Menù tradizione
Transcript
Menù tradizione
Menù tradizione Carne cruda di vitello fassone battuta al coltello, tartufo nero e scaglie di parmigiano Raw veal fassone with parmesan Tajarin al ragù Tajarin with veal ragout Punta di vitello con melanzane al peperone Soft veal meat with egg-plant and peppers Panna cotta su crema al Nebbiolo, lingua di gatto e morbido ai frutti di bosco Panna cotta nebbiolo cream, cat’stongue biscuits and soft of wild berry Con tre vini Malvirà in abbinamento With three paired Malvirà wine Servito per un tavolo completo For all dinners Menù degustazione Cipolla caramellata con mousse al parmigiano Caramelized onion with parmesan mousse Uovo cotto morbido con crema di patate e polvere di porcini Soft poached egg with potatoes cream and mushroom dust Ravioli ripieni di baccalà mantecato, porri e prezzemolo Ravioli filled with puréed salt cod, leeks and parsley Controfiletto di fassone cotto rosa gratinato all’amaretto, cipolle alla barbabietola e bietole Entrecôte steak broiled with amaretti, onion with beetroots “tiraLisù”. Tagliatelle al cacao, crema di mascarpone e crumble al caffè. “tiraLisù”. Cocoa tagliatelle, mascarpone cheese cream and coffée crumble C Con quattro vini Malvirà in abbinamento With four paired Malvirà wines Servito per un tavolo completo For all dinners ANTIPASTI Cipolla caramellata con mousse al parmigiano Caramelized onion with parmesan mousse Vitello tonnato Poached veal with tuna sauce Carne cruda di vitello fassone battuta al coltello, tartufo nero e scaglie di parmigiano Raw veal fassone with parmesan Uovo cotto morbido con crema di patate e polvere di porcini Soft poached egg with potatoes cream and mushroom dust Trota affumicata, porcini e crema di robiola Smoked trout, porcini mushrooms and robiola cheese cream PRIMI Tajarin al ragù Tajarin with veal ragout Agnolotti del “plin” al sugo d’arrosto Agnolotti del “plin” with meat sauce Risotto alla parmigiana e burro affumicato Risotto with parmesan cheese and smoked butter Ravioli ripieni di baccalà mantecato, porri e prezzemolo Ravioli filled with puréed salt cod, leeks and parsley Spaghetti di semola con animelle e polvere di mais Our spaghetti pasta ,calf sweetbreads and corn powder Gnocchi di patate con funghi porcini ai profumi di sottobosco Potatoes gnocchi with porcini mushrooms and scents of undergrowth SECONDI Piccione arrosto con crema d’uva e mandorle Roasted pigeon with grape cream and amandes Controfiletto di fassone cotto rosa gratinato all’amaretto, cipolle alla barbabietola e bietole Entrecôte steak broiled with amaretti, onion with beetroots Punta di vitello con melanzane al peperone Soft veal meat with egg-plant and peppers Storione, pancetta e mela al vermouth Sturgeon, bacon, vermouth apple Fegato di vitello arrosto con fichi e spugna alle spezie Roasted liver of veal with figs and sponge of spices Selezione di formaggi piemontesi abbinata a un bicchiere di vendemmia tardiva di Arneis Malvirà Selection of local cheeses paired with late-harvest Arneis Malvirà DESSERT “MELAmangio”. Stecco di parfait alla mela, glassato al caramello “MELAmangio” . Apple parfait glazed with caramel Panna cotta su crema al Nebbiolo, lingua di gatto e morbido ai frutti di bosco Panna cotta nebbiolo cream, cat’stongue biscuits and soft of wild berry Pera Madernassa, mousse al mascarpone e limone Madernassa pear, lemon and mascarpone cheese mousse “tiraLisù”. Tagliatelle al cacao, crema di mascarpone e crumble al caffè. “tiraLisù”. Cocoa tagliatelle, mascarpone cheese cream and coffée crumble Tortino caldo al cioccolato, crema al tè Lapsang Souchong e gelato al latte e rhum Chocolate cake, smoked tea cream, milk and rhum ice-cream