have the perfect stand for your outdoor oven. The two handles and the two wheels allow an easy move around. Codice/ Code C 65X C 80X C 100X Codice/ Code C 50 C PP C 65 C 80 CW Serie forno Oven’s series Finitura/Finishing INOX 65 Inox 80 Inox 100 Inox Serie forno Oven’s series Finitura/Finishing Verniciato/varnished 50 BRACE Barbecues a carbonella PER FORNI DA ESTERNO 56 FOR OUTDOOR OVENS Barbecues fuelled with charcoal Si applica ad uno dei lati del forno; é un accessorio che lo trasforma in una stazione di cottura completa. Alimentato a carbonella permette di preparare infinite grigliate; è dotato di un pratico cassetto raccoglicenere. Can be fixed to one or the other side of your outdoor oven to transform it in a complete cooking station. Codice/Code Serie forno/ ovens series BE 65 BE 80/100 Finitura/Finishing Dimensioni esterne Dimensioni griglia External size Grid size 65 Verniciato/varnished 80/100 Verniciato/varnished 770x510x830mm 920x510x830mm FALO’ Barbecues a legna Si applica ad uno dei lati del forno, si utlizza lavorando frontalmente anziche’ lateralmente; Alimentato a legna é un accessorio che trasforma il forno in una stazione di cottura completa. Can be fixed to one or the other side of your outdoor oven to transform it in a complete cooking station. Fueled by wood, you can operate frontally instead of laterally. Codice/Code BE F Serie forno/ Finitura/Finishing Dimensioni esterne Dimensioni griglia ovens series External size Grid size 65/80/100 Piano frontale/Front top Verniciato/varnished Sedicinoni Country marrone/brown (vano aperto/without door) C 100 100 Supporti per forni da interno/Special stands for indoor ovens Indispensabile per sostenere il forno da incassare nell’opera muraria. Realizzato in acciaio verniciato a forno, è stabile e robusto con guide per lo scivolamento del forno su di esse; le gambe del supporto sono internate rispetto alla dimensione totale dello stesso per consentire il rivestimento “a filo” con mattoni pietra marmo o altri materiali. This stand is essential to Codice/ Serie forno/ Finitura/Finishing guarantee a perfect stability Code ovens series before buiding-in your indoor oven. 50 Verniciato/varnished S 50 A sturdy and stable steel PanePizza Verniciato/varnished S PP structure on which you can 65 Verniciato/varnished S 65 glide your oven. The legs are positioned slightly internally 80 Verniciato/varnished S 80 in order to allow to place your SediciNoni Verniciato/varnished SW bricks or marble at the same 100 Verniciato/varnished level as the oven’s front. S 100 640x400mm In acciaio Lucido - Inox stainless stell PA FR per serie/for series 65/80/100 520X90mm Piano di lavoro laterale per forni da esterno/Lateral work top for outdoor version ovens Questo piano si rivela veramente indispensabile pratico e robusto, ideale per appoggiarvi le teglie prima o dopo la cottura e per avere tutto a portata di mano. It’s a very practical lateral worktop for baking pans, tools... PA 50 PA 65 PA 80/100 PA W PA PP 80 C WA 740x930x950mm (per forni da esterno e interno - for outdoor and indoor ovens) 65 nero/black 640x400mm 790x400mm Barbecues fuelled with wood PanePizza Sedicinoni 57 Piano di lavoro frontale/ Front work top per serie/for series 50 per serie/for series 65 per serie/for series 80 / 100 per/for Sedicnoni per/for PanePizza 640x300x30mm 720x300x30mm 920x300x30mm 770x300x30mm 770x300x30mm (per Sedicinoni da esterno/for Sedicinoni outdoor version) Si appoggia sui manici estraibili del carrello - to place on the extrattable handles of the trolley PA W per/for Sedicinoni 1000x350x30mm Pianolaterale per forni a “cottura diretta”/Lateral worktop for “direct cooking” ovens In acciaio Lucido - Inox stainless stell PA FC PA FN Campagnolo NonnaLuisa 670x350x30mm 770x350x30mm Piana refrattaria supplementare (per forni ventilati) / Additional refractory plate (for ventilated ovens) Si può anche collocare sopra la griglia centrale del forno prima dell’ accensione; a temperatura raggiunta vi si possono cuocere sopra pane o pizza a diretto contatto. It can also be placed on the central grill before lighting your oven. Once the cooking temperature is reached, place your pizza directly on it. PB 50 PB 65 PB 80 PB 100 PB W per forni serie/for ovens series 50 per forni serie/for ovens series 65 per forni serie/for ovens series 80 per forni serie/for ovens series 100 per/for Sedicinoni (ST) 340X480X15mm 400X590X15mm 400X745X15mm 400X930X15mm 400X660X15mm PER FORNI - FOR OVENS ® ACCESSORI ACCESSORIES Griglia per porchetta/Special grill for big roasts Per cuocere le carni senza l’uso di teglie, ottenendo una cottura più dietetica con l’espulsione dei grassi che saranno recuperati da un raccoglitore posto nel piano basso con all’interno un pò d’acqua. E’ l’accessorio ideale per cuocere la classica “Porchetta” cioè il maiale arrosto, tipico delle regioni del centro Italia. To cook big roasts without any pan, thus allowing to drip off all fat (droping down while baking in a pan underneath with a little bit of water). GP 65 GP 80 GP 100 per forni serie/for ovens series 65 per forni serie/for ovens series 80 per forni serie/for ovens series 100 58 59 Pala pane pizza/Bread and pizza shovel Indispensabile per infornare pane o pizza da cuocere direttamente sulla piastra refrattaria; realizzata in acciaio inox con manico cromato e terminale in legno. To place pizza or bread directly on the refractory plate, made of stainless steel with crhome handle and terminal wood. 460X600X15mm 460X700X15mm 460X900X15mm PL pala Pane pizza quadra / Bread & pizza shovel, square PLQ pala Pane pizza quadra / Bread & pizza shovel, square PLR pala Pane pizza tonda / Bread & pizza shovel ,round PLRS palino Pane pizza tondo / small Bread & pizza shovel ,round RBF Raccogli brace per forni a cottura diretta/Embers collector for direct cooking ovens PCB Paletta x ceneri e braci /Shovel for ashes and embers SCB Spazzola x ceneri e braci /brush for ashes and embers Griglia piana/Additional standard grids Aggiungere altre griglie piane permette di sfruttare tutte le possibilità dei ripiani. Additional standard plane grids. GR 50 GR PP GR 65 GR 80 GR WST GR 100 GR WXL Griglia piana per barbecue /Additional standard grids for barbecues GB 65 GB 80 Teglie/Baking pans Accessori di pulizia/Cleaning tools per BBQ serie/for BBQ series 65 per BBQ serie/for BBQ series 80 400x640mm 400x790mm Fatte in alluminio sono disponibili in varie forme e dimensioni. - Made of aluminium in various shapes and sizes TL 35 TL Q TL 65 TL 80 TL 100 rotonda/round 350mm x 30mm quadrata/square 400x400x30mm rettangolare/rectangular 400x530x30mm 400x680x30mm 400x880x30mm Da porre sotto la griglia per porchetta. - To place under the special grid for big roasts per forni serie/for ovens series 65 per forni serie/for ovens series 80 per forni serie/for ovens series 100 400x530x50mm 400x680x50mm 400x880x50mm PER BARBECUE FOR BARBECUES TLA M 370x620x60mm Attenzione, verificare prima dell’acquisto la dimensione della camera di cottura del proprio forno. Warning, before ordering verify the size of the cooking chamber of you oven. A very useful accessory that allows to get very quickly the needed charcoal for the barbecue ; just put some coal in the upper part and light the lower part. Codice/ Code Finitura/Finishing BBQ da forno oven’s BBQ Verniciato/varnished Easy Up Verniciato/varnished Un coppia di comodi piani di servizio dove appoggiare piatti, condimenti e utensili durante le fasi di cottura; vengono applicati ai due lati del barbecue. Two very useful shelves to mount on the sides of the barbecue). PBV 370x370x30mm 370x720x30mm per/for Piani laterali per “Easy Up” verniciati Lateral varnished work tops for “Easy Up” Codice/ Code Teglie forata per pane/Perforated baking pan for bread quadrata/square rettangolare/rectangular Un accessorio utilissimo che consente di accendere rapidamente la carbonella per il barbecue; sarà sufficiente inserire la carbonella nella parte superiore accendendo poi sotto il nostro strumento un comunissimo cubetto “accendi fuoco” . ACF ACB Teglie a bordo alto con manici /High Edge Baking pans with handles TL F37 TL F72 ACCESSORI ACCESSORIES Accenditore per carbonella/Charcoal fire starter Teglie a bordo alto /High Edge Baking pans TLA 65 TLA 80 TLA 100 ® per/for dimensione/size Easy Up 440x300 mm Kit ruote per barbecue “Easy Up” Kit of wreels for the barbecue “Easy Up” Per facilitare la movimentazione del Barbecue. To move easily the Barbecue. Codice/ Code KRB per/for Easy Up 60 ® FINITURE FINISHINGS Sedicinoni GAMMA COLORI COLOUR PALETTE Gamma colori struttura available external colours TABELLE TECNICHE Acciaio Inox (Steel) Panna (Cream) Marrone (Brown) Dotazioni & Optional Pesi & Misure Campagnolo e Nonna Luisa Gamma colori carter Colours of the crankcase TECHNICAL SHEETS Standard & Optional equipments Weights & Measures Marrone (Brown) Rosso (Red) Garden color Grigio Lava (grey lava) Gamma colori fianchi available colours for the sides Marrone (Brown) Silver Gamma colori struttura available colors for structure Rosso Fuoco (Red) Panna (Cream) ® Marrone (Brown) Grigio Lava (Grey lava) griglia per porchetta Grid for big roasts piano lavoro laterale lateral work top piano di lavoro frontale front work top Diametro uscita fumi (mm) Somoke pipe diameter Carico iniziale Legna (Kg.) Starting wood load ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ FORNI PER ESTERNO / OUTDOOR OVENS (*) altezza escluso camino/height without chimney SN Country 16/17 ● ● 3 3 ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Steel 18/19 ● ● 3 3 ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ Modello/Model 50 50 5 400 500 400 840 890 1030 120 130 3 Fiamma 20 ● ● 3 3 ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ PanePizza PP 1 600 600 220 1070 1020 1090 215 130 8 Effe 21 ● ● 3 3 ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ Modelli/Models 65 65 5 480 650 420 1000 1050 1120 187 130 3 Eco 22 ● ● 3 3 ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ Modelli/Models 80 80 5 480 800 420 1060 1180 1120 216 130 3/4 Eco50 23 ● 2 2 ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ SediciNoni ST W 5 730 490 390 1250 1070 1180 219 130 3/4 Garden 24 ● ● 2 2 ● ● ○ ● ● ● ○ ○ ○ ○ SediciNoni XL W 5 730 630 390 1250 1070 1180 219 130 3/4 Garden Plus 25 ● ● 2 2 ● ● ○ ● ● ● ○ ○ ○ ○ Garden Color 80 80 5 480 800 420 1060 1180 1120 216 130 3/4 Garden Color 26/27 ● ● 2 2 ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ Garden/Garden Plus 80 80 5 480 800 420 1060 1180 1770 266 130 3/4 ●* 1 ○ ● ● ○ ● ● ○ Garden/Garden Plus 100 100 5 480 1000 420 1060 1380 1770 320 130 4 Modelli/Models 100 100 5 480 1000 420 1060 1380 1120 267 130 4 InsideStone 80 1790 1580 2130 PanePizza 28 InsideStone 29 ● ○ ○ ● ○ ● FORNI A COTTURA DIRETTA/ DIRECT COOKING OVENS Campagnolo 32/33 ○ ● ○ ● ● ● ○ ○ Nonna Luisa 34/35 ○ ● ○ ● ● ● ○ ○ FORNI DA INCASSO / INDOOR OVENS Peso (Kg.) Weight pala pane/pizza bread and pizza shovel ● Altezza esterna (mm, ) (*) External Height piastra refrattaria aggiuntiva Additional refractory plate ● Profondita’ esterna (mm) External depth barbecue laterale ● Larghezza esterna (mm) External width carrello/Trolley ● Altezza Camera di cottura (mm) Baking chamber height guanto e presina Oven mitt and pan holder ● FORNI PER ESTERNO / OUTDOOR OVENS Livelli posizionamento griglie Levels for grid’s positions attizzatoio/poker 3 Tipo/Type accessorio penditeglie Pan holder tool 3 supporto per forno Special oven stand illuminazione/Internal lighting ● teglie in dotazione/pans ● valvole fumi/vapore steam and smoke valves 14/15 ventilazione/ventilation fan SediciNoni Pagina Catalogo Page in the catalog timer/timer Profondita’ camera di cottura (mm) Baking chamber depth 62 63 termometro/thermometer grliglie cromate/chrome grilles TABELLE TECNICHE TECHNICAL SHEETS Pesi & Misure forni Oven’s Weights & Sizes Larghezza camera di cottura (mm) Baking chamber width Dotazioni & Optional forni Standard & optional equipments ® FORNI A COTTURA DIRETTA/ DIRECT COOKING OVENS escluso comignolo/exept pipe + 550 mm Campagnolo (solo forno) 600 500 790 740 545 77 Nonna Luisa (solo forno) 800 500 990 840 545 108,5 SediciNoni 38/39 ● ● 3 3 ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ FORNI DA INCASSO / INDOOR OVENS (*) nell’altezza considerare 50 mm. in più del condotto uscita fumi. in the height please consider other 50 mm. of the smoke pipe. SN Country 40/41 ● ● 3 3 ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ Modello/Model 50 50 5 400 500 400 610 690 850 110 130 3 Steel Inside 42/43 ● ● 3 3 ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ PanePizza PP 1 600 600 220 825 730 950 200 130 8 Fiamma Inside 44/45 ● ● 3 3 ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ Modelli/Models 65 65 5 480 650 420 750 810 970 173 130 3 Red Inside 46 ● ● 3 3 ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ SediciNoni ST W 5 730 490 390 1000 820 1000 200 130 3/4 Effe Inside 47 ● ● 3 3 ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ SediciNoni XL W 5 730 630 390 1000 820 1000 200 130 3/4 Eco Inside 48 ● ● 3 3 ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ Modelli/Models 80 80 5 480 800 420 800 970 970 200 130 3/4 Eco50 Inside 49 ● 2 2 ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ Modelli/Models 100 100 5 480 1000 420 800 1170 970 248 130 4 ● 2 2 ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ●* 1 ○ ● ● ○ ● ● ○ ● Garden Color PanePizza inside 50 ● = di serie/standard equipment ○ = opzionale/optional equipment ○ ● (*) Il PanePizza è dotato della sola valvola fumi “PanePizza” has only the Steam valve CARRELLI / TROLLEYS C 50 50 610 660 715 30 C 65 65 750 800 650 42 C 80 80 810 930 650 50 CW W 1000 810 640 53 C 100 100 810 1130 650 53 C PP PP 830 730 750 45 C CFC (per/for Campagnolo) 790 675 800 19,5 C CFN (per/for Nonna Luisa) 980 775 800 21 ® 64 Peso (Kg.) Weight 620 660 715 15 S 65 65 750 800 650 14 S 80 80 810 930 650 16 SW W 1000 810 640 18 S 100 100 810 1130 650 18 S PP PP 830 730 750 20 Carico iniziale Legna (Kg.) Starting wood load Altezza esterna (mm, ) (*) External Height 50 Diametro uscita fumi (mm) Somoke pipe diameter Profondita’ esterna (mm) External depth S 50 Tipo/Type Larghezza esterna (mm) External width Altezza Camera di cottura (mm) Baking chamber height Profondita’ camera di cottura (mm) Baking chamber depth Larghezza camera di cottura (mm) Baking chamber width Pesi & Misure supporti Stands Weights & Sizes Livelli posizionamento griglie Levels for grid’s positions TABELLE TECNICHE TECHNICAL SHEETS SUPPORTI / SPECIAL OVEN STANDS Profondita’ (mm) Depth Altezza (mm) (*) Height Larghezza griglia (mm) Width of the grid Profondita’ griglia (mm) Depth of the grid Brace 65 Larghezza/width (mm) Width 770 510 830 640 400 Brace 80/100 920 510 830 790 400 Falo’ 740 930 950 640 400 (*) altezza escluso comignolo (55mm) (*) Height without chimney (55mm) Altezza (mm) Height Larghezza griglia (mm) Width of the grid Profondita’ griglia (mm) Depth of the grid BARBECUES DA GIARDINO / STAND-ALONE BARBECUES Profondita’ (mm) Depth Pesi & Misure Weights & Sizes BARBECUES LATERALI PER FORNI / LATERAL BARBECUES FOR OVENS Larghezza/width (mm) Width Barbecues Maxi 840 810 950 790 400 Easy Up 650 450 920 640 400 © Rayp Italia srl 2012/2017 - opera protetta da copyright. - edizione 01/2014 Tutte le immagini e/o i testi presenti in questo catalogo sono coperte dal diritto d’autore, ne è quindi vietato l’utilizzo anche parziale senza autorizzazione scritta dell’autore. Quanto riportato nel presente catalogo ha valore esclusivamente illustrativo e non costituisce offerta al pubblico. L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche, anche senza preavviso ai prodotti qui illustrati. © Rayp Italia srl 2012/2017 - work protected by copyright. - edition 01/2014 All pictures and/or texts of this catalog are protected by copyright; any use, even partial, is forbidden without authorization. The contents of this catalog are simply illustrative and do not represent a commercial offer. The company reserves the right to change, without notice, the feature of the products illustrated. www.rossofuoco.com - www.rossofuocobarbecues.it ® I prodotti “RossoFuoco” sono realizzati e distribuiti da The “RossoFuoco” products are made and distribuited by RAYP Italia s.r.l. Via Papa Giovanni XXIII, 35 - 61045 PERGOLA (PU) - ITALY tel +39 0721 735926 - fax +39 0721 737107 mail: [email protected] - [email protected] grafideADV 02/2012-+39 3355936050 [email protected]