Brochure per l`Audioprotesista - Audioprotesisti

Transcript

Brochure per l`Audioprotesista - Audioprotesisti
RUBRIK
PROSPETTIVE FORTI
E ENTUSIASMANTI
SUPREMIA 7 | 3
1
RUBRIK
2
RUBRIK
La nostra vita e le esperienze che facciamo dipendono
molto dalle nostre prospettive. A volte cambiare
visuale ci consente di migliorare la nostra percezione
del mondo, altre di realizzare cose apparentemente
impossibili.
Supremia Super Power BTE di Bernafon ne è la
prova: un apparecchio acustico studiato per dare alle
ipoacusie più difficili, quelle da gravi a profonde, nuove
prospettive. Il design moderno, le prestazioni potenti e
le funzioni evolute di Supremia hanno tutta la forza che
serve per favorire un’esperienza di ascolto migliore,
giorno dopo giorno. Gli accessori opzionali, inoltre,
rendono la comunicazione più semplice ed efficace in
molte situazioni e ambienti diversi.
La prospettiva di comunicare bene diventa realtà.
Con Supremia.
3
SUPREMIA SUPER POWER BTE
Offrire nuove prospettive
Le persone che soffrono di ipoacusie da gravi a profonde, a
causa della riduzione del campo dinamico, spesso incontrano
maggiori difficoltà di ascolto, rispetto alla media dei pazienti
ipoacusici. Pur avendo necessità di ricevere una maggiore
amplificazione, corrono il rischio di raggiungere e di superare
rapidamente i livelli di sconforto della loudness. La loro per­
cezione del parlato è molto variabile. Solitamente, nel rumore,
ma purtroppo a volte anche nella quiete, questi pazienti hanno
una scarsa discriminazione del segnale vocale.
Design e Solidità
Grazie alla rotellina per il controllo del volume
integrata e al pulsante programmi, Supremia
è semplicissimo da usare. Il LED luminoso
segnala l’operatività dell’apparecchio e si
configura facilmente tramite il software
Oasis. Lo sportellino del vano batteria, che
funziona da interruttore on/off, è pratico per i
pazienti di ogni età.
Questa tipologia di persone desidera una cosa sola: un
apparecchio acustico potente, in grado di aiutarle a superare
al meglio i propri limiti uditivi. La potenza, ovviamente, è un
requisito indispensabile, ma non certo l’unico.
Gli apparecchi Super Power devono essere
solidi e robusti. Per questo Supremia è s­ tato
realizzato con materiali che soddisfano gli
standard di qualità più elevati e garantisce
stabilità e durevolezza nel tempo. Tutte le
componenti principali dell’apparecchio sono
dotate di un rivestimento idrorepellente
che le protegge dal contatto con l’acqua e
l’umidità. Inoltre, Supremia ha superato i
test condotti nelle situazioni più avverse,
aggiudicandosi la certificazione IP58.
Supremia è la nuovissima soluzione Super Power di Bernafon,
disponibile con due diversi livelli di prestazioni. È un apparecchio
acustico progettato in modo specifico per gli adulti ed i bambini
che soffrono di ipoacusie da gravi a profonde. Il design piccolo
e sottile, le prestazioni eccellenti e la potenza fanno di Supremia
un alleato efficiente e affidabile. Per voi e per i vostri pazienti.
Prestazioni
Supremia non sarebbe un apparecchio acustico
Super Power se non fornisse il massimo
in fatto di guadagno e di amplificazione.
Supremia raggiunge un picco MPO pari a
143 dB SPL. E non solo: specialmente sulle
basse frequenze, lì dove le capacità uditive
del paziente potrebbero essere maggiori,
Supremia offre un guadagno incredibile.
La batteria tipo 13 a lunga durata, grazie al
sistema di risparmio e gestione intelligente di
Supremia, fornisce fino a 184 ore di energia.
Tecnologia Audio Efficiency™
Supremia si avvale della tecnologia
Audio Efficiency™ di Bernafon ed è dotato di
una serie di programmi e funzioni intelligenti,
quali la Speech Cue Priority™ e la Frequency
Composition™ Questi sistemi portano
benefici concreti al paziente. Inoltre, Supre­
mia si collega a tutti gli accessori Bernafon
wireless, incluso gli adattatori FM e DAI e
consente di sfruttare così tutto il potenziale di
questa soluzione audioprotesica.
4
SUPREMIA SUPER POWER BTE
5
SPEECH CUE PRIORITY™
Nuove opzioni per comprendere il
parlato
Le persone con ipoacusie profonde, in
genere, incontrano maggiori difficoltà
nel comprendere il parlato. Nelle
situazioni di quiete, spesso hanno una
scarsa discriminazione del segnale
vocale, un problema che viene poi
acuito dalla presenza del rumore di
sottofondo. In questo tipo di pazienti, in
sostanza, le capacità comunicative sono
estremamente variabili.
Dagli studi fatti è emerso che, anche
nel caso di pazienti con ipoacusie
simili, i punteggi di discriminazione del
parlato possono variare dal 10% fino
al 100% (Souza, 2009). L’intelligibilità
del parlato non può essere prevista
soltanto mediante le soglie uditive.
Quando si trovano a dover ascoltare nel
rumore, i pazienti con ipoacusie da gravi
a profonde, necessitano di un rapporto
segnale-rumore (SNR) ben più elevato
rispetto ai normoudenti. Solo così
possono comprendere il parlato. Alcuni
di loro richiedono +10 dB di SNR, mentre
altri addirittura fino a +20 dB SNR (Souza,
2009). Tali difficoltà sono il risultato
del deterioramento esercitato dalle
ipoacusie gravi o profonde sulla capacità
di risoluzione uditiva (Moore, 2014). Tutto
questo ha un impatto determinante, in
quanto rende difficile distinguere tra loro
due segnali come il parlato e il rumore.
Le persone con una risoluzione uditiva ridotta incontrano
molte più difficoltà nell’estrarre e nell’utilizzare i dettagli e i
riferimenti del segnale vocale. Potrebbero, ad esempio, non
riuscire a sentire bene le consonanti, nonostante venga applicato
del guadagno aggiuntivo. Per questi pazienti, l’aspetto più
importante è il contrasto a livello di loudness. È necessario che
l’uscita degli apparecchi acustici si comporti in modo simile
al segnale originale. I segnali forti devono restare tali, mentre
quelli deboli devono essere rafforzati, preservando però le
loro caratteristiche. Per questa specifica categoria di pazienti,
se consideriamo tutte le variabili che influenzano la capacità
di comprendere il parlato, una cosa è certa: un apparecchio
generico, che vada bene per tutti, non è una soluzione
praticabile.
Alcuni pazienti, infatti, presentano una risoluzione uditiva
ridotta, mentre altri riescono ad accedere ai dettagli del parlato.
Pur avendo lo stesso grado di ipoacusia, la loro risoluzione
uditiva è diversa e, dunque, come dimostrano alcuni studi,
possono beneficiare di tipi di elaborazione del parlato differenti
(Souza, 2009), Ecco perchè Bernafon ha sviluppato delle nuove
regolazioni opzionali per ottimizzare il parlato.
Souza P. (2009). Fitting Recommendations for Severe Hearing Loss. Audiology Online [electronic publication].
Retrieved from http://www.audiologyonline.com/articles/severe-hearing-loss-recommendations-for-893
Moore B.C.J. (2014). Auditory Processing of Temporal Fine Structure: Effects of Age and Hearing Loss. Singapore:
World Scientific.
6
SPEECH CUE PRIORITY™
Insieme alla Speech Cue Priority™, Bernafon offre due diverse
strategie di amplificazione: la Priorità Fonemica e la Priorità
Inviluppo.
L’obiettivo di questa strategia di
amplificazione è massimizzare il contrasto
della loudness tra i fonemi. In questo
modo si preserva il contrasto tra i suoni
deboli e quelli forti. Inoltre, si applicano
solo minime variazioni al guadagno, in
modo che la Priorità Inviluppo possa
preservare i riferimenti fondamentali del
parlato (Fig.2).
L’algoritmo che gestisce l’amplificazione della Priorità Fonemica
assicura l’udibilità di tutti gli elementi del parlato. Per le persone
con ipoacusie più lievi, questa strategia si rivela particolarmente
vantaggiosa in quanto preserva la loro capacità di accedere e di
utilizzare anche i minimi dettagli del parlato (come mostrato
nella Fig. 1).
Bernafon offre agli Audioprotesisti tutti
gli strumenti necessari per creare un
fitting personalizzato, su misura per ogni
paziente.
Intensity
La Priorità Inviluppo è concepita per agevolare quei pazienti
che hanno una ridotta risoluzione uditiva, in pratica la maggior
parte di coloro che possono trarre beneficio dall’applicazione di
Supremia.
PRIORITÀ FONEMICA
PRIORITÀ INVILUPPO
Figura 2: L’amplificazione
dell’inviluppo del segnale
preserva il contrasto tra
suoni deboli e forti.
Origin
Outpu
Intensity
Figura 1: La massima
amplificazione di
ciascun fonema
produce ottimi risultati
in termini di udibilità,
riducendo i contrasti
tra segnali deboli e
forti.
Phonemic information
of the original signal
Intensity
Intensity
Time
Segnale originale
Uscita con Priorità Fonemica
Segnale originale
Uscita con Priorità Inviluppo
Forma modellata con
Priorità Inviluppo
Forma del segnale originale
Time
Time
Time
7
8
FREQUENCY COMPOSITION™
Cambiare prospettiva è
possibile
Segnale originale
(non amplificato)
LF
MF
HF
Segnale ad alta frequenza
duplicato (sorgente)
HF
Segnale ad alta frequenza
compresso
HF
HF
Segnale ad alta frequenza
abbassato (destinazione)
LF
MF
1.0
1.5
2.9
HF
4.6
6.5
10
Figura 3: Principi di funzionamento della Frequency Composition™ di Bernafon
Per le persone che soffrono di ipoacusie
da gravi a profonde, riuscire a sentire i
suoni ad alta frequenza è una sfida
importante. Se non riusciamo a fornire la
necessaria udibilità sulle alte frequenze, il
paziente finisce col perdere alcuni
riferimenti importanti del parlato. Questo
porta a confondere le parole, a non
poterle riconoscere o sentire corretta­
mente, con conseguenze negative sulla
comunicazione, che diventa difficile
persino negli ambienti tranquilli.
La Frequency Composition™ di Bernafon
è un sistema di abbassamento frequen­
ziale utile per molti tipi di ipoacusie. Nello
specifico, agisce trasportando le compo­
nenti del segnale ad alta frequenza verso
la destinazione adatta. In pratica, le
informazioni dei suoni ad alta frequenza
vengono prelevate dalla regione sorgente
per essere poi trasferite e sovrapposte
nella regione di destinazione, ovvero
quella in cui l’udibilità del paziente è
migliore.
Mantenere la larghezza di banda c­ ompleta
del segnale, fa sì che i suoni originali ad
alta frequenza restino ancora disponibili.
Un fattore importante, dal momento che
consente alle persone con ipoacusie da
più moderate a gravi di trarre beneficio
dalle informazioni del segnale ad alta
frequenza originale (Fig. 3).
Nei pazienti con perdite uditive da gravi a
profonde, il campo frequenziale udibile è
ridotto. Supremia è il solo apparecchio
acustico ad offrire una regione di destina­
zione aggiuntiva, in pratica un’area più
bassa che consente all’Audioprotesista di
sovrapporre le informazioni ad alta
frequenza appena al di sopra di 1.0 kHz.
In questo modo, si consente ai pazienti
con problemi uditivi gravi sulle alte
frequenze di accedere alle informazioni
importanti per il parlato.
9
FUNZIONI POTENTI ED EFFICACI
Funzioni potenti, benefici evidenti
Un apparecchio acustico di potenza richiede funzioni altrettanto
forti ed efficaci. Solo così è possibile assicurare ai pazienti il
meglio in termini di comprensione del parlato, comfort di ascolto
e praticità.
Direzionalità
Solitamente le persone con ipoacusie da gravi a profonde
hanno una scarsa discriminazione del parlato e necessitano di
un rapporto segnale-rumore (SNR) più elevato. Spesso trovano
difficoltà nel separare i due segnali, con conseguenze deleterie
per la capacità di riconoscere il parlato in presenza del rumore.
I microfoni direzionali sono il requisito indispensabile per
migliorare il valore SNR e l’intelligibilità del parlato, specialmente
quando c’è rumore di sottofondo.
Anche la tecnologia multi-microfono facilita la localizzazione
dei suoni, un aspetto di primaria importanza per la sicurezza
ed il comfort di ogni paziente. La Direzionalità Adattativa
permette di utilizzare all’occorrenza sia le funzioni direzionali
che omnidirezionali dei microfoni, nel modo più indicato. La
omnidirezionalità consente ai microfoni di captare i suoni
restituendo al paziente la consapevolezza dell’ambiente sonoro
circostante, mentre la direzionalità favorisce l’ascolto del
parlato, anche in presenza del rumore.
Coordinazione Binaurale
Grazie alle funzioni di coordinazione binaurale, Supremia
condivide continuamente le informazioni provenienti da
entrambi i lati della testa e fa in modo che gli apparecchi
funzionino all’unisono, come un unico sistema, e siano
regolati sulla stessa modalità microfono. Inoltre, quando
si seleziona il programma di ascolto in un apparecchio,
la scelta si applica automaticamente anche all’altro. La
coordinazione binaurale rende più semplice anche comunicare
al telefono, specialmente se intorno c’è rumore, dal momento
che, nell’apparecchio non impegnato nella conversazione,
riduce in modo automatico l’amplificazione, oppure la elimina
temporaneamente.
10
FUNZIONI POTENTI ED EFFICACI
Adaptive Feedback Canceller Plus
(AFC Plus)
Da quando esistono gli apparecchi
acustici il feedback è stato sempre una
sfida complessa da superare. Questo
è ancor più vero nel caso dei fitting di
apparecchi super potenti, a causa dei
livelli di amplificazione molto elevati
necessari. Il sistema AFC Plus di
Bernafon offre benefici di comprovata
efficacia, in quanto rileva ed elimina
immediatamente i segnali di feeedback.
L’azione dell’AFC si esplica in modo
efficace sia sui percorsi di feedback
statici, come ad esempio durante il fitting
dell’apparecchio acustico, che in presenza
di variazioni improvvise, ovvero quelle,
per esempio, che si verificano quando il
paziente regola il volume dell’apparecchio.
Passaggi per la regolazione del volume
Il controllo analogico del volume di Supremia è progettato
per essere gestito in modo pratico e confortevole. Le quattro
possibilità di regolazione sono chiaramente visibili e riconoscibili
per il paziente. Il controllo volume ha un punto di avvio e un
limite massimo prefissati, in modo che l’utente possa facilmente
sapere quando ha raggiunto il livello di volume minimo o
massimo.
Dal momento che le persone con ipoacusie da gravi a profonde
spesso presentano un campo dinamico ristretto, si corre il
rischio che anche con variazioni minime del guadagno si possano
raggiungere rapidamente livelli percepiti come fastidiosi e poco
confortevoli. Per risolvere questo problema, Supremia offre
la possibilità di effettuare regolazioni minime del volume, con
passaggi di 1 solo dB. Tramite il software di fitting Oasis è
possibile scegliere l’entità di ciascun passaggio, optando tra 1 o
2 dB.
Livello (dB SPL)
Riduzione Riverbero
La Riduzione Riverbero di Bernafon è
un algoritmo che rileva la componente
riverberante del segnale, insieme alle sue
caratteristiche specifiche. La Riduzione
Riverbero interviene ed attenua soltanto
la parte del segnale che contiene il
riverbero acustico, preservando così le
informazioni importanti che riguardano
il parlato (vedere Fig. 4). Questo significa che la quantità di
riverbero percepita si riduce, migliorando in modo sostanziale il
comfort di ascolto.
Segnale in ingresso
Riduzione Riverbero ON
Riduzione Riverbero OFF
Tempo (sec)
Figura 4: Confronto tra la funzione Riduzione Riverbero ON e OFF
11
RUBRIK
PROSPETTIVE FORTI
E ENTUSIASMANTI
SUPREMIA
12
RUBRIK
13
14
AMBITO PEDIATRICO
Dalla parte dei bambini
Supremia offre nuove prospettive di ascolto anche per i più
piccoli. L’infanzia è sinonimo di scoperte, di esperienze, di
apprendimento. Giorno dopo giorno la vita dei bambini si
arricchisce di eventi e di mille sorprese, piccole e grandi.
Supremia è la soluzione giusta per consentire al bambino di
partecipare attivamente alla vita, in ogni momento.
I suoni sono importanti per tutti, ma per i bambini sono
assolutamente indispensabili, in quanto consentono e
sostengono lo sviluppo uditivo e cognitivo. Supremia è concepito
per aiutare il bambino in ogni momento della sua vita e può
essere integrato con una serie di componenti dedicate all’utilizzo
in ambito pediatrico.
LED luminoso
La piccola spia luminosa posizionata sotto la rotellina del
controllo volume può essere programmata in modo da segnalare
visivamente alcune funzioni dell’apparecchio acustico, come,
ad esempio, l’accensione e lo spegnimento, l’esaurimento della
batteria, la selezione dei programmi di ascolto. In questo modo,
i genitori e gli insegnanti possono facilmente verificare e tenere
sotto controllo il funzionamento dell’apparecchio.
Curvetta pediatrica e sportellino anti-manomissione del
vano batteria
Quando si indossa un apparecchio acustico il comfort e la
sicurezza sono fattori importanti. Supremia offre una curvetta
specifica ad uso pediatrico, adatta per le orecchie di piccole
dimensioni. Inoltre, lo speciale sportellino anti-manomissione
impedisce l’accesso non voluto al vano portabatteria e fa sì che
i bambini non possano togliere accidentalmente la pila, con il
rischio di metterla in bocca ed ingoiarla.
Dispositivi FM
Le aule scolastiche, si sa, sono piene di rumore. Le voci degli
altri bambini spesso arrivano a sovrastare quella dell’insegnante.
Supremia è compatibile con i dispositivi FM wireless per la
comunicazione assistita ad uso didattico. Inoltre, è disponibile
uno speciale adattatore FM può essere applicato con facilità
sull’apparecchio acustico.
15
AMBITO PEDIATRICO
La prospettiva di un fitting
facile ed efficace
Per assicurare al bambino uno sviluppo linguistico adeguato,
è necessario fornirgli il più ampio accesso possibile alle
informazioni che riguardano il parlato. Inoltre, bisogna prestare
molta attenzione alle specifiche del fitting in ambito pediatrico,
evitando di amplificare eccessivamente i suoni. Il software
Oasis, con pochi click, consente di applicare la logica di
fitting pediatrica DSL 5.0 e di applicare i valori RECD misurati
(differenza orecchio reale-accoppiatore), insieme alle soglie ABR
(potenziali evocati uditivi del tronco encefalico), determinando
così i target di fitting più appropriati per il piccolo paziente.
DSL 5.0 Pediatrica
Questa logica di fitting è appositamente studiata per i bambini
ed offre target prescrittivi diversi da quelli stabiliti dalla DSL 5.0
per gli adulti. Complessivamente l’obiettivo è quello di
consentire la massima udibilità. La DSL 5.0 Pediatrica prescrive
un maggior guadagno complessivo rispetto alle altre logiche di
fitting generalmente utilizzate.
ABR – Potenziali Evocati Uditivi
Oasis vi dà la possibilità di scegliere il tipo di trasduttore utiliz­
zato per misurare le soglie audiometriche. Successivamente,
una volta selezionata la logica DSL Pediatrica, applica i valori
correttivi appropriati per calcolare l’amplificazione più adatta al
bambino. Questo migliora l’accuratezza del fitting, anche quando
le soglie audiometriche sono state stabilite tramite i potenziali
evocati ABR. Dalla schermata Audiogramma, oppure dalla
scheda Preferenze di Oasis, è possibile selezionare l’opzione
Soglie ABR.
RECD Differenza Orecchio Reale – Accoppiatore
La diversità di valori RECD tra adulti e bambini è dovuta a quella
delle dimensioni fisiche del condotto uditivo, ovviamente più
piccole nei giovani pazienti. In genere, le logiche di fitting, nel
determinare i target per la protesizzazione, utilizzano i valori
RECD medi. In ambito pediatrico, però, se si vogliono ottenere
dei target affidabili, è fondamentale adottare i valori RECD
misurati individualmente. Oasis vi offre la possibilità di inserire
tali valori all’interno della schermata Audiogramma, in modo da
poterli utilizzare per determinare i target specifici individuali, in
funzione del vostro piccolo paziente.
16
17
ACCESSORI WIRELESS
Libera tutta la potenza di Supremia
Le persone con ipoacusie da gravi a profonde possono trarre
grandi benefici dall’utilizzo degli accessori che rendono più facile
e comoda la comunicazione. Ricevere direttamente tramite gli
apparecchi acustici l’audio proveniente dalle sorgenti esterne
fa sì che i suoni siano più chiari e comprensibili. Sentire, anche
negli ambienti di ascolto difficili, diventa così più piacevole e
rilassante.
App SoundGate
Bernafon vi offre una vasta gamma di accessori wireless che
aggiungono valore alle vostre soluzioni audioprotesiche. Con la
nuova App SoundGate, ad esempio, oggi è possibile gestire gli
apparecchi acustici in modo molto discreto, senza dover neppure
sfiorare l’orecchio. Tutto questo grazie alla alla connessione
stabile e sicura tra il SoundGate 3 e l’iPhone ® del paziente
(l’App SoundGate supporta iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, e iPhone 4).
Apparecchi acustici
Bernafon wireless
Telecomando RC-N
In alternativa, è possibile gestire gli apparecchi a distanza, con
la massima discrezione, anche tramite questo telecomando,
piccolo e leggero. Un modo facile e immediato per regolare il
volume e selezionare i programmi di ascolto.
SoundGate Mic
Il SoundGate Mic è la soluzione intelligente che agevola la
comunicazione quando ci si trova negli ambienti rumorosi
e affollati. Questo piccolo microfono, una volta indossato
dalla persona che parla, trasmette la voce direttamente agli
apparecchi acustici tramite il SoundGate 3, per un ascolto chiaro
e senza sforzo.
Adattatore TV 2 e Adattatore Telefono 2
Questi due adattatori sono molto utili per i pazienti. Una volta
accoppiati al SoundGate 3 trasmettono l’audio della TV o delle
telefonate provenienti da rete fissa direttamente agli apparecchi
acustici. Un modo pratico e confortevole per seguire i programmi
preferiti alla TV o per parlare al telefono.
18
RC-N
ACCESSORI WIRELESS
SoundGate App
SoundGate 3
SoundGate Mic
Adattatore Telefono 2
Adattatore TV 2
Apple, il logo Apple e iPhone sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati
Uniti e in altri paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
19
RUBRIK
Tutti noi, di tanto in tanto, abbiamo bisogno di novità, di
riuscire a guardare le cose da una prospettiva diversa.
La consapevolezza e la fiducia di poter cambiare recano
numerosi benefici, molto profondi e personali. A volte
avere prospettive nuove ci permette di sentirci più forti,
più pronti ad affrontare il mondo e la vita. Altre volte,
la certezza di avere prospettive diverse ci rasserena,
donandoci un sensazione di pace e di soddisfazione
interiore. Sono stati d’animo in cui tutti noi possiamo
riconoscerci.
In qualità di Audioprotesisti, voi svolgete un ruolo
importantissimo. Siete parte di un cambiamento, di
una svolta che porta con sé prospettive potenti ed
entusiasmanti. Avete la capacità di aiutare i pazienti,
anche quelli con ipoacusie gravi e profonde, a riconquistare fiducia in sè stessi e nella loro vita. È per
questo che mettiamo al vostro servizio il meglio della
tecnologia svizzera.
Offrite da oggi nuove, entusiasmanti prospettive.
Con Supremia.
20
RUBRIK
21
PANORAMICA FUNZIONI
Panoramica Funzioni
SUPREMIA 7
SUPREMIA 3
●
●
ELABORAZIONE DEL SEGNALE
ChannelFree™
Speech Cue Priority™
Frequency Composition™*
Larghezza banda in frequenza
●
●
●*
●
8 kHz
8 kHz
CONFORTO DI ASCOLTO
5 ctr
4 ctr
ANR Plus Ultra Comfort
Adaptive Noise Reduction Plus (ANR Plus)
●
–
●
Adaptive Feedback Canceller Plus
●
Transient Noise Reduction
●
–
Riconoscimento Rumore del Vento
●
●
1/4
–
Advanced Soft Noise Management
3
2
Riduzione Riverbero
●
–
Environment Optimizer (Ottimizzatore Ambientale)
COORDINAZIONE BINAURALE
Funzione Mute, Selezione Programma
●
●
Classificazione Ambientale
●
–
Attenuazione orecchio non impegnato al telefono
(Auto-T)
●
–
Direzionalità Adattativa
●
●
True Directionality™
●
–
DIREZIONALITÀ
FUNZIONI PRATICHE
Pulsante CV
●
●
Funzione Mute tramite pulsante
●
●
Avvio ritardato configurabile
●
●
Opzione regolazione VC da 1 dB
●
●
LED luminoso
●
●
13/4
11/4
PERSONALIZZAZIONE
Programmi in memoria
Controllo Adattività
●
–
Data Logging
●
●
Smart VC (Controllo Volume Intelligente)
●
–
Target Linguistici Specifici
●
●
REMfit™
●
●
Cliente Interattivo
●
●
* Supremia 7 offre come destinazione una regione frequenziale aggiuntiva (1,0 – 2,9 kHz)
22
PANORAMICA PRESTAZIONI
Panoramica Prestazioni
Colori
HARDWARE
Direzionalità
dir
Batteria tipo
13
Selettore programma
●
Controllo volume
●
Protezione IP58
●
ADULTI
PEDRIATICO
BEIGE METALLIZZATO
MBE
BABY BLU
BB
BRONZO ANTICO
ANBR
BABY ROSA
BP
ACCESSORI
Telecomando RC-N
SoundGate 3
SoundGate Mic
SoundGate App
Adattatore TV 2
Adattatore Telefono 2
Adattatore FM
Adattatore DAI
Microfono CROS
PRESTAZIONI (SIMULATORE D’ORECCHIO)
OSPL 90, picco dB SPL
143
OSPL 90, 1600 Hz dB SPL
136
Full-On Gain, picco dB
82
Full-On Gain, 1600 Hz dB
75
Reference Test Gain dB
62
● standard opzionale
ARGENTO METALLIZZATO
MSIL
ANTRACITE METALLIZZATO
MAC
23
Informazione tecnica destinata all‘uso esclusivo degli specialisti del settore audioprotesico
Dal 1946, mettiamo tutta la nostra passione nello sviluppo di apparecchi acustici di qualità, per consentire
alle persone con problemi uditivi di godere di esperienze di ascolto autentiche. Grazie alla precisione e
all’ingegneria svizzera, alla dedizione ed allo spirito di servizio incentrati sulle persone, ci impegniamo ogni
giorno per superare le aspettative dei nostri clienti. Il nostro obiettivo è quello di offrire ai nostri partner
valore aggiunto tangibile e concreto. Oggi, grazie al prezioso contributo di Audioprotesisti e Collaboratori
presenti in oltre 70 paesi del mondo, portiamo avanti la nostra visione, per aiutare le persone ipoacusiche
a comunicare senza barriere.
Sede principale
Italia
Bernafon S.r.l.
Piazza delle Crociate 16B
00162 Roma
Telefono +39 06 44 24 68 52
Fax +39 06 44 24 68 53
Bernafon Companies
Australia ∙ Canada ∙ China ∙ Denmark ∙ Finland ∙ France ∙ Germany ∙ Italy ∙ Japan ∙ Korea ∙ Netherlands ∙ New Zealand ∙ Poland ∙ Spain ∙ Sweden ∙
Switzerland ∙ Turkey ∙ UK ∙ USA
www.bernafon.com
24
04.15/BAG/152246/IT/subject to change
Svizzera
Bernafon AG
Morgenstrasse 131
3018 Berna
Telefono +41 31 998 15 15
Fax +41 31 998 15 90