scarica il programma

Transcript

scarica il programma
Kim André Arnesen è un giovane compositore norvegese, classe 1980. Le sue
composizioni, sacre e non, trovano largo spazio esecutivo nei paesi del nord Europa
e in America settentrionale e uniscono una non comune conoscenza delle
particolarità della scrittura vocale a una forte capacità espressiva all’interno di un
linguaggio musicale moderno ma privo delle esasperazioni dell’avanguardia.
Il Requiem di Arnesen, composizione giovane, finora mai eseguita nel nostro
Paese si muove in un terreno nel quale il sacro è privo delle tradizionali
barriere che ne delimitano la dimensione. Troviamo infatti, all’interno dei testi
musicati, una splendida poesia di Emily Dickinson “Not in vain” e un testo tratto
dalla liturgia ebraica “We remember them”.
L’unione, dunque di testo sacro con profonde radici nel pensiero cristiano, poesia
americana e tradizione ebraica, ancorché sembri costituire un incomprensibile
sincretismo spiritualista, indica invece una direzione culturale di profondo
significato e adatta ad ogni tipo di pubblico, aderente alle molteplici istanze di una
società multiculturale quale è quella nella quale viviamo e, più in particolare, alla
stratificazione socialmente e culturalmente multicentrica quale quella della città di
Brescia.
Su questo impianto “letterario” si innesta un idioma musicale cosmopolita nella sua
concezione e nella sua possibilità di comprensione. Musica con profondo impatto
emotivo e stile aperto alle diverse suggestioni musicali dal classico, al song, ai ritmi
della musica pop.
Il Coro Filarmonico di Brescia, sarà impegnato in una esecuzione dello stesso
Requiem a New York il 16 gennaio 2017 nella prestigiosa Carnegie Hall
L’esecuzione newyorchese avverrà nell’ambito del Martin Luther King Day, una
festività nazionale statunitense in onore dell'attivista e Premio Nobel per la pace
Martin Luther King (15 gennaio 1929 – 4 aprile 1968) che si celebra il terzo lunedì
di gennaio, un giorno vicino cioè al 15 gennaio, giorno della sua nascita.
La realizzazione di questo concerto è stata possibile grazie a:
Chiesa S. Maria del Carmine
IMPIANTI ELETTRICI
Samuel Barber
(1910-1981)
Adagio per archi
dal Quartetto in Sib minore op. 11
Kim André Arnesen
(1980)
Requiem
1
2
3
4
Requiem Aeternam
Dies Irae
Not in Vain
Lacrimosa
5
6
7
8
Rex Tremendae
Pie Jesu
Sanctus
We Remember Them
Not In Vain
Non invano
If I can stop one heart from
breaking,
I shall not live in vain:
If I can ease one life the aching,
Or cool one pain,
Or help one fainting robin
Unto his nest again,
I shall not live in vain.
Se io potrò impedire a un cuore di
spezzarsi
Non avrò vissuto invano
Se allevierò il dolore di una vita
o guarirò una pena
o aiuterò un pettirosso caduto
a rientrare nel nido
non avrò vissuto invano
~ Emily Dickinson~
We Remember Them
Noi li ricordiamo
In the rising of the sun and
its going down,
We Remember Them
In the blowing of the wind
and in the chill of winter,
We Remember Them.
In the opening of the buds
and in the rebirth of spring.
We Remember Them.
In the blueness of the skies
and in the warmth of
summer,
We Remember Them.
In the rustling of the leaves
and in the beauty of
autumn.
We Remember Them.
In the beginning of the year
and when it ends,
We Remember Them.
When we are weary and in
need of strength,
We Remember Them.
When we are lost and sick
of heart,
We Remember Them.
When we have joys and
special celebrations we
yearn to share,
Al sorgere del sole e al suo
tramonto,
Noi li ricordiamo
Al soffiare del vento e nel
freddo dell'inverno,
Noi li ricordiamo
Al fiorire dei boccioli e alla
rinascita della primavera.
Noi li ricordiamo
Nell’ azzurro del cielo e nel
calore dell'estate,
We Remember Them.
Noi li ricordiamo
So long as we live, they too
shall live, for they are part
of us.
We Remember Them.
Finché viviamo, anche loro
vivranno , perché sono parte di
noi.
Noi li ricordiamo
Noi li ricordiamo
Nel fruscio delle foglie e nella
bellezza dell'autunno.
Noi li ricordiamo
All’inzio dell’anno e alla sua
fine,
Noi li ricordiamo
Quando siamo stanchi e
bisognosi di forza,
Noi li ricordiamo
Quando siamo persi e malati
di cuore,
Noi li ricordiamo
Quando abbiamo gioie e
celebrazioni speciali che
vogliamo condividere,
~From the Jewish Book Of Prayer~