39a Festa delle Bande Festa delle Bande Domenica 23

Transcript

39a Festa delle Bande Festa delle Bande Domenica 23
39a Festa delle Bande
Domenica 23 agosto 2015
2015
Temperature.
10°C / 17°C.
Levata del sole da cima Tofana. Risalita in funivia, per
ammirare l'alba dalla cima più alta di Cortina 3.244m. Su
prenotazione.
Sunrise from cima Tofana. Climb up by cable car to
marvel at the down from the highest peak in Cortina at
3,244m.
+39 0436 5052
Festa campestre sestiere di Azon. Festa, musica e
specialità gastronomiche. Parcheggio Ex Meloncino.
Azon country fete. Fête, music and gastronomic
specialities Ex Meloncino car park.
Golf Cortina. Coppa del Presidente. Louisiana a Coppie.
Golf Cortina. Coppa del Presidente. Louisiana scramble.
Il blues di Matteo Sansonetto. Rifugio Dibona.
Blues by Matteo Sansonetto. Dibona Refuge.
.+39 0436 860294
Ore 10.00. Degustazione verticale alle 5 Torri.
Arrampicata sulla Torre Inglese e a seguire assaggio di
vini. Guide Alpine Cortina. +39 0436 868505
Ore 18.00. Partita di calcio Juventus – Udinese. Bar
Self Service Stazione. +39 0436 2529
Ore 19.30. Cena di note. Il noto mezzosoprano Silvia
Regazzo celebrerà con intensità e rispetto l'anniversario
della partecipazione italiana alla Grande Guerra, offrendoci
un concerto dedicato alla liederistica d'amore prodotta
negli anni dell'evento bellico. L'executive chef Stefano
Tabacchi arricchirà la serata con la sua straordinaria
esperienza. Cristallo Hotel Spa&Golf.
+39 0436 881111
Dalle 21.00 alle 23.00. Ice Disco. Pattinaggio sul ghiaccio
con Dj. Stadio olimpico del Ghiaccio.
Orario da definire. Torneo di tennis Gesti Bianchi. Con
racchetta e mise bianche, tributo al tennis di una volta.
Estrazione di un soggiorno gratuito al Domina Coral Bay di
Sharm el Sheikh o al Domina Coral Bay Sicily. Tennis
Country Club Cortina. +39 0436 868486.
Ore 21.15. 39a Festa De Ra Bandes. Un'intera
settimana di musica e folclore ai piedi delle
Dolomiti. Organizzata da ben 39 anni dal Corpo
Musicale di Cortina. Con la partecipazione delle migliori
formazioni bandistiche nazionali e internazionali.
Concerto di apertura del Corpo Musicale di Cortina
d'Ampezzo. Piazza Angelo Dibona.
21.15. 39th Festa De Ra Bandes. An entire week of
music and folklore at the foot of the Dolomites.
Organized for the past 39 years by the Musical Band of
Cortina, the festival features top national and
international bands. Inaugural concert. Piazza Angelo
Dibona.
Ore 21.30. Una montagna di libri. Nuovo
viaggio in Italia. Incontro con Roberto Napoletano.
Miramonti Majestic Grand Hotel.
Rosapetra spa. Ogni giorno l’essenza del tuo
benessere. Lontana da mode e tendenze, Rosapetra ha
progettato una Spa interamente dedicata al recupero
delle tre percezioni del Benessere: fisica, articolazioni e
muscoli; estetica, pelle e forme; sensoriale, sensi ed
emozioni. Soggiornare alla SPA Rosapetra significa
affidarsi a tecnologie e manualità dedite alla cura olistica
della persona. In esclusiva il Metodo Hatma di Herbal
Touch: atmosfere avvolgenti, pervadente relax o
percorsi e trattamenti individuali ad elevatissima
efficacia. L’ingresso al percorso Spa comprende: accesso
alla piscina riscaldata corredata di lame cervicali, nuoto
controcorrente, lettini idromassaggio, calidarium, bagno
mediterraneo, sauna finlandese , docce emozionali,
pozzo freddo, cascata di ghiaccio, fiotto, aree relax con
tisaneria e buffet assortito, palestra attrezzata con
possibilità su prenotazione di personal trainer, zona
relax/solarium outdoor adiacente alla piscina.
+39 0436 869062
#TrailRunningCortina. Giro del Lago di Pianozes: 10
km di corsa che toccano il Lago di Pianozes, un percorso
non troppo impegnativo che porta a un piccolo specchio
d'acqua nel bosco.
#TrailRunningCortina. Tour of Lago di Pianozes: a 10
km easy run that takes in Lake Pianozes, a small mirror
of water immersed in the forest.
Ore 9.30. Visita guidata al museo all’aperto dall’area
Lagazuoi 5 Torri Giau: con rievocatore storico in divisa
dei Tiroler Kaiserjäger III Reggimento perfettamente
equipaggiato illustra i fatti della Grande Guerra sul
monte Lagazuoi, teatro degli scontri degli eserciti italiano
e austro - ungarico. Funivia a monte.
At 9.30. Guided visit to the Great War open air
museum of the Lagazuoi 5 Torri Giau area. Historical reenactors dressed in the Tyrolean Kaiserjäger uniform
illustrate scenes from the Great War on Mount Lagazuoi,
where battles took place between Italian and AustrianHungarian troops. Ascent by cable car.
DolomitiArtRock. I micro mondi delle
Dolomiti. Una mostra che svela un mondo
indedito: il micromondo delle rocce dolomitiche,
dove si cela un'inesplorata bellezza fatta da minerali,
microfossili, prodotti di eruzioni vulcaniche... tutte tracce
di un eredità geologica incredibile da cui prende forma la
meraviglia. La mostra proposta esporrà rocce e sezioni
sottili di roccia, ma soprattutto foto artistiche scattate al
microscopio dal Prof. Cesare Bernardo. Molte anche le
attività collaterali e i particolari souvenir. Museo
Paleontologico Rinaldo Zardini.
DolomitiArtRock. Dolomite microworlds.
DolomitiArtRock is an astonishing exhibition that reveals
an unguessedat universe: the microworld of Dolomite
rock, with its unexplored beauty composed of minerals,
microfossils, miracles forged by volcanic fire... the
primordial geological heritage which daily invents new
magnificence. The exhibition displays rock samples, but
also wafer thin sections of rock, and above all the
stunning microscope photos taken by Professor Cesare
Bernardo. It also offers various collateral activities and
unusual souvenirs. Museo Paleontologico Rinaldo Zardini.
+39 0436 875502
Skill park. Dai 6 ai 15 anni, lezioni con sussidi didattici
tra paraboliche e jump di tutti i livelli di difficoltà. Per
avvicinarsi al free ride.
Skill park. From 6 to 15 years, easy routes with
teaching supports and courses with parabolic curves and
jumps for all levels of difficulty, to learn about freeriding.
0436 2939 - 339 5094215
Stadio del ghiaccio. Per una giornata da trascorrere tra
acrobatici volteggi, giravolte e piroette. Parco giochi.
Un'oasi di relax all’interno dello Stadio Ghiaccio. Ai
bambini offre altalene, scivoli, casette e tutto il
necessario per trascorrere qualche ora all’aria aperta. Le
mamme possono prendersi una pausa e rilassarsi al sole.
Da provare la pista di “automobiline”, l’unica attrazione a
pagamento e servizio bar. Dalle 9.00 alle 19.30.
Ice stadium. Spend a day on the ice practising
acrobatic jumps, spins and pirouettes. Playground. An
oasis of relaxation inside the Ice Stadium. For children
there are swings, slides, playhouses and everything
required for a few hours of carefree fun outdoors.
Parents, meanwhile, can enjoy a break relaxing in the
sun. Try out the mini car track too, the only attraction
not free of charge. From 9.00 to 19.00.
+39 0436 881812
Ore 17.00 - 19.30 - 22.00
Azione MISSION: IMPOSSIBLE
Regia di C. McQuarrie con T. Cruise, J. Renner, S. Pegg,
R. Ferguson e A. Baldwin
Info Point 0436/869086. Trasporto urbano 0436/867921.
Ufficio oggetti smarriti 0436/4291. Tennis Apollonio 0436/2848.
Adrenaline Center 335/8155177. Golf 0436/860952.
Dolomiti Paradise; Pattinaggio; Campi da calcio 0436/881811.
Musei all'aperto della Grande Guerra 0436/2863 - 0436/867301.
Info Montagna 0436/860814.