Carta Neptune 2016

Transcript

Carta Neptune 2016
Gli Antipasti ≈ Hors d’Oeuvre
Prosciutto San Daniele con perle di melone 19.San Daniele Ham with melon pearls, San Daniele Schinken mit
Salade de melon et jambon San Daniele
Tartare di Manzo e il gelato al peperone 24.beef steak tartare with peppers sorbet, Rindfleisch-Tatar mit Paprika-sorbet,
Tartare de boeuf avec sorbet aux poivrons
Tartare di Ricciola capperi e limone 24.Amberjack tartare capers and lemon, Bernstein-Stachelmakrele mit Kapern und
Zitrone, Tartare de Sèriole avec câpres et citron
I Nostri Primi ≈ Our First Courses
Risotto estivo menta e caprino 22Summer Risotto with fresh mint and Caprino cheese, Sommer Licher Risotto mit
Minze und Caprino-Käse, Risotto d’été avec menthe et fromage Caprino
Spaghetti neri all’aragostella 24.Squid ink Spaghetti with small lobster sauce, Tintenfisch-Spaghetti mit kleinen
Langusten Sauce, Spaghetti noirs à l’encre de seiche et au petite homard en sauce
I Secondi ≈ Main Courses
Fiorentina gr. 1000 (per 2 persone)
persone) 93.T-bone Steak for 2 persons, Steak nach Florentiner Art für 2 Personen,
Steak à la Florentine pour 2 personnes
Costata di manzo gr.500 56.Rib of beef, Rumpsteak, Côte de boeuf
Filetto di manzo con salsa al pepe verde e cipolla alla brace 49.Beef fillet with green pepper sauce and grilled onion, Rinderfilet grüner
Pfeffersauce und gegrillter Zwibeln, le filet de boeuf avec sauce au poivre vert
et l’oignon grillé
Filetto d’orata alla Mediterranea 46.Fillet of gilthead seabream Mediterranean style (cherry tomatoes, capers, lemon
and olives) , Doradenfilet mit Tomaten, Kapern, Zitrone und Oliven, filet de
Daurade avec Tomate, câpres, citron et olives
Tutti i secondi piatti vengono serviti con contorno a scelta:
scelta Insalata verde, insalata mista, verdure alla
griglia, patate al forno
All main courses are served with a side dish chosen from: Green Salad, Mixed Salad, grilled vegetables,
baked potatoes
Alle Hauptgänge werden mit Beilage zum Auswahl serviert: Grüner Salat, Gemischter Salat, Gegrillte
Gemüse,Ofenkartoffeln
Toutes les suites son servie avec une garniture au choix de : Salade Verte , Salade ,composée, Légumes au
gril, Pommes de terre
Contorni extra ≈ extra Side Dishes
Insalata verde, insalata mista, verdure alla griglia, patate al forno 7.50
Green Salad, Mixed Salad, grilled vegetables, baked potatoes
Grüner Salat, Gemischter Salat, Gegrillte Gemüse, Ofenkartoffeln
Salade Verte , Salade composée, Légumes au gril, Pommes de terre
Provenienza carni Svizzera / Provenienza pesci Orata: Italia-Grecia;
Proposte Halal ≈ Halal Proposals
Cous – Cous alle verdure e ceci 20.Cous- Cous Vegetables and Chickpeas, Cous-Cous von Gemüse und Kichererbsen,
Cous-Cous aux légumes et pois chiches
Sminuzzato tacchino e verdure al Curry con pane cotto nel forno a
legna 26.Chopped Turkey and vegetables with Curry and a special brick oven baked bread
Curry- Truthahngeschnetzeltes und Gemüse mit Holzhofenbrot
Dinde et légumes hachée avec curry et du pain spécial cuits au feu
Cotoletta di tacchino con panatura croccante e patatine fritte 29.Fried Turkey breast with french fries
Truthahn-schnitzel mit Pommes Frites/ Escalope de dinde panée avec pommes
frites
No alcohol or pork products have been used in the preparation of this menu Halal meat.
‫ل‬
‫ط ما ما‬
‫إ داد‬
‫تا زر‬
‫ول أو‬
‫لا‬
‫لم‬
I Dolci ≈ Desserts
Creme Brûlé fatta in casa 8.Home made Crème Brûlé, hausgemachte Crème Brûlé, Crème Brûlé de la maison
Frutta speziata con gelato al limone 9.50
Spicy fruits with lemon ice cream, Verschiedene Früchte mit Zitrone-Eis, fruits
épicées avec glace au citron
Semifreddo alla cannella con pera caramellata e salsa mou 9.50
Cinnamon Semifreddo with candied pear and “mou” sauce
Zimt Parfait mit karamellisierten Birnen und Mou-Sauce
Parfait à a cannelle avec poire caramélisée et sauce “mou”
Tortino tiepido cioccolato fondente e gelato pralinato al pistacchio 9.50
Warm chocolate fudge pudding and ice-cream with pistachio praline
Lauwarmen Bitterschokoladentörtchen und Eis mit Pistazien Pralinen
Petit gâteau tiède au chocolat fondant et glace praliné au pistache
Bevande ≈ Soft drinks
Acqua naturale/gassata 1 L 7. –
Sparkling or natural mineral water
Coca Cola / Coca Cola zero/Chinotto/Aranciata 6. -
Birra ≈ Biers
Guinness irl 44 cl 8.Menabrea, it 33 cl 7.Corona, mex 35 cl 7.Budweiser, cec 33 cl 7.Heineken, nl 33 cl 7.-
Caffetteria ≈ Coffe and tea
Espresso/ Decaffeinato / Orzo 4.Tè diversi , Various The 5.-