Brochure per l`Audioprotesista - Audioprotesisti
Transcript
Brochure per l`Audioprotesista - Audioprotesisti
RUBRIK PROSPETTIVE FORTI E ENTUSIASMANTI SUPREMIA 7 | 3 1 RUBRIK 2 RUBRIK La nostra vita e le esperienze che facciamo dipendono molto dalle nostre prospettive. A volte cambiare visuale ci consente di migliorare la nostra percezione del mondo, altre di realizzare cose apparentemente impossibili. Supremia Super Power BTE di Bernafon ne è la prova: un apparecchio acustico studiato per dare alle ipoacusie più difficili, quelle da gravi a profonde, nuove prospettive. Il design moderno, le prestazioni potenti e le funzioni evolute di Supremia hanno tutta la forza che serve per favorire un’esperienza di ascolto migliore, giorno dopo giorno. Gli accessori opzionali, inoltre, rendono la comunicazione più semplice ed efficace in molte situazioni e ambienti diversi. La prospettiva di comunicare bene diventa realtà. Con Supremia. 3 SUPREMIA SUPER POWER BTE Offrire nuove prospettive Le persone che soffrono di ipoacusie da gravi a profonde, a causa della riduzione del campo dinamico, spesso incontrano maggiori difficoltà di ascolto, rispetto alla media dei pazienti ipoacusici. Pur avendo necessità di ricevere una maggiore amplificazione, corrono il rischio di raggiungere e di superare rapidamente i livelli di sconforto della loudness. La loro per cezione del parlato è molto variabile. Solitamente, nel rumore, ma purtroppo a volte anche nella quiete, questi pazienti hanno una scarsa discriminazione del segnale vocale. Design e Solidità Grazie alla rotellina per il controllo del volume integrata e al pulsante programmi, Supremia è semplicissimo da usare. Il LED luminoso segnala l’operatività dell’apparecchio e si configura facilmente tramite il software Oasis. Lo sportellino del vano batteria, che funziona da interruttore on/off, è pratico per i pazienti di ogni età. Questa tipologia di persone desidera una cosa sola: un apparecchio acustico potente, in grado di aiutarle a superare al meglio i propri limiti uditivi. La potenza, ovviamente, è un requisito indispensabile, ma non certo l’unico. Gli apparecchi Super Power devono essere solidi e robusti. Per questo Supremia è s tato realizzato con materiali che soddisfano gli standard di qualità più elevati e garantisce stabilità e durevolezza nel tempo. Tutte le componenti principali dell’apparecchio sono dotate di un rivestimento idrorepellente che le protegge dal contatto con l’acqua e l’umidità. Inoltre, Supremia ha superato i test condotti nelle situazioni più avverse, aggiudicandosi la certificazione IP58. Supremia è la nuovissima soluzione Super Power di Bernafon, disponibile con due diversi livelli di prestazioni. È un apparecchio acustico progettato in modo specifico per gli adulti ed i bambini che soffrono di ipoacusie da gravi a profonde. Il design piccolo e sottile, le prestazioni eccellenti e la potenza fanno di Supremia un alleato efficiente e affidabile. Per voi e per i vostri pazienti. Prestazioni Supremia non sarebbe un apparecchio acustico Super Power se non fornisse il massimo in fatto di guadagno e di amplificazione. Supremia raggiunge un picco MPO pari a 143 dB SPL. E non solo: specialmente sulle basse frequenze, lì dove le capacità uditive del paziente potrebbero essere maggiori, Supremia offre un guadagno incredibile. La batteria tipo 13 a lunga durata, grazie al sistema di risparmio e gestione intelligente di Supremia, fornisce fino a 184 ore di energia. Tecnologia Audio Efficiency™ Supremia si avvale della tecnologia Audio Efficiency™ di Bernafon ed è dotato di una serie di programmi e funzioni intelligenti, quali la Speech Cue Priority™ e la Frequency Composition™ Questi sistemi portano benefici concreti al paziente. Inoltre, Supre mia si collega a tutti gli accessori Bernafon wireless, incluso gli adattatori FM e DAI e consente di sfruttare così tutto il potenziale di questa soluzione audioprotesica. 4 SUPREMIA SUPER POWER BTE 5 SPEECH CUE PRIORITY™ Nuove opzioni per comprendere il parlato Le persone con ipoacusie profonde, in genere, incontrano maggiori difficoltà nel comprendere il parlato. Nelle situazioni di quiete, spesso hanno una scarsa discriminazione del segnale vocale, un problema che viene poi acuito dalla presenza del rumore di sottofondo. In questo tipo di pazienti, in sostanza, le capacità comunicative sono estremamente variabili. Dagli studi fatti è emerso che, anche nel caso di pazienti con ipoacusie simili, i punteggi di discriminazione del parlato possono variare dal 10% fino al 100% (Souza, 2009). L’intelligibilità del parlato non può essere prevista soltanto mediante le soglie uditive. Quando si trovano a dover ascoltare nel rumore, i pazienti con ipoacusie da gravi a profonde, necessitano di un rapporto segnale-rumore (SNR) ben più elevato rispetto ai normoudenti. Solo così possono comprendere il parlato. Alcuni di loro richiedono +10 dB di SNR, mentre altri addirittura fino a +20 dB SNR (Souza, 2009). Tali difficoltà sono il risultato del deterioramento esercitato dalle ipoacusie gravi o profonde sulla capacità di risoluzione uditiva (Moore, 2014). Tutto questo ha un impatto determinante, in quanto rende difficile distinguere tra loro due segnali come il parlato e il rumore. Le persone con una risoluzione uditiva ridotta incontrano molte più difficoltà nell’estrarre e nell’utilizzare i dettagli e i riferimenti del segnale vocale. Potrebbero, ad esempio, non riuscire a sentire bene le consonanti, nonostante venga applicato del guadagno aggiuntivo. Per questi pazienti, l’aspetto più importante è il contrasto a livello di loudness. È necessario che l’uscita degli apparecchi acustici si comporti in modo simile al segnale originale. I segnali forti devono restare tali, mentre quelli deboli devono essere rafforzati, preservando però le loro caratteristiche. Per questa specifica categoria di pazienti, se consideriamo tutte le variabili che influenzano la capacità di comprendere il parlato, una cosa è certa: un apparecchio generico, che vada bene per tutti, non è una soluzione praticabile. Alcuni pazienti, infatti, presentano una risoluzione uditiva ridotta, mentre altri riescono ad accedere ai dettagli del parlato. Pur avendo lo stesso grado di ipoacusia, la loro risoluzione uditiva è diversa e, dunque, come dimostrano alcuni studi, possono beneficiare di tipi di elaborazione del parlato differenti (Souza, 2009), Ecco perchè Bernafon ha sviluppato delle nuove regolazioni opzionali per ottimizzare il parlato. Souza P. (2009). Fitting Recommendations for Severe Hearing Loss. Audiology Online [electronic publication]. Retrieved from http://www.audiologyonline.com/articles/severe-hearing-loss-recommendations-for-893 Moore B.C.J. (2014). Auditory Processing of Temporal Fine Structure: Effects of Age and Hearing Loss. Singapore: World Scientific. 6 SPEECH CUE PRIORITY™ Insieme alla Speech Cue Priority™, Bernafon offre due diverse strategie di amplificazione: la Priorità Fonemica e la Priorità Inviluppo. L’obiettivo di questa strategia di amplificazione è massimizzare il contrasto della loudness tra i fonemi. In questo modo si preserva il contrasto tra i suoni deboli e quelli forti. Inoltre, si applicano solo minime variazioni al guadagno, in modo che la Priorità Inviluppo possa preservare i riferimenti fondamentali del parlato (Fig.2). L’algoritmo che gestisce l’amplificazione della Priorità Fonemica assicura l’udibilità di tutti gli elementi del parlato. Per le persone con ipoacusie più lievi, questa strategia si rivela particolarmente vantaggiosa in quanto preserva la loro capacità di accedere e di utilizzare anche i minimi dettagli del parlato (come mostrato nella Fig. 1). Bernafon offre agli Audioprotesisti tutti gli strumenti necessari per creare un fitting personalizzato, su misura per ogni paziente. Intensity La Priorità Inviluppo è concepita per agevolare quei pazienti che hanno una ridotta risoluzione uditiva, in pratica la maggior parte di coloro che possono trarre beneficio dall’applicazione di Supremia. PRIORITÀ FONEMICA PRIORITÀ INVILUPPO Figura 2: L’amplificazione dell’inviluppo del segnale preserva il contrasto tra suoni deboli e forti. Origin Outpu Intensity Figura 1: La massima amplificazione di ciascun fonema produce ottimi risultati in termini di udibilità, riducendo i contrasti tra segnali deboli e forti. Phonemic information of the original signal Intensity Intensity Time Segnale originale Uscita con Priorità Fonemica Segnale originale Uscita con Priorità Inviluppo Forma modellata con Priorità Inviluppo Forma del segnale originale Time Time Time 7 8 FREQUENCY COMPOSITION™ Cambiare prospettiva è possibile Segnale originale (non amplificato) LF MF HF Segnale ad alta frequenza duplicato (sorgente) HF Segnale ad alta frequenza compresso HF HF Segnale ad alta frequenza abbassato (destinazione) LF MF 1.0 1.5 2.9 HF 4.6 6.5 10 Figura 3: Principi di funzionamento della Frequency Composition™ di Bernafon Per le persone che soffrono di ipoacusie da gravi a profonde, riuscire a sentire i suoni ad alta frequenza è una sfida importante. Se non riusciamo a fornire la necessaria udibilità sulle alte frequenze, il paziente finisce col perdere alcuni riferimenti importanti del parlato. Questo porta a confondere le parole, a non poterle riconoscere o sentire corretta mente, con conseguenze negative sulla comunicazione, che diventa difficile persino negli ambienti tranquilli. La Frequency Composition™ di Bernafon è un sistema di abbassamento frequen ziale utile per molti tipi di ipoacusie. Nello specifico, agisce trasportando le compo nenti del segnale ad alta frequenza verso la destinazione adatta. In pratica, le informazioni dei suoni ad alta frequenza vengono prelevate dalla regione sorgente per essere poi trasferite e sovrapposte nella regione di destinazione, ovvero quella in cui l’udibilità del paziente è migliore. Mantenere la larghezza di banda c ompleta del segnale, fa sì che i suoni originali ad alta frequenza restino ancora disponibili. Un fattore importante, dal momento che consente alle persone con ipoacusie da più moderate a gravi di trarre beneficio dalle informazioni del segnale ad alta frequenza originale (Fig. 3). Nei pazienti con perdite uditive da gravi a profonde, il campo frequenziale udibile è ridotto. Supremia è il solo apparecchio acustico ad offrire una regione di destina zione aggiuntiva, in pratica un’area più bassa che consente all’Audioprotesista di sovrapporre le informazioni ad alta frequenza appena al di sopra di 1.0 kHz. In questo modo, si consente ai pazienti con problemi uditivi gravi sulle alte frequenze di accedere alle informazioni importanti per il parlato. 9 FUNZIONI POTENTI ED EFFICACI Funzioni potenti, benefici evidenti Un apparecchio acustico di potenza richiede funzioni altrettanto forti ed efficaci. Solo così è possibile assicurare ai pazienti il meglio in termini di comprensione del parlato, comfort di ascolto e praticità. Direzionalità Solitamente le persone con ipoacusie da gravi a profonde hanno una scarsa discriminazione del parlato e necessitano di un rapporto segnale-rumore (SNR) più elevato. Spesso trovano difficoltà nel separare i due segnali, con conseguenze deleterie per la capacità di riconoscere il parlato in presenza del rumore. I microfoni direzionali sono il requisito indispensabile per migliorare il valore SNR e l’intelligibilità del parlato, specialmente quando c’è rumore di sottofondo. Anche la tecnologia multi-microfono facilita la localizzazione dei suoni, un aspetto di primaria importanza per la sicurezza ed il comfort di ogni paziente. La Direzionalità Adattativa permette di utilizzare all’occorrenza sia le funzioni direzionali che omnidirezionali dei microfoni, nel modo più indicato. La omnidirezionalità consente ai microfoni di captare i suoni restituendo al paziente la consapevolezza dell’ambiente sonoro circostante, mentre la direzionalità favorisce l’ascolto del parlato, anche in presenza del rumore. Coordinazione Binaurale Grazie alle funzioni di coordinazione binaurale, Supremia condivide continuamente le informazioni provenienti da entrambi i lati della testa e fa in modo che gli apparecchi funzionino all’unisono, come un unico sistema, e siano regolati sulla stessa modalità microfono. Inoltre, quando si seleziona il programma di ascolto in un apparecchio, la scelta si applica automaticamente anche all’altro. La coordinazione binaurale rende più semplice anche comunicare al telefono, specialmente se intorno c’è rumore, dal momento che, nell’apparecchio non impegnato nella conversazione, riduce in modo automatico l’amplificazione, oppure la elimina temporaneamente. 10 FUNZIONI POTENTI ED EFFICACI Adaptive Feedback Canceller Plus (AFC Plus) Da quando esistono gli apparecchi acustici il feedback è stato sempre una sfida complessa da superare. Questo è ancor più vero nel caso dei fitting di apparecchi super potenti, a causa dei livelli di amplificazione molto elevati necessari. Il sistema AFC Plus di Bernafon offre benefici di comprovata efficacia, in quanto rileva ed elimina immediatamente i segnali di feeedback. L’azione dell’AFC si esplica in modo efficace sia sui percorsi di feedback statici, come ad esempio durante il fitting dell’apparecchio acustico, che in presenza di variazioni improvvise, ovvero quelle, per esempio, che si verificano quando il paziente regola il volume dell’apparecchio. Passaggi per la regolazione del volume Il controllo analogico del volume di Supremia è progettato per essere gestito in modo pratico e confortevole. Le quattro possibilità di regolazione sono chiaramente visibili e riconoscibili per il paziente. Il controllo volume ha un punto di avvio e un limite massimo prefissati, in modo che l’utente possa facilmente sapere quando ha raggiunto il livello di volume minimo o massimo. Dal momento che le persone con ipoacusie da gravi a profonde spesso presentano un campo dinamico ristretto, si corre il rischio che anche con variazioni minime del guadagno si possano raggiungere rapidamente livelli percepiti come fastidiosi e poco confortevoli. Per risolvere questo problema, Supremia offre la possibilità di effettuare regolazioni minime del volume, con passaggi di 1 solo dB. Tramite il software di fitting Oasis è possibile scegliere l’entità di ciascun passaggio, optando tra 1 o 2 dB. Livello (dB SPL) Riduzione Riverbero La Riduzione Riverbero di Bernafon è un algoritmo che rileva la componente riverberante del segnale, insieme alle sue caratteristiche specifiche. La Riduzione Riverbero interviene ed attenua soltanto la parte del segnale che contiene il riverbero acustico, preservando così le informazioni importanti che riguardano il parlato (vedere Fig. 4). Questo significa che la quantità di riverbero percepita si riduce, migliorando in modo sostanziale il comfort di ascolto. Segnale in ingresso Riduzione Riverbero ON Riduzione Riverbero OFF Tempo (sec) Figura 4: Confronto tra la funzione Riduzione Riverbero ON e OFF 11 RUBRIK PROSPETTIVE FORTI E ENTUSIASMANTI SUPREMIA 12 RUBRIK 13 14 AMBITO PEDIATRICO Dalla parte dei bambini Supremia offre nuove prospettive di ascolto anche per i più piccoli. L’infanzia è sinonimo di scoperte, di esperienze, di apprendimento. Giorno dopo giorno la vita dei bambini si arricchisce di eventi e di mille sorprese, piccole e grandi. Supremia è la soluzione giusta per consentire al bambino di partecipare attivamente alla vita, in ogni momento. I suoni sono importanti per tutti, ma per i bambini sono assolutamente indispensabili, in quanto consentono e sostengono lo sviluppo uditivo e cognitivo. Supremia è concepito per aiutare il bambino in ogni momento della sua vita e può essere integrato con una serie di componenti dedicate all’utilizzo in ambito pediatrico. LED luminoso La piccola spia luminosa posizionata sotto la rotellina del controllo volume può essere programmata in modo da segnalare visivamente alcune funzioni dell’apparecchio acustico, come, ad esempio, l’accensione e lo spegnimento, l’esaurimento della batteria, la selezione dei programmi di ascolto. In questo modo, i genitori e gli insegnanti possono facilmente verificare e tenere sotto controllo il funzionamento dell’apparecchio. Curvetta pediatrica e sportellino anti-manomissione del vano batteria Quando si indossa un apparecchio acustico il comfort e la sicurezza sono fattori importanti. Supremia offre una curvetta specifica ad uso pediatrico, adatta per le orecchie di piccole dimensioni. Inoltre, lo speciale sportellino anti-manomissione impedisce l’accesso non voluto al vano portabatteria e fa sì che i bambini non possano togliere accidentalmente la pila, con il rischio di metterla in bocca ed ingoiarla. Dispositivi FM Le aule scolastiche, si sa, sono piene di rumore. Le voci degli altri bambini spesso arrivano a sovrastare quella dell’insegnante. Supremia è compatibile con i dispositivi FM wireless per la comunicazione assistita ad uso didattico. Inoltre, è disponibile uno speciale adattatore FM può essere applicato con facilità sull’apparecchio acustico. 15 AMBITO PEDIATRICO La prospettiva di un fitting facile ed efficace Per assicurare al bambino uno sviluppo linguistico adeguato, è necessario fornirgli il più ampio accesso possibile alle informazioni che riguardano il parlato. Inoltre, bisogna prestare molta attenzione alle specifiche del fitting in ambito pediatrico, evitando di amplificare eccessivamente i suoni. Il software Oasis, con pochi click, consente di applicare la logica di fitting pediatrica DSL 5.0 e di applicare i valori RECD misurati (differenza orecchio reale-accoppiatore), insieme alle soglie ABR (potenziali evocati uditivi del tronco encefalico), determinando così i target di fitting più appropriati per il piccolo paziente. DSL 5.0 Pediatrica Questa logica di fitting è appositamente studiata per i bambini ed offre target prescrittivi diversi da quelli stabiliti dalla DSL 5.0 per gli adulti. Complessivamente l’obiettivo è quello di consentire la massima udibilità. La DSL 5.0 Pediatrica prescrive un maggior guadagno complessivo rispetto alle altre logiche di fitting generalmente utilizzate. ABR – Potenziali Evocati Uditivi Oasis vi dà la possibilità di scegliere il tipo di trasduttore utiliz zato per misurare le soglie audiometriche. Successivamente, una volta selezionata la logica DSL Pediatrica, applica i valori correttivi appropriati per calcolare l’amplificazione più adatta al bambino. Questo migliora l’accuratezza del fitting, anche quando le soglie audiometriche sono state stabilite tramite i potenziali evocati ABR. Dalla schermata Audiogramma, oppure dalla scheda Preferenze di Oasis, è possibile selezionare l’opzione Soglie ABR. RECD Differenza Orecchio Reale – Accoppiatore La diversità di valori RECD tra adulti e bambini è dovuta a quella delle dimensioni fisiche del condotto uditivo, ovviamente più piccole nei giovani pazienti. In genere, le logiche di fitting, nel determinare i target per la protesizzazione, utilizzano i valori RECD medi. In ambito pediatrico, però, se si vogliono ottenere dei target affidabili, è fondamentale adottare i valori RECD misurati individualmente. Oasis vi offre la possibilità di inserire tali valori all’interno della schermata Audiogramma, in modo da poterli utilizzare per determinare i target specifici individuali, in funzione del vostro piccolo paziente. 16 17 ACCESSORI WIRELESS Libera tutta la potenza di Supremia Le persone con ipoacusie da gravi a profonde possono trarre grandi benefici dall’utilizzo degli accessori che rendono più facile e comoda la comunicazione. Ricevere direttamente tramite gli apparecchi acustici l’audio proveniente dalle sorgenti esterne fa sì che i suoni siano più chiari e comprensibili. Sentire, anche negli ambienti di ascolto difficili, diventa così più piacevole e rilassante. App SoundGate Bernafon vi offre una vasta gamma di accessori wireless che aggiungono valore alle vostre soluzioni audioprotesiche. Con la nuova App SoundGate, ad esempio, oggi è possibile gestire gli apparecchi acustici in modo molto discreto, senza dover neppure sfiorare l’orecchio. Tutto questo grazie alla alla connessione stabile e sicura tra il SoundGate 3 e l’iPhone ® del paziente (l’App SoundGate supporta iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, e iPhone 4). Apparecchi acustici Bernafon wireless Telecomando RC-N In alternativa, è possibile gestire gli apparecchi a distanza, con la massima discrezione, anche tramite questo telecomando, piccolo e leggero. Un modo facile e immediato per regolare il volume e selezionare i programmi di ascolto. SoundGate Mic Il SoundGate Mic è la soluzione intelligente che agevola la comunicazione quando ci si trova negli ambienti rumorosi e affollati. Questo piccolo microfono, una volta indossato dalla persona che parla, trasmette la voce direttamente agli apparecchi acustici tramite il SoundGate 3, per un ascolto chiaro e senza sforzo. Adattatore TV 2 e Adattatore Telefono 2 Questi due adattatori sono molto utili per i pazienti. Una volta accoppiati al SoundGate 3 trasmettono l’audio della TV o delle telefonate provenienti da rete fissa direttamente agli apparecchi acustici. Un modo pratico e confortevole per seguire i programmi preferiti alla TV o per parlare al telefono. 18 RC-N ACCESSORI WIRELESS SoundGate App SoundGate 3 SoundGate Mic Adattatore Telefono 2 Adattatore TV 2 Apple, il logo Apple e iPhone sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. 19 RUBRIK Tutti noi, di tanto in tanto, abbiamo bisogno di novità, di riuscire a guardare le cose da una prospettiva diversa. La consapevolezza e la fiducia di poter cambiare recano numerosi benefici, molto profondi e personali. A volte avere prospettive nuove ci permette di sentirci più forti, più pronti ad affrontare il mondo e la vita. Altre volte, la certezza di avere prospettive diverse ci rasserena, donandoci un sensazione di pace e di soddisfazione interiore. Sono stati d’animo in cui tutti noi possiamo riconoscerci. In qualità di Audioprotesisti, voi svolgete un ruolo importantissimo. Siete parte di un cambiamento, di una svolta che porta con sé prospettive potenti ed entusiasmanti. Avete la capacità di aiutare i pazienti, anche quelli con ipoacusie gravi e profonde, a riconquistare fiducia in sè stessi e nella loro vita. È per questo che mettiamo al vostro servizio il meglio della tecnologia svizzera. Offrite da oggi nuove, entusiasmanti prospettive. Con Supremia. 20 RUBRIK 21 PANORAMICA FUNZIONI Panoramica Funzioni SUPREMIA 7 SUPREMIA 3 ● ● ELABORAZIONE DEL SEGNALE ChannelFree™ Speech Cue Priority™ Frequency Composition™* Larghezza banda in frequenza ● ● ●* ● 8 kHz 8 kHz CONFORTO DI ASCOLTO 5 ctr 4 ctr ANR Plus Ultra Comfort Adaptive Noise Reduction Plus (ANR Plus) ● – ● Adaptive Feedback Canceller Plus ● Transient Noise Reduction ● – Riconoscimento Rumore del Vento ● ● 1/4 – Advanced Soft Noise Management 3 2 Riduzione Riverbero ● – Environment Optimizer (Ottimizzatore Ambientale) COORDINAZIONE BINAURALE Funzione Mute, Selezione Programma ● ● Classificazione Ambientale ● – Attenuazione orecchio non impegnato al telefono (Auto-T) ● – Direzionalità Adattativa ● ● True Directionality™ ● – DIREZIONALITÀ FUNZIONI PRATICHE Pulsante CV ● ● Funzione Mute tramite pulsante ● ● Avvio ritardato configurabile ● ● Opzione regolazione VC da 1 dB ● ● LED luminoso ● ● 13/4 11/4 PERSONALIZZAZIONE Programmi in memoria Controllo Adattività ● – Data Logging ● ● Smart VC (Controllo Volume Intelligente) ● – Target Linguistici Specifici ● ● REMfit™ ● ● Cliente Interattivo ● ● * Supremia 7 offre come destinazione una regione frequenziale aggiuntiva (1,0 – 2,9 kHz) 22 PANORAMICA PRESTAZIONI Panoramica Prestazioni Colori HARDWARE Direzionalità dir Batteria tipo 13 Selettore programma ● Controllo volume ● Protezione IP58 ● ADULTI PEDRIATICO BEIGE METALLIZZATO MBE BABY BLU BB BRONZO ANTICO ANBR BABY ROSA BP ACCESSORI Telecomando RC-N SoundGate 3 SoundGate Mic SoundGate App Adattatore TV 2 Adattatore Telefono 2 Adattatore FM Adattatore DAI Microfono CROS PRESTAZIONI (SIMULATORE D’ORECCHIO) OSPL 90, picco dB SPL 143 OSPL 90, 1600 Hz dB SPL 136 Full-On Gain, picco dB 82 Full-On Gain, 1600 Hz dB 75 Reference Test Gain dB 62 ● standard opzionale ARGENTO METALLIZZATO MSIL ANTRACITE METALLIZZATO MAC 23 Informazione tecnica destinata all‘uso esclusivo degli specialisti del settore audioprotesico Dal 1946, mettiamo tutta la nostra passione nello sviluppo di apparecchi acustici di qualità, per consentire alle persone con problemi uditivi di godere di esperienze di ascolto autentiche. Grazie alla precisione e all’ingegneria svizzera, alla dedizione ed allo spirito di servizio incentrati sulle persone, ci impegniamo ogni giorno per superare le aspettative dei nostri clienti. Il nostro obiettivo è quello di offrire ai nostri partner valore aggiunto tangibile e concreto. Oggi, grazie al prezioso contributo di Audioprotesisti e Collaboratori presenti in oltre 70 paesi del mondo, portiamo avanti la nostra visione, per aiutare le persone ipoacusiche a comunicare senza barriere. Sede principale Italia Bernafon S.r.l. Piazza delle Crociate 16B 00162 Roma Telefono +39 06 44 24 68 52 Fax +39 06 44 24 68 53 Bernafon Companies Australia ∙ Canada ∙ China ∙ Denmark ∙ Finland ∙ France ∙ Germany ∙ Italy ∙ Japan ∙ Korea ∙ Netherlands ∙ New Zealand ∙ Poland ∙ Spain ∙ Sweden ∙ Switzerland ∙ Turkey ∙ UK ∙ USA www.bernafon.com 24 04.15/BAG/152246/IT/subject to change Svizzera Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Berna Telefono +41 31 998 15 15 Fax +41 31 998 15 90