Servizi di localizzazione di software

Transcript

Servizi di localizzazione di software
Servizi di
localizzazione di
software
Localizzazione di software
Scheda del servizio
La localizzazione inadeguata
delle stringhe, l’inesperienza di
traduttori che non conoscono
la terminologia dell'interfaccia
software standard e la mancanza
di risorse per testare i prodotti
localizzati impediscono alle
aziende di conseguire i profitti
associati ai lanci effettuati in
sim-ship.
Il software localizzato, che include
le applicazioni Web e per dispositivi
mobili, aumenta notevolmente la
soddisfazione dei clienti finali e
promuove la generazione di fatturato;
tuttavia, alcuni studi dimostrano che, a
fronte di software non adeguatamente
localizzato, molti utenti scelgono di
trovare un'alternativa o di utilizzare il
software direttamente in inglese.
Decenni di esperienza nella localizzazione di
software complesso
Nell'ambiente di sviluppo odierno, caratterizzato da un'elevata flessibilità, molti
clienti non riescono a far fronte all'ulteriore complessità che la localizzazione del
proprio software comporterebbe e scelgono di non localizzarlo affatto.
SDL è da sempre incentrata sulla localizzazione di software e ha effettuato notevoli
investimenti nello sviluppo di prodotti efficaci e processi che le consentano di
aiutare i clienti a localizzare il software in modo efficiente, anche con il lancio della
versione localizzata simultaneamente a quella inglese.
Soluzione
SDL offre servizi di localizzazione di software completi, dalla valutazione dello stato
di compatibilità internazionale del codice fino alla consegna finale del prodotto
localizzato e completamente testato. I nostri ingegneri sono in grado di lavorare
con qualsiasi formato di file e applicano rigorosi processi di controllo di qualità che
garantiscono la consegna di un codice localizzato privo di errori e pronto per la
compilazione nell'output finale.
Funzionamento
Il processo di localizzazione di software di SDL ha sempre inizio con un'analisi
esaustiva. I nostri ingegneri della localizzazione acquisiscono familiarità con il
software o l'applicazione in esecuzione, se disponibile, e analizzano i file del codice
di origine. Durante l'analisi isolano il testo trasferibile dal codice, proteggendo
quest'ultimo da modifiche involontarie. Stabiliscono il numero di parole traducibili,
lo analizzano rispetto a eventuali memorie di traduzione esistenti e isolano il
contenuto diverso da sottoporre a traduzione. Si avvalgono anche di specifiche
convenzioni di gestione dei file come i requisiti di codifica, le sequenze di escape e
qualsiasi altra istruzione speciale di elaborazione.
Inoltre, gli ingegneri della localizzazione eseguono un passaggio di "localizzazione
provvisoria", un processo automatizzato che sostituisce l'intero testo traducibile
con parole o caratteri casuali di un'altra lingua o di un altro script. Questo
passaggio funge da controllo di qualità per garantire un corretto round trip del
file. Se il cliente non ha familiarità con la localizzazione di software, SDL consiglia
vivamente la consegna del file con la traduzione provvisoria, in modo che possa
essere integrato nella compilazione e testato per verificare l'eventuale presenza di
problemi di internazionalizzazione.
Servizi di localizzazione di software
Integrazioni
• SDL Passolo (interno)
• Servizi di consulenza
• Testing
• Traduzione
Localizzazione di software
Scheda del servizio
Questo passaggio può, ad esempio, consentire di trovare testo non adeguatamente
esternalizzato dal codice e che pertanto potrebbe risultare non localizzato; può
consentire di individuare aree del software che non sono in grado di visualizzare
correttamente il testo tradotto, sia a causa di problemi di danneggiamento che di
spazio insufficiente per l'espansione.
Quando i file sono stati preparati per la traduzione dall'ingegnere, la rete di
traduttori di SDL li traduce e li rivede. In questa fase i traduttori si attengono a
eventuali limitazioni di lunghezza dei caratteri, verificano se sono presenti variabili e
concatenazioni che potrebbero creare problemi in una lingua specifica, e così via.
Alla ricezione dei file tradotti, gli ingegneri della localizzazione di SDL riuniscono le
traduzioni nel codice. Eseguono vari passaggi di controllo di qualità per garantire
che la versione tradotta contenga codice identico a quello di origine. Correggono
i file utilizzando eventuali sequenze di escape e specifiche di codifica e li
riconsegnano al cliente affinché vengano integrati nella compilazione. SDL è anche
perfettamente in grado di gestire il processo di compilazione localizzata qualora il
cliente non disponga delle risorse interne necessarie.
SDL consiglia sempre di sottoporre il software e le applicazioni a un test completo
di localizzazione per rilevare eventuali bug prima del ciclo di rilascio finale. In
questo caso i laboratori di testing SDL e gli ingegneri della localizzazione lavorano
a stretto contatto con i linguisti per consegnare ai clienti un software localizzato
completamente testato.
Come servizio aggiuntivo, se il cliente intende localizzare la guida o la
documentazione di accompagnamento, SDL può effettuare schermate del software
localizzato e garantire la coerenza linguistica completa tra tutti i componenti.
Perché scegliere i servizi avanzati di localizzazione di software
forniti da SDL
SDL è scalabile e flessibile per soddisfare qualsiasi esigenza dei cicli di rilascio dei
clienti. La nostra tecnologia e i nostri servizi integrati non hanno pari nel settore.
SDL è una società di software nonché un fornitore di servizi: la tecnologia è
parte integrante del nostro lavoro. I nostri numerosi clienti scelgono i servizi di
localizzazione di software di SDL per i seguenti motivi:
• Un unico referente per ogni esigenza: offerta di servizi integrati relativi
a consulenza per l'internazionalizzazione, ingegneria della localizzazione,
traduzione e testing della localizzazione.
• Velocità: SDL utilizza SDL Passolo, lo strumento di localizzazione software
leader del settore, per elaborare facilmente i file e identificare le differenze.
• Flessibilità: possibilità di lavorare con qualsiasi formato di file e in linea con i
cicli di sviluppo dei nostri clienti.
Siete pronti per lanciare il vostro software o la vostra applicazione nel mercato
internazionale? Scopritelo di persona contattando SDL per richiedere un servizio di
localizzazione provvisoria semplice e rapida.
SDL (LSE:SDL) è il leader globale dell'innovazione nei campi della tecnologia di traduzione, dei servizi
linguistici e della gestione dei contenuti. Con la sua esperienza più che ventennale, SDL produce risultati
commerciali tangibili consentendo alle aziende di offrire esperienze digitali efficacemente diversificate ai
clienti di tutto il mondo.
Volete saperne di più? Scoprite perché 79 dei 100 maggiori marchi a livello internazionale usano SDL su
SDL.com/it e seguiteci su Twitter, LinkedIn e Facebook.
Copyright © 2016 SDL plc. Tutti i diritti riservati. Tutti i nomi dei prodotti o dei servizi di aziende menzionati nel presente documento appartengono
ai rispettivi proprietari.
SDL_ss_Software_Local_IT_A4_091116