la tradizione si rinnova renewed tradition

Transcript

la tradizione si rinnova renewed tradition
®
Forni a Legna & Barbecues
Wood burning ovens & Barbecues
la tradizione
renewed
si rinnova
tradition
La storia di
un Successo
Serenita'
Prendi la tua fantasia, esprimila preparando
dei buoni piatti con uno dei nostri forni, siedi
a tavola con la tua famiglia per gustare, tutti
insieme, quello che hai preparato e poi fermati a
osservare....
......la serenita' e' li', a tavola con te!
Il forno a legna a combustione separata nasce per la prima volta nelle Marche attorno al 1985 dall’inventiva di alcune aziende
artigiane; si trattava di un forno in acciaio dove per la prima
volta entravano in scena la separazione della camera di “combustione” da quella impiegata per la “cottura”.
Una soluzione che permette di evitare il contatto di ceneri e
fumo con le pietanze.
Nel vecchio forno tradizionale la legna viene messa ed accesa
direttamente nella camera di cottura e l’uso di legname im-
Serenity
Use your immagination to bake delicious foods
using a Rossofuoco's oven,
sit aruond the table with your family and enjoy
it.
Take a look around...... serenity and happiness
are there, near you.
proprio, magari troppo odoroso, poteva causare sgraditi odori
assorbiti dai cibi; inoltre risultava indispensabile una certa dimestichezza nel calcolare la giusta quantità di legna per mantenere la temperatura adeguata fino al termine della cottura.
Rossofuoco® ha sviluppato e perfezionato il sistema introdu-
A succesful
history
Made of solid steel and top quality materials the
new collection of ROSSOFUOCO’s ovens is an innovative evolution of the wood burning ovens, where
the baking and the combustion chambers are separated to avoid the contact of foods with ash and
smoke; where it’s easy to regulate the temperature;
where it’s possible to add more wood while baking
if necessary.....
Rossofuoco® has developed and improved the system of separated combustion introducing new
and innovative solutions which have resulted in a
big success on the market.
Now “Rossofuoco”, thanks to the work of its
techicians has decided to
include among its
products some “direct-burning” ovens easy to
use and with the advantage to be space-saving ,
versatile and easy to use.
cendo quelle soluzioni migliorative ed innovative che ne hanno
sancito il grande successo sul mercato.
Oggi “Rossofuoco”, grazie alle grande
capacità dei suoi progettisti ha deciso
di proporre comunque anche alcuni
modelli di forno a combustione
diretta, resi semplici da usare e che
hanno a loro vantaggio compattezza,
versatilità e semplicità di utilizzo.
Affidabilita'
e Qualita'
Made in Italy
Innovazione e
Tradizione
I forni “ROSSOFUOCO®” non solo hanno eliminato gli inconvenienti
del contatto dei cibi con il fumo e del controllo della temperatura
grazie alla separazione della camera di cottura dal fuoco, ma sono
I forni “Rosso Fuoco” sono rinomati per la loro affidabilità; e per
ricchi di accessori, di cui tanti di serie, come la ventilazione, le valvole
la varietà della gamma, prodotti mirati a soddisfare ogni esigenza
fumi e vapori, il timer e il termometro che permette di controllare la
senza deludere le aspettative.
temperatura interna e regolarla a piacere, aprendo o chiudendo le
La rete distributiva è quanto mai efficace con punti vendita ben
feritoie di aerazione poste sullo sportello di combustione.
selezionati dove operano rivenditori professionisti che lavorano per
Ogni forno è dotato di un apposito cassetto raccoglicenere che ne
assicurare in ogni momento la piena soddisfazione del cliente.
facilita la pulizia.
Il forno può raggiungere la temperatura d’impiego in soli 30/40
minuti, con solo 3/4 kg di legna di piccolo taglio, mantenendo tale
temperatura costante per oltre 2 ore dopo la fine della combustione.
Innovation and
Tradition
Tante ragioni giustificano il pieno riconoscimento dell’ azienda in
Italia e nel mondo, prima di tutto la
QUALITA’ MADE IN ITALY.
Scegliendo un prodotto “Rosso
Il collegamento elettrico alla rete domestica con il trasformatore a
The outdoor and indoor ovens made by Rossofuoco® come with
Fuoco” avete il valore aggiunto di un
12volt permette di utilizzare la lampada di illuminazione interna al
a whole series of accessories included with the buy of the oven:
prodotto interamente fatto in Italia
forno e la ventilazione, in tutta sicurezza.
ventilation fan, smoke and steam valve, thermometer, timer, grids....
che assicura ai clienti una qualità quotidianamente verificata, nei
Per darvi il meglio “ROSSOFUOCO®” ha deciso di investire le proprie
Our ovens reach the cooking temperature with only 3-4 kg of wood
materiali e nella affidabilità di ogni elemento, con la garanzia di un’
capacità su questo prodotto avvalendosi di professionisti con
(small cut timber) keeping it for over 2 hours after combustion end;
azienda sempre pronta ad intervenire, anche direttamente, qualora
esperienza decennale nella progettazione e nella costruzione.
the temperature can be easily adjusted by opening or closing the air
si verificasse un qualsiasi problema; ogni volta che si presenta un’
Il design trova il giusto compromesso tra lo stile tradizionale,
slits on the combustion chamber’s door.
esigenza “Rosso Fuoco” c’è.
tipico di un forno a legna e le forme più moderne e di tendenza, tra
The design and the technology of our ovens come from the work of
funzionalità e bellezza.
professional with over ten years of experience.
Reliability quality
and italian style
The “Rossofuoco’s ovens are renowned for their reliability, for
great range of models that meet every need, without disappointing any expectations.
The distribution network is very effective with well selected
outlets, where professional retailers operate to ensure, at all times, the full satisfaction of the customer.
Many reasons justify the full recognition of our company, in Italy
and in the world.
By choosing a “Rossofuoco’s oven you buy a product entirely
made in Italy, with quality and realiability of all the materials
5 Anni senza Pensieri
5 ANNI DI GARANZIA SULLE CAMERE DI COTTURA E DI
COMBUSTIONE.
Solo chi è sicuro del proprio prodotto può garantire tanto.
La certezza che deriva da una fabricazione secondo gli standard
più rigorosi ci permette di dare ai clienti questa sicurezza
acompagnata dalla certa reperibilità, per lungo tempo, dei nostri
pezzi di ricambio.
Per ottenere ciò RAYP Italia srl, l’azienda produttrice dei forni a
marchio “Rosso Fuoco”, si avvale di abili professionisti per la progettazione e tecnici esperti per
la costruzione dei propri forni a legna.
verified in every production step.
5 years without
problems
ALL OUR OVENS COME WITH A 5 YEARS WARRANTY ON
BAKING AND COMBUSTION CHAMBERS
Only who is sure of his product can give so much.
a certainty tha comes from following strict production standards.
To achieve this, Rayp (the company that produces
the ovens “Rossofuoco”) uses skilled designers and
expert technicians
FORNI A COMBUSTIONE SEPARATA
Why choose RossoFuoco®
Perche'un forno RossoFuoco®
There are many important reasons to buy a ROSSOFUOCO’s oven:
Tante ancora sono le caratteristiche importanti dei nostri forni:
It can be completely dismounted for a complete inspection and to ease the substitution of it’s parts;
Completamente smontabili per garantire in caso di necessità la totale ispezionabilità del forno e
The self-cleaning stainless steel baking chamber ensure maximum hygiene and a long product life. No unhealthy welding on the inside of the
facilitare la sostituzione della componentistica;
cooking chamber making it solid and thermal shock resistant;
Camera di Cottura in acciaio INOX autopulente che assicura massima igiene e durata nel tempo;
Square baking chamber instead of a vaulted one; this to obtain more cooking space that allows to use 3 grills (at different levels) at the same
priva di saldature inquinanti ed antiestetiche, robusta ed indeformabile agli shock termici;
time;
Camera di cottura quadra anziché a volta, quindi spazi di utilizzo più ampi ed interamente sfruttabili; grazie
The ventilation fan is standard on all models (50 – 65 – 80 – 100);
a questo nei forni Rossofuoco® è possibile utilizzare contemporaneamente 3 piani di cottura che possono essere regolati in altezza secondo Ie necessità;
Smoke and steam valves: to optimize the combustion and to regulate the humidity in the cooking chamber;
Ventilazione di serie su tutti i modelli (50 - 65 - 80 -100);
The temperature in the baking chamber is always even due to the innovative hot air circulation system. This means that the fire flame is never
Valvola Fumi e valvola Vapori: per ottimizzare la combustione, e regolare l’umidità all’interno della camera di cottura in virtù di gusti e ricette;
in direct contact with the cooking chamber (otherwise the bottom or the sides of the oven would over-heat); the radiation panel heated by
Temperatura uniforme grazie al riscaldamento per convezione e non per irraggiamento, la fiamma non è mai a contatto diretto con la camera
the flame, transmits hot air by convection, allowing so an even temperature during the whole cooking process;
di cottura che altrimenti infuocherebbe il piano inferiore o le pareti della stessa, ma riscalda invece il pannello radiante divisorio tra la camera di
Perfectly cooked food with or without ventilation fan switched on: thanks to the special hot air circulation system that allows an optimal
combustione e quella di cottura; in questa intercapedine l’aria si riscalda ed inizia il suo movimento di circolazione naturale per “convezione” filtrando
cooking temperature on all baking levels;
attraverso la serie di feritoie poste ai lati del piano inferiore della camera di cottura diffondendosi e raggiungendo in modo uniforme ogni livello;
Low consumption and high performance; only 6.6/8.8 lbs of natural wood are enough to reach the optimal cooking temperature and little
Cottura dei Cibi perfetta con o senza ventilazione; proprio per il sistema di circolazione interna del calore la cottura dei cibi può avvenire in modo
more is needed to maintain it;
ottimale su più piani anche senza l’attivazione della ventola;
No weldings between the cooking and combustion chambers, this avoids the deformation of the chambers due to different thermal expansion;
Basso consumo e prestazioni elevate; con 3-4 kg di legna vergine si raggiunge una temperatura ottimale e basta poco per mantenerla;
Stainless steel ingers: fixed on the body part of the oven, guaranteeing a perfect lock also during high dilation phases;
Nessuna saldatura tra camera di cottura e camera di combustione, questo per evitare che le dilatazioni differenti di materiali diversi le alterino;
Ergonomic “cool-grip” handles to avoid the risk of burns, and to have an easy front clamping system;
Le cerniere in acciaio inox non sono fissate sul frontale, ma sul controtelaio che fa corpo unico con la camera stessa, questo sistema ottimizza la
Eco-friendly varnishes: in full respect of the environment;
chiusura anche in fase di elevata dilatazione.
Two internal lighting bulbs, for a better control of the baking process;
Maniglie “Antiscotto” a serraggio frontale: basta spingere per ottenere la perfetta chiusura;
Safe 12 volt electrical system for the lighting and ventilation fan: the standard house current (120 or 220 volt) is converted to a safe 12 volt by
Vernici ecologiche: viene utilizzato solo questo tipo di prodotti per il massimo rispetto possibile dell’ambiente;
the internal transformer;
Due lampade di illuminazione interna per meglio controllare lo stato di cottura delle pietanze su tutti i ripiani;
Many standard equipments: All our ovens come with a lot of standard equipment: 5 bakking levels, double rack to prevent tilting of the grill
Impianto elettrico più sicuro a 12 volt. Pur essendo alimentato con la normale corrente domestica (220v) questa viene trasformata in quella a 12volt
when pulling out, 3 grills, cooking pans, poker, oven mitt & pot holder.
per il funzionamento di ventole ed illuminazione, così da abbattere i rischi di folgorazione.
Easy cleaning: the sidewalls of the baking chamber are made out of self-cleaning steel; all racks and grills are easily removable for cleaning.
Tanti accessori in dotazione e di serie: I forni Rossofuoco® sono dotati di 5 ripiani di cottura e sono corredati a seconda dei modelli di 2 o 3 griglie in
Convertible: All Rossofuoco’s ovens (exept “Sedicinoni”, and “Red”) can be converted from the indoor version to the outdoor one (and vice
sicurezza antiribaltamento, teglie, attizzatoio, guanto e presina.
versa) using additional parts without having to buy a new one.
Facile pulizia: le pareti dell camera di cottura sono in acciaio autopulente, le griglie ed i supporti sono facilmente smontabili grazie ad un sistema di
Easy replacement of the components: even for those models that are built into a wall; no need to pull out from the structure for maintenance
fissaggio semplicissimo fatto senza l’utilizzo di molle che perderebbero funzionalità dopo il riscaldamento del forno.
or extraordinary repairs; any work can be done directly through the baking chamber or from the control panel;
Convertibile: Tutti i forni Rossofuoco® (esclusi “Sedicinoni”, “Garden” e “Red”) possono essere trasformati da versione per interno a versione per esterno
Made in Italy with 5 years warranty: Rossofuoco’s ovens are completely Made in Italy and
e viceversa, senza dover sostituire il prodotto.
come with a 5 years guarantee on cooking and combustion chambers;
Facile sostituzione dei componenti: anche se incassato in opere murarie il forno non deve essere più rimosso per eventuali manutenzioni che possono
Efficient customer service: Rayp Italia provides a real efficient customer service.
essere eseguite dall’interno della camera di cottura o dalla console strumenti;
5 anni di garanzia: i forni Rossofuoco®, interamente “Made in Italy”, sono coperti da garanzia di cinque anni su camera di cottura e camera di
all our esperience and passion
for Your satisfaction
combustione;
Assistenza garantita: Rayp Italia garantisce un preciso e puntuale servizio di assistenza post-vendita.
la nostra Esperienza, la nostra passione, la vostra Soddisfazione
The strenght... of the details
A careful attention to the details makes the difference: we are well aware that our ovens have a great success and are very
appreciated for their quality, their beauty, their easy handiness, their liability, but also for the innovations that give great satisfaction
to its owner. Nevertheless, this is not enough for us, because we love to take care of our products going till the smallest details,
even those that you will never see.
La camera di combustione e la camera di cottura non sono
tra di loro saldate per evitare che le dilatazioni differenti dei
materiali alterino le camere stesse.
La camera di cottura realizzata in acciaio inox, priva di saldature inquinanti ed antiestetiche é robusta ed indeformabile
agli shock termici.
The cooking and combustion chambers are not welded together in order to avoid any deformation due to different dilatation of different materials.
The cooking chamber is made out of stainless steel free of
unhealthy welding but still solid and thermal shock resistant.
La Forza... dei Particolari
Anche la cura attenta dei dettagli fa la differenza; sappiamo bene che i nostri forni sono di molto affermati e apprezzati per
qualità, bellezza, praticità, affidabilità, per le innovazioni che racchiudono, per la soddisfazione chi li ha acquistati e li usa, ma
tutto ciò a noi non basta per questo amiamo curare i nostri prodotti fin nei minimi dettagli, anche quelli che non riuscirete mai
a scorgere.
Aspetti importanti dei forni Rosso Fuoco, facilmente confrontabili con altri prodotti similari., affidabili grazie ai componenti di
prima qualità, curati e testati fin nei dettagli.
I forni Rossofuoco® nascono nello stabilimento di RAYP Italia, nelle Marche, utilizzando una metodologia produttiva artigianale
con assemblaggio, rifiniture e collaudi effettuati manualmente.
I forni Rossofuoco® sono dotati di 5 livelli di cottura, 2 o 3 griglie
in sicurezza anti ribaltamento, doppia illuminazione interna, teglie,
attizzatoi, guanti e presine.
There are 5 baking levels with double rack to prevent the tilting of
the grill when pulling out; 3 grids, double internal lighting, baking
pans, poker, oven mitt and pan holder.
Le maniglie antiscotto sono a serraggio frontale; basta
spingere fino ad ottenere la perfetta chiusura.
The ergonomic “cool-grip” handles, with an easy front
clamping system, avoid the risk of burns.
Il forno Rossofuoco® è completamente smontabile
e rimontabile sul posto per superare qualsiasi ostacolo o per una ispezione strutturale.
Una facile sostituzione dei componenti, una volta incassato,
all’interno di opere murarie il forno non deve essere più
rimosso in quanto qualsiasi intervento di manutenzione si
esegue dall’interno della camera di cottura o dalla consolle
strumenti;
Le cerniere in acciaio inox non sono fissate sul frontale ma
sul controtelaio che fa corpo unico sulla camera stessa, questo sistema ci permette di ottimizzare la chiusura anche in
fase di forti dilatazioni.
Sono dotati di valvola fumi e valvola vapori. Con la prima si
ottimizza la combustione, con la seconda si regola l’umidità
all’interno della camera di cottura in virtù di gusti e ricette.
Rossofuoco’s ovens can be completely dismounted
and easily reassembled, right there on the spot for
any maintenance or extraordinary repairs.
Any component can be replaced, also once built-into a wall,
since any work can be done directly through the cooking
chamber or from the control panel.
The stainless steel ingers are fixed on the body part of the
oven and not on the front panel, guaranteeing a perfect lock
also during high dilation phases.
The smoke valve allow to optimize the combustion, while
with the steam valve you can regulate the umidity inside the
backing chamber.
Visti da vicino
CI SONO DEI DETTAGLI CHE RENDONO UNICI I FORNI
ROSSOFUOCO.
E’ per questo che i nostri forno non temono confronti, anzi li
cercano.
Sono anche i dettagli e le innovazioni che li rendono unici e
innovativi, tanto da essere i più imitati; sono completamente
smontabili per garantire in caso di necessità la totale ispezionabilità
del forno e facilitare la sostituzione della componentistica, tutto dal
frontale, particolare da non sottovalutare specialmente nei modelli
da incasso. Camera di cottura in acciaio inox, autopulente, quadra
anziché a volta, quindi spazi di utilizzo più ampi e interamente
sfruttabili; grazie a questo nei forni “Rosso Fuoco” è possibile
utilizzare contemporaneamente 3 piani di cottura che possono
essere regolati in altezza secondo le necessità.
ll segreto di una
cottura perfetta
Ecco perché diciamo che un forno RossoFuoco® cuoce tutto
bene, anche contemporaneamente su più ripiani; la fiamma
non è mai a contatto diretto con la camera di cottura che
altrimenti si infuocherebbe eccessivamente nel fondo e nella
parte inferiore delle pareti; qui invece ad essere riscaldato é il
pannello radiante divisorio posto tra camera di combustione
1
e camera di cottura ( 1 ); in questa intercapedine l’aria
riscaldata inizia il suo movimento di circolazione naturale
per “convezione” filtrando attraverso la serie di feritoie poste
Close Up
THERE ARE SOME DETAILS THAT MAKE UNIQUE A
ROSSOFUOCO’S OVEN.
Details and innovations make them unique and innovative, this is
why they are the most imitated ones; completely dismountable
to allow a complete inspection and if necessary to replace any of
its components, even with built-in models, a characteristic that
must not be understated. The stainless steel baking chamber is
self-cleaning and is square instead of vaulted, with more space to
forni é addirittura possibile cuocere ottimamente le pietanze
persino a ventilazione spenta.
La camera di cottura priva di griglie e
supporti
The reason why we state that everything is well cooked in a
The baking chamber without grids and
supports.
Rossofuoco®’s oven, even on all the levels at the same time,
is that the flame has never direct contact with the cooking
chamber (which otherwise would overheat in the bottom
and the sidewalls). In our ovens, is the radiation panel placed
between the combustion and the cooking chamber that
1
gets heated ( 1 ); in this gap the hot air starts its natural
circular movement by convection, filtering through the air
2
slits on the sides of the bottom of the cooking chamber ( 2 )
distributing evenly the hot air. This is the rason why we state
that with our ovens it is possible to obtain optimal results
even with ventilation fan switched off.
Manutenzione
facile
Cambiare la lampadina? sostituire la ventola? Controllare
l’impianto elettrico?
Per qualcuno é un grande problema, specialmente nei
forni da incasso, ma non nei nostri forni dove ad esempio
The circulating
system of the
air inside
the oven
per la sostituzione della ventola basta aprire la camera
di cottura, sganciare la flangia posta in fondo, allentare
le due
viti di fissaggio del blocco ventola-motore,
sganciarlo, sfilarlo e provvedere all’intervento.
2
2
2
To allow a perfect and deep cleaning of the baking
chamber it’s possible to dismount the lateral
supports of the grids easily unlocking them from the
athachment points.
The secret of a
perfect cooking
2
omogeneamente ogni livello; anche per questo con i nostri
Per una perfetta ed accurata pulizia della camera
di cottura e per raggiugerne più facilmente tutti gli
angoli abbiamo previsto la possibilità di smontare i
supporti laterali delle griglie, semplicemente sganciandoli dal punti di fissaggio.
Più facile di così!!!
Easy to clean
cook perfectly on all 3 levels at the same time .
ai lati del piano inferiore della camera di cottura ( 2 ) dove
si diffonde uniformemente raggiungendo e riscaldando
Pulizia semplice
ed accurata
Schema di
circolazione
dell’aria calda
all’interno del forno
2
1
Il fondo della camera di cottura
con la flangia da sganciare.
The bottom of the cooking chamber with the flange to unhook.
Easy
Manteinance
When it’s necessary to replace a bulb or the fan or to
check the wiring, in other ovens, especially in the indoor
models, is a real trouble, but not in our products. If for
example you need to replace the fan, in a Rossofuoco’s
oven just open the baking chamber, disengage the
flange in the front wall loosening the two screws tha lock
the fan-motor group, extract it
and make the replacement.
®
Forni a Legna & Barbecues
Wood burning ovens & Barbecues
FORNI
MULTICOTTURA
PER ESTERNO ED INTERNO
MULTICOOKING
OVENS
FOR OUTDOOR
AND INDOOR USE
FORNI DA ESTERNO
a combustione separata
OUTDOOR OVENS
with separated combustion system
Sedicinoni
Sedicinoni Country
Steel
Fiamma
Effe
Eco
Eco50
Garden/GardenPlus
Garden color
PanePizza
InsideStone
pag. 14/15
pag. 16/17
pag. 18/19
pag. 20
pag. 21
pag. 22
pag. 23
pag. 24/25
pag. 26/27
pag. 28
pag. 29
FORNI A COTTURA DIRETTA
DIRECT COOKING OVENS
Campagnolo pag. 32/33
Nonna Luisa pag. 34/35
FORNI DA INTERNO
a combustione separata
INDOOR OVENS
with separated combustion system
Sedicinoni Inside
Sedicinoni Country Inside
Steel inside
Fiamma Inside
Red Inside
Effe Inside
Eco Inside
Eco50 Inside
pag. 38/39
pag. 40/41
pag. 42/43
pag. 44/45
pag. 46
pag. 47
pag. 48
pag. 49
PanePizza Inside pag. 50
BARBECUES
BARBECUES
stand alone
Maxi pag. 52
Easy Up pag. 52
Laterali per forni
Side BBQ for ovens
Brace pag. 53
Falo’ pag. 53
ACCESSORI
ACCESSORIES
Per forni e barbecue pag. 56/59
For ovens and BBQ
TABELLE TECNICHE
TECHNICAL SHEETS
Colori, dotazioni, optional, pesi e misure pag. 60/64
Colours, standard and optional equipment, weight and sizes
®
In giardino con RossoFuoco
With RossoFuoco in the garden
FORNI DA ESTERNO
a combustione separata
OUTDOOR OVENS
with separated combustion system
Sedicinoni
Sedicinoni Country
Steel
Fiamma
Effe
Eco
Eco50
Garden/GardenPlus
Garden color
PanePizza
InsideStone
pag. 14/15
pag. 16/17
pag. 18/19
pag. 20
pag. 21
pag. 22
pag. 23
pag. 24/25
pag. 26/27
pag. 28
pag. 29
®
®
14 15
FORNI DA ESTERNO - OUTDOOR OVENS
SEDICINONI panna
cream
Finishing:
Stainless steel or
Cream varnished,
Stainless stell roof
(Black varnished on demand)
The cooking chamber has a
horizontal layout.
Doors with mirrored glass
on cooking and combustion
chambers.
Two options for the
internal size of the
cooking chamber:
ST: 730x490mm
XL: 730x630mm
Standard equipment
double ventilation fan,
smoke and steam valves,
thermometer, timer,
internal lighting,
3 chrome grilles,
1 rectangular baking pan,
2 round baking pans,
pan holder tool,
poker,
Chimney wind cap.
oven mitt and pan
holder,
SEDICINONI inox
Camera di cottura
sviluppata orizzontalmente,
Vetro a specchio nelle
camere di cottura e
combustione.
Due le finiture possibili:
Acciaio Inox e
Verniciatura panna.
(di serie Tetto Inox, su
richiesta verniciato nero)
Due varianti per la
dimensione interna della
camera di cottura:
ST: 730x490 mm
XL: 730x630mm
Dotazioni di serie
Doppia ventilazione,
valvole fumi e vapori,
termometro, timer,
Illuminazione interna,
3 griglie cromate,
1 teglia rettangolare,
2 teglie rotonde,
accessorio prenditeglie,
attizzatoio,
comignolo antivento,
guanto e presina.
Optional
Carrello,
barbecue,
piano di lavoro laterale,
piano di lavoro frontale,
piastra refrattaria aggiuntiva,
pala panepizza,
griglie e teglie aggiuntive.
P (D)
H(*)
Dimensioni
esterne
(compreso tetto)
112 0
mm
890 mm
external
dimensions
(with roof)
L (W)
Optional equipment
trolley,
barbecue,
lateral work top,
front work top,
additional refractory plate,
bread and pizza shovel,
additional grilles and pans.
“Sedicinoni” (16/9)” is the wood burning
oven that makes the difference!
Baking has never been so easy. Thanks
to the horizontal developed backing
chamber the space remain the same
of the standard ovens but the pans are
really handy. The two ventilation fans
optimize the heat distribution for a
perfect cooking. “Sedicinoni” combines
sophisticated elegance and modern
style with its stainless steel version or
maintains a more classical aspect with
its cream varnished version.
840 mm
Mod. SEDICINONI
(*) Escluso Carrello H. 640 mm e camino
(*) Except Trolley H. 640 mm and chimney
Il carrello opzionale con manici a
scomparsa oltre a consentire lo
spostamento del forno, dispone di un
ampio vano che può essere usato come
scalda vivande, o come alloggiamento
degli accessori.
Tutte le versioni da esterno possono
essere corredate da un pratico barbecue
che si applica su uno dei fianchi del
forno.
The optional trolley, made to
support the oven and to move it,
has a large compartment to use
as food warmer or to store oven’s
tolls.
On one of the sides of the oven
can be applied a very useful
barbecue.
Il forno a legna che fa la differenza… è Sedicinoni.
Da oggi preparare pietanze diverse su un forno a legna non è mai stato così facile,
avendo con la camera di cottura sviluppata in larghezza tutte le vivande in preparazione
a portata di mano senza comunque perdere gli spazi di un forno da 80 tradizionale. Le
due ventole presenti garantiscono una cottura ottimale ed uniforme per tutti i cibi.
Studiato accuratamente per soddisfare sia esigenze culinarie che estetiche, “Sedicinoni”
si accosta al classico nella versione verniciata ed al moderno con quella inox.
16 17
®
FORNI DA ESTERNO - OUTDOOR OVENS
Il nuovo barbecue
a legna opzionale
che si aggiunge
al modello
funzionante a
carbonella, è
applicabile non
solo al modello
Sedicinoni, ma
anche agli altri
forni della gamma
Rossofuoco.
SEDICINONI country
Finishing: varnished,
Stainless stell roof
(Black varnished on demand)
Horizontal layout of the
cooking chamber.
Two options for the
internal size of the
cooking chamber:
ST: 730x490mm
XL: 730x630mm
Standard equipment
double ventilation fan,
smoke and steam valves,
thermometer, timer,
internal lighting,
3 chrome grilles,
1 rectangular baking pan,
2 round baking pans,
pan holder tool,
poker,
Chimney wind cap.
oven mitt and pan
holder,
Optional equipment
trolley,
barbecue,
lateral work top,
front work top,
additional refractory plate,
bread and pizza shovel,
additional grilles and pans.
Struttura verniciata
Tetto Inox,
(su richiesta verniciato nero)
Camera di cottura
sviluppata orizzontalmente.
Due varianti per la
dimensione interna della
camera di cottura:
ST: 730x490 mm
XL: 730x630mm
Dotazioni di serie
Doppia ventilazione,
valvole fumi e vapori,
termometro, timer,
Illuminazione interna,
3 griglie cromate,
1 teglia rettangolare,
2 teglie rotonde,
accessorio prenditeglie,
attizzatoio,
comignolo antivento,
guanto e presina.
Optional
Carrello,
barbecue,
piano di lavoro laterale,
piano di lavoro frontale,
piastra refrattaria aggiuntiva,
pala panepizza,
griglie e teglie aggiuntive.
P (D)
H(*)
112 0
mm
890 mm
Dimensioni
esterne
(compreso tetto)
external
dimensions
(with roof)
L (W)
840 mm
Mod. SEDICINONI
(*) Escluso Carrello H. 64 cm e camino
(*) Except Trolley H. 64 cm and chimney
Il carrello opzionale con manici a
scomparsa oltre a consentire lo
spostamento del forno, dispone
di un ampio vano che può essere
usato come alloggiamento degli
accessori.
Tutte le versioni da esterno possono essere corredate da un pratico
barbecue che si applica su uno dei
fianchi del forno.
On one of the sides of the oven can
be applied a very useful barbecue.
The optional trolley, made to
support the oven and to move it,
has a large compartment to use for
storing the oven’s tolls.
Il modello “SediciNoni Country” aggiunge alla gamma una
variante dai toni più tradizionali abbinati alla novità della
camera di cottura sviluppata in orizzontale che permette
di controllare e operare meglio sul cibo in fase di cottura,
specialmente quando si desidera cuocere più pietanze su più
teglie piccole che diventano facili da affiancare e posizionare,
anche sullo stesso piano.
“Country”, an other “Sedicinoni” that makes the difference!
With this new colour it can satisfy classic, traditional or rustic
preference in style, without loosing the more easy way of
cooking that the horizontal layout of the baking chamber gives
to the user.
18 19
®
FORNI DA ESTERNO - OUTDOOR OVENS
STEEL
Available in 3 different
widths: 65 – 80 -100.
Disponibile in 3 differenti
dimensioni: 65 - 80 - 100.
Roof and front panel in
stainless steel
Mirrored glass on doors.
Tetto e frontali In acciaio
inox,
Vetro a specchio nelle
camere di cottura e
combustione.
Standard equipment
ventilation fan
smoke and steam valves
thermometer, timer,
internal lighting,
3 chrome grilles,
1 rectangular baking pan,
2 round baking pans,
pan holder tool,
poker,
oven mitt and pan holder,
chimney wind cap.
Optional equipment
trolley,
barbecue,
lateral work top,
additional refractory plate,
bread and pizza shovel,
special grill for big roasts,
additional grilles and pans.
Dotazioni di serie
Ventilazione,
valvole fumi e vapori,
termometro, timer,
Illuminazione interna,
3 griglie cromate,
1 teglia rettangolare,
2 teglie rotonde,
accessorio prenditeglie,
attizzatoio,
comignolo antivento,
guanto e presina.
Optional
Carrello,
barbecue,
piano di lavoro laterale,
piastra refrattaria aggiuntiva,
pala panepizza,
griglia per porchetta,
griglie e teglie aggiuntive.
Dimensioni
esterne
(compreso tetto)
H(*)
P (D)
Tutte le versioni da esterno possono essere corredate da un pratico barbecue che si applica su
uno dei fianchi del forno.
Il carrello opzionale con manici a
scomparsa oltre a consentire lo
spostamento del forno, dispone
di un ampio vano che può essere
usato come scalda vivande,
o come alloggiamento degli
accessori.
On one of the sides of the oven
can be applied a very useful
barbecue.
The optional trolley, made to
support the oven and to move it,
has a compartment to use as food
warmer or to store oven’s tolls.
1120 mm
1120 mm
1120 mm
1380 mm
1180 mm
1050 mm
external
dimensions
(with roof)
L (W)
1060 mm
1060 mm
1000 mm
Mod. 65
Mod. 80
Mod. 100
(*) Escluso Carrello H. 650 mm e camino
(*) Except Trolley H. 650 mm and chimney
Il modello Steel, con il frontale in acciaio inox ed intarsi in acciaio
verniciato è essenziale nelle linee. Con stile high-tech porta
classe ed eleganza nei giardini e verande dei minimalisti. Steel si
differenzia per il vetro a specchio e maniglia “line” che donano
uno stile moderno destinato a clienti che non si accontentano
del classico forno a legna.
“STEEL”, with its stainless steel front panel and
steel varnished inlays is very essential in its lines.
Its high-tech style brings a touch of elegance in
your gardens and verandas. STEEL stands out
because of its mirrored glass and “line” handles
for customers who prefer a very modern version
of a wood fired oven.
®
20 21
FORNI DA ESTERNO - OUTDOOR OVENS
FIAMMA
EFFE
Available in 3 different
widths: 65 – 80 -100
Disponibile in 3 differenti
dimensioni: 65 - 80 - 100.
Available in 3 different
widths: 65 – 80 -100.
Disponibile in 3 differenti
dimensioni: 65 - 80 - 100.
Body parts varnished
Stainless steel roof and
finishes
Struttura verniciata
Tetto e finiture in acciaio
inox.
Body parts varnished
Stainless steel roof and
finishes
Struttura verniciata
Tetto e finiture in acciaio
inox.
“FIAMMA” brings class and
elegance in your garden
or veranda. A careful and
exclusive design with
rounded glasses on both
cooking and combustion
chamber, the RossoFuoco
serigraphic print on the
bottom glass, and the
stainless
steel
inlays.
All details are carefully
executed such as the
“flamed” air slits on the
combustion chamber.
Il modello fiamma porta
classe ed eleganza in
giardino o in veranda.
Un design accurato ed
esclusivo, con
i vetri stondati;
la serigrafia
“Rossofuoco” sul vetro
inferiore, gli intarsi con
inserti in acciaio. Curato
fin nei minimi dettagli,
anche nelle feritoie della
camera di combustione,
in puro stile “fiamma”.
“Effe” is perfect for
demanding
customers
looking for the best
balance among quality,
functionality and design.
Our craftsmen with their
ability have given to this
model a detailed elegance
with the steel frame around
the glasses and the control
panel protected by a tilting
lid.
Destinato
ad
una
clientela esigente offre
il massimo in qualità,
funzionalità ed estetica.
Fatto con
maestria
artigianale è accurato
ed elegante. “Effe” si
distingue per la mostrina
in acciaio attorno alle
parti vetrate e la consolle
strumenti in inox, protetta
da un pratico sportello a
ribaltina.
Standard equipment
Dotazioni di serie
ventilation fan
smoke and steam valves
thermometer, timer,
internal lighting,
3 chrome grilles,
1 rectangular baking pan,
2 round baking pans,
pan holder tool,
poker,
oven mitt and pan holder,
chimney wind cap.
Optional equipment
trolley,
barbecue,
lateral work top,
additonal refractory plate,
bread and pizza shovel,
special grill for big roasts,
additional grilles and pans.
Ventilazione,
valvole fumi e vapori,
termometro, timer,
Illuminazione interna,
3 griglie cromate,
1 teglia rettangolare,
2 teglie
rotonde,
accessorio
prenditeglie,
attizzatoio,
comignolo
antivento,
guanto e presina.
Optional
Carrello,
barbecue,
piano di lavoro laterale,
piastra refrattaria aggiuntiva,
pala panepizza,
griglia per porchetta,
griglie e teglie aggiuntive.
P (D)
H(*)
Dimensioni
esterne
(con tetto)
External dim.
(with roof )
1120 mm
1120 mm
1120 mm
1380 mm
L (W)
1180 mm
1050
mm
1060
mm
sul fianco del forno è appli1060 mm
1000 mm
cabile un pratico barbecue.
Mod. 65 Mod. 80
Mod. 100
On one of the sides of the
oven can be applied a very (*) Escluso carrello (65cm) e camino
(*) Except trolley (65 cm) and chimney
useful barbecue.
Standard equipment
ventilation fan
smoke and steam valves
thermometer, timer,
internal lighting,
3 chrome grilles,
1 rectangular baking pan,
2 round baking pans,
pan holder tool,
poker,
oven mitt and pan holder,
chimney wind cap.
Optional equipment
trolley,
barbecue,
lateral work top,
additional refractory plate,
bread and pizza shovel,
special grill for big roasts,
additional grilles and pans.
P (D)
1380 mm
1180 mm
1050 mm
H(*)
Dotazioni di serie
Ventilazione,
valvole fumi e vapori,
termometro, timer,
Illuminazione interna,
3 griglie cromate,
1 teglia rettangolare,
2 teglie rotonde,
accessorio prenditeglie,
attizzatoio,
comignolo antivento,
guanto e presina.
Optional
Carrello,
barbecue,
piano di lavoro laterale,
piastra refrattaria aggiuntiva,
pala panepizza,
griglia per porchetta,
griglie e teglie aggiuntive.
Dimensioni
esterne
(con tetto)
External dim.
(with roof )
1120 mm
1120 mm
1120 mm
L (W)
1060 mm
1060 mm
1000 mm
Mod. 65 Mod. 80
Mod. 100
(*) Escluso carrello (65cm) e camino
(*) Except trolley (65 cm) and chimney
On one of the sides of the
oven can be applied a very
useful barbecue.
Può essere corredate
da un pratico barbecue
che si applica su uno
dei fianchi del forno.
®
22 23
FORNI DA ESTERNO - OUTDOOR OVENS
ECO
ECO50
Available in 3 different
widths: 65 – 80 -100
Disponibile in 3 differenti
dimensioni: 65 - 80 - 100.
Available in the 50 width
only.
Disponibile nell’unica
dimensione 50.
Body parts varnished,
Red varnished roof
(Stainless steel roof on
demand)
Struttura verniciata,
Tetto verniciato rosso o
in acciaio inox su richiesta.
Body parts varnished
Red varnished roof
Struttura verniciata
Tetto verniciato rosso
This model was created to
offer a high quality product
at a very small price for all
who love cooking without
having to renounce at the
details that distinguishes
ROSSOFUOCO ovens. ECO,
our most successful oven
that satisfies any cooking
requirement; once used
you will not be able to resist
it anymore.
Questo modello è nato
dall’esigenza di voler offrire standard qualitativamente elevati ed un costo
contenuto; perfetto
per chi vuole grandi risultati in cucina senza rinunciare a qualità e cura nei
dettagli, tipiche dei prodotti Rossofuoco.
“Eco” ha un grande successo perché soddisfa
ogni esigenza in cucina e
una volta provato è impossibile separarsene.
ECO 50 satisfies all those
customers who have little
space available but don’t
want to miss to cook with
a wood burning oven.
ROSSOFUOCO guarantees
an
optimal
cooking,
although it has no valves;
all
standard
quality
features, as in all our ovens,
are maintained also in this
small version .
Il modello “Eco50” nasce
per spazi piu’ piccoli
senza comunque perdere
le caratteristiche e la
qualità
Rossofuoco.
Grazie alle misure ridotte
è in grado di entrare in
case, giardini o spazi più
ridotti. Pur non essendo
dotato di valvole, “Eco50”
garantisce una cottura
ottimale.
Standard equipment
Dotazioni di serie
ventilation fan
smoke and steam valves
thermometer, timer,
internal lighting,
3 chrome grilles,
1 rectangular baking pan,
2 round baking pans,
pan holder tool,
poker,
oven mitt and pan holder,
chimney wind cap.
Optional equipment
trolley,
barbecue,
lateral work top,
additional refractory plate,
bread and pizza shovel,
special grill for big roasts,
additional grilles and pans.
Ventilazione,
valvole fumi e vapori,
termometro, timer,
Illuminazione interna,
3 griglie cromate,
1 teglia rettangolare,
2 teglie rotonde,
accessorio prenditeglie,
attizzatoio,
comignolo antivento,
guanto e presina.
Optional
Carrello,
barbecue,
piano di lavoro laterale,
piastra refrattaria aggiuntiva,
pala panepizza,
griglia per porchetta,
griglie e teglie aggiuntive.
P (D)
H(*)
Dimensioni
esterne
(con tetto)
External dim.
(with roof )
1120 mm
1120 mm
1120 mm
1380 mm
L (W)
1180 mm
1050
mm
1060
mm
sul fianco del forno è appli1060 mm
1000 mm
cabile un pratico barbecue.
Mod. 65 Mod. 80
Mod. 100
On one of the sides of the
oven can be applied a very (*) Escluso carrello (65cm) e camino
(*) Except trolley (65 cm) and chimney
useful barbecue.
Standard equipment
Dotazioni di serie
Ventilation fan
thermometer,
timer,
internal lighting,
2 chrome grilles,
2 baking pans,
pan holder tool,
poker,
oven mitt and pan holder,
chimney wind cap.
Optional equipment
Ventilazione,
termometro,
timer,
illuminazione interna,
2 griglie cromate,
2 teglie,
accessorio prenditeglie,
attizzatoio,
comignolo antivento,
guanto e presina.
Optional
trolley,
lateral work top,
additional refractory plate,
bread and pizza shovel,
additional grilles,
additional pans.
P (D)
H(*)
Carrello,
piano di lavoro laterale,
piastra refrattaria aggiuntiva,
pala panepizza,
griglie aggiuntive
teglie aggiuntive.
Dimensioni
esterne
External
dimensions
1030 mm
L (W)
890 mm
840 mm
Mod. 50
(*) Escluso carrello (715mm). e camino
(*) Except trolley (715 mm) and chimney
On this model it’s not
possible to applie the
barbecue.
The
optional
trolley,
made to support the
oven and to move it, has
a compartment to use as
food warmer or to store
oven’s tolls.
In questo modello non è
possibile applicare il barbecue.
Il carrello opzionale con
manici a scomparsa
oltre a consentire lo
spostamento del forno,
dispone di un ampio vano
che può essere usato
come scalda vivande,
o come alloggiamento
degli accessori.
24 25
®
FORNI DA ESTERNO - OUTDOOR OVENS
GARDEN
Disponibile in 2 differenti
dimensioni: 80 - 100.
Struttura verniciata
Tetto verniciato rosso.
Available in 2 different
widths: 80-100
Body parts varnished
Red varnished roof
Standard equipment
for both models
ventilation fan,
smoke and steam valves,
thermometer,
internal lighting,
2 chrome grilles,
2 baking pans,
pan holder tool,
poker,
oven mitt and pan holder,
chimney wind cap,
trolley.
Optional equipment
for both models:
lateral work top,
additional refractory plate,
bread and pizza shovel,
special grill for big roasts,
additional grilles,
additional pans
GARDEN Plus
Disponibile in 2 differenti
dimensioni: 80 - 100.
Available in 2 different widths:
80-100
Struttura verniciata
Tetto in acciaio inox.
Body parts varnished
Stainless steel roof
Dotazioni di serie
per entrambi i modelli:
Ventilazione,
valvole fumi e vapori,
termometro,
illuminazione interna,
2 griglie cromate,
2 teglie,
accessorio prenditeglie,
attizzatoio,
guanto e presina,
comignolo antivento,
carrello.
Optional
per entrambi i modelli :
piano di lavoro laterale,
piastra refrattaria aggiuntiva,
pala panepizza,
griglia per porchetta,
griglie aggiuntive,
teglie aggiuntive.
P (D)
1380 mm
1180 mm
H(*)
1770 mm
1770 mm
Dimensioni
esterne
(compresi tetto )
external
dimensions
(with roof)
L (W)
1060 mm
1060 mm
Mod. 80 - Mod. 100
In questo forno il carrello è in
corpo unico con la struttura.
Con manici a scomparsa oltre a
consentire lo spostamento del
forno, dispone di un ampio vano
che può essere usato come scalda
vivande, o come alloggiamento
degli accessori.
On this oven the trolley is integrated with the structure.
The trolley, made to support the
oven and to move it, has a large
compartment to use as food
warmer or to store oven’s tolls.
(*) Compreso Carrello - escluso camino
(*) With trolley - exept cimney
“Garden” supera tutte le aspettative… anche le nostre; una sintesi degli
standard Rossofuoco per ottenere un prodotto ad un prezzo minimo.
In “Garden”, come in ogni articolo Rossofuoco, la qualità resta un punto
fermo, ma l’ottimizzazione del processo produttivo e la semplificazione di
alcune finiture hanno consentito di abbattere il costo pur mantenendone
inalterato il livello qualitativo; l’essenzialità della strumentazione nulla
toglie alla sua funzionalità, sia nel modello Base che Plus.
GARDEN exceeds all expectations… even ours;
the best synthesis of the ROSSOFUOCO standards
to get a low price product. In GARDEN, as in all our
models, quality remains the first target, but the
optimized production flow and the simplified lines
has allowed to reduce costs, so to obtain a simple but
perfect oven.
26 27
®
per chi pensa
a colori!
FORNI DA ESTERNO - OUTDOOR OVENS
Standard equipment
ventilation fan,
smoke and steam valves,
thermometer, timer,
internal lighting,
2 chrome grilles,
2 baking pans,
pan holder tool,
poker,
oven mitt and pan holder,
chimney wind cap,
Trolley (outdoor
version only).
Optional equipment
lateral work top,
additional refractory plate,
bread and pizza shovel,
special grill for big roasts,
additional grids and pans.
Dotazioni di serie
Ventilazione,
valvole fumi e vapori,
termometro, timer,
illuminazione interna,
2 griglie cromate,
2 teglie,
accessorio prenditeglie,
attizzatoio,
guanto e presina,
comignolo antivento,
carrello (per versione da
esterno)
Modelli disponibili:
Garden color 80
(sia da esterno completo
di carrello che da interno)
Garden color 65
(solo versione da interno)
Avaliable models:
Garden color 80
(Outdoor version with trolley
included and indoor version)
Garden color 65
(only indoor version, without trolley)
PERSONALIZZA IL TUO “GARDEN”
Scegli la combinazione colori che preferisci
tra quelle disponibile per struttura, pannelli
laterali, tetto.
CARRELLO SEPARATO
GARDEN color
PERSONALIZE YOUR “GARDEN”
choose the combination of colors that
you like among those avaliable for
structure, sides and roof.
In “color”, per migliorarne la movimentazione,
nella versione da esterno il carrello è separato
dal corpo del forno; ha una diversa console
strumenti nonchè le valvole fumi e vapori di
serie.
SEPARATE TROLLEY
Optional
Unlike the classic“Garden”
model, in the outdoor
version the trolley is
separate from the oven.
moreover “Garden Color”
has a different console
of the instruments, smoke
and steam valves are given
as standard equipment.
piano di lavoro
laterale,
piastra refrattaria aggiuntiva,
pala panepizza,
griglia per porchetta,
griglie e teglie aggiuntive.
P (D)
1180 mm
think
colored!
H(*)
1120 mm
Dimensioni
esterne
(compreso tetto)
external
dimensions
(with roof)
L (W)
1060 mm
Mod. 80
(*) Escluso Carrello H. 650 mm e camino
(*) Except Trolley H. 650 mm and chimney
®
28 29
FORNI DA ESTERNO - OUTDOOR OVENS
Available in the 60 width Disponibile solo nella
dimensione 60.
only.
Body parts varnished
Red varnished roof
The
“PanePizza”
has
the
baking
chamber
totally
coated
with
refractory brick. It works
by irradiation without fan
and it’s fantastic to bake
bread, pizza and cackes.
Here too, as in all our other
ROSSOFUOCO ovens, the
cooking and combustion
chamber are separated.
The extractable ash drawer
with grid can be used as
barbecue.
Standard equipment
Smoke valve,
thermometer,
internal lighting,
1 chrome grid for the
extractable barbecue,
bread and pizza shovel,
poker,
oven mitt and pan holder,
chimney wind cap,
extractable barbecue.
Optional equipment
trolley,
internal grid,
lateral work top,
pan holder tool,
baking pans.
Struttura verniciata
Tetto verniciato rosso
E’ l’interno tutto in
refrattario che differenzia
il Pane Pizza dai restanti
modelli. Come tutti i forni
Rossofuoco,
anche il “panepizza ha
la camera di cottura
separata
da
quella
di combustione, pur
senza
ventilazione
interna garantisce una
cottura ottimale grazie
all’irraggiamento
del
refrattario. E’ dotato di
cassetto cenere estraibile,
che si trasforma in pratico
barbecue.
PANEPIZZA
INSIDESTONE
Kit di allestimento con
struttura in
prefabbricato adattabile
ad uno qualsiasi dei
modelli 80 da incasso
(escluso Garden)
It’s a do it yourself kit
for any of our models
with 80 width (except
“Garden”)
Dotazioni di serie
barbecue in muratura,
kit di montaggio,
materiali di finitura,
comignolo antivento.
Standard equipment
Stone barbecue,
mounting kit with
finishing materials,
chimney wind cap.
Dotazioni di serie
Valvola fumi,
termometro,
illuminazione interna,
1 griglia cromata per il
barbecue estraibile,
pala panepizza,
attizzatoio,
guanto e presina,
comignolo antivento,
barbecue estraibile.
Optional
Carrello,
griglia interna,
piano di lavoro laterale,
accessorio prenditeglie,
teglie.
P (D)
H(*)
Dimensioni
esterne
(con tetto)
Il carrello opzionale con
External dim.
manici a scomparsa oltre a
(with roof )
consentire lo spostamento
del forno, dispone di un
1090 mm
ampio vano che può essere
usato come scalda vivande,
L (W)
o come alloggiamento degli
accessori.
1020 mm
1070 mm
The trolley, made to support
Mod. PanePizza
the oven and to move it, has
a large compartment to use
as food warmer or to store (*) Escluso carrello (75cm) e camino
(*) Except trolley (75 cm) and chimney
oven’s tolls.
“InsideStone” is a real piece
of jewelry. With “Insidestone”
you will enjoy the outdoor
cooking, enhanced by its beauty
and the full taste of a natural way
of eating.
The prefab comes in a modular structure of
granulated marble, white, concrete, bricks and a
concrete roof with a wooden look. The barbecue
has a 1,9 x 1,31ft steel zinc-coated grill laid out
with refractory bricks.
P (D)
H(*)
Dimensioni
esterne
External
dimensions
2130 mm
L (W)
1580 mm
1790 mm
InsideStone
“Inside Stone” esalta con la sua bellezza il piacere della cottura all’aperto
della convivialità del gusto per le cose buone e naturali.
Inside stone è un vero gioiello di eleganza, con il forno incastonato
all’interno della struttura modulare realizzata in granulato di marmo
e cemento bianco con piano rivestito in mattoni 10x10 totalmente
predefinita; tetto in cemento effetto legno, barbecue completo di griglia
da 60x40 in acciaio, paracarbone in acciaio zincato e piani interni in
refrattario, in dotazione kit di montaggio e materiali per finiture.
®
Il forno semplice e veloce
The easy & quick cooking
FORNI A COTTURA DIRETTA
DIRECT COOKING OVENS
Campagnolo
Nonna Luisa
pag. 32/33
pag. 34/35
®
32 33
®
FORNI A COTTURA DIRETTA
DIRECT COOKING OVENS
Available in 2 colors
Front panel in stailess
steel
Roof varnished
red or brown.
Trolley in stainless steel or
varnished brown.
For who love the traditional
baking “Campagnolo” is
what needed.
This new oven by Rossofuoco
makes happy, carefree and
fast the cooking at the open
air.
You need 10 minutes for
ignition and heating and
just 2 more to bake a great
pizza.
Lightweight, space-saving
and durable, you can place
it anywhere:
in garden, balcony, porch.
Standard equipment
Trolley,
thermometer,
poker,
chimney,
oven mitt and pan holder.
Sapore in
liberta'
CAMPAGNOLO
Disponibile in 2 colori
Frontale in acciaio inox,
Carter di copertura verniciato rosso o marrone.
Carrello in acciaio o verniciato marrone.
Dotazioni di serie
Carrello,
termometro,
attizzatoio,
comignolo,
guanto e presina.
Optional
Piano di lavoro laterale,
pala pane pizza,
accessorio prenditeglie,
teglie.
Carrello indipendente
con piano di servizio in
due finiture: Inox o
verniciato marrone.
Optional equipment
Lateral work top,
bread and pizza shovel,
pan holder tool,
pans.
Stand alone trolley in two
finishings: Inox or brown
varnished.
P (D)
H(*)
Dimensioni
esterne
external
dimensions
1345 mm
L (W)
740 mm
790 mm
(*) Escluso comignolo H. 55 mm
(*) Except smoke pipe H. 55 mm
Pizza pronta
in 2 minuti
Per gli amanti del forno tradizionale
“Campagnolo” è il nuovo arrivato in
casa Rossofuoco; quello che ci voleva
per rendere allegro spensierato e veloce
il cucinare all’aria aperta.
Accensione e riscaldamento in 10
minuti e poi bastano 2 minuti per
sfornare una pizza eccezionale.
Leggero, resistente, pratico e dalle
dimensioni ridotte lo puoi portare
ovunque, in giardino, in terrazza o in
veranda.
34 35
NONNA LUISA
®
FORNI A COTTURA DIRETTA
DIRECT COOKING OVENS
Available in 2 colors
Front panel in stailess
steel
Roof varnished
red or brown.
Trolley in stainless steel or
varnished brown.
“Nonna Luisa”, born to bake
delicious pizzas, is an other
of the new products by
Rossofuoco.
Within 10 minutes and with
al little of wood you can start
to cook at will pizzas and
many other good foods.
Lightweight, space-saving
and durable, you can place it
anywhere:
in garden, balcony, porch.
Standard equipment
Trolley,
thermometer,
poker,
chimney,
oven mitt and pan holder.
Optional equipment
Lateral work top,
bread and pizza shovel,
pan holder tool,
pans.
Stand alone trolley in two
finishings: Inox or brown
varnished.
P (D)
H(*)
Dimensioni
esterne
external
dimensions
1345 mm
L (W)
840 mm
990 mm
(*) Escluso comignolo H. 55 mm
(*) Except smoke pipe H. 55 mm
il gusto
che non si
dimentica
Disponibile in 2 colori
Frontale in acciaio inox,
Carter di copertura verniciato rosso o marrone.
Carrello in acciaio o verniciato marrone.
Pizza pronta
in 2 minuti
Dotazioni di serie
Carrello,
termometro,
attizzatoio,
comignolo,
guanto e presina.
Optional
Piano di lavoro laterale,
pala pane pizza,
accessorio prenditeglie,
teglie.
Carrello indipendente
con piano di servizio in
due finiture: Inox o
verniciato marrone.
Anche “Nonna Luisa”, nato per
sfornare pizze imbattibili si aggiunge
alla gamma di prodotti Rossofuoco.
In 10 minuti e pochissima legna
vergine puoi inziare a sfornare pizze
a volontà e non solo.
Leggero, resistente, pratico e dalle
dimensioni ridotte lo puoi portare
ovunque, in giardino, in terrazza o in
veranda.
®
casa con
In casa conInRossoFuoco
At home withRossoFuoco
RossoFuoco
FORNI DA INTERNO
a combustione separata
INDOOR OVENS
with separated combustion system
Sedicinoni Inside
Sedicinoni Country Inside
Steel inside
Fiamma Inside
Red Inside
Effe Inside
Eco Inside
Eco50 Inside
PanePizza Inside
pag. 38/39
pag. 40/41
pag. 42/43
pag. 44/45
pag. 46
pag. 47
pag. 48
pag. 49
pag. 50
®
®
38
®
FORNI DA INTERNO - INDOOR OVENS
SEDICINONI
inside panna
cream
Finishing:
Stainless steel or
Cream varnished.
The cooking chamber has a
horizontal layout,
Doors with glass mirror
for the cooking and
combustion chamber,
Two options for the
internal size of the
cooking chamber:
ST: 730x490mm
XL: 730x630mm
SEDICINONI
inside inox
Due le finiture possibili:
Acciaio Inox e
Verniciatura panna.
Camera di cottura
sviluppata orizzontalmente.
Vetro a specchio nelle
camere di cottura e
combustione.
Due varianti per la
dimensione interna della
camera di cottura:
ST: 730x490 mm
XL: 730x630mm
Dotazioni di serie
doppia ventilazione,
valvole fumi e vapori,
termometro, timer,
illuminazione interna,
3 griglie cromate,
1 teglia rettangolare,
2 teglie rotonde,
accessorio prenditeglie,
attizzatoio,
guanto e presina
Standard equipment
double ventilation fan,
smoke and steam valves,
thermometer, timer,
internal lighting,
3 chrome grilles,
1 rectangular baking pan,
2 round baking pans,
pan holder tool,
poker,
oven mitt and pan holder.
Optional
supporto fisso,
piastra refrattaria aggiuntiva,
pala panepizza,
griglie aggiuntive,
teglie aggiuntive.
Optional equipment
special oven stand,
additional refractory plate,
bread and pizza shovel,
additional grilles,
additional pans.
39
P (D)
H(*)
1000 mm
Dimensioni
esterne
external
dimensions
820
mm
L (W)
1000 mm
(*) Escluso condotto fumi H. 50 mm
(*) Except smoke pipe H. 50 mm
Su richiesta il forno puo’ essere
appoggiato su di un apposito
supporto fisso, munito di
due slitte longitudinali, per
consentirne un valido fissaggio
On demand, the oven can be
placed on a specific stand made
with two slides that give a
perfect positioning.
Il forno a legna che fa la differenza… è Sedicinoni.
Da oggi preparare pietanze diverse su un forno a legna non è
mai stato così facile, avendo con la camera di cottura sviluppata
in larghezza tutte le vivande in preparazione a portata di mano
senza comunque perdere gli spazi di un forno da 80 tradizionale.
Le due ventole presenti garantiscono una cottura ottimale ed
uniforme per tutti i cibi.
Studiato accuratamente per soddisfare sia esigenze culinarie
che estetiche, “Sedicinoni” si accosta al classico nella versione
verniciata ed al moderno con quella inox.
“Sedicinoni” (16/9)” is the wood burning oven that makes the
difference!
Baking has never been so easy. Thanks to the horizontal
layout of the backing chamber the space remains the same
of the standard ovens but the pans are really handy. The two
ventilation fans optimize the heat distribution for a perfect
cooking. “Sedicinoni” combines sophisticated elegance and
modern style with its stainless steel version, or maintains a more
classical aspect with its cream varnished version.
®
40
FORNI DA INTERNO - INDOOR OVENS
Standard equipment
double ventilation fan,
smoke and steam valves,
thermometer, timer,
internal lighting,
3 chrome grilles,
1 rectangular baking pan,
2 round baking pans,
pan holder tool,
poker,
oven mitt and pan holder.
Optional equipment
special oven stand,
additional refractory plate,
bread and pizza shovel,
additional grilles,
additional pans.
Finishing:
Varnished brown.
Horizontal layout of the
cooking chamber.
Two options for the
internal size of the
cooking chamber:
ST: 730x490mm
XL: 730x630mm
On demand, the oven can be placed on a specific stand made with two slides that give a perfect positioning.
41
SEDICINONI
country
Finitura:
Verniciato marrone.
Camera di cottura
sviluppata orizzontalmente.
Due varianti per la
dimensione interna della
camera di cottura:
ST: 730x490 mm
XL: 730x630mm
Dotazioni di serie
doppia ventilazione,
valvole fumi e vapori,
termometro, timer,
illuminazione interna,
3 griglie cromate,
1 teglia rettangolare,
2 teglie rotonde,
accessorio prenditeglie,
attizzatoio,
guanto e presina
Optional
supporto fisso,
piastra refrattaria aggiuntiva,
pala panepizza,
griglie aggiuntive,
teglie aggiuntive.
P (D)
H(*)
1000 mm
Dimensioni
esterne
external
dimensions
820
mm
L (W)
1000 mm
(*) Escluso condotto fumi H. 50 mm
(*) Except smoke pipe H. 50 mm
Su richiesta il forno puo’ essere
appoggiato su di un apposito
supporto fisso, munito di
due slitte longitudinali, per
consentirne un valido fissaggio
Sedicinoni fa la differenza.... e si differenzia.
Una nuova variante colore per questo modello; oltre alla versione inox e
panna si aggiunge infatti oggi alla gamma la variante verniciata marrone;
una colorazione più tradizionale pensata per la collocazione in ambienti di stile
classico, tradizionale, rustico. Come sempre, per chi sceglie il “sediciNoni” tutta
la praticita’ della camera di cottura sviluppata orizzontalmente che rende piu’
semplice controllare la cottura; sempre perfetta con la doppia ventilazione.
An other “Sedicinoni” that makes the
difference!
with this new color it can be easily placed in
enviroments of classic, traditional or rustic
style, without loosing the more easy way of
cooking that the horizontal layout of the
baking chamber gives to the user.
42
®
FORNI DA INTERNO - INDOOR OVENS
43
STEEL
inside
Available in 3 different
widths: 65 – 80 -100
Disponibile in 3 differenti
dimensioni: 65 - 80 - 100.
Finishing:
front panel in stainless steel,
Mirrored glass on the
doors of the cooking and
combustion chambers.
Struttura in acciaio inox,
Vetro a specchio nelle
camere di cottura e
combustione.
Standard equipment
ventilation fan,
smoke and steam valves,
thermometer, timer,
internal lighting,
3 chrome grilles,
1 rectangular baking pan,
2 round baking pans,
pan holder tool,
poker,
oven mitt and pan holder.
Optional equipment
special oven stand
additional refractory plate
bread and pizza shovel
additional grilles
additional pans.
Dotazioni di serie
Ventilazione,
valvole fumi e vapori,
termometro, timer,
illuminazione interna,
3 griglie cromate,
1 teglia rettangolare,
2 teglie rotonde,
accessorio prenditeglie,
attizzatoio,
guanto e presina.
Optional
Supporto fisso,
piastra refrattaria aggiuntiva,
pala panepizza,
griglie aggiuntive,
teglie aggiuntive.
P (D)
H(*)
970 mm
970 mm
970 mm
1170 mm
970 mm
810 mm
Dimensioni
esterne
External
dimensions
L (W)
750 mm
Mod. 65
800 mm
800 mm
Mod. 80 - Mod. 100
(*) Escluso condotto fumi H. 50 mm
(*) Except smoke pipe H. 50 mm
A richiesta il forno può essere
appoggiato su di un apposito
supporto fisso munito di
due slitte longitudinali per
consentirne un valido fissaggio.
On demand, the oven can
be placed on a specific stand
made with two slides that give
a perfect positioning.
External
dimensions
Anche nella versione inside il modello Steel, con il frontale in acciaio inox e
intarsi in acciaio verniciato è essenziale e minimalista nelle linee. Con stile hightech porta classe ed eleganza anche nelle case dei giovani.
Steel si differenzia per il vetro a specchio e le maniglie “line” che donano uno stile
moderno; destinato a clienti che non si accontentano del classico forno a legna.
Also in its indoor version, STEEL, with its
stainless steel front panel and steel varnished
inlays has a very modern look. Its high-tech
style brings a touch of elegance in your house.
STEEL stands out because of its mirrored glass
and “line” handles for customers who prefer a
modern version of the wood fired oven.
44 45
®
FORNI DA INTERNO - INDOOR OVENS
FIAMMA
inside inox
FIAMMA
inside rame
Available in 2 models and
3 different widths:
65 – 80 -100
Disponibile in 2 finiture
di 3 differenti dimensioni:
65 - 80 - 100.
Finishing:
varnished with Copper or
Stainless steel finishes.
Due finiture possibili:
Rame e Acciaio Inox.
Standard equipment
ventilation fan,
smoke and steam valves,
thermometer, timer,
internal lighting,
3 chrome grilles,
1 rectangular baking pan,
2 round baking pans,
pan holder tool,
poker,
oven mitt and pan holder.
Optional equipment
special oven stand
additional refractory plate
bread and pizza shovel
additional grilles
additional pans.
Dotazioni di serie
Ventilazione,
valvole fumi e vapori,
termometro, timer,
illuminazione interna,
3 griglie cromate,
1 teglia rettangolare,
2 teglie rotonde,
accessorio prenditeglie,
attizzatoio,
guanto e presina.
Optional
Supporto fisso,
piastra refrattaria aggiuntiva,
pala panepizza,
griglie aggiuntive,
teglie aggiuntive.
H(*)
P (D)
970 mm
970 mm
970 mm
1170 mm
970 mm
810 mm
Dimensioni
esterne
External
dimensions
L (W)
750 mm
Mod. 65
800 mm
800 mm
Mod. 80 - Mod. 100
(*) Escluso condotto fumi H. 50 mm
(*) Except smoke pipe H. 50 mm
Su richiesta il forno puo’ essere
appoggiato su di un apposito
supporto fisso, munito di
due slitte longitudinali, per
consentirne un valido fissaggio
On demand, the oven can be
placed on a specific stand made
with two slides that give a
perfect positioning.
Anche in casa il modello “Fiamma” porta classe ed eleganza. design
accurato ed esclusivo: vetri degli sportelli stondati, la serigrafia
“Rossofuoco” sul vetro inferiore, gli inserti in acciaio o rame a seconda
della finitura scelta; tanti particolari che lo rendono unico ed esclusivo
per ben ambientarsi in mansarda, nella taverna o di fianco al vostro
camino. Anche le feritoie della camera di combustione abbandonano
la classica forma per assumere una nuova in puro stile “fiamma”.
Un forno da incasso sorprende piacevolmente per l’accuratezza dei
particolari fin nelle maniglie, nelle cerniere, nella consolle strumenti.
“Fiamma” brings class and elegance at home.
A carefull and exclusive design with rounded glasses
on both cooking and combustion chamber, the
“Rossofuoco” serigraphic print on the bottom glass
and stainless steel or copper inlays, depending on the
chosen finishing. Many details make this oven unique
to enhance your attic or party room or right next to
your fire place. All details are carefully executed such
as the “flamed” air slits on the combustion chamber.
46 47
®
FORNI DA INTERNO - INDOOR OVENS
Available in 3 different
widths: 65 – 80 -100
Disponibile in 3 differenti
dimensioni: 65 - 80 - 100.
Red varnished with
Stainless steel finishes.
Amazing and beautiful,
lead you to fancy about
where to place it in your
house. Perfect for who likes
to astonish and to surprise.
A careful and exclusive
design with rounded
glasses on both cooking
and combustion chamber,
the serigraphic print on the
bottom glass and stainless
steel inlays. All details are
carefully executed such
as the “flamed” air slits on
the combustion chamber.
RED is a real catching oven,
with its brilliant color and
its shiny steel.
Standard equipment
ventilation fan,
smoke and steam valves,
thermometer, timer,
internal lighting,
3 chrome grilles,
1 rectangular pan,
2 round baking pans,
pan holder tool,
poker,
oven mitt and pan
holder.
Optional equipment
special oven stand
additional refractory plate
bread and pizza shovel
additional grilles
additional pans.
Available in 3 different
widths: 65 – 80 -100
Disponibile in 3 differenti
dimensioni: 65 - 80 - 100.
Vernicatura rossa con
finiture in acciaio inox.
Varnished with Stainless
steel finishes.
Vernicato con finiture in
acciaio inox.
Bello, tanto da fantasticare sulla sua collocazione; perfetto per chi ama
osare nel gusto dei dettagli. Curato ed esclusivo
con feritoie nella camera
di combustione in stile
“fiamma”, vetri stondati, il
logo serigrafato nel vetro
inferiore, inserti frontali
in acciaio. “Red inside” è
l’evoluzione briosa, moderna, accattivante del
modello “Fiamma”; il matrimonio perfetto tra una
colorazione ad effetto e lo
splendore dell’acciaio.
The stainless steel details
makes this oven very
modern; the glass in the
combustion chamber allow
a cozy view of burning fire.
“EFFE” is an excellent mix
of functionality and style,
It is perfect for customers
looking for the best
balance among quality,
functionality and design.
Our craftsmen with their
ability have given to this
oven a detailed elegance
with steel frame around
the glasses and the control
panel protected by a tilting
lid.
Finiture in acciaio gli
conferiscono uno stile
attuale, il vetro davanti
alla fiamma che regala
tutto il piacere della vista
del fuoco. Realizzato
con maestria artigianale
valorizza l’ambiente di
collocazione. Accuratezza
ed eleganza: mostrine in
acciaio lucido, consolle
strumenti protetta da
uno sportello a ribaltina,
robuste cerniere in acciaio
Inox. Destinato ad una
clientela esigente “Effe
Inside” garantisce elevati
standard
qualitativi,
funzionali ed estetici.
Dotazioni di serie
Ventilazione,
valvole fumi e vapori,
termometro, timer,
illuminazione interna,
3 griglie cromate,
1 teglia rettangolare,
2 teglie rotonde,
accessorio prenditeglie,
attizzatoio,
guanto e presina.
ventilation fan,
smoke and steam valves,
thermometer, timer,
internal lighting,
3 chrome grilles,
1 rectangular pan,
2 round baking pans,
pan holder tool,
poker,
oven mitt and pan
holder.
special oven stand
additional refractory plate
bread and pizza shovel
additional grilles
additional pans.
Supporto fisso,
piastra refrattaria
aggiuntiva,
pala panepizza,
griglie aggiuntive,
teglie aggiuntive.
1170 mm
970 mm
810 mm
Standard equipment
Optional equipment
Optional
P (D)
A richiesta il forno può
essere appoggiato su di un
apposito supporto.
On demand, the oven can
be placed on a specific
stand.
RED
inside
H(*)
Dimensioni
esterne
External
dimensions
970 mm
970 mm
970 mm
(*) Escluso condotto fumi (50mm).
(*) Except smoke pipe (50 mm)
Ventilazione,
valvole fumi e vapori,
termometro, timer,
illuminazione interna,
3 griglie cromate,
1 teglia rettangolare,
2 teglie rotonde,
accessorio prenditeglie,
attizzatoio,
guanto e presina.
Optional
Supporto fisso,
piastra refrattaria
aggiuntiva,
pala panepizza,
griglie aggiuntive,
teglie aggiuntive.
P (D)
L (W)
800 mm
800 mm
750 mm
Mod. 65 Mod. 80
Mod. 100
Dotazioni di serie
A richiesta il forno può
essere appoggiato su di un
apposito supporto.
On demand, the oven can
be placed on a specific
stand.
1170 mm
970 mm
810 mm
H(*)
Dimensioni
esterne
External
dimensions
970 mm
970 mm
970 mm
L (W)
800 mm
800 mm
750 mm
Mod. 65 Mod. 80
Mod. 100
(*) Escluso condotto fumi (50mm).
(*) Except smoke pipe (50 mm)
EFFE
inside
48 49
®
FORNI DA INTERNO - INDOOR OVENS
Available in 3 different
widths: 65 – 80 -100
Disponibile in 3 differenti
dimensioni: 65 - 80 - 100.
Finishing: varnished.
Very appreciated, our
“ECO inside” combines the
pleasant look of essential
lines, quality, friendly use
and a small price although
with all the accessories
delivered with it. Like
all other indoor ovens,
“ECO inside” mantanin
all characteristics of the
outdoor version and can
easily placed in any home.
ECO is perfect for all who
love cooking without
having to renounce at the
details that distinguishes
RossoFuoco’s ovens.
Standard equipment
ventilation fan,
smoke and steam valves,
thermometer, timer,
internal lighting,
3 chrome grilles,
1 rectangular pan,
2 round baking pans,
pan holder tool,
poker,
oven mitt and pan
holder.
Optional equipment
special oven stand
additional refractory plate
bread and pizza shovel
additional grilles
additional pans.
Available in the 50 width
only.
Disponibile nell’unica
dimensione 50.
Struttura verniuciata.
Finishing: varnished
Struttura verniciata.
Apprezzato da tanti “Eco
Inside” è un forno dalle linee schiette ed essenziali,
di qualità, pratico, ricco
di dotazioni e dal prezzo
contenuto. Come tutti i
modelli da incasso può
essere collocato con semplicità nell’abitazione.
“Eco Inside” mantiene tutte le caratteristiche della
corrispondente versione
da esterno ed è perfetto
per chi ama ottenere ottimi risultati in cucina senza rinunciare alla qualità
ed alla cura nei dettagli
che da sempre distinguono i prodotti Rossofuoco.
“ECO 50” satisfies all those
customers who have little
space available but don’t
want to miss to cook with a
wood burning oven. Given
its reduced width it will
find place also in the small
homes.
ROSSOFUOCO
guarantees an optimal
cooking, although it has
no valves, maintaining
also in this small version all
standard quality features
as in all our ovens.
“Eco50 Inside” richiede
spazi contenuti per la
sua collocazione, senza
comunque perdere nulla
delle caratteristiche e
della qualità Rossofuoco.
Grazie alle misure ridotte
infatti è in grado di
entrare anche nelle case
più piccole.
Pur non essendo dotato
di valvole “Eco50 Inside”
garantisce una cottura
ottimale dei cibi.
Dotazioni di serie
Ventilazione,
valvole fumi e vapori,
termometro, timer,
illuminazione interna,
3 griglie cromate,
1 teglia rettangolare,
2 teglie rotonde,
accessorio prenditeglie,
attizzatoio,
guanto e presina.
ventilation fan,
thermometer, timer,
internal lighting,
2 chrome grilles,
2 baking pans,
pan holder tool,
poker,
oven mitt and pan holder.
special oven stand,
additional refractory plate,
bread and pizza shovel,
additional grilles,
additional pans.
Supporto fisso,
piastra refrattaria
aggiuntiva,
pala panepizza,
griglie aggiuntive,
teglie aggiuntive.
1170 mm
970 mm
810 mm
Standard equipment
Optional equipment
Optional
P (D)
A richiesta il forno può
essere appoggiato su di un
apposito supporto.
On demand, the oven can
be placed on a specific
stand.
ECO
inside
H(*)
Dimensioni
esterne
External
dimensions
970 mm
970 mm
970 mm
Dotazioni di serie
Ventilazione,
termometro, timer,
illuminazione interna,
2 griglie cromate,
2 teglie,
accessorio prenditeglie,
attizzatoio,
guanto e presina.
Optional
Supporto fisso,
piastra refrattaria
aggiuntiva,
pala panepizza,
griglie aggiuntive,
teglie aggiuntive.
P (D)
H(*)
Dimensioni
esterne
External
dimensions
850 mm
L (W)
800 mm
800 mm
750 mm
Mod. 65 Mod. 80
Mod. 100
(*) Escluso condotto fumi (50mm).
(*) Except smoke pipe (50 mm)
L (W)
A richiesta il forno può
essere appoggiato su di un
apposito supporto.
On demand, the oven can
be placed on a specific
stand.
690 mm
610 mm
Mod. 50
(*) Escluso condotto fumi (50mm).
(*) Except smoke pipe (50 mm)
ECO50
EFFE
inside
inside
®
50
FORNI DA INTERNO - INDOOR OVENS
Available in 3 different
widths: 65 – 80 -100
Disponibile in
dimensione 60.
Red varnished with
Stainless steel finishes.
Struttura verniciata.
“PanePizza” has the baking
chamber completely laid
out with refractory brick
which, by irradiation, without fan, allows an optimized heat distribution.
It’s fantastic to bake bread,
pizza and cackes.
Here too, as in all our other
ROSSOFUOCO ovens, the
cooking and combustion
chamber are separated.
The extractable ash drawer
with grid can be used as a
barbecue.
E’ l’interno completamente in refrattario che differenzia il “PanePizza” dai
restanti modelli.
Come tutti i forni Rossofuoco anch’esso ha la camera di cottura separata
da quella di combustione;
l’ assenza della ventilazione non impedisce una
cottura ottimale grazie
all’irraggiamento del refrattario.
E’ dotato di cassetto cenere estraibile che si trasforma in pratico barbecue.
Standard equipment
Dotazioni di serie
Smoke valve,
thermometer,
internal lighting,
1 chrome grill for the
extractable barbecue,
bread and pizza shovel,
poker,
oven mitt and pan holder,
extractable barbecue
Valvola fumi,
termometro,
Illuminazione interna,
1 griglia cromata per
barbecue estraibile,
pala panepizza,
attizzatoio,
guanto e presina,
barbecue estraibile.
Optional equipment
Special oven stand,
internal grid,
pan holder tool,
baking pans.
Optional
Supporto fisso,
griglia interna,
accessorio prenditeglie,
teglie.
P (D)
H(*)
PANEPIZZA
inside
All'Aperto con RossoFuoco
At the open with RossoFuoco
BARBECUES
BARBECUES
Barbeque stand alone
Maxi pag. 52
Easy Up pag. 52
Barbeque laterali per forni
Side BBQ for ovens
Brace
Falo’
pag. 53
pag. 53
Dimensioni
esterne
External
dimensions
950 mm
750 mm
A richiesta il forno può
essere appoggiato su di un
apposito supporto.
On demand, the oven can
be placed on a specific
stand.
L (W)
825 mm
Mod. PanePizza
(*) Escluso condotto fumi (50mm).
(*) Except smoke pipe (50 mm)
®
52 53
®
BARBECUES
Per le sue doti di capacità e
robustezza, questo barbecue
semi professionale puo’ essere
tranquillamente utilizzato per
grandi grigliate all’aperto in
casa, in agriturismi e ristoranti.
Funziona anche a carbonella, ma
il massimo risultato si ottiene con
la legna da far ardere nel capiente
bracere posteriore; il parafiamma
protegge dal caldo eccessivo e
permette, nella parte inferiore, di
trascinare la brace sopra la griglia
del fuoco.
E’ munito di due pratici piani
d’appoggio laterali richiudibili.
This semi professional barbecue is
Dimensioni sturdy and very functional; it can
P (D)
H
esterne be used for big grill parties and are
External also suitable for restaurants.
dimensions With this barbecue you will have
950 mm
the satisfaction to your work by lighting the wood
and slowly create the needed charcoal for your
L (W) (*) cooking. The flame shield will protect you from the
810 mm
heat but allow to scoop the charcoal under your
840 mm cooking grill.
(*) con piani laterali chiusi
On each side you have practical work tops that can
be flipped down when they aren’t needed.
(*) with lateral worktops closed
MAXI
BRACE
Modello ad
accesso laterale
alimentato a
carbonella
Modello ad
accesso frontale,
alimentato a
legna
Optional
accenditore per carbonella.
Optional equipment
Charcoal fire starter.
Questo barbercue dotato dell’ esclusivo
sistema “sali e scendi” della griglia,
permette la cottura ottimale di svariati
tipi di pietanze.
“Easy Up” può essere dotato sia del
pratico accenditore retrostante che
consente un’accensione veloce, e
continuativa della carbonella sia dei
piani laterali.
H
Dimensioni
esterne
External
dimensions
920 mm
450 mm
L (W) (*)
650 mm
(*) senza piani laterali
(*) without lateral worktops
Optional
Coppia piani lavoro laterali,
accenditore per carbonella,
kit di ruote.
Optional equipment
kit of 2 lateral work tops,
charcoal fire starter,
wreeels.
Trasformano il forno in una
postazione di cottura completa
FALO’
EASY UP
P (D)
BARBECUES LATERALI
per forni / for ovens
P (D)
H(*)
Dimensioni
esterne
External
dimensions
830 mm
830 mm
510 mm
510 mm
L (W)
770 mm
920 mm
Brace 65
Brace 80/100
“Easy Up” comes with an exclusive
grid’s height control system, that allows
the adjustment of the grill’s height for
optimal cooking. The handy charcoal
starter helps to start and maintain
charcoal to enjoy any grill party. On each
side you can add practical work tops.
(*) l’ immagini mostra il barbecue
corredato dei piani laterali e
dell’accenditore opzionali.
(*) the Picture shows the barbuecue with
aptional equipment:
(lateral worktops and Charcoal fire starter)
P (D)
Entrambi i barbecue
sono dotati di un pratico
cassetto raccogli-cenere e
comignolo antivento
H(*)
Dimensioni
esterne
External
dimensions
950 mm
930 mm
L (W)
740 mm
Falo’
®
Il tuo Forno full-optional
for a “full-Optional “ oven
ACCESSORI
ACCESSORIES
Accessori per forni
Oven’s accessories
Accessori per barbecue
Barbecue’s accessories
pag. 56/59
pag. 59
®
®
ACCESSORI ACCESSORIES
HotHouse
Hot House è un Kit di allestimento per il forno da incasso, (modelli da 65 o da 80 escluso sedicinoni).
Grazie all’affidabilità ed alla superba coibentazione dei nostri forni, oltre al piacere della cucina con
questo kit si ottiene anche il riscaldamento dell’ambiente. Recuperando l’energia termica in esubero,
tramite questo sistema di ventilazione l’aria viene soffiata attraverso un particolare labirinto (esclusiva
Rossofuoco) per aumentarne ancora la temperatura e quindi immessa nella stanza; sempre evitando
qualsiasi contatto con la camera di cottura dei cibi. Questo permette di riscaldare ambienti fino a 80mq;
Il potenziometro in dotazione consente di regolare la quantità d’aria in uscita.
Codice/
Code
RA
Descrizione/Description
kit composta da trasformatore, motore,
regolatore di velocità,
3 mt. di tubo flessibile,
2 bocchette in alluminio.
It’s a kit consisting of transformer, power engine,
outcome regulator, 9,84
ft. of flexible hoses, 2
outlets in aluminium.
With this kit, made for 65 or 80 type ovens (exept “SediciNoni”), you can
transform your indoor one in a heating system for your house.
Thanks to the good insulation of the the Rossofuoco’s ovens, with this kit
your cooking oven can be used also as a heating system.
With this “HotHouse” kit the produced heat is recuperated and through
a special labyrinth (a distinctive feature of Rossofuoco’s ovens) is blown
through the outlets; so you can heat rooms up to 80 m².
With the outcome regulator you can control the flow of the air.
Carrelli per forni da esterno / Trolleys for outdoor ovens
La base d’appoggio più adatta per il forno con il bordo di tenuta che evita fissaggi supplementari. Ha due ruote e due manici estraibili per lo spostamento del forno.
With this trolley you have the perfect stand for your outdoor oven. The two handles and the two wheels allow an easy move around.
Codice/
Code
C 65X
C 80X
C 100X
Codice/
Code
C 50
C PP
C 65
C 80
CW
Serie forno
Oven’s series
Finitura/Finishing
INOX
65
Inox
80
Inox
100
Inox
Serie forno
Oven’s series
Finitura/Finishing
Verniciato/varnished
50
BRACE
Barbecues a carbonella
PER FORNI DA ESTERNO 56
FOR OUTDOOR OVENS
Barbecues fuelled with charcoal
Si applica ad uno dei lati del forno; é un accessorio che lo trasforma in una stazione di cottura completa.
Alimentato a carbonella permette di preparare infinite grigliate; è dotato di un pratico cassetto raccoglicenere.
Can be fixed to one or the other side of your outdoor oven to transform it in a complete cooking station.
Codice/Code Serie forno/
ovens series
BE 65
BE 80/100
Finitura/Finishing Dimensioni esterne Dimensioni griglia
External size
Grid size
65
Verniciato/varnished
80/100
Verniciato/varnished
770x510x830mm
920x510x830mm
FALO’
Barbecues a legna
Si applica ad uno dei lati del forno, si utlizza lavorando frontalmente anziche’ lateralmente;
Alimentato a legna é un accessorio che trasforma il forno in una stazione di cottura completa.
Can be fixed to one or the other side of your outdoor oven to transform it in a complete cooking station.
Fueled by wood, you can operate frontally instead of laterally.
Codice/Code
BE F
Serie forno/ Finitura/Finishing Dimensioni esterne Dimensioni griglia
ovens series
External size
Grid size
65/80/100
Piano frontale/Front top
Verniciato/varnished
Sedicinoni Country
marrone/brown
(vano aperto/without door)
C 100
100
Supporti per forni da interno/Special stands for indoor ovens
Indispensabile per sostenere il forno da incassare nell’opera muraria. Realizzato in acciaio verniciato
a forno, è stabile e robusto con guide per lo scivolamento del forno su di esse; le gambe del supporto
sono internate rispetto alla dimensione totale dello stesso per consentire il rivestimento “a filo” con
mattoni pietra marmo o altri materiali.
This stand is essential to
Codice/
Serie forno/
Finitura/Finishing
guarantee a perfect stability
Code
ovens series
before buiding-in your indoor
oven.
50
Verniciato/varnished
S 50
A sturdy and stable steel
PanePizza
Verniciato/varnished
S PP
structure on which you can
65
Verniciato/varnished
S 65
glide your oven. The legs are
positioned slightly internally
80
Verniciato/varnished
S 80
in order to allow to place your
SediciNoni
Verniciato/varnished
SW
bricks or marble at the same
100
Verniciato/varnished
level as the oven’s front.
S 100
640x400mm
In acciaio Lucido - Inox stainless stell
PA FR
per serie/for series 65/80/100
520X90mm
Piano di lavoro laterale per forni da esterno/Lateral work top for outdoor version ovens
Questo piano si rivela veramente indispensabile pratico e robusto, ideale per appoggiarvi le teglie prima o dopo la cottura e per avere tutto a portata di mano.
It’s a very practical lateral worktop for baking pans, tools...
PA 50
PA 65
PA 80/100
PA W
PA PP
80
C WA
740x930x950mm
(per forni da esterno e interno - for outdoor and indoor ovens)
65
nero/black
640x400mm
790x400mm
Barbecues fuelled with wood
PanePizza
Sedicinoni
57
Piano di lavoro frontale/ Front work top
per serie/for series 50
per serie/for series 65
per serie/for series 80 / 100
per/for Sedicnoni
per/for PanePizza
640x300x30mm
720x300x30mm
920x300x30mm
770x300x30mm
770x300x30mm
(per Sedicinoni da esterno/for Sedicinoni outdoor version)
Si appoggia sui manici estraibili del carrello - to place on the extrattable handles of the trolley
PA W
per/for Sedicinoni
1000x350x30mm
Pianolaterale per forni a “cottura diretta”/Lateral worktop for “direct cooking” ovens
In acciaio Lucido - Inox stainless stell
PA FC
PA FN
Campagnolo
NonnaLuisa
670x350x30mm
770x350x30mm
Piana refrattaria supplementare (per forni ventilati) / Additional refractory plate (for ventilated ovens)
Si può anche collocare sopra la griglia centrale del forno prima dell’ accensione; a temperatura raggiunta vi si possono cuocere sopra pane o pizza a diretto contatto.
It can also be placed on the central grill before lighting your oven. Once the cooking temperature is reached, place your pizza directly on it.
PB 50
PB 65
PB 80
PB 100
PB W
per forni serie/for ovens series 50
per forni serie/for ovens series 65
per forni serie/for ovens series 80
per forni serie/for ovens series 100
per/for Sedicinoni (ST)
340X480X15mm
400X590X15mm
400X745X15mm
400X930X15mm
400X660X15mm
PER FORNI - FOR OVENS
®
ACCESSORI ACCESSORIES
Griglia per porchetta/Special grill for big roasts
Per cuocere le carni senza l’uso di teglie, ottenendo una cottura più dietetica con l’espulsione dei grassi che saranno recuperati da un raccoglitore posto nel piano
basso con all’interno un pò d’acqua. E’ l’accessorio ideale per cuocere la classica “Porchetta” cioè il maiale arrosto, tipico delle regioni del centro Italia.
To cook big roasts without any pan, thus allowing to drip off all fat (droping down while baking in a pan underneath with a little bit of water).
GP 65
GP 80
GP 100
per forni serie/for ovens series 65
per forni serie/for ovens series 80
per forni serie/for ovens series 100
58 59
Pala pane pizza/Bread and pizza shovel
Indispensabile per infornare pane o pizza da cuocere direttamente sulla piastra refrattaria; realizzata in acciaio inox con manico cromato e terminale in legno.
To place pizza or bread directly on the refractory plate, made of stainless steel with crhome handle and terminal wood.
460X600X15mm
460X700X15mm
460X900X15mm
PL
pala Pane pizza quadra / Bread & pizza shovel, square
PLQ
pala Pane pizza quadra / Bread & pizza shovel, square
PLR
pala Pane pizza tonda / Bread & pizza shovel ,round
PLRS
palino Pane pizza tondo / small Bread & pizza shovel ,round
RBF
Raccogli brace per forni a cottura diretta/Embers collector
for direct cooking ovens
PCB
Paletta x ceneri e braci /Shovel for ashes and embers
SCB
Spazzola x ceneri e braci /brush for ashes and embers
Griglia piana/Additional standard grids
Aggiungere altre griglie piane permette di sfruttare tutte le possibilità dei ripiani.
Additional standard plane grids.
GR 50
GR PP
GR 65
GR 80
GR WST
GR 100
GR WXL
Griglia piana per barbecue /Additional standard grids for barbecues
GB 65
GB 80
Teglie/Baking pans
Accessori di pulizia/Cleaning tools
per BBQ serie/for BBQ series 65
per BBQ serie/for BBQ series 80
400x640mm
400x790mm
Fatte in alluminio sono disponibili in varie forme e dimensioni. - Made of aluminium in various shapes and sizes
TL 35
TL Q
TL 65
TL 80
TL 100
rotonda/round
350mm x 30mm
quadrata/square
400x400x30mm
rettangolare/rectangular
400x530x30mm
400x680x30mm
400x880x30mm
Da porre sotto la griglia per porchetta. - To place under the special grid for big roasts
per forni serie/for ovens series 65
per forni serie/for ovens series 80
per forni serie/for ovens series 100
400x530x50mm
400x680x50mm
400x880x50mm
PER BARBECUE
FOR BARBECUES
TLA M
370x620x60mm
Attenzione, verificare prima dell’acquisto la dimensione della camera di cottura del proprio
forno.
Warning, before ordering verify the size of the cooking chamber of you oven.
A very useful accessory that allows to get very quickly the needed charcoal for the barbecue ; just put
some coal in the upper part and light the lower part.
Codice/
Code
Finitura/Finishing
BBQ da forno
oven’s BBQ
Verniciato/varnished
Easy Up
Verniciato/varnished
Un coppia di comodi piani di servizio dove appoggiare piatti, condimenti e utensili
durante le fasi di cottura; vengono applicati ai due lati del barbecue.
Two very useful shelves to mount on the sides of the barbecue).
PBV
370x370x30mm
370x720x30mm
per/for
Piani laterali per “Easy Up” verniciati Lateral varnished work tops for “Easy Up”
Codice/
Code
Teglie forata per pane/Perforated baking pan for bread
quadrata/square
rettangolare/rectangular
Un accessorio utilissimo che consente di accendere rapidamente la carbonella per il barbecue; sarà
sufficiente inserire la carbonella nella parte superiore accendendo poi sotto il nostro strumento un
comunissimo cubetto “accendi fuoco” .
ACF
ACB
Teglie a bordo alto con manici /High Edge Baking pans with handles
TL F37
TL F72
ACCESSORI ACCESSORIES
Accenditore per carbonella/Charcoal fire starter
Teglie a bordo alto /High Edge Baking pans
TLA 65
TLA 80
TLA 100
®
per/for
dimensione/size
Easy Up
440x300 mm
Kit ruote per barbecue “Easy Up” Kit of wreels for the barbecue “Easy Up”
Per facilitare la movimentazione del Barbecue.
To move easily the Barbecue.
Codice/
Code
KRB
per/for
Easy Up
60
®
FINITURE FINISHINGS
Sedicinoni
GAMMA COLORI
COLOUR PALETTE
Gamma colori struttura available external colours
TABELLE TECNICHE
Acciaio Inox
(Steel)
Panna
(Cream)
Marrone
(Brown)
Dotazioni & Optional
Pesi & Misure
Campagnolo e Nonna Luisa
Gamma colori carter Colours of the crankcase
TECHNICAL SHEETS
Standard & Optional equipments
Weights & Measures
Marrone
(Brown)
Rosso
(Red)
Garden color
Grigio Lava
(grey lava)
Gamma colori fianchi available colours for the sides
Marrone
(Brown)
Silver
Gamma colori struttura available colors for structure
Rosso Fuoco
(Red)
Panna
(Cream)
®
Marrone
(Brown)
Grigio Lava
(Grey lava)
griglia per porchetta
Grid for big roasts
piano lavoro laterale
lateral work top
piano di lavoro frontale
front work top
Diametro uscita fumi (mm)
Somoke pipe diameter
Carico iniziale Legna (Kg.)
Starting wood load
●
○
○
○
○
○
○
○
FORNI PER ESTERNO / OUTDOOR OVENS (*) altezza escluso camino/height without chimney
SN Country
16/17
●
●
3
3
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
○
○
○
Steel
18/19
●
●
3
3
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
○
○
Modello/Model 50
50
5
400
500
400
840
890
1030
120
130
3
Fiamma
20
●
●
3
3
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
○
○
PanePizza
PP
1
600
600
220
1070
1020
1090
215
130
8
Effe
21
●
●
3
3
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
○
○
Modelli/Models 65
65
5
480
650
420
1000
1050
1120
187
130
3
Eco
22
●
●
3
3
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
○
○
Modelli/Models 80
80
5
480
800
420
1060
1180
1120
216
130
3/4
Eco50
23
●
2
2
●
●
●
●
●
●
○
○
○
SediciNoni ST
W
5
730
490
390
1250
1070
1180
219
130
3/4
Garden
24
●
●
2
2
●
●
○
●
●
●
○
○
○
○
SediciNoni XL
W
5
730
630
390
1250
1070
1180
219
130
3/4
Garden Plus
25
●
●
2
2
●
●
○
●
●
●
○
○
○
○
Garden Color 80
80
5
480
800
420
1060
1180
1120
216
130
3/4
Garden Color
26/27
●
●
2
2
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
Garden/Garden Plus 80
80
5
480
800
420
1060
1180
1770
266
130
3/4
●*
1
○
●
●
○
●
●
○
Garden/Garden Plus 100
100
5
480
1000
420
1060
1380
1770
320
130
4
Modelli/Models 100
100
5
480
1000
420
1060
1380
1120
267
130
4
InsideStone
80
1790
1580
2130
PanePizza
28
InsideStone
29
●
○
○
●
○
●
FORNI A COTTURA DIRETTA/ DIRECT COOKING OVENS
Campagnolo
32/33
○
●
○
●
●
●
○
○
Nonna Luisa
34/35
○
●
○
●
●
●
○
○
FORNI DA INCASSO / INDOOR OVENS
Peso (Kg.)
Weight
pala pane/pizza
bread and pizza shovel
●
Altezza esterna (mm, ) (*)
External Height
piastra refrattaria aggiuntiva
Additional refractory plate
●
Profondita’ esterna (mm)
External depth
barbecue laterale
●
Larghezza esterna (mm)
External width
carrello/Trolley
●
Altezza Camera di cottura (mm)
Baking chamber height
guanto e presina
Oven mitt and pan holder
●
FORNI PER ESTERNO / OUTDOOR OVENS
Livelli posizionamento griglie
Levels for grid’s positions
attizzatoio/poker
3
Tipo/Type
accessorio penditeglie
Pan holder tool
3
supporto per forno
Special oven stand
illuminazione/Internal lighting
●
teglie in dotazione/pans
●
valvole fumi/vapore
steam and smoke valves
14/15
ventilazione/ventilation fan
SediciNoni
Pagina Catalogo
Page in the catalog
timer/timer
Profondita’ camera di cottura (mm)
Baking chamber depth
62 63
termometro/thermometer
grliglie cromate/chrome grilles
TABELLE TECNICHE
TECHNICAL SHEETS
Pesi & Misure forni
Oven’s Weights & Sizes
Larghezza camera di cottura (mm)
Baking chamber width
Dotazioni & Optional forni
Standard & optional equipments
®
FORNI A COTTURA DIRETTA/ DIRECT COOKING OVENS escluso comignolo/exept pipe + 550 mm
Campagnolo (solo forno)
600
500
790
740
545
77
Nonna Luisa (solo forno)
800
500
990
840
545
108,5
SediciNoni
38/39
●
●
3
3
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
FORNI DA INCASSO / INDOOR OVENS (*) nell’altezza considerare 50 mm. in più del condotto uscita fumi.
in the height please consider other 50 mm. of the smoke pipe.
SN Country
40/41
●
●
3
3
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
Modello/Model 50
50
5
400
500
400
610
690
850
110
130
3
Steel Inside
42/43
●
●
3
3
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
PanePizza
PP
1
600
600
220
825
730
950
200
130
8
Fiamma Inside
44/45
●
●
3
3
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
Modelli/Models 65
65
5
480
650
420
750
810
970
173
130
3
Red Inside
46
●
●
3
3
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
SediciNoni ST
W
5
730
490
390
1000
820
1000
200
130
3/4
Effe Inside
47
●
●
3
3
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
SediciNoni XL
W
5
730
630
390
1000
820
1000
200
130
3/4
Eco Inside
48
●
●
3
3
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
Modelli/Models 80
80
5
480
800
420
800
970
970
200
130
3/4
Eco50 Inside
49
●
2
2
●
●
●
●
●
●
○
○
○
Modelli/Models 100
100
5
480
1000
420
800
1170
970
248
130
4
●
2
2
●
●
●
●
●
●
○
○
○
●*
1
○
●
●
○
●
●
○
●
Garden Color
PanePizza inside
50
● = di serie/standard equipment
○ = opzionale/optional equipment
○
●
(*) Il PanePizza è dotato della sola valvola fumi
“PanePizza” has only the Steam valve
CARRELLI / TROLLEYS
C 50
50
610
660
715
30
C 65
65
750
800
650
42
C 80
80
810
930
650
50
CW
W
1000
810
640
53
C 100
100
810
1130
650
53
C PP
PP
830
730
750
45
C CFC (per/for Campagnolo)
790
675
800
19,5
C CFN (per/for Nonna Luisa)
980
775
800
21
®
64
Peso (Kg.)
Weight
620
660
715
15
S 65
65
750
800
650
14
S 80
80
810
930
650
16
SW
W
1000
810
640
18
S 100
100
810
1130
650
18
S PP
PP
830
730
750
20
Carico iniziale Legna (Kg.)
Starting wood load
Altezza esterna (mm, ) (*)
External Height
50
Diametro uscita fumi (mm)
Somoke pipe diameter
Profondita’ esterna (mm)
External depth
S 50
Tipo/Type
Larghezza esterna (mm)
External width
Altezza Camera di cottura (mm)
Baking chamber height
Profondita’ camera di cottura (mm)
Baking chamber depth
Larghezza camera di cottura (mm)
Baking chamber width
Pesi & Misure
supporti
Stands
Weights &
Sizes
Livelli posizionamento griglie
Levels for grid’s positions
TABELLE TECNICHE
TECHNICAL SHEETS
SUPPORTI / SPECIAL OVEN STANDS
Profondita’ (mm)
Depth
Altezza (mm) (*)
Height
Larghezza griglia (mm)
Width of the grid
Profondita’ griglia (mm)
Depth of the grid
Brace 65
Larghezza/width (mm)
Width
770
510
830
640
400
Brace 80/100
920
510
830
790
400
Falo’
740
930
950
640
400
(*) altezza escluso comignolo (55mm)
(*) Height without chimney (55mm)
Altezza (mm)
Height
Larghezza griglia (mm)
Width of the grid
Profondita’ griglia (mm)
Depth of the grid
BARBECUES DA GIARDINO / STAND-ALONE BARBECUES
Profondita’ (mm)
Depth
Pesi & Misure
Weights & Sizes
BARBECUES LATERALI PER FORNI /
LATERAL BARBECUES FOR OVENS
Larghezza/width (mm)
Width
Barbecues
Maxi
840
810
950
790
400
Easy Up
650
450
920
640
400
© Rayp Italia srl 2012/2017 - opera protetta da copyright. - edizione 01/2014 Tutte le immagini e/o i testi presenti in questo catalogo sono coperte dal
diritto d’autore, ne è quindi vietato l’utilizzo anche parziale senza autorizzazione scritta dell’autore.
Quanto riportato nel presente catalogo ha valore esclusivamente illustrativo e non costituisce offerta al pubblico. L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche, anche senza preavviso ai prodotti qui illustrati.
© Rayp Italia srl 2012/2017 - work protected by copyright. - edition 01/2014 All pictures and/or texts of this catalog are protected by copyright; any
use, even partial, is forbidden without authorization.
The contents of this catalog are simply illustrative and do not represent a commercial offer. The company reserves the right to change, without notice, the feature of the products illustrated.
www.rossofuoco.com - www.rossofuocobarbecues.it
®
I prodotti “RossoFuoco” sono realizzati e distribuiti da
The “RossoFuoco” products are made and distribuited by
RAYP Italia s.r.l.
Via Papa Giovanni XXIII, 35 - 61045 PERGOLA (PU) - ITALY
tel +39 0721 735926 - fax +39 0721 737107
mail: [email protected] - [email protected]
grafideADV 02/2012-+39 3355936050 [email protected]