Secondo vegetariano – Vegetarian main dish. Secondi di pesce

Transcript

Secondo vegetariano – Vegetarian main dish. Secondi di pesce
Secondo vegetariano – Vegetarian main dish.
QUINOTTO CON CHAMPIGNONES.
€ 15
QUINOTTO CON I FUNGHI. Quinoa fatta come risotto con Parmigiano, funghi,
vino ed altre spezie.
QUINOA’S RISOTTO WITH MUSHROOMS. Quinoa’s make as a risotto, with
parmesan, mushrooms, wine & spices.
Secondi di pesce – Main dishes of fish.
SALTADO DE PESCADO Y MARISCOS.
€ 16
SAUTEE´ DI PESCE E FRUTTI DI MARE. Filetto di pesce con gamberi, calamari,
polpi e seppie. Accompagnato con bastoncini di manioca fritta.
FISH AND SEAFOOD SAUTEED. Fish fillet with shrimps, squid, octopus &
cuttlefish. Served with fried cassava sticks.
MARISCOS CON ARROZ.
€ 16
RISO CON FRUTTI DI MARE. Riso in umido, condito con peperoncino
Peruviano speciale, vino, Parmigiano ed altre spezie. Unito ai frutti di mare
diventa un piatto impossibile da dimenticare.
RICE WITH SEAFOOD. Seafood in a wet rice seasoning with Peruvian special hot
chili pepper, wine & parmesan. It’s a dish difficult to forget.
QUINOTTO CON CAMARONES.
€ 17
IL QUINOTTO E I GAMBERI. Quinoa fatta come risotto con Parmigiano,
gamberi, vino ed altre spezie.
QUINOA’S RISOTTO WITH SHRIMPS. Quinoa’s make as a risotto, with
parmesan, shrimps, mushrooms, wine & spices.
JAVICHE.
€ 17
CEVICHE DI PESCE E FRITTURA DI MARE. Ceviche di pesce insieme a fresca
frittura di mare. Due piatti tipici della cucina marinara Peruviana.
FISH CEVICHE & SEAFOOD FRIED. Fish Ceviche together with a seafood fried.
Two typical dishes of the Peruvian Coast.
Secondi di carne – Main dishes of meat.
LOMO SALTADO.
€ 17
LOMO SALTADO. Il piatto di carne più consumato per i Peruviani e non solo.
Straccetti di vitello con pomodori freschi, cipolla, peperoncino giallo Peruviano e
salsa di soia. Accompagnato con riso bianco e patatine fritte fatte in casa.
LOMO SALTADO. The most request meat dish. Pieces of meat with fresh
tomatoes, onions, Peruvian yellow hot chili pepper and soy sauce. Served with
white rice and homemade French fries.
SECO DE CABRITO.
BOLLITO DI AGNELLO. Piatto tipico della cucina creola Peruviana, agnello
bollito con il coriandolo e peperoncino giallo Peruviano. Servito con riso bianco
e fagioli.
BOILED LAMB. Traditional dish of the Peruvian creole cuisine, lamb boiled with
coriander and yellow Peruvian hot chili pepper. Served with rice and beans.
€ 15
CHICHARRON EN SU PAN.
€ 14
PANINO CON CHICHARRON. Panino con il nostro classico maiale fritto e
fettine di patate dolce.
SANDWICH OF FRIED PORK. Sandwich with our famous fried pork and slices of
sweet potato.
BISTECK A LO POBRE.
€ 17
FETTINA DI CARNE CON I COMPAGNI. Carne di vitello, con riso bianco,
platano fritto, patatine fatte in casa e uova fritta.
SLICE OF MEAT WITH HIS FRIENDS. Meat with white rice, fried sweet banana,
homemade French fries and fried egg.
TALLARIN SALTADO.
€ 17
PASTA ALLA CREOLA. Bavette con straccetti di vitello, pomodori freschi e
cipolle. Condite con peperoncino giallo Peruviano e salsa di soia.
CREOLE NOODLES. Pasta with pieces of meat, fresh tomatoes and onions.
Seasoning with Peruvian yellow hot chili pepper and soy sauce.
CHURRASCO CON SAL DE MARAS.
€ 21
BISTECCA CON IL SALE ROSA DI MARAS (PERU´). 350 gr. di Costata
Piemontese. Il particolare di questo sale, oltre al finissimo sapore è che viene
raccolta a mano a circa 3000 Mt. di altitudine. Servita con contorno a scelta.
STEAK WITH PERUVIAN PINK SALT. 0.77 lb. of Piemonte’s steak. This salt has
delicious taste and it’s extracted by hand at 3,000m. Served with a side.
POLLADA.
POLLO ALLA GRIGLIA. ¼ di Pollo (coscia) condito con la nostra ricetta segreta
(spezie Peruviane), cotto alla griglia. Accompagnato con patate grigliate e
insalata.
GRILLED CHICKEN. Grilled chicken seasoning with our secret recipe (Peruvian
spices). Accompanied with grilled potatoes and salad.
€ 13