In giro per i negozi
Transcript
In giro per i negozi
C. Claparède/C.A.Chavanne DC, JR, SD, EIB/EEB,MS,DR NUOVO PROGETTO ITALIANO 1 Unità 9 In giro per i negozi p. 133 Per cominciare ... l’abito l’accessorio vendere vario,a la stilista,e /lo stilista,i *sposarsi *rivedersi/rivisto *lasciarsi l’abbigliamento il capo (di abbigliamento) la taglia il numero il colore (m.) lo stile il verbo riflessivo la forma impersonale l’habit l’accessoire vendre différent la /le styliste se marier se revoir se quitter l’habillement la pièce la taille le numéro la couleur le style le verbe réfléchi la forme impersonnelle Un incontro *sentirsi distrutto,a ☻fare le ore piccole *alzarsi bellissimo,a la commessa/il commesso *innamorarsi une rencontre se sentir (bien, mal,...) ici: épuisé se coucher très tard se lever très beau le vendeur, la vendeuse tomber amoureux chiacchierare felice,i *divertirsi≠ annoiarsi *vedersi/visto bavarder heureux s’amuser se voir fou amoureux Divertente ≠ noioso *sentirsi *fidarsi di qualcuno la fiducia *vestirsi≠svestirsi s’entendre (au téléphone) Ci sentiamo domani al telefono. A7 *addormentarsi *trovarsi *esprimersi/espresso s’endormir se trouver s’exprimer A8 *amarsi *guardarsi *incontrarsi *salutarsi ☻darsi del Lei ☻darsi del tu s’aimer se regarder se rencontrer se saluer se vouvoyer se tutoyer A1 A4 innamorato,a cotto,a A6 gli accessori Che taglia porta, signora? Di che colore è la giacca ? Mi sento proprio distrutto! = molto bello,a,i,e Carlo è innamorato cotto di te! avoir confiance en qq. Puoi fidarti DI lui. la confiance Avere fiducia IN qualcuno s’habiller, se déshabiller u.09-1 C. Claparède/C.A.Chavanne NUOVO PROGETTO ITALIANO 1 DC, JR, SD, EIB/EEB,MS,DR Unità 9 In giro per i negozi A9 *sbrigarsi *conoscersi *fermarsi se dépêcher se connaître s’arrêter A10 *lavarsi se laver B1 L’ho vista in vetrina... *svolgersi/svolto Je l’ai vue dans la vitrine se dérouler Dove si svolge la scena? la cliente/il cliente la camicetta la viscosa il cotone la seta bianco,ca,chi che celeste,i la pelle marrone,i pagare in contanti la cliente/ le client la blouse la viscose le coton la soie blanc celeste, bleu clair le cuir, la peau brun le talon payer comptant desiderare il fiore (m) Eccolo,la,li,le! provare il camerino (di prova) mi piace désirer la fleur le ,la, les voilà! essayer la cabine j’aime *costare lo sconto quindi perfetto,a il negozio di calzature il modello la rivista mi piacciono + nome plur. morbido,a Quanto vengono? il prezzo fisso i saldi il denaro = i soldi l’acquisto coûter le rabais donc parfait il tessuto aiutare fornire il suggerimento le tissu aider fournir la suggestion B2 il tacco,i tacchi B3 B4 B5 Ti sbrighi a tornare a casa. delle scarpe col tacco basso / alto tu paghi una camicetta a fiori Il camerino è in fondo a destra. Mi piace questo colore. Mi piace leggere. Quanto è costata la cena? le magasin de chaussures le modèle la revue j’aime + nom plur. Mi piacciono quelle scarpe in vetrina. souple, doux (au toucher) = Quanto costano? le prix fixe les soldes l’argent l’achat molto denaro = molti soldi Io fornisco u.09-2 C. Claparède/C.A.Chavanne DC, JR, SD, EIB/EEB,MS,DR classico,ica blu (agg.,invar.) stretto,a C1 C2 C3 Capi di abbigliamento la gonna la giacca la calza il cappotto la camicia, le camicie i pantaloni (plur) la cravatta gli occhiali da sole il maglione i jeans (plur) il giubbotto il vestito la maglietta la stoffa indossare raffinato,a la T-shirt abbottonato,a corto,a *spogliarsi lungo,ga,ghi,ghe largo,ga,ghi,ghe rosa (agg., invar.) rosso,a verde,i giallo,a grigio,grigia NUOVO PROGETTO ITALIANO 1 Unità 9 In giro per i negozi classique bleu serré, étroit la jupe la veste la chaussette le manteau classici,iche stretto ≠ largo la giacca da donna/uomo la chemise (pour homme) les pantalons la cravate les lunettes de soleil le pull-over les jeans le blouson la robe, le complet veston le tricot, le t-shirt l’étoffe porter un habit raffiné, chic le t-shirt, fermé (avec les boutons) court se déshabiller long large rose rouge vert jaune gris A quelle heure pouvonsnous nous voir? *svegliarsi≠addormentarsi se réveiller, s’endormir corto ≠ lungo largo ≠ stretto grigi,grigie A che ora ci possiamo vedere? D1 D2 *prepararsi *cambiarsi *arrabbiarsi se préparer se changer se fâcher D4 *rivolgersi a qqn./rivolto *occuparsi di *difendersi DA/difeso s’adresser à s’occuper de se défendre de Cosa ne pensi? secondo me,te,lui … caro,a Qu’en penses-tu? d’après moi, toi, lui, ... cher E1 A che ora ti svegli la mattina? Mi rivolgo a te perché sei un amico. Secondo loro, questo è un bel regalo. u.09-3 C. Claparède/C.A.Chavanne NUOVO PROGETTO ITALIANO 1 DC, JR, SD, EIB/EEB,MS,DR il golf pesante,i leggero,a E2 Unità 9 In giro per i negozi le pull chaud (vêtements) léger il parere le point de vue Che ne pensi? Che ne dici? Qu’en penses-tu? Qu’en dis- pesante ≠ leggero = l’opinione; a parer mio,tuo,suo... tu ? F1 F5 Come si vive in Italia? la vita superare gli esami dipendere da esagerare l’osteria il locale il docente G3 G4 la vie réussir les examens cela dépend exagérer le bistrot le local l’enseignant Alcune espressioni impersonali: È possibile Bisogna È necessario (È) meglio È facile/difficile È giusto/sbagliato È utile/inutile È bello/brutto G1 Comment vit-on en Italie? la vita da studente Dipende dall’ora. I docenti d’italiano la forma impersonale C’est possible Il faut C’est nécessaire Il vaut mieux C’est facile/difficile C’est juste/faux C’est utile/inutile Abilità la lana il guanto la pelliccia da tempo infine la manica la laine le gant la fourrure depuis longtemps enfin, en dernier lieu la manche il centro commerciale considerare la disponibilità rispetto a *scambiarsi conveniente,i il paese apprezzare le centre commercial considérer la disponibilité par rapport à s’échanger avantageux, convenable le pays apprécier inoltre in genere convenire (>venire) de plus généralement convenir È meglio andare via. Non è facile fare nuove amicizie. Indossa un bel maglione di lana. scambiarsi delle idee u.09-4 C. Claparède/C.A.Chavanne DC, JR, SD, EIB/EEB,MS,DR NUOVO PROGETTO ITALIANO 1 Unità 9 In giro per i negozi u.09-5