Carta Neptune 2016
Transcript
Carta Neptune 2016
Gli Antipasti ≈ Hors d’Oeuvre Prosciutto San Daniele con perle di melone 19.San Daniele Ham with melon pearls, San Daniele Schinken mit Salade de melon et jambon San Daniele Tartare di Manzo e il gelato al peperone 24.beef steak tartare with peppers sorbet, Rindfleisch-Tatar mit Paprika-sorbet, Tartare de boeuf avec sorbet aux poivrons Tartare di Ricciola capperi e limone 24.Amberjack tartare capers and lemon, Bernstein-Stachelmakrele mit Kapern und Zitrone, Tartare de Sèriole avec câpres et citron I Nostri Primi ≈ Our First Courses Risotto estivo menta e caprino 22Summer Risotto with fresh mint and Caprino cheese, Sommer Licher Risotto mit Minze und Caprino-Käse, Risotto d’été avec menthe et fromage Caprino Spaghetti neri all’aragostella 24.Squid ink Spaghetti with small lobster sauce, Tintenfisch-Spaghetti mit kleinen Langusten Sauce, Spaghetti noirs à l’encre de seiche et au petite homard en sauce I Secondi ≈ Main Courses Fiorentina gr. 1000 (per 2 persone) persone) 93.T-bone Steak for 2 persons, Steak nach Florentiner Art für 2 Personen, Steak à la Florentine pour 2 personnes Costata di manzo gr.500 56.Rib of beef, Rumpsteak, Côte de boeuf Filetto di manzo con salsa al pepe verde e cipolla alla brace 49.Beef fillet with green pepper sauce and grilled onion, Rinderfilet grüner Pfeffersauce und gegrillter Zwibeln, le filet de boeuf avec sauce au poivre vert et l’oignon grillé Filetto d’orata alla Mediterranea 46.Fillet of gilthead seabream Mediterranean style (cherry tomatoes, capers, lemon and olives) , Doradenfilet mit Tomaten, Kapern, Zitrone und Oliven, filet de Daurade avec Tomate, câpres, citron et olives Tutti i secondi piatti vengono serviti con contorno a scelta: scelta Insalata verde, insalata mista, verdure alla griglia, patate al forno All main courses are served with a side dish chosen from: Green Salad, Mixed Salad, grilled vegetables, baked potatoes Alle Hauptgänge werden mit Beilage zum Auswahl serviert: Grüner Salat, Gemischter Salat, Gegrillte Gemüse,Ofenkartoffeln Toutes les suites son servie avec une garniture au choix de : Salade Verte , Salade ,composée, Légumes au gril, Pommes de terre Contorni extra ≈ extra Side Dishes Insalata verde, insalata mista, verdure alla griglia, patate al forno 7.50 Green Salad, Mixed Salad, grilled vegetables, baked potatoes Grüner Salat, Gemischter Salat, Gegrillte Gemüse, Ofenkartoffeln Salade Verte , Salade composée, Légumes au gril, Pommes de terre Provenienza carni Svizzera / Provenienza pesci Orata: Italia-Grecia; Proposte Halal ≈ Halal Proposals Cous – Cous alle verdure e ceci 20.Cous- Cous Vegetables and Chickpeas, Cous-Cous von Gemüse und Kichererbsen, Cous-Cous aux légumes et pois chiches Sminuzzato tacchino e verdure al Curry con pane cotto nel forno a legna 26.Chopped Turkey and vegetables with Curry and a special brick oven baked bread Curry- Truthahngeschnetzeltes und Gemüse mit Holzhofenbrot Dinde et légumes hachée avec curry et du pain spécial cuits au feu Cotoletta di tacchino con panatura croccante e patatine fritte 29.Fried Turkey breast with french fries Truthahn-schnitzel mit Pommes Frites/ Escalope de dinde panée avec pommes frites No alcohol or pork products have been used in the preparation of this menu Halal meat. ل ط ما ما إ داد تا زر ول أو لا لم I Dolci ≈ Desserts Creme Brûlé fatta in casa 8.Home made Crème Brûlé, hausgemachte Crème Brûlé, Crème Brûlé de la maison Frutta speziata con gelato al limone 9.50 Spicy fruits with lemon ice cream, Verschiedene Früchte mit Zitrone-Eis, fruits épicées avec glace au citron Semifreddo alla cannella con pera caramellata e salsa mou 9.50 Cinnamon Semifreddo with candied pear and “mou” sauce Zimt Parfait mit karamellisierten Birnen und Mou-Sauce Parfait à a cannelle avec poire caramélisée et sauce “mou” Tortino tiepido cioccolato fondente e gelato pralinato al pistacchio 9.50 Warm chocolate fudge pudding and ice-cream with pistachio praline Lauwarmen Bitterschokoladentörtchen und Eis mit Pistazien Pralinen Petit gâteau tiède au chocolat fondant et glace praliné au pistache Bevande ≈ Soft drinks Acqua naturale/gassata 1 L 7. – Sparkling or natural mineral water Coca Cola / Coca Cola zero/Chinotto/Aranciata 6. - Birra ≈ Biers Guinness irl 44 cl 8.Menabrea, it 33 cl 7.Corona, mex 35 cl 7.Budweiser, cec 33 cl 7.Heineken, nl 33 cl 7.- Caffetteria ≈ Coffe and tea Espresso/ Decaffeinato / Orzo 4.Tè diversi , Various The 5.-