Siena,05 ottobre 2002
Transcript
Siena,05 ottobre 2002
ISTITUTO ISTRUZIONE SUPERIORE “E.S.PICCOLOMINI” con sezioni associate: Liceo Classico e Musicale “E.S. Piccolomini” Siena – Prato S.Agostino n.2 – Tel.0577280787 Liceo Artistico “D. Buoninsegna” – Siena – Piazza Madre Teresa di Calcutta n.2 – Tel.0577/281223 Liceo Scienze Umane “S. Caterina da Siena” Siena – Prato S.Agostino n.2 – Tel.0577280787 Liceo Linguistico “R. Lambruschini” Montalcino – Prato dell’Ospedale – Tel.0577/848131 ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Anno scolastico 2014-2015 PIANO DI LAVORO DEL DOCENTE Docente: CRESTI LUCIA Disciplina/e: Lingua e Civiltà Francese Classe: IV C Sezione associata:Economico Sociale Monte ore previsto dalla normativa (ore settimanali x 33): 3 ore settimanali PROFILO INIZIALE DELLA CLASSE (Indicare i livelli di partenza osservati nella fase iniziale dell’anno: prerequisiti, conoscenze, competenze, livelli di impegno, interesse, partecipazione alle proposte didattiche, etc.) La classe è formata da 20 alunni: 16 femmine e 4 maschi. Due alunne si sono inseriti in questo anno scolastico nel gruppo classe, in quanto ripetenti della classe IV dello stesso indirizzo economicosociale. Alcuni alunni seguono con interesse e adeguata motivazione il dialogo educativo svolto in classe e le varie attività proposte, mostrandosi collaborativi e partecipando in modo più costruttivo rispetto all’anno precedente,riuscendo così a raggiungere una preparazione più che sufficiente, in qualche caso buona, mentre un gruppo piu cospicuo di alunni evidenzia ancora lacune di base e fragilità, un’attenzione ed una concentrazione non costante, un impegno superficiale e discontinuo, questo atteggiamento poco collaborativo influisce negativamente sul profitto,che risulta mediocre. Si evidenzia, tuttavia, un significativo miglioramento, rispetto al biennio, da un punto di vista relazionale sia nel rapporto alunni -docenti, sia nel rapporto alunno-alunno . FINALITA’/OBIETTIVI della/e disciplina/e Per le finalità e gli obiettivi didattici disciplinari si fa riferimento al Documento dell’Area Lingue Straniere, condiviso con gli altri insegnanti di Lingue Straniere ed alle indicazioni nazionali per i Nuovi Licei. Si vogliono privilegiare gli obiettivi e le strategie che aiutino gli alunni a trovare una motivazione intrinseca all’apprendimento, a provare interesse e piacere in quello che stanno facendo, a comprendere il significato del loro studio, volto ad una sempre più profonda conoscenza della realtà in cui vivono; questo perché riteniamo che educare significhi introdurre alla realtà, secondo la totalità dei suoi fattori. Si riconosce inoltre l’importanza di dare fiducia agli allievi ed avere alte aspettative su di loro. In particolare, in conformità con le Indicazioni Nazionali per i Nuovi Licei, lo studio della lingua e della cultura straniera procederà lungo due assi fondamentali tra loro interrelati: lo sviluppo di competenze linguisticocomunicative e lo sviluppo di conoscenze relative all’universo culturale dei paesi di lingua francese. Nell’ambito dello sviluppo di conoscenze sull’universo culturale relativo alla lingua straniera, lo studente comprende e analizza aspetti relativi alla cultura dei paesi in cui si parla la lingua, con particolare riferimento all’ambito socio-economico; analizza testi orali, scritti, iconico-grafici su argomenti di attualità, in particolare testi letterari.; riconosce similarità e diversità tra fenomeni culturali di paesi in cui si parlano lingue diverse. Obiettivo è quello di sviluppare una competenza comunicativa, seguendo un metodo funzionale-comunicativo e partecipativo. Gli obiettivi linguistici sono legati a quelli funzionali. Saranno sviluppate tutte e 4 le abilità, in modo uguale: Comprensione orale, produzione orale, comprensione scritta e produzione scritta. L’organizzazione sarà modulare e ogni modulo sarà diviso in più unità didattiche. I documenti scritti o sonori proposti saranno per lo più autentici. Alla fine dell’unità ci sarà sempre dedicato del tempo al recupero in itinere e/o a rafforzare le competenze acquisite. Alla fine dell’anno gli alunni dovranno sapersi esprimere in modo corretto grammaticalmente e con un lessico adeguato, sia all’orale che allo scritto su situazioni personali, riconoscere le situazioni di comunicazione, situazioni di vita corrente, saper comprendere testi riguardanti aspetti della civiltà francese ed argomenti di interesse sociale/ economico, riuscendo a fare paragoni con il panorama italiano, saper riassumere brani di vario genere, saper cogliere le tematiche principali, analizzare nelle parti essenziali testi scritti di argomento generale e in particolare testi letterari dei principali autori francesi dal Romanticismo ai giorni nostri, saper fare legami con il panorama letterario/artistico italiano e di altri contesti di cui si studia la lingua; saper fare sintesi delle informazioni e contenuti inquadrandole in un contesto storico-sociale-economico, saper rielaborare quanto appreso con considerazioni ed opinioni personali, sia oralmente che per iscritto. Il livello che dovranno raggiungere gli alunni è il livello B1 del “Cadre Européen Commun de Rèférence” RISULTATI DI APPRENDIMENTO PERSEGUITI dalle indicazioni nazionali per i licei, DI 7/10/2010 (selezionare quelli rilevanti per la propria disciplina) 1. Area metodologica Aver acquisito un metodo di studio autonomo e flessibile, che consenta di condurre ricerche e approfondimenti personali e di continuare in modo efficace i successivi studi superiori e di potersi aggiornare lungo l’intero arco della propria vita. Essere consapevoli della diversità dei metodi utilizzati dai vari ambiti disciplinari ed essere in grado valutare i criteri di affidabilità dei risultati in essi raggiunti. Saper compiere le necessarie interconnessioni tra i metodi e i contenuti delle singole discipline. 2. Area logico-argomentativa Saper sostenere una propria tesi e saper ascoltare e valutare criticamente le argomentazioni altrui. Acquisire l’abitudine a ragionare con rigore logico, ad identificare i problemi e a individuare possibili soluzioni. Essere in grado di leggere e interpretare criticamente i contenuti delle diverse forme di comunicazione. 3. Area linguistica e comunicativa Aver acquisito, in una seconda lingua straniera moderna (francese), strutture, modalità e competenze comunicative corrispondenti al Livello B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento. Saper riconoscere i molteplici rapporti e stabilire raffronti tra la lingua italiana e altre lingue moderne Saper utilizzare le tecnologie dell’informazione e della comunicazione per studiare, fare ricerca, comunicare 4. Area storico umanistica Conoscere i presupposti culturali e la natura delle istituzioni politiche, giuridiche, sociali ed economiche, con riferimento particolare all’Italia e all’Europa, e comprendere i diritti e i doveri che caratterizzano l’essere cittadini. Conoscere gli elementi essenziali e distintivi della cultura e della civiltà dei paesi di cui si studiano le lingue. Conoscere gli aspetti fondamentali della cultura e della tradizione letteraria, artistica, filosofica, religiosa italiana ed europea attraverso lo studio delle opere, degli autori e delle correnti di pensiero più significativi e acquisire gli strumenti necessari per confrontarli con altre tradizioni e culture. METODI E STRUMENTI (Indicare metodologie e strumenti che si intendono adottare; attività curricolari ed extracurricolari; eventuali visite guidate, partecipazione a concorsi, etc. ) Metodologie Nel condurre le lezioni e le esercitazioni si intende partire sempre da ciò che è significativo per gli alunni e quindi conosciuto ed apprezzato, cercando comunque di presentare situazioni problematiche tali da creare la motivazione all’apprendere il nuovo. Sempre nel tentativo di perseguire tale obiettivo, l’insegnante si propone inoltre di presentare con chiarezza e coerenza gli obiettivi delle varie unità didattiche e di adottare il principio di ricorsività; infatti le lezioni saranno programmate in modo che ci siano continui richiami a conoscenze pregresse, rinvii ed integrazioni. Gli alunni saranno inoltre invitati ad applicare le competenze acquisite a nuovi contesti. Il presente Piano annuale dell’azione didattica punta all’integrazione delle condizioni di tipo direttivo, partecipativo ed autonomo, con particolare attenzione alla lezione partecipativa per favorire l’acquisizione della competenza relativa al comunicare in lingua straniera. Lezione frontale molto ridotta Lezione dialogata prevalente Lezione partecipata prevalente. Problem solving Brain storming Lavoro di gruppo (in particolare per per recupero o rinforzo) Strumenti libro di testo “Parcours plus”, ediz. Europass CD/registratore Lavagna interattiva(LIM) videoregistratore altri materiali didattici( dispense, documenti autentici, films) SCANSIONE DEI CONTENUTI Le Moyen Age Histoire et societé La littérature Médiévale La chanson de Geste: “Roland et son épée” La littérature courtoise La littérature satirique F. Villon La vie et l'œuvre Le Grand Testament La ballade des pendus La ballade des dames du temps jadis La ballade pour prier Notre-Dame La Renaissance Histoire et societè Pierre de Ronsard La vie et l'œuvre Les Amours Mignon, allons voir si la rose Je vous envoie un bouquet Michel de Montaigne La vie et l'œuvre Les Essais Comment éduquer un enfant L'amitié L'art de voyager La période classique Histoire et societè Pierre Corneille La vie et l'œuvre Le Cid Molière La vie et l'œuvre Le malade imaginaire Pascal La vie et l'œuvre Pensées La siècle des lumières Histoire et societè Montesquieu La vie et l'œuvre Lettres persanes Comment peut-on être Persan? Les caprices de la mode Il y est question du statut des femmes Voltaire La vie et l'œuvre Candide “Candide ou l'optimisme” Il faut cultiver notre jardin Diderot La vie et l'œuvre Article “Autorité politique” Rousseau La vie et l'œuvre Julie ou la nouvelle Héloïse Le premier baiser Promenade sur le lac Saranno trattati i seguenti argomenti di civiltàsia attraverso analisi di testi letterari, sia attraverso documenti autentici Les problèmes sociaux La famille et les problèmes de l'égalité Le monde du travail La nouvelle société L'immigration: espoirs et frustrations L'indignation en littérature L'indignation aujourd'hui VERIFICHE (Indicare il numero e la tipologia delle verifiche che si prevede di svolgere durante l’anno) Si stabilirà con netto anticipo le date delle verifiche sommative scritte e sarà enunciato sempre agli alunni contenuti su cui si svolgerà la prova e il tempo a disposizione. Le verifiche sommative saranno sempre precedute da un buon numero di verifiche formative sia orali che scritte. Saranno svolte: Verifiche formative molto frequenti, per monitorare il processo di apprendimento ed individuare i contenuti che richiedono un rinforzo Verifiche sommative (ogni volta che il lavoro svolto consente di individuare un complesso organico di abilità e conoscenze) Verifiche sommative orali minimo 3 a quadrimestre verifiche sommative scritte almeno 3 a quadrimestre Come tipologie si prevedono: Test a scelta multipla Esercizi di completamento Questionari Prove strutturate Esercizi di ascolto Esercizi di comprensione scritta di testi di carattere argomentativo e letterario Produzione scritta di testi CRITERI DI VALUTAZIONE (Indicare i parametri in base ai quali si intende valutare il profitto e, ove necessario, gli obiettivi minimi da raggiungere) L'uso dei descrittori del Quadro Comune di riferimento del Consiglio d'Europa permetterà di fornire una valutazione omogenea e trasparente delle competenze linguistiche raggiunte. Sempre secondo le indicazioni del Quadro si cercherà di sviluppare un’abilità di auto-valutazione da parte degli alunni, basata sulla consapevolezza di una maggiore o minore acquisizione delle competenze declinate nel presente Piano di Lavoro. Si farà ricorso alla griglia di valutazione esplicitata nel Pof di sezione; in ogni caso la valutazione verrà opportunamente supportata da motivazioni di tipo didattico comunicate allo studente. Il voto intermedio (fine I° quadrimestre) ed il voto finale (fine II° quadrimestre) saranno l'espressione di una pluralità di prove di verifica (sia scritte che orali) di varia tipologia e coerenti con le diverse conoscenze, abilità e competenze richieste in lingua straniera. Tali prove potranno essere più o meno articolate e richiedere prestazioni mentali più o meno complesse e quindi avranno un peso più o meno rilevante nel processo valutativo. Esso terrà conto anche di altri elementi concordati dal Consiglio di classe (impegno, partecipazione, progresso rispetto ai livelli di partenza, etc.) Griglia indicativa di corrispondenza fra voti e livelli di conoscenza - 0-3 (insufficienza grave): mancanza di elementi valutabili nella prova o rifiuto di sostenerla, o carenze gravissime nelle conoscenze e/o nelle abilità, tali da impedire il raggiungimento di obiettivi anche molto semplici; - 4 (insufficienza): conoscenza e comprensione non corretta e/o molto limitata dei contenuti ed applicazione approssimativa delle metodologie e dei mezzi espressivi; - 5 (mediocrità): comprensione e conoscenza non omogenea e/o solo parzialmente soddisfacente dei contenuti; uso non sempre corretto delle metodologie e dei mezzi espressivi; - 6 (semplice sufficienza: raggiungimento degli obiettivi minimi): comprensione e conoscenza chiare anche se acquisite con semplicità; applicazione corretta, anche se guidata, delle metodologie; esposizione almeno complessivamente chiara ed organizzata; - 7 (valutazione più che sufficiente): comprensione chiara e conoscenza generale dei contenuti; capacità almeno avviate di analisi e di sintesi; applicazione corretta ed autonoma delle metodologie; esposizione appropriata, scorrevole ed esauriente, anche se essenziale; - 8 (valutazione buona): comprensione completa e conoscenza ampia dei contenuti; capacità dimostrate di analisi e di sintesi; padronanza delle metodologie; esposizione appropriata, scorrevole, logica ed esauriente; - 9 (valutazione più che buona): comprensione completa e conoscenza ampia ed approfondita dei contenuti, arricchita da rielaborazione personale e critica; piena padronanza delle metodologie e dei mezzi espressivi; - 10 (valutazione ottima/eccellente, pieno raggiungimento degli obiettivi): comprensione completa e conoscenza particolarmente ampia ed approfondita dei contenuti, accompagnata da piena padronanza delle metodologie e dei mezzi espressivi ed arricchita, oltre che da rielaborazione personale e critica, da riferimenti interdisciplinari e apporti originali desunti da letture o ricerche autonome. Siena, 11.11.2015 Il Docente Lucia Cresti