Culatello di Zibello con crostini e riccioli di burro Salume misto di
Transcript
Culatello di Zibello con crostini e riccioli di burro Salume misto di
ANTIPASTI/ STARTERS Culatello di Zibello con crostini e riccioli di burro € 14,00 Traditional special Parma ham “Culatello” of Zibello/ Culatello de Zibello Salume misto di Parma € 9,50 Degustation of typicals hams/ Charcuterie mixte de Parme Prosciutto crudo di Parma 30 mesi € 9,50 Parma ham 30 months / Jambon cru de Parme 30 mois Torta fritta di Parma Parma fried pasta / Torta fritta (carrés de pâte frite) Parmigiano-Reggiano 26 mesi € 4,00 al cestino/ porzion/ la corbeille € 7,00 Parmesan cheese 26 months/ Parmesan-Reggiano 26 mois Soufflè di Parmigiano-Reggiano € 11,00 Parmigiano-Reggiano cheese soufflé / Parmigiano-Reggiano à soufflé Sformatino di polenta e tartufo con salsa di gorgonzola € 12,00 Yellow flower “polenta” with truffle, on a bed of gorgonzola sauce/ Flan de polenta et truffes sur son lit de sauce au gorgonzola Fagottino di melanzane alla parmigiana con scamorza affumicata Bundle of eggplants with scamorza cheese smoked and tomatoes sauce/ Parmigiana aubergines roulé avec fromage fumé € 9,50 Bis di code di gamberi con lardo e sesamo accompagnate da spuma di patate € 14,00 Bis of shrimps with bacon and sesame accompanied by mashed potatoes/ Bis de crevettes avec lardons et au sésame accompagné de purée de pomme de terre Cruditè di pesce € 22,50 (ostriche, carpacci di tonno e branzino, scampi e gamberi rossi di Mazara del Vallo) Raw seafood platter :oysters, tuna carpaccio and carpaccio sea bass, shrimp and prawns from Mazara del Vallo/ Crudité de poisson : huîtres, carpaccio de thon et loup de mer, langoustines et crevettes de Mazara del Vallo Lamella di branzino al forno con verdure € 14,00 See bass - thin layer baked with vegetables / Lamelle loup de mer cuit avec des légumes Capesante con crema di cavolfiore e caviale di salmone € 14,50 Scallops to the dashboard with cream of cauliflower and salmon caviar Coquilles Saint-Jacques à la planche de bord avec de la crème de chou-fleur avec caviar de saumon Sauté misto mare (cottura carta Fata) € 15,50 Mix sauté seafood (mussels, clams, sea bass, prawns, scampi prawns) Sauté mixte de la mer (moules, palourdes, loup de mer, crevettes, langoustines) Carpaccio di salmone selvaggio con finocchio crudo € 14,00 Carpaccio of wild salmon with raw fennel / Carpaccio de le saumon sauvage avec fenouil cru PRIMI PIATTI FIRST COURSES Anolini in brodo/ Anolini in broth/ Anolini au bouillon € 10,00 Tortelli d’erbetta al burro e Parmigiano-Reggiano € 9,50 Tortelli of herb, butter and Parmesan cheese Tortellis à la ricotta et légumes verts au beurre et Parmesan-Reggiano Tortelli di zucca al burro e Parmigiano-Reggiano € 9,50 Pumpkin Tortelli with butter and Parmesan cheese Tortellis de citrouille au beurre et Parmesan-Reggiano Tortelli di patate con tartufo nero € 14,00 Tortelli (ravioli) of potatoes and black truffle Tortellis (raviolis) de pommes de terre et truffe noire au beurre Risotto alla Parmigiana € 8,50 Risotto Parmesan style/ Risotto à la Parmesane Spaghetti pomodoro fresco e basilico con ricotta salata Spaghetti with fresh tomato, basil and salted ricotta cheese/ Spaghettis aux tomates fraiches, basilic et ricotta salée € 10,00 Tagliolini verdi al ragù di coniglio € 12,00 Green pasta noodles with ragu of rabbit/ Vert pasta “Tagliolini” au ragoût de lapin Tagliolini agli scampi Noodles with scampi shrimps / Tagliolinis aux langoustines € 16,00 Maltagliati verdi ai frutti di mare € 15,00 Green pasta “Maltagliati” with mix of seafood/ Vert pasta “Maltagliati” aux fruits de mer Cavatelli alle vongole con carciofi e pomodorini € 14,00 Pasta “Cavatelli”with clams, artichokes and tomatoes / Cavatelli aux palourdes, artichauts et tomates Spaghetti alle sarde con uvetta, pinoli, capperi e pan tostato Spaghetti with sardines with raisins, pine nuts, capers and breadcrumbs/ Spaghetti aux sardines avec des raisins secs, noix de pin, les câpres et la chapelure € 13,50 SECONDI PIATTI SECOND COURSES Pesto di cavallo con insalatina € 13,50 Raw horse meat with salad/ Tartare de cheval accompagné de salade Guancialetto di maiale brasato con polenta € 15,00 Porc braised with yellow flower “polenta” / Braised pork with polenta Anatra cotta nel suo grasso con agrumi e vellutata € 18,00 delicata di peperoni/ Confit duck with citrus and delicate capsicum sauce/ Confit de canard aux agrumes et délicate sauce de piment doux Carré di agnello in crosta di pistacchi e primosale € 15,50 Rack of lamb crusted with pistachios and cheese primosale/ Carré d’agneau en croûte de pistaches et fromage primosale Filetto di manzo alla griglia € 19,00 Grilled fillet of beef/Filet de boeuf au grill Tagliata di black angus con misticanza Sliced black angus with salad Tranché de black angus et salade € 17,00 Branzino al cartoccio alla mediterranea € 15,50 Fillet of sea bass baked to the bag in Mediterranean style/ Filet de loup de mer cuit dans la Méditerranée Insalata di astice sgusciato con gamberi nel cuore di carciofo € 21,00 Lobster salad with shrimp in the heart of artichoke/ Salade de homard aux crevettes au cœur d'artichaut Salmone norvegese al forno con corn flakes € 14,50 Saumon norvégien au four avec cornflakes/ Baked norwegian salmon with cornflakes Rombo chiodato cotto al vapore con salsa agli asparagi € 16,00 Turbot stuffed with asparagus sauce/ Turbot cuit à la vapeur avec une sauce aux asperges Insalata alla Catalana € 26,00 Salad made in Catalana style (lobster shelled, scampi and prawns of Mazara del Vallo steamed with raw vegetables)/ Salade à la catalane (décortiquées homard, langoustines et les crevettes de Mazara del Vallo cuit à la vapeur avec des légumes crus) Tagliata di tonno appena scottato Seared tuna steak / Tranche de thon à peine poêlé € 16,50 CONTORNI CONTOURS GARNITURE Patate al forno € 5,00 Baked potatoes/ Pommes de terre au four Insalata mista € 5,00 Mixed salad/ Salade mixte Verdure alla griglia € 5,50 Grilled vegetables/ Légumes grillés Insalatone “Vegetariana” € 8,00 lattuga, radicchio, pomodorini, carote, mela verde, noci, rapa bianca Salad “Vegetarian” green salad, red chicory ,carrot, tomatoes, apple, walnuts, white turnip/ laitue, chicorée, petites tomates, carotte, noix, pomme, navet blanc Insalatone “Caldo e freddo” lattuga, rucola, pomodorini, mozzarella, finocchio, verdure alla griglia Salad “Caldo e freddo” green salad, cherry tomatoes,, mozzarella, grilled vegetables/ laitue, petites tomates, mozzarella, légumes grillés € 8,00 Coperto/Cover charge/Couvert Acqua 0,75 l / Water/Eau Bibita generica (Coca – Cola, Fanta, Sprite) Drink generic Birra 0,33 l /Beer in bottle/ Bière en bouteille Birra 0,66 l /Beer in bottle/ Bière en bouteille Birra locale az. Ceci 0,75 l /Local beer in bottle/Bière locale en bouteille Caffè/coffee / café € 2,50 € 2,50 € 3,00 € 4,00 € 6,00 € 16,00 € 2,00