Servizi di localizzazione di software
Transcript
Servizi di localizzazione di software
Servizi di localizzazione di software Localizzazione di software Scheda del servizio La localizzazione inadeguata delle stringhe, l’inesperienza di traduttori che non conoscono la terminologia dell'interfaccia software standard e la mancanza di risorse per testare i prodotti localizzati impediscono alle aziende di conseguire i profitti associati ai lanci effettuati in sim-ship. Il software localizzato, che include le applicazioni Web e per dispositivi mobili, aumenta notevolmente la soddisfazione dei clienti finali e promuove la generazione di fatturato; tuttavia, alcuni studi dimostrano che, a fronte di software non adeguatamente localizzato, molti utenti scelgono di trovare un'alternativa o di utilizzare il software direttamente in inglese. Decenni di esperienza nella localizzazione di software complesso Nell'ambiente di sviluppo odierno, caratterizzato da un'elevata flessibilità, molti clienti non riescono a far fronte all'ulteriore complessità che la localizzazione del proprio software comporterebbe e scelgono di non localizzarlo affatto. SDL è da sempre incentrata sulla localizzazione di software e ha effettuato notevoli investimenti nello sviluppo di prodotti efficaci e processi che le consentano di aiutare i clienti a localizzare il software in modo efficiente, anche con il lancio della versione localizzata simultaneamente a quella inglese. Soluzione SDL offre servizi di localizzazione di software completi, dalla valutazione dello stato di compatibilità internazionale del codice fino alla consegna finale del prodotto localizzato e completamente testato. I nostri ingegneri sono in grado di lavorare con qualsiasi formato di file e applicano rigorosi processi di controllo di qualità che garantiscono la consegna di un codice localizzato privo di errori e pronto per la compilazione nell'output finale. Funzionamento Il processo di localizzazione di software di SDL ha sempre inizio con un'analisi esaustiva. I nostri ingegneri della localizzazione acquisiscono familiarità con il software o l'applicazione in esecuzione, se disponibile, e analizzano i file del codice di origine. Durante l'analisi isolano il testo trasferibile dal codice, proteggendo quest'ultimo da modifiche involontarie. Stabiliscono il numero di parole traducibili, lo analizzano rispetto a eventuali memorie di traduzione esistenti e isolano il contenuto diverso da sottoporre a traduzione. Si avvalgono anche di specifiche convenzioni di gestione dei file come i requisiti di codifica, le sequenze di escape e qualsiasi altra istruzione speciale di elaborazione. Inoltre, gli ingegneri della localizzazione eseguono un passaggio di "localizzazione provvisoria", un processo automatizzato che sostituisce l'intero testo traducibile con parole o caratteri casuali di un'altra lingua o di un altro script. Questo passaggio funge da controllo di qualità per garantire un corretto round trip del file. Se il cliente non ha familiarità con la localizzazione di software, SDL consiglia vivamente la consegna del file con la traduzione provvisoria, in modo che possa essere integrato nella compilazione e testato per verificare l'eventuale presenza di problemi di internazionalizzazione. Servizi di localizzazione di software Integrazioni • SDL Passolo (interno) • Servizi di consulenza • Testing • Traduzione Localizzazione di software Scheda del servizio Questo passaggio può, ad esempio, consentire di trovare testo non adeguatamente esternalizzato dal codice e che pertanto potrebbe risultare non localizzato; può consentire di individuare aree del software che non sono in grado di visualizzare correttamente il testo tradotto, sia a causa di problemi di danneggiamento che di spazio insufficiente per l'espansione. Quando i file sono stati preparati per la traduzione dall'ingegnere, la rete di traduttori di SDL li traduce e li rivede. In questa fase i traduttori si attengono a eventuali limitazioni di lunghezza dei caratteri, verificano se sono presenti variabili e concatenazioni che potrebbero creare problemi in una lingua specifica, e così via. Alla ricezione dei file tradotti, gli ingegneri della localizzazione di SDL riuniscono le traduzioni nel codice. Eseguono vari passaggi di controllo di qualità per garantire che la versione tradotta contenga codice identico a quello di origine. Correggono i file utilizzando eventuali sequenze di escape e specifiche di codifica e li riconsegnano al cliente affinché vengano integrati nella compilazione. SDL è anche perfettamente in grado di gestire il processo di compilazione localizzata qualora il cliente non disponga delle risorse interne necessarie. SDL consiglia sempre di sottoporre il software e le applicazioni a un test completo di localizzazione per rilevare eventuali bug prima del ciclo di rilascio finale. In questo caso i laboratori di testing SDL e gli ingegneri della localizzazione lavorano a stretto contatto con i linguisti per consegnare ai clienti un software localizzato completamente testato. Come servizio aggiuntivo, se il cliente intende localizzare la guida o la documentazione di accompagnamento, SDL può effettuare schermate del software localizzato e garantire la coerenza linguistica completa tra tutti i componenti. Perché scegliere i servizi avanzati di localizzazione di software forniti da SDL SDL è scalabile e flessibile per soddisfare qualsiasi esigenza dei cicli di rilascio dei clienti. La nostra tecnologia e i nostri servizi integrati non hanno pari nel settore. SDL è una società di software nonché un fornitore di servizi: la tecnologia è parte integrante del nostro lavoro. I nostri numerosi clienti scelgono i servizi di localizzazione di software di SDL per i seguenti motivi: • Un unico referente per ogni esigenza: offerta di servizi integrati relativi a consulenza per l'internazionalizzazione, ingegneria della localizzazione, traduzione e testing della localizzazione. • Velocità: SDL utilizza SDL Passolo, lo strumento di localizzazione software leader del settore, per elaborare facilmente i file e identificare le differenze. • Flessibilità: possibilità di lavorare con qualsiasi formato di file e in linea con i cicli di sviluppo dei nostri clienti. Siete pronti per lanciare il vostro software o la vostra applicazione nel mercato internazionale? Scopritelo di persona contattando SDL per richiedere un servizio di localizzazione provvisoria semplice e rapida. SDL (LSE:SDL) è il leader globale dell'innovazione nei campi della tecnologia di traduzione, dei servizi linguistici e della gestione dei contenuti. Con la sua esperienza più che ventennale, SDL produce risultati commerciali tangibili consentendo alle aziende di offrire esperienze digitali efficacemente diversificate ai clienti di tutto il mondo. Volete saperne di più? Scoprite perché 79 dei 100 maggiori marchi a livello internazionale usano SDL su SDL.com/it e seguiteci su Twitter, LinkedIn e Facebook. Copyright © 2016 SDL plc. Tutti i diritti riservati. Tutti i nomi dei prodotti o dei servizi di aziende menzionati nel presente documento appartengono ai rispettivi proprietari. SDL_ss_Software_Local_IT_A4_091116