Placa de cocción Piano di cottura Placa de cozinhar PKF375FB1.

Transcript

Placa de cocción Piano di cottura Placa de cozinhar PKF375FB1.
Placa de cocción
Piano di cottura
Placa de cozinhar
PKF375FB1.
[es] Instrucciones de uso ................2
[it] Istruzioni per l’uso ..................15
[pt] Instruções de serviço ............. 28
3.))%
‘
‘
Índice
s eno i c u r t s n I ] s e [
8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ed
b Desconexión automática de seguridad . . . . . . . 9
osu
( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 3
] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
[ Visualizar el consumo de energía . . . . . . . . . . . 9
Q Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Modificación de los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . .10
7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 4
D Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consejos para ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Eliminación de residuos respetuosa con el medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vitrocerámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Marco de la placa de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
*
Presentación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
El panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Las zonas de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicador del calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Encender y apagar la placa de cocción. . . . . . . . . . . . 6
Programar la zona de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tabla de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 11
Mensaje E en los indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4 Servicio de Asistencia Técnica
. . . . . . . . . . . . 12
Número de producto (E) y número de fabricación (FD) .
12
E Comidas normalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Activar y desactivar el seguro para niños . . . . . . . . . . 7
Seguro para niños automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
O Funciones de programación del tiempo . . . . . . 8
La zona de cocción se apaga automáticamente
Reloj temporizador automático . . . . . . . . . . . . .
Reloj temporizador de cocina . . . . . . . . . . . . . .
Función de cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.8
.8
.8
.8
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online:
www.bosch-eshop.com
Ø = cm
Uso correcto del aparato
8Uso correcto del aparato
Leer con atención las siguientes instrucciones.
Conservar las instrucciones de uso y montaje,
así como la tarjeta del aparato para un uso
posterior o para futuros compradores.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse en
caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente
para uso doméstico. Utilizar el aparato
únicamente para preparar alimentos y
bebidas. Debe vigilarse el proceso de
cocción. Si el proceso de cocción es breve,
debe vigilarse ininterrumpidamente. El aparato
solo debe utilizarse en espacios interiores.
Este aparato está previsto para ser utilizado a
una altura máxima de 2.000 metros sobre el
nivel del mar.
No usar cubiertas. Estas pueden provocar
accidentes, p. ej. debido al
sobrecalentamiento, ignición o
desprendimiento de fragmentos de
materiales.
No usar protectores inadecuados de
seguridad para niños o guardas. Estos
pueden causar accidentes.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o
que carezcan de experiencia y conocimientos,
siempre y cuando sea bajo la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o
que le haya instruido en el uso correcto del
aparato siendo consciente de los daños que
se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los niños
a menos que sean mayores de 8 años y lo
hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de conexión.
o t arapa l ed o t cer oc osU
es
(Indicaciones de seguridad
importantes
: Advertencia – ¡Peligro de incendio!
se t na t ropmi dad i ruges ed seno i cac i dn I
El aceite caliente y la grasa se inflaman con
facilidad. Estar siempre pendiente del
aceite caliente y de la grasa. No apagar
nunca con agua un fuego. Apagar la zona
de cocción. Sofocar con cuidado las llamas
con una tapa, una tapa extintora u otro
medio similar.
¡Peligro
de incendio!
■
Las zonas
de cocción se calientan mucho.
No colocar objetos inflamables sobre la
placa de cocción. No almacenar objetos
sobre la placa de cocción.
¡Peligro
de incendio!
■
El aparato
se calienta mucho. No guardar
objetos inflamables o aerosoles en los
cajones directamente debajo de la placa de
cocción.
¡Peligro
de incendio!
■
La placa
de cocción se desconecta de
forma automática y no se puede seguir
utilizando. Se puede conectar
posteriormente de forma involuntaria.
Desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
■
: Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las zonas de cocción y adyacentes, en
especial el marco de la placa de cocción
(si lo hay), se calientan mucho. No tocar
nunca las superficies calientes. No dejar
que los niños que acerquen.
¡Peligro
de quemaduras!
■
La zona
de cocción calienta, pero el
indicador no funciona. Desconectar el
fusible de la caja de fusibles. Avisar al
Servicio de Asistencia Técnica.
■
: Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
■
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas.Las reparaciones solo pueden
ser efectuadas por personal del Servicio de
Asistencia Técnica debidamente
instruido.Si el aparato está defectuoso,
extraer el enchufe o desconectar el fusible
en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro
de descarga
eléctrica!
■
La humedad
interior
puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro de
vapor.
¡Peligro de descarga eléctrica!
3
es
Causas de los daños
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar nunca
un aparato defectuoso. Desenchufar el
aparato de la red o desconectar el fusible
de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro
de descarga
eléctrica!
■
Las fisuras
o roturas
en la vitrocerámica
conllevan riesgo de electrocución.
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Daños
Decoloraciones
■
: Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Las ollas pueden saltar hacia arriba de forma
repentina por la presencia de líquido entre la
base del recipiente y la zona de cocción.
Mantener siempre secas la zona de cocción y
la base del recipiente.
]Causas de los daños
¡Atención!
■
Las bases rugosas de recipientes rayan la
vitrocerámica.
■
No dejar recipientes vacíos al fuego. Pueden
provocar daños.
■
No colocar recipientes calientes sobre el panel de
mando, la zona de indicadores o el marco. Pueden
provocar daños.
■
La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la
placa de cocción puede originar daños.
■
El papel de aluminio y los recipientes de plástico se
derriten sobre las zonas de cocción calientes. No se
recomienda el uso de láminas protectoras en la
placa de cocción.
Desconchaduras
7Protección del medio
ambiente
Este capítulo ofrece información sobre ahorro de
energía y la eliminación del aparato.
e t ne i bma o i dem l ed nó i c e t orP
Consejos para ahorrar energía
■
soñad so l ed sasuaC
■
■
■
Vista general
En la siguiente tabla se presentan los daños más
frecuentes:
Daños
Manchas
Rayaduras
4
Causa
Alimentos derramados
Medida
Eliminar inmediatamente los
alimentos que se derramen
con un rascador para vidrio.
Productos de lim- Utilizar únicamente productos
pieza inadecuados de limpieza adecuados para
vitrocerámica.
Sal, azúcar y arena No utilizar la placa de cocción
como bandeja o encimera.
Las bases rugosas Comprobar los recipientes.
de recipientes
rayan la vitrocerámica
Causa
Medida
Productos de lim- Utilizar únicamente productos
pieza inadecuados de limpieza adecuados para
vitrocerámica.
Desgaste por roce Levantar las ollas y sartenes
(p. ej., aluminio)
para cambiarlas de lugar.
Azúcar, sustancias Eliminar inmediatamente los
con un alto conte- alimentos que se derramen
nido de azúcar
con un rascador para vidrio.
■
■
■
■
■
Utilizar siempre la tapa correspondiente para cada
olla. Cuando se cocina sin tapa, se necesita
bastante más energía. Utilizar una tapa de cristal
para poder tener visibilidad sin necesidad de
levantarla.
Utilizar recipientes con bases planas. Las bases que
no son planas necesitan un consumo mayor de
energía.
El diámetro de la base de los recipientes debe
corresponderse con el tamaño de la zona de
cocción. Un diámetro demasiado pequeño en
relación con la zona de cocción puede producir un
derroche de energía. Atención: los fabricantes de
recipientes suelen indicar el diámetro superior del
recipiente, que por lo general es mayor que el
diámetro de la base del recipiente.
Utilizar un recipiente pequeño para cantidades
pequeñas. Un recipiente grande y poco lleno
requiere mucha energía.
Al cocer, utilizar poca agua. De este modo se ahorra
energía y se conservan todas las vitaminas y
minerales de las verduras.
Cubra siempre la superficie más amplia posible de
la zona de cocción con la olla.
Volver a una posición de cocción inferior.
Seleccionar un nivel de cocción lenta adecuado.
Con uno demasiado alto, se desperdicia energía.
Utilizar el calor residual de la placa de cocción.
Cuando se utilice la placa para tiempos de cocción
prolongados, apagar la zona de cocción 5­10
minutos antes del final de la cocción.
Presentación del aparato
es
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/
19/UE relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos
de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
* Presentación del aparato
Las medidas correspondientes para las placas de
cocción se encuentran en el resumen de los modelos.
~ Página 2
o t a r apa l ed nó i c a t ne s e r P
El panel de mando
Niveles de potencia
Calor residual
Reloj temporizador
Í
$
ð
Zona de cocción
Activación y desactivación
Zona de cocción simple
Zona de cocción
Seleccionar la zona de cocción y pulsar
doble
el símbolo ð
Activación de la zona de cocción: se enciende el indicador correspondiente.
Sensores de selección
#
Ì
1û2û3û4û
ð
0
Las zonas de cocción
Indicadores
‚-Š
•/œ
‰‰
Interruptor principal
Selección de la zona de cocción
Zona de programación
Encender zona de cocción doble
Funciones de tiempo / Seguro para niños
Notas
■
Al pulsar un símbolo se activa la función
correspondiente.
■
Mantener las superficies de mando siempre secas.
La humedad puede afectar al funcionamiento.
■
No coloque ningún recipiente cerca de los
indicadores y sensores. El sistema electrónico
puede sobrecalentarse.
Notas
■
Las áreas oscuras en el patrón de luz de la zona de
cocción se deben a razones técnicas y no tienen
ningún efecto sobre el funcionamiento de la zona de
cocción.
■
La zona de cocción se regula mediante la conexión
y desconexión de la resistencia. La resistencia se
puede conectar y desconectar incluso al nivel de
potencia máxima.
■
En caso de zonas de cocción con quemadores de
varios circuitos, puede suceder que las resistencias
de los circuitos de calentamiento interiores y la
resistencia de las conexiones se activen y
desactiven en diferentes momentos.
5
es
Manejo del aparato
Indicador del calor residual
La placa de cocción presenta un indicador de calor
residual de dos fases en cada zona de cocción.
Cuando el indicador muestra una • significa que la
zona de cocción todavía está caliente. Puede mantener
caliente un plato pequeño o derretir la cobertura de
chocolate. Cuando la zona de cocción se enfría, el
indicador cambia a œ. El indicador se apaga cuando la
zona de cocción se ha enfriado lo suficiente.
1Manejo del aparato
1. Pulsar el símbolo
Í para seleccionar la zona de
cocción.
En el indicador del nivel de potencia se ilumina ‹
intensamente
2. Ajustar el nivel de potencia deseado en la zona de
programación.
1
2
En este capítulo se ofrece información sobre cómo
programar las zonas de cocción. En la tabla se
especifican las posiciones y los tiempos de cocción
para diferentes platos.
La zona de cocción está encendida.
Encender y apagar la placa de cocción
Apagar la zona de cocción
Seleccionar la zona de cocción. Seleccionar 0 en la
zona de programación. Al cabo de unos 10 segundos
se muestra el indicador de calor residual.
o t arapa l ed o j enaM
La placa de cocción se enciende y se apaga con el
interruptor principal.
Cómo encender
Pulsar el símbolo#. Suena una señal. Se ilumina la
barra luminosa situada sobre el interruptor principal.
Los indicadores de las superficies de mando y de las
posiciones de cocción ‹ se iluminan. La placa de
cocción está lista para su funcionamiento.
Cómo apagar
Pulsar el símbolo # hasta que la barra luminosa
situada sobre el interruptor principal y los indicadores
se apaguen. Todas las zonas de cocción están
apagadas. El indicador del calor residual continuará
encendido hasta que las zonas de cocción se enfríen
suficientemente.
Notas
La placa de cocción se apaga de forma automática
cuando todas las zonas de cocción permanecen
más de 20 segundos apagadas.
■
Los ajustes permanecen memorizados durante los
primeros 4 segundos después de la desconexión. Si
se vuelve a encender la placa de cocción en este
periodo de tiempo se aplican los ajustes anteriores.
■
Programar la zona de cocción
El nivel de potencia deseado se ajusta en la zona de
programación.
Nivel de potencia 1 = potencia más baja
Nivel de potencia 9 = potencia más alta
Cada nivel de potencia dispone de una posición ajuste
intermedia. Dicha posición está marcada con un punto.
Ajustar el nivel de potencia
La placa de cocción debe estar encendida.
6
Modificar el nivel de potencia:
Seleccionar la zona de cocción y ajustar el nivel de
potencia deseado en la zona de programación.
Nota: La última zona de cocción seleccionada
permanece activada. Puede programar la zona de
cocción sin necesidad de volverla a seleccionar.
Tabla de cocción
En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos.
El tiempo de cocción y las posiciones de cocción
dependen del tipo, peso y calidad de los alimentos. Por
este motivo pueden producirse variaciones.
Utilizar la posición de cocción 9 para el inicio rápido de
la cocción.
Remover de vez en cuando los platos espesos.
Los alimentos que se asan a fuego fuerte o que sueltan
mucho líquido es preferible cocinarlos en varias
porciones pequeñas.
Hallará consejos para ahorrar energía al cocinar en el
capítulo Protección el medio ambiente.
Posición de
Duración de la
cocción lenta cocción lenta
en minutos
Derretir
Chocolate, cobertura de chocolate 1-1.
Mantequilla, miel, gelatina
1-2
Calentar y mantener caliente
Guiso (p. ej., lentejas)
Leche**
Calentar salchichas en agua**
* Cocción lenta sin tapa
** Sin tapa
*** Dar la vuelta con frecuencia
1-2
1.-2.
3-4
-
Seguro para niños
Posición de
Duración de la
cocción lenta cocción lenta
en minutos
Descongelar y calentar
Espinacas congeladas
Gulasch congelado
Cocer a fuego lento, hervir a
fuego lento
Albóndigas, albóndigas de patata
Pescado
Salsas blancas, p. ej., salsa bechamel
Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa
Hervir, cocer al vapor, rehogar
Arroz (con doble cantidad de
agua)
Arroz con leche
Patatas hervidas sin pelar
Patatas peladas con sal
Pastas
Cocido, sopas
Verduras
Verduras congeladas
Cocer en olla exprés
Estofar
Rollitos de carne
Estofado
Gulasch
Freír con poco aceite**
Escalope, al natural o empanado
Escalope congelado
Chuleta, al natural o empanada***
Bistec (3 cm de grosor)
Hamburguesa, filetes rusos (3 cm
de grosor)***
Pechuga de ave (2 cm de grosor)***
Pechuga de ave, congelada***
Pescado y filetes de pescado, al
natural
Pescado y filetes de pescado,
empanados
Pescado y filetes de pescado,
empanados y congelados, p. ej.,
varitas de pescado
Camarones y gambas
* Cocción lenta sin tapa
** Sin tapa
*** Dar la vuelta con frecuencia
2.-3.
2.-3.
10-20 min.
20-30 min.
4.-5.*
4-5*
1-2
20-30 min.
10-15 min.
3-6 min.
3-4
8-12 min.
2-3
15-30 min.
1.-2.
4-5
4-5
6-7*
3.-4.
2.-3.
3.-4.
4-5
35-45 min.
25-30 min.
15-25 min.
6-10 min.
15-60 min.
10-20 min.
10-20 min.
-
4-5
4-5
2.-3.
50-60 min.
60-100 min.
50-60 min.
es
Posición de
Duración de la
cocción lenta cocción lenta
en minutos
Salteado de verduras y setas fres- 7-8
10-20 min.
cas
Verduras y carne en tiras al estilo 7.-8.
15-20 min.
asiático
Platos de sartén, congelados
6-7
6-10 min.
Crepes
6-7
a fuego lento
Tortilla
3.-4.
a fuego lento
Huevos fritos
5-6
3-6 min.
Freír (freír 150-200 g por ración
a fuego lento en 1-2 l de aceite**)
Productos congelados, p. ej., patatas fritas, nuggets de pollo
Croquetas, congeladas
Carne, p. ej., piezas de pollo
Pescado empanado o en masa de
cerveza
Verduras, setas, empanadas o en
masa de cerveza, tempura
Repostería, p. ej. buñuelos, fruta
en masa de cerveza
* Cocción lenta sin tapa
** Sin tapa
*** Dar la vuelta con frecuencia
8-9
-
7-8
6-7
5-6
-
5-6
-
4-5
-
ASeguro para niños
El seguro para niños evita que los niños enciendan la
placa de cocción.
soñ i n arap orugeS
6-7
6-7
6-7
7-8
4.-5.
6-10 min.
8-12 min.
8-12 min.
8-12 min.
30-40 min.
5-6
10-20 min.
5-6
5-6
10-30 min.
8-20 min.
6-7
8-20 min.
6-7
8-12 min.
7-8
4-10 min.
Activar y desactivar el seguro para niños
La placa de cocción debe estar apagada.
Activar: pulsar el símbolo 0 durante aprox.
4 segundos. El indicador F se enciende durante
10 segundos. La placa de cocción está bloqueada.
Desactivar: pulsar el símbolo 0 durante aprox.
4 segundos. El bloqueo está desactivado.
Seguro para niños automático
Con esta función, el seguro para niños se activa
siempre automáticamente al apagar la placa de
cocción.
Activar y desactivar
Encontrará información relativa a la conexión del
seguro automático para niños en el capítulo Ajustes
básicos.~ Página 9
7
Funciones de programación del tiempo
es
OFunciones de
programación del tiempo
Hay 3 funciones de tiempo distintas:
Corregir o borrar la duración del ciclo de cocción
Seleccionar la zona de cocción y a continuación pulsar
2 veces el símbolo 0. Modificar la duración del ciclo
de cocción o programarla a ‹‹ desde la zona de
programación.
opme i t l ed nó i cam rgorp ed seno i cnuF
■
■
■
Apagar automáticamente una zona de cocción
Reloj temporizador de cocina
Cronómetro
La zona de cocción se apaga
automáticamente
Introducir una duración del ciclo de cocción para la
zona de cocción deseada. La zona de cocción se
apaga automáticamente una vez finalizado el ciclo de
cocción.
Ajuste de la duración
La zona de cocción debe estar encendida.
1. Ajustar el nivel de potencia.
2. Pulsar 2 veces el símbolo 0. Se enciende el
indicador y. En el indicador del reloj temporizador
se enciende ‹‹ min.
\
PLQ
[
Í
3. En los siguientes 10 segundos seleccionar en la
zona de programación el tiempo de cocción
deseado.
Í
Se inicia el transcurso de la duración programada. Si
se ha programado una duración del ciclo de cocción
para varias zonas de cocción, en el indicador
aparecerá siempre la duración de la zona de cocción
seleccionada.
Una vez transcurrido el tiempo
Una vez transcurrida la duración del ciclo de cocción,
la zona de cocción se apaga. Se escucha una señal y
en el indicador parpadea ‹‹ durante 10 segundos. El
indicador y parpadea. Pulsar cualquier símbolo. Los
indicadores se apagan y el tono de aviso deja de
sonar.
8
Con esta función se puede seleccionar una duración
del ciclo de cocción para todas las zonas de cocción.
El tiempo seleccionado empieza a transcurrir tras
encender una zona de cocción. La zona de cocción se
apagará automáticamente una vez finalizado el ciclo de
cocción.
Encontrará información relativa al reloj temporizador
automático en el capítulo Ajustes básicos.~ Página 9
Nota: Se puede modificar la duración del ciclo de
cocción de una zona o desactivar el reloj temporizador
automático:
Seleccionar la zona de cocción y a continuación pulsar
2 veces el símbolo 0. Modificar la duración del ciclo
de cocción o programarla a ‹‹ desde la zona de
programación.
Reloj temporizador de cocina
El reloj temporizador de cocina permite programar un
tiempo de hasta 99 minutos. Este ajuste es
independiente del resto de ajustes.
1. Pulsar el símbolo
Reloj temporizador automático
Programar el reloj temporizador de cocina
\
PLQ
Notas
Se puede programar una duración de hasta
99 minutos.
■
Cuando expira el último minuto de una duración, el
indicador del reloj temporizador cambia de minutos
a segundos.
■
0 repetidamente hasta que se
encienda el indicador t. En el indicador del reloj
temporizador se enciende ‹‹ min.
2. Programar el tiempo deseado en la zona de
programación.
El tiempo comienza a transcurrir al cabo de unos
segundos.
Una vez transcurrido el tiempo
Una vez transcurrido el tiempo suena una señal y en el
indicador parpadea ‹‹ durante 10 segundos. El
indicador t parpadea. Pulsar cualquier símbolo. Los
indicadores se apagan y el tono de aviso deja de
sonar.
Corregir el tiempo
Pulsar el símbolo 0 repetidamente hasta que se
encienda el indicador t. Volver a ajustarlo en la zona
de programación.
Función de cronómetro
La función de cronómetro muestra el tiempo que ha
transcurrido desde la activación.
Desconexión automática de seguridad
Ahora la función de cronómetro funciona solo cuando
la placa de cocción está activada. Cuando se apaga la
placa de cocción, también se apaga la función de
cronómetro.
Activar: pulsar el símbolo 0 repetidamente hasta que
se encienda el indicador x. En el indicador del reloj
temporizador aparece ‹‹. Al pulsar cualquier lugar de
la zona de programación empezará el cronometraje.
Durante el primer minuto se muestran los segundos, y
después los minutos.
Desactivar: pulsar el símbolo 0 repetidamente hasta
que se encienda el indicador x. Volver a pulsar
cualquier lugar de la zona de programación. El
indicador del reloj programador se apaga.
bDesconexión automática
de seguridad
La limitación de tiempo automática se activa cuando
una zona de cocción permanece encendida durante un
tiempo prolongado sin haberse modificado la
programación.
El calentamiento de la zona de cocción se interrumpe.
En el indicador de la zona de cocción parpadean de
forma alterna ” ‰ y el indicador de calor residual •/œ.
dad i ruges ed ac i t ámo t ua nó i xenocseD
El indicador se apaga al pulsar cualquier superficie de
mando. Ahora se puede volver a programar.
La limitación de tiempo se activa en el correspondiente
nivel de cocción programado (entre 1 y 10 horas).
[Visualizar el consumo de
energía
Con esta función se muestra el consumo total de energía
entre el encendido y el apagado de la placa de cocción.
Tras apagar la placa de cocción se muestra durante
10 segundos el consumo en kilovatios/hora, p. ej.
1,87 kWh.
La precisión del indicador depende, entre otras cosas,
de la calidad de tensión de la red eléctrica.
a í grene ed omusnoc l e raz i l aus iV
N:K
El indicador no está activado. En el capítulo Ajustes
básicos se explica cómo activar el
indicador.~ Página 9
es
QAjustes básicos
Este aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos
ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias
del usuario.
s o c i s áb s e t s u j A
Indicador
Función
™‚
‹
‚
ƒ
Seguro automático para niños
™ƒ
‹
Tono de aviso
‚
ƒ
„
™„
‹
‚
„
…
Desactivada.*
Activada.
Seguros manual y automático para niños desactivados.
Señal de confirmación y señal de error desconectadas (la
señal del interruptor principal está siempre conectada).
Solo señal de error conectada.
Solo señal de confirmación conectada.
Señal de confirmación y señal de error conectadas.*
Indicador de consumo de energía (consultar la tensión
de red con el proveedor de electricidad)
Indicador de consumo de energía apagado.*
Indicador de consumo de energía con tensión de red de
230 V.
Indicador de consumo de energía con tensión de red de
220 V.
Indicador de consumo de energía con tensión de red de
240 V.
Reloj temporizador automático
™†
Desactivada.*
‹‹
‹‚-ŠŠ Duración tras la cual se apagan las zonas de cocción.
™‡
‚
ƒ
„
Duración de la señal de finalización del reloj temporizador
10 segundos.*
30 segundos.
1 minuto.
™ˆ
‹
‚
ƒ
Conexión de las resistencias
™Š
‹
Tiempo de selección de la zona de cocción
Desactivada.
Activada.
Último ajuste antes de apagar la zona de cocción.*
Ilimitado: la zona de cocción seleccionada por última vez
puede programarse siempre sin necesidad de volver a
seleccionarla.*
Se puede programar la zona de cocción seleccionada por
‚
última vez durante los 10 segundos posteriores a la selección; transcurrido este tiempo se debe seleccionar de
nuevo antes de programarla.
*Ajuste básico
9
Limpieza
es
Indicador
Función
™‹
‹
‚
Restablecimiento del ajuste básico
DLimpieza
Los productos de cuidado y limpieza se pueden
adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica o en
nuestra tienda online.
aze i pmi L
Desactivada.*
Activada.
*Ajuste básico
Vitrocerámica
Modificación de los ajustes básicos
La placa de cocción debe estar apagada.
1. Encender la placa de cocción.
2. En los 10 segundos siguientes, mantener pulsado el
símbolo 0 durante 4 segundos.
Limpiar la placa de cocción siempre después de
cocinar. De este modo se evita que los restos de
comida se peguen.
Limpiar la placa de cocción solo cuando esté lo
suficientemente fría.
Utilizar productos de limpieza adecuados para la
vitrocerámica. Tener en cuenta las indicaciones de
limpieza que figuran en el embalaje.
No utilizar nunca:
■
■
■
■
■
■
En la pantalla de la izquierda parpadean de forma
alterna ™ y ‚, y a la derecha se enciende ‹.
3. Pulsar repetidamente el símbolo
0 hasta que en la
pantalla se muestre el indicador deseado.
4. Programar el valor deseado en la zona de
programación.
Lavavajillas sin diluir
Detergente para lavavajillas
Productos abrasivos
Productos corrosivos como spray para hornos o
quitamanchas
Esponjas que rayen
Limpiadores de alta presión o máquinas de limpieza
a vapor
La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es
utilizando un rascador para vidrio. Observar las
indicaciones del fabricante.
Se puede adquirir rascadores adecuados para vidrio a
través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra
tienda online.
Con las esponjas especiales para la limpieza de
vitrocerámica se consiguen excelentes resultados de
limpieza.
Marco de la placa de cocción
A fin de evitar daños en el marco de la placa de
cocción deben seguirse las siguientes indicaciones:
■
5. Volver a pulsar el símbolo
El ajuste está activado.
0 durante 4 segundos.
■
■
Apagar
Para salir del ajuste básico, apagar la placa de cocción
con el interruptor principal y programarla de nuevo.
10
■
Utilizar únicamente agua caliente con un poco de
jabón.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
No utilizar productos de limpieza abrasivos o
corrosivos.
No utilizar el rascador para vidrio.
¿Qué hacer en caso de avería?
3¿Qué hacer en caso de
avería?
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele
tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Antes de llamar el Servicio de Asistencia Técnica
deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla.
?a í reva ed osac ne recah éuQ¿
Indicador
Ninguna
Avería
El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.
Ӡy tono de aviso
Hay un recipiente caliente en la zona del panel
de mando. La zona de cocción se ha apagado
para proteger el sistema electrónico.
La zona de cocción ha estado demasiado
tiempo en funcionamiento y se ha apagado.
El modo Demo está activado
es
El sistema electrónico de la placa de cocción se
encuentra debajo del panel de mando. En esta zona, la
temperatura puede aumentar considerablemente por
diversas causas.
Para que el sistema electrónico no sufra un
sobrecalentamiento, las zonas de cocción se apagan
automáticamente cuando es necesario. El indicador
”ƒ, ”… o ”† se enciende alternadamente con el
indicador de calor residual • o œ.
Medida
Comprobar el fusible del aparato en el cuadro eléctrico de la vivienda.
Comprobar mediante otros aparatos electrónicos si se trata de un corte en
el suministro eléctrico.
Todos los indicadores La superficie de mando está húmeda o tiene un Secar la superficie de mando o retirar el objeto.
parpadean
objeto encima.
Varias zonas de cocción han utilizado una
Esperar un tiempo. Pulsar cualquier superficie de mando. Cuando se
”ƒ
potencia alta durante mucho tiempo al cocinar. apaga ”ƒ, significa que el sistema electrónico se ha enfriado lo sufiLa zona de cocción se ha apagado para prote- ciente. Ya se puede seguir cocinando.
ger el sistema electrónico.
”…
A pesar de la desconexión con ”ƒ el sistema Esperar un tiempo. Pulsar cualquier superficie de mando. Cuando se apaelectrónico ha seguido calentándose. Por ello, gue ”…, se puede seguir cocinando.
se han desconectado todas las zonas de cocción.
”†y la posición de coc- Advertencia: Hay un recipiente caliente en la Retirar dicho recipiente. El indicador de avería se apaga poco después. Ya
ción parpadean alterna- zona del panel de mando. Es muy probable que se puede seguir cocinando.
se sobrecaliente el sistema electrónico.
damente. Se oye un
tono de aviso
”‰
š“ Las zonas de cocción no se calientan
Retirar dicho recipiente. Esperar un tiempo. Pulsar cualquier superficie de
mando. Cuando se apague Ӡ, se puede seguir cocinando.
La zona de cocción puede volverse a encender inmediatamente.
Desactivar el modo Demo: desconectar el aparato durante 30 segundos
de la red eléctrica (desconectar el fusible general o el interruptor de protección de la caja de fusibles). Pulsar cualquier superficie de mano en un
plazo de 3 minutos. El modo Demo se desactiva.
Mensaje E en los indicadores
Si en los indicadores aparece un mensaje de error que
empieza por "E", p. ej. E0111, apague el aparato y
vuelva a encenderlo.
Si se trataba de una avería puntual, la indicación
desaparece. Si aparece de nuevo el mensaje de error,
avisar al Servicio de Asistencia Técnica e indicar el
mensaje de error exacto.
11
es
Servicio de Asistencia Técnica
4Servicio de Asistencia
Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a
su disposición siempre que necesite la reparación de
su aparato. Siempre encontramos la solución
adecuada, incluso para evitar que el personal del
Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse
innecesariamente.
ac i ncéT a i cne t s i sA ed o i c i v reS
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Siempre que se contacte con nuestro Servicio de
Asistencia Técnica se debe facilitar el número de
producto (E) y el número de fabricación (FD) del
aparato. La etiqueta de características con los
correspondientes números se encuentra en la tarjeta
del aparato.
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la
asistencia del personal del Servicio de Asistencia
Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro
del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
E
902 245 255
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este
modo se garantiza que la reparación sea realizada por
personal técnico especializado y debidamente instruido
que, además, dispone de los repuestos originales del
fabricante para su aparato doméstico.
EComidas normalizadas
Esta tabla ha sido elaborada para institutos de pruebas
con el fin de facilitar los controles de nuestros aparatos.
Los datos de la tabla hacen referencia a nuestros
recipientes accesorios de Schulte-Ufer (batería de
cocina de 4 piezas para placa de inducción
HEZ 390042) con las siguientes dimensiones:
sadaz i l amron sad imoC
■
■
■
■
Comidas normalizadas
Derretir chocolate
Recipiente: cazo
Cobertura de chocolate (p.ej., marca Dr. Oetker
amargo, 150 g) sobre zona de cocción de Ø
14,5 cm
Calentar y mantener caliente potaje de lentejas
Recipiente: olla
Guiso de lentejas según DIN 44550
Temperatura inicial 20 ºC
Cantidad 450 g para la zona de cocción de Ø
14,5 cm
Cantidad: 800 g para la zona de cocción de
Ø 18 o Ø 17 cm
Guiso de lentejas en lata
p. ej., bote de lentejas con salchichas de Erasco:
Temperatura inicial 20 ºC
Cantidad 500 g para la zona de cocción de Ø
14,5 cm
Cantidad: 1000 g para la zona de cocción de
Ø 18 o Ø 17 cm
12
Cazo Ø 16 cm, 1,2 l, para zonas de cocción simple
de Ø 14,5 cm
Olla Ø 16 cm, 1,7 l, para zonas de cocción simple
de Ø 14,5 cm
Olla Ø 22 cm, 4,2 l, para zonas de cocción de Ø 18
o 17 cm
Sartén Ø 24 cm, para zonas de cocción de Ø 18 o
17 cm
Calentamiento/inicio rápido de cocción
Cocción lenta
Nivel de inicio
rápido de cocción
Duración (min:s)
Tapa
Posición de cocción lenta
Tapa
-
-
-
1.
No
9
2:00 aprox. sin remover
Si
1.
Si
9
2:00 aprox. sin remover
Si
1.
Si
9
2:00 aprox.
(remover tras 1:30 aprox.)
2:30 aprox.
(remover tras 1:30 aprox.)
Si
1.
Si
Si
1.
Si
9
Comidas normalizadas
Comidas normalizadas
Calentamiento/inicio rápido de cocción
es
Cocción lenta
Nivel de inicio
rápido de cocción
Duración (min:s)
Tapa
Posición de cocción lenta
Tapa
92
5:20 aprox.
No
1 1, 3
No
Hervir a fuego lento salsa bechamel
Recipiente: cazo
Temperatura de la leche: 7° C
Receta: 40 g de mantequilla, 40 g de harina,
0,5 l de leche (entera) y una pizca de sal para
la zona de cocción de Ø 14,5 cm
1 Derretir la mantequilla, mez-
clar la harina y la sal y freír todo
durante 3 minutos
2 Añadir la leche y llevar la salsa a ebullición
sin dejar de remover
3 Cuando la salsa bechamel
rompa a hervir, mantenerla
otros 2 minutos en el nivel 1 sin
dejar de remover
Cocer arroz con leche - Cocción lenta con tapa
Recipiente: olla
Temperatura de la leche: 7° C
Receta: 190 g de arroz de grano redondo, 90
g de azúcar, 750 ml de leche (entera) y 1 g
de sal para la zona de cocción de Ø 14,5 cm
Receta: 250 g de arroz de grano redondo,
120 g de azúcar, 1 l de leche (entera) y 1,5 g
de sal para la zona de cocción de Ø 18 cm o
Ø 17 cm
9
9
6:45 aprox.
Calentar la leche hasta que empiece
a subir. Cambiar al nivel de cocción
lenta y agregar el arroz, el azúcar y
la sal a la leche
Duración total (incluido el inicio
rápido de cocción) 45 minutos
aprox.
7:20 aprox.
Calentar la leche hasta que empiece
a subir. Cambiar al nivel de cocción
lenta y agregar el arroz, el azúcar y
la sal a la leche
Duración total (incluido el inicio
rápido de cocción) 45 minutos
aprox.
No
No
2
Si
Transcurridos 10 minutos,
remover el arroz con leche
2
Si
Transcurridos 10 minutos,
remover el arroz con leche
Cocer arroz con leche - Cocción lenta sin tapa
Recipiente: olla
Temperatura de la leche: 7° C
Receta: 190 g de arroz de grano redondo, 90 9
g de azúcar, 750 ml de leche (entera) y 1 g
de sal para la zona de cocción de Ø 14,5 cm
7:30 aprox.
No
Agregar el arroz, el azúcar y la sal a
la leche y calentar removiendo continuamente. A una temperatura de
la leche de 90°C cambiar al nivel de
cocción lenta.
Dejar hervir a fuego lento durante
aprox. 50 minutos
2
No
13
es
Comidas normalizadas
Comidas normalizadas
Calentamiento/inicio rápido de cocción
Nivel de inicio
rápido de cocción
Receta: 250 g de arroz de grano redondo,
9
120 g de azúcar, 1 l de leche (entera) y 1,5 g
de sal para la zona de cocción de Ø 18 cm o
Ø 17 cm
Cocer arroz
Recipiente: olla
Temperatura del agua: 20 °C
Receta según DIN 44550:
125 g de arroz de grano largo, 300 g de
agua y una pizca de sal para la zona de cocción de Ø 14,5 cm
Receta según DIN 44550:
250 g de arroz de grano largo, 600 g de
agua y una pizca de sal para la zona de cocción de Ø 18 o Ø 17 cm
Asar solomillo de cerdo
Recipiente: sartén
Temperatura inicial del solomillo: 7 °C
Cantidad: 3 filetes de solomillo (peso total
aprox. 300 g, 1 cm de grosor) y 15 g de
aceite de girasol para la zona de cocción de
Ø 18 o Ø 17 cm
Cocinar crepes
Recipiente: sartén
Receta según DIN EN 60350-2
Cantidad: 55 ml de masa por cada crep para
la zona de cocción de Ø 18 o Ø 17 cm
Freír patatas congeladas
Recipiente: olla
Cantidad: 1,8 kg de aceite de girasol, por
cada porción: 200 g de patatas fritas congeladas (p. ej., McCain 123 Frites Original) para
la zona de cocción de Ø 18 o Ø 17 cm
Duración (min:s)
Tapa
8:00 aprox.
No
Agregar el arroz, el azúcar y la sal a
la leche y calentar removiendo continuamente. A una temperatura de
la leche de 90°C cambiar al nivel de
cocción lenta.
Dejar hervir a fuego lento durante
aprox. 50 minutos
Posición de cocción lenta
2
Tapa
No
9
2:48 aprox.
Si
2
Si
9
3:15 aprox.
Si
2.
Si
9
2:40 aprox.
No
7
No
9
2:40 aprox.
No
6 o 6. según el
grado de dorado
No
9
Hasta que la temperatura del aceite
alcance los 180 °C
No
9
No
Si las pruebas se realizan con una zona de cocción de
Ø 18 cm y 1500 W de potencia nominal, el tiempo de
inicio rápido de cocción se prolonga aprox. un 20 % y
el nivel de cocción lenta aumenta un nivel.
14
Cocción lenta
it
Indice
i no i z u r t s I ] t i [
8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
( Importanti avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . 16
] Cause dei danni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7 Tutela dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Consigli per il risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . 17
Smaltimento ecocompatibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
r ep
E Pietanze sperimentate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Produktinfo
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di
ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet
www.bosch-home.com e l'eShop www.boscheshop.com
*
Conoscere l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Il pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Le zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indicatore del calore residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1 Uso dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Attivazione e disattivazione del piano di cottura. . . . . 19
Impostazione della zona di cottura. . . . . . . . . . . . . . . 19
Tabella di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A Sicurezza bambino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino 20
Sicurezza bambino automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
O Funzioni durata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Disattivazione automatica di una zona di cottura .
Timer automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contaminuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzione cronometro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
. 21
. 21
. 21
. 21
b Spegnimento di sicurezza automatico . . . . . . . 22
[ Indicatore consumo di energia . . . . . . . . . . . . . 22
Q Impostazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modifica delle impostazioni di base . . . . . . . . . . . . . . 23
D Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vetroceramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Telaio del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3 Malfunzionamento, che fare? . . . . . . . . . . . . . . 24
Messaggio di errore E negli indicatori . . . . . . . . . . . . 24
4 Servizio assistenza clienti. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD) . . . 25
15
osu ’ l
it
Conformità d'uso
8Conformità d'uso
Leggere attentamente le presenti istruzioni
per l'uso. Custodire con la massima cura le
presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il
certificato di identificazione dell'apparecchio in
caso di utilizzo futuro e cessione a terzi.
Controllare l'apparecchio dopo averlo
disimballato. Qualora si fossero verificati danni
da trasporto, non collegare l'apparecchio.
L'allacciamento senza spina dell'apparecchio
può essere effettuato solo da un tecnico
autorizzato. In caso di danni causati da un
allacciamento non corretto, decade il diritto di
garanzia.
Questo apparecchio è pensato
esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni
private e in ambito domestico. Utilizzare
l'apparecchio esclusivamente per la
preparazione di cibi e bevande. Il processo di
cottura deve essere sorvegliato. Un processo
di cottura breve va sorvegliato continuamente.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in
luoghi chiusi.
Questo apparecchio è progettato solo per
l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000
metri sul livello del mare.
Non utilizzare alcuna copertura del piano di
cottura. Potrebbe causare incidenti, dovuti ad
es. al surriscaldamento, alla formazione di
fiamme o agli schizzi di materiale.
Non utilizzare dispositivi di protezione o griglie
di protezione per bambini non adatti.
Potrebbero causare incidenti.
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età pari o superiore a 8 anni e da
persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o
mentali nonché da persone prive di sufficiente
esperienza o conoscenza dello stesso se
sorvegliate da una persona responsabile della
loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo
sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli
eventuali rischi derivanti da un utilizzo
improprio.
I bambini non devono utilizzare l'apparecchio
come un giocattolo. I bambini non devono né
pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a
meno che non abbiano un'età superiore agli 8
anni e che siano assistiti da parte di un adulto.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di
alimentazione i bambini di età inferiore agli 8
anni.
osu ' d à t imro f noC
16
(Importanti avvertenze di
sicurezza
: Avviso – Pericolo di incendio!
az eruc i s i d ezne t rev a i t na t ropmI
L'olio o il burro caldi si incendiano
rapidamente. Non lasciare mai incustoditi
sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzare
mai acqua per spegnere il fuoco.
Disattivare la zona di cottura. Soffocare le
fiamme con un coperchio, una coperta
ignifuga o qualcosa di simile.
Pericolo
di incendio!
■
Le zone
di cottura si surriscaldano molto.
Non appoggiare mai oggetti infiammabili
sul piano di cottura. Non appoggiare alcun
oggetto sul piano di cottura.
Pericolo
di incendio!si surriscalda. Non riporre
■
L'apparecchio
mai oggetti infiammabili o spray nei cassetti
sotto il piano di cottura.
Pericolo
di incendio!
■
Il piano
di cottura si spegne e non reagisce
più ai comandi; potrebbe riaccendersi da
solo in un secondo momento. Disattivare il
fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi
al servizio di assistenza clienti.
■
: Avviso – Pericolo di scottature!
Le zone di cottura e le superfici vicine, in
particolare il telaio del piano di cottura
eventualmente presente, si surriscaldano
molto. Non toccare mai le superfici ad alta
temperatura. Tenere lontano i bambini.
Pericolo
di scottature!
■
Il piano
di cottura riscalda ma l'indicatore
non funziona Disattivare il fusibile nella
scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di
assistenza clienti.
■
: Avviso – Pericolo di scossa elettrica!
Gli interventi di riparazione effettuati in
modo non conforme rappresentano una
fonte di pericolo. Le riparazioni devono
essere effettuate esclusivamente da
personale tecnico del servizio di assistenza
adeguatamente istruito. Se l'apparecchio è
guasto, staccare la spina o disattivare il
fusibile nella rispettiva scatola. Rivolgersi al
servizio di assistenza clienti.
Pericolo
di scariche
■
L'infiltrazione
dielettriche!
liquido può provocare una
scarica elettrica. Non utilizzare detergenti
ad alta pressione o dispositivi a getto di
vapore.
Pericolo
di scariche elettriche!
■
Un apparecchio
difettoso può causare delle
scosse elettriche. Non mettere mai in
funzione un apparecchio difettoso. Togliere
la spina o disattivare il fusibile nella scatola
dei fusibili. Rivolgersi al servizio di
assistenza clienti.
■
Cause dei danni
Pericolo
Rotture,
di scariche
incrinature
elettriche!
o crepe nella
vetroceramica possono causare scariche
elettriche. Disattivare il fusibile nella scatola
dei fusibili. Rivolgersi al servizio di
assistenza clienti.
■
: Avviso – Pericolo di lesioni!
Se tra il fondo della pentola e la zona di
cottura è presente del liquido, le pentole
possono improvvisamente "saltare in aria".
Tenere sempre asciutti la zona di cottura e il
fondo delle pentole.
7Tutela dell'ambiente
Questo capitolo contiene informazioni relative al
risparmio energetico e allo smaltimento
dell'apparecchio.
e t ne i bma ' l ed a l e t uT
Consigli per il risparmio energetico
■
■
]Cause dei danni
Attenzione!
■
I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la
vetroceramica.
■
Non lasciare pentole vuote sulle zone di cottura
accese per evitare danni.
■
Non appoggiare mai pentole e padelle calde sul
pannello comandi, sul campo degli indicatori o sulla
cornice per evitare danni.
■
La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di
cottura può provocare danni.
■
Se appoggiati sulle zone di cottura calde la pellicola
in alluminio o i contenitori in plastica si sciolgono. La
pellicola di protezione della cucina non è adatta a
questo piano di cottura.
■
i n ad i ed esuaC
Panoramica
Nella seguente tabella sono riportati i danni più
frequenti:
Danni
Macchie
Graffi
Scolorimenti
Fratture
Causa
Residui di cibo
Detergenti non
appropriati
Sale, zucchero e
sabbia
I fondi ruvidi di
pentole e padelle
graffiano la vetroceramica
Detergenti non
appropriati
Sfregamento
delle pentole (ad
es. alluminio)
Zucchero, cibi
molto zuccherosi
Provvedimento
Rimuovere immediatamente i
residui di cibo con un raschietto
per vetro.
Utilizzare unicamente detergenti adatti alla vetroceramica.
Non utilizzare il piano di cottura
come superficie di lavoro o di
appoggio.
Controllare le stoviglie.
Utilizzare unicamente detergenti adatti alla vetroceramica.
Sollevare pentole e padelle
quando le si sposta.
it
■
■
■
■
■
■
Coprire sempre le pentole con un coperchio di
dimensioni adatte. La cottura senza coperchio
richiede chiaramente più energia. Un coperchio in
vetro consente di poter guardare dentro la pentola
senza doverla scoperchiare.
Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci. I fondi
irregolari aumentano il consumo di energia.
Il diametro del fondo delle pentole e delle padelle
deve corrispondere alle dimensioni della zona di
cottura. In modo particolare l'utilizzo sulla zona di
cottura di pentole troppo piccole causa sprechi
d'energia. Attenzione: i produttori di stoviglie
indicano spesso il diametro superiore che
solitamente è più grande di quello del fondo.
Per quantità di alimenti ridotte utilizzare pentole
piccole. Una pentola troppo grande e semi vuota
necessita di molta energia per essere riscaldata.
Cuocere con poca acqua per risparmiare energia e
preservare le vitamine e i minerali contenuti nelle
verdure.
Scegliere una pentola che copra il più possibile la
superficie della zona di cottura.
Quando possibile passare a un livello di cottura più
basso.
Scegliere un livello di cottura a fuoco lento adatto.
Con un livello di cottura a fuoco lento troppo elevato
si spreca energia.
Utilizzare il calore residuo del piano di cottura. Nel
caso di tempi di cottura prolungati, spegnere la zona
di cottura già 5­10 minuti prima della fine prevista
per la cottura.
Smaltimento ecocompatibile
Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto
dell'ambiente.
Questo apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici
(waste electrical and electronic equipment WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la
raccolta e il riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione
Europea.
Rimuovere immediatamente i
residui di cibo con un raschietto
per vetro.
17
it
Conoscere l'apparecchio
* Conoscere l'apparecchio
I dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono
riportati nella panoramica dei modelli. ~ Pagina 2
o i hc erap a ' l erecsonoC
Il pannello comandi
Visualizzazione
‚-Š
•/œ
‰‰
Livelli di cottura
Calore residuo
Timer
Superfici di comando
#
Ì
1û2û3û4û
ð
0
Interruttore principale
Selezione zona di cottura
Campo di regolazione
Accensione della zona di cottura a circuito doppio
Funzioni durata / Sicurezza bambini
Avvertenze
■
Quando si tocca un simbolo viene attivata la
funzione corrispondente.
■
Mantenere le superfici di comando sempre asciutte.
L'umidità ne pregiudica il funzionamento.
■
Non posizionare pentole nelle vicinanze di indicatori
e sensori. Il sistema elettronico potrebbe
surriscaldarsi.
Le zone di cottura
Zona di cottura
Accensione e spegnimento
$ Zona di cottura a circuito singolo
ð Zona di cottura a cir- Selezionare la zona di cottura, toccare il
cuito doppio
simbolo ð
Accensione della zona di cottura: l'indicatore corrispondente si illumina
18
Í
Avvertenze
■
Le aree scure della zona di cottura sono dovute a
motivi tecnici. Non incidono sul funzionamento della
zona di cottura.
■
La zona di cottura si regola mediante l'attivazione e
la disattivazione del riscaldamento. Anche alla
potenza massima il riscaldamento può attivarsi e
disattivarsi.
■
Per le zone di cottura a più circuiti, i riscaldamenti
dei circuiti interni e il riscaldamento di accensione
possono attivarsi e disattivarsi in tempi diversi.
Indicatore del calore residuo
Il piano di cottura è dotato di un indicatore del calore
residuo a due livelli per ogni zona di cottura.
Se sull'indicatore compare il simbolo •, la zona di
cottura è ancora calda. Si può ad es. mantenere in
caldo una pietanza piccola o sciogliere una glassa.
Quando la zona di cottura si raffredda, sull'indicatore
compare il simbolo œ. Quando la zona di cottura si è
raffreddata a sufficienza, l'indicatore si spegne.
Uso dell'apparecchio
it
Modifica del livello di cottura:
Selezionare la zona di cottura e impostare nel campo di
regolazione il livello di cottura desiderato.
1Uso dell'apparecchio
In questo capitolo viene illustrato come regolare le zone
di cottura. Nella tabella sono riportati i livelli e i tempi di
cottura per varie pietanze.
o i hc erap a ' l ed osU
Attivazione e disattivazione del piano di
cottura
Disattivazione della zona di cottura
Selezionare la zona di cottura. Nel campo di
regolazione impostare 0. Dopo circa 10 secondi,
compare l'indicatore del calore residuo.
Avvertenza: La zona di cottura impostata per ultima
rimane attivata. È possibile impostare la zona di cottura
senza selezionarla nuovamente.
Il piano di cottura si attiva e si disattiva mediante
l'interruttore generale.
Attivazione
Tabella di cottura
Toccare il simbolo #. Viene emesso un segnale
acustico. La barra luminosa sopra l'interruttore
principale si accende. Gli indicatori delle superfici di
comando e gli indicatori del livello di cottura ‹ si
accendono. Il piano cottura è pronto per l'uso.
Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi.
I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo
di alimento, dal peso e dalla qualità del cibo. Pertanto,
sono possibili differenze rispetto a quanto indicato.
Iniziare la cottura con il livello di cottura 9.
Mescolare di tanto in tanto i cibi cremosi.
È consigliabile rosolare in piccole porzioni gli alimenti
che vanno rosolati a fuoco vivo o che durante la cottura
perdono molti liquidi.
Nel capitolo Tutela dell'ambiente ~ Pagina 17troverete
dei consigli su come cucinare risparmiando energia.
Disattivazione
Toccare il simbolo #finché la barra luminosa sopra
l'interruttore principale e gli indicatori non si spengono.
Tutte le zone di cottura sono disattivate. L'indicatore del
calore residuo resta acceso finché le zone di cottura
non si sono sufficientemente raffreddate.
Avvertenze
■
Il piano cottura si disattiva automaticamente se tutte
le zone di cottura rimangono spente per più di 20
secondi.
■
Dopo la disattivazione, le impostazioni restano
memorizzate per 4 secondi. Se in questo intervallo di
tempo il piano cottura viene riattivato, vengono
impostati automaticamente gli ultimi parametri in uso.
Impostazione della zona di cottura
Nel campo di regolazione impostare il livello di cottura
desiderato.
Livello di cottura 1 = potenza minima
Livello di cottura 9 = potenza massima
Per ciascun livello di cottura è disponibile un livello
intermedio. contrassegnato da un punto.
Impostazione del livello di cottura
Il piano di cottura deve essere attivato.
1. Toccare il simbolo
Íper selezionare la zona di cottura.
Sull'indicatore del livello di cottura si illumina ‹.
2. Impostare il livello di cottura desiderato nel campo di
regolazione.
1
2
Cottura a fuo- Durata della
co lento
cottura a fuoco
lento in minuti
Fondere
Cioccolato, glassa
Burro, miele, gelatina
Riscaldare e mantenere caldo
Minestra (ad es. minestra di lenticchie)
Latte**
Scaldare le salsicce in acqua**
Scongelare e riscaldare
Spinaci, surgelati
Gulasch, surgelato
Stufare, cuocere a fuoco lento
Canederli, gnocchi
Pesce
Salse bianche, ad es. besciamella
Salse montate, ad es. salsa bernaise e salsa olandese
* Prosecuzione della cottura
senza coperchio
** Senza coperchio
*** Girare di frequente
1-1.
1-2
-
1-2
-
1.-2.
3-4
-
2.-3.
2.-3.
10-20 min.
20-30 min.
4.-5.*
4-5*
1-2
3-4
20-30 min.
10-15 min.
3-6 min.
8-12 min.
La zona di cottura è attivata.
19
it
Sicurezza bambino
Cottura a fuo- Durata della
co lento
cottura a fuoco
lento in minuti
Bollire, cuocere a vapore, stufare
Riso (con doppia quantità di
acqua)
Riso al latte
Patate lesse
Patate lesse in acqua salata
Pasta
Zuppe, minestre
Verdura
Verdure, surgelate
Cuocere nella pentola a pressione
Stufare
Involtini
Stufato
Gulasch
Cottura arrosto con poco olio**
Fettina, naturale o impanata
Fettina, surgelata
Cotoletta, naturale o impanata***
Bistecca (spessore 3 cm)
Hamburger, polpette (spessore 3
cm)***
Petto di pollo/tacchino (spessore
2 cm)***
Petto di pollo/tacchino, surgelato***
Pesce e filetto di pesce, al naturale
Pesce e filetto di pesce, impanato
Pesce o filetto di pesce, impanato
e surgelato, ad es. bastoncini di
pesce
Scampi e gamberi
Sauté di verdure, funghi freschi
Verdura, carne a strisce alla
maniera asiatica
Piatti misti saltati in padella, surgelati
Crêpe
Omelette
2-3
15-30 min.
1.-2.
4-5
4-5
6-7*
3.-4.
2.-3.
3.-4.
4-5
35-45 min.
25-30 min.
15-25 min.
6-10 min.
15-60 min.
10-20 min.
10-20 min.
-
4-5
4-5
2.-3.
50-60 min.
60-100 min.
50-60 min.
6-7
6-7
6-7
7-8
4.-5.
6-10 min.
8-12 min.
8-12 min.
8-12 min.
30-40 min.
5-6
10-20 min.
5-6
10-30 min.
5-6
8-20 min.
6-7
6-7
8-20 min.
8-12 min.
7-8
7-8
7.-8.
4-10 min.
10-20 min.
15-20 min.
6-7
6-10 min.
6-7
progressivamente
progressivamente
3-6 min.
3.-4.
Uova al tegamino
5-6
* Prosecuzione della cottura
senza coperchio
** Senza coperchio
*** Girare di frequente
20
Cottura a fuo- Durata della
co lento
cottura a fuoco
lento in minuti
Friggere (friggere 150-200 g a
porzione progressivamente in
1-2 l di olio**)
Prodotti surgelati, ad es. patate
fritte, bocconcini di pollo
Crocchette, surgelate
Carne, ad es. porzioni di pollo
Pesce, panato o in pastella di
birra
Verdure, funghi impanati o in
pastella di birra, tempura
Pasticcini, ad es. krapfen/bomboloni, frutta in pastella di birra
* Prosecuzione della cottura
senza coperchio
** Senza coperchio
*** Girare di frequente
8-9
-
7-8
6-7
5-6
-
5-6
-
4-5
-
ASicurezza bambino
Grazie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini
possano attivare il piano di cottura.
on i bmab az eruc iS
Attivazione e disattivazione della sicurezza
bambino
Il piano di cottura deve essere disattivato.
Attivazione: toccare il simbolo 0 per ca. 4 secondi.
L'indicatore F si illumina per 10 secondi. Il piano di
cottura è bloccato.
Disattivazione: toccare il simbolo 0 per ca. 4 secondi.
Il blocco viene così rimosso.
Sicurezza bambino automatica
Con questa funzione la sicurezza bambino viene
attivata automaticamente dopo lo spegnimento del
piano di cottura.
Attivare e disattivare
Nel capitolo Impostazioni di base viene illustrato come
inserire la sicurezza bambino automatica.~ Pagina 22
Funzioni durata
Avvertenze
■
È possibile impostare una durata fino a 99 minuti.
■
Nell'ultimo minuto di durata, l'indicatore del timer
passa da minuti a secondi.
OFunzioni durata
Sono disponibili 3 diverse funzioni durata:
a t a r u d i n o i z n uF
■
■
■
Disattivazione automatica di una zona di cottura
Contaminuti
Cronometro
Disattivazione automatica di una zona di
cottura
Impostare una durata per la zona di cottura desiderata.
Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di
cottura si disattiva automaticamente.
Impostazione della durata
La zona di cottura deve essere attivata.
1. Impostare il livello di cottura.
2. Toccare 2 volte il simbolo 0. L'indicatore
y si
accende. Sull'indicatore del timer si accende ‹‹
min.
Í
3. Nei 10 secondi successivi impostare la durata
desiderata nel campo di regolazione.
\
PLQ
Questa funzione consente di selezionare
anticipatamente una durata per tutte le zona di cottura.
Ogni qual volta si attiva una zona di cottura, la durata
preimpostata inizia a scorrere. Una volta trascorso il
tempo impostato, la zona di cottura si disattiva
automaticamente.
Nel capitolo Impostazioni di base viene illustrato come
attivare il timer automatico.~ Pagina 22
Avvertenza: È possibile modificare la durata relativa a
una zona di cottura oppure disattivare il timer
automatico per la zona di cottura:
Selezionare la zona di cottura e toccare 2 volte il
simbolo 0. Nel campo di regolazione modificare la
durata o impostarla su ‹‹.
Il contaminuti consente di impostare una durata fino a
99 minuti. e funziona indipendentemente dalle altre
impostazioni.
[
Timer automatico
Contaminuti
\
PLQ
it
Í
Impostazione del contaminuti
1. Toccare il simbolo
0 finché non compare
l'indicatore desiderato t. Sull' indicatore del timer si
accende ‹‹ min.
2. Impostare il parametro di tempo desiderato nel
campo di regolazione.
Dopo alcuni secondi, il tempo inizia a scorrere.
Trascorso il tempo impostato
Trascorso il tempo impostato viene emesso un segnale
acustico e sull'indicatore lampeggia ‹‹ per 10
secondi. L'indicatore t lampeggia. Toccare un simbolo
qualsiasi. Gli indicatori si spengono e il segnale
acustico si interrompe.
Correzione del parametro di tempo
La durata inizia a scorrere. Quando è stata impostata
una durata per più zone di cottura, viene sempre
visualizzata la durata della zona di cottura selezionata.
Trascorso il tempo impostato
Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di
cottura si disattiva. Viene emesso un segnale acustico e
sull'indicatore lampeggia ‹‹ per 10 secondi.
L'indicatore y lampeggia. Toccare un simbolo
qualsiasi. Gli indicatori si spengono e il segnale
acustico si interrompe.
Correzione o cancellazione della durata
Selezionare la zona di cottura e toccare 2 volte il
simbolo 0. Nel campo di regolazione modificare la
durata o impostarla su ‹‹.
Toccare il simbolo 0 finché non compare l'indicatore
desiderato t. Nel campo di regolazione inserire le
nuove impostazioni.
Funzione cronometro
La funzione cronometro visualizza il tempo trascorso
dall'attivazione della funzione.
La funzione cronometro funziona soltanto se il piano
cottura è attivato. Quando il piano cottura si disattiva, si
disattiva anche la funzione di cronometro.
Attivazione: Toccare il simbolo 0 finché non compare
l'indicatore x. Sull'indicatore del timer compare ‹‹.
Toccare il campo di regolazione in un punto qualsiasi
per far partire il cronometro. Durante il primo minuto
vengono visualizzati i secondi, successivamente i
minuti.
21
it
Spegnimento di sicurezza automatico
Disattivazione: Toccare il simbolo 0 finché non
compare l'indicatore desiderato x. Toccare
nuovamente il campo di regolazione in un punto
qualsiasi. L'indicatore del timer si spegne.
bSpegnimento di sicurezza
automatico
Se una zona di cottura è attivata da molto tempo senza
alcuna modifica dell'impostazione, viene attivata la
limitazione tempo automatica.
Il riscaldamento della zona di cottura si interrompe.
Sull'indicatore delle zone di cottura lampeggiano
alternativamente ”‰ e l'indicatore del calore residuo •/
œ.
oc i t amo t ua az eruc i s i d o t nemi ngepS
Se viene toccata una superficie di comando qualsiasi,
l'indicatore si spegne. È possibile effettuare una nuova
impostazione.
L'attivazione della limitazione di tempo dipende dal
livello di cottura impostato (da 1 a 10 ore).
QImpostazioni di base
L'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base
che possono essere adeguate alle abitudini individuali
dell'utente.
esab i d i no i za t sopmI
Indicatore
Funzione
™‚
‹
‚
ƒ
Sicurezza bambini automatica
™ƒ
‹
Segnale acustico
‚
ƒ
„
™„
‹
‚
„
…
[Indicatore consumo di
energia
Con questa funzione è possibile visualizzare il consumo
totale di energia tra l'attivazione e la disattivazione del
piano di cottura.
Dopo la disattivazione viene visualizzato per 10 secondi
il consumo espresso in chilowattora, ad es. 1,87kWh.
La precisione dell'indicazione dipende anche tra le altre
cose dalla qualità della tensione della rete elettrica.
a i grene i d omusnoc ero t ac i dn I
N:K
L'indicatore non è attivato. Nel capitolo Impostazioni di
base viene illustrato come attivare
l'indicatore.~ Pagina 22
Disattivata.*
Attivata.
Sicurezza bambini manuale e automatica disattivata.
Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio disattivati (il segnale dell'interruttore principale resta sempre
attivo).
Solo segnale di utilizzo improprio attivato.
Solo segnale di conferma attivato.
Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio attivati.*
Indicatore consumo di energia (verificare la tensione
di rete presso il proprio fornitore di energia elettrica)
Indicatore consumo di energia disattivato.*
Indicatore consumo di energia con tensione di rete 230V.
Indicatore consumo di energia con tensione di rete 220V.
Indicatore consumo di energia con tensione di rete 240V.
Timer automatico
™†
Disattivata.*
‹‹
‹‚-ŠŠ Durata dopo la quale le zone di cottura si disattivano.
™‡
‚
ƒ
„
Durata del segnale di fine del timer
™ˆ
‹
‚
ƒ
Accensione degli elementi riscaldanti
™Š
‹
Tempo di selezione della zona di cottura
‚
™‹
‹
‚
10 secondi.*
30 secondi
1 minuto.
Disattivato.
Attivata.
Ultima impostazione prima della disattivazione della zona
di cottura.*
Illimitato: la zona di cottura selezionata per ultima può
essere sempre impostata senza essere riselezionata.*
La zona di cottura selezionata per ultima può essere impostata 10 secondi dopo la selezione, altrimenti occorre riselezionarla prima dell'impostazione.
Ripristino impostazione di base
Disattivata.*
Attivata.
*Impostazione di base
22
Pulizia
Modifica delle impostazioni di base
it
DPulizia
Il piano di cottura deve essere disattivato.
1. Attivare il piano di cottura.
2. Durante i 10 secondi successivi toccare il simbolo
I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di
assistenza clienti o nel nostro e-shop.
a i z i l uP
0 per 4 secondi.
Vetroceramica
Sul display a sinistra lampeggiano in maniera alternata i
simboli ™ e ‚, mentre sul display a destra compare ‹.
3. Toccare il simbolo
0 finché sul display non viene
visualizzato l'indicatore desiderato.
4. Nel campo di regolazione impostare il valore
desiderato.
Pulire accuratamente il piano di cottura dopo ogni
utilizzo per evitare che i residui di cibo si incrostino.
Pulire il piano di cottura solo quando si è
completamente raffreddato.
Utilizzare unicamente detergenti adatti alla
vetroceramica. Osservare le istruzioni per la pulizia
indicate sulla confezione.
Non utilizzare:
■
■
■
■
■
■
5. Toccare il simbolo
0 per 4 secondi.
L'impostazione è attivata.
Disattivazione
Per uscire dal menu delle impostazioni di base
disattivare il piano di cottura dall'interruttore generale
ed effettuare nuovamente le impostazioni.
detersivi per piatti (lavaggio a mano) non diluiti
detergenti per lavastoviglie
detersivi abrasivi
detergenti aggressivi come spray per il forno o
smacchiatori
spugne abrasive
detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di
vapore
In caso di sporco molto ostinato è preferibile utilizzare
un raschietto per vetro reperibile in commercio.
Rispettare le avvertenze fornite dal produttore.
Un raschietto per vetro adatto può essere richiesto
anche presso il servizio di assistenza clienti o il nostro
e­shop.
Con spugne speciali per il trattamento della
vetroceramica è possibile ottenere buoni risultati di
pulizia.
Telaio del piano di cottura
Attenersi alle seguenti avvertenze in modo da non
provocare danni al telaio del piano di cottura:
■
■
■
■
Utilizzare solo soluzione alcalina di lavaggio calda.
Lavare bene le spugne nuove prima di utilizzarle.
Non utilizzare strumenti affilati o abrasivi.
Non utilizzare il raschietto per vetro.
23
it
Malfunzionamento, che fare?
3Malfunzionamento, che
fare?
Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti
facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di
assistenza tecnica, consultare con attenzione le
avvertenze riportate nella tabella.
?era f ehc , o t nemano i znu f l aM
Indicazione
Nessuno
Errore
L'alimentazione elettrica è interrotta.
Tutti gli indicatori lampeggiano
Il sistema elettronico del piano di cottura si trova sotto il
pannello comandi. Per diverse ragioni è possibile che in
questa zona aumenti molto la temperatura.
Affinché il sistema elettronico non si surriscaldi, se
necessario le zone di cottura si spengono
automaticamente. L'indicatore ”ƒ, ”…, o ”† compare
alternativamente all'indicatore del calore residuo • o œ.
Provvedimento
Controllare il fusibile generale dell'impianto elettrico domestico. Controllare gli altri apparecchi elettronici per accertarsi che non si sia verificata
un'interruzione di corrente.
Asciugare la superficie di comando o rimuovere l'oggetto.
La superficie di comando è umida o occupata
da un oggetto.
Più zone di cottura sono state utilizzate a lungo Attendere alcuni minuti. Toccare una superficie di comando a piacere.
”ƒ
e a potenza elevata. Per proteggere il sistema Quando ”ƒ si spegne, il sistema elettronico si è sufficientemente raffredelettronico la zona di cottura è stata spenta.
dato. È possibile proseguire la cottura.
Attendere alcuni minuti. Toccare una superficie di comando a piacere.
”…
Nonostante lo spegnimento tramite ”ƒ il
sistema elettronico si è ulteriormente surriscal- Quando ”… si spegne, è possibile proseguire la cottura.
dato. Perciò sono state spente tutte le zone di
cottura.
”†e il livello di cottura Attenzione: una pentola calda è collocata nella Rimuovere la pentola. L'indicatore di errore si spegne dopo breve tempo. È
lampeggiano in maniera zona del pannello comandi. Il sistema elettro- possibile proseguire la cottura.
alternata. Viene emesso nico minaccia di surriscaldarsi.
un segnale acustico
Rimuovere la pentola. Attendere alcuni minuti. Toccare una superficie di
”†e segnale acustico Una pentola calda è collocata nella zona del
pannello comandi. Per proteggere il sistema
comando a piacere. Quando ”† si spegne, è possibile proseguire la cotelettronico la zona di cottura è stata spenta.
tura.
La zona di cottura è rimasta in funzione troppo È possibile riattivare subito la zona di cottura.
”‰
a lungo e si è spenta.
Disattivare la modalità demo: Scollegare per 30 secondi l'apparecchio
š“ Le zone di cottura La modalità demo è attivata
dalla rete (disattivare il fusibile generale dell'impianto o l'interruttore diffenon si scaldano
renziale all'interno della scatola dei fusibili). Nei 3 minuti successivi toccare una superficie di comando a piacere. La modalità demo viene
disattivata.
Messaggio di errore E negli indicatori
Se negli indicatori compare un messaggio di errore
con “E”, ad es. E0111, spegnete e riaccendete
l'apparecchio.
Se si tratta di un guasto momentaneo, il messaggio
scompare. Tuttavia, se il messaggio d'errore compare
nuovamente, rivolgersi al servizio di assistenza clienti e
comunicare il messaggio preciso.
24
Servizio assistenza clienti
4Servizio assistenza clienti
Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per
eventuali riparazioni. Troviamo sempre la soluzione
adatta, anche per evitare l'intervento del personale del
servizio di assistenza clienti quando non è necessario.
i t ne i l c azne t s i s a o i z i v reS
Codice prodotto (E) e codice di produzione
(FD)
Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica
bisogna, indicare il codice del prodotto (E) e il numero
di produzione (FD) dell'apparecchio. La targhetta di
identificazione con i relativi numeri si trova nel
certificato di identificazione dell'apparecchio.
it
Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo
improprio, l'intervento del tecnico del servizio di
assistenza non è gratuito anche se effettuato durante il
periodo di garanzia.
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso
elenco dei centri di assistenza clienti.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
I
800-829120
Linea verde
CH
0848 840 040
Fidatevi della competenza del Costruttore. In questo
modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da
tecnici qualificati del servizio assistenza e con pezzi di
ricambio originali per il vostro apparecchio.
EPietanze sperimentate
La presente tabella è stata creata per gli enti di
controllo al fine di facilitare i test dei nostri apparecchi.
I dati della tabella si riferiscono alla nostra gamma di
accessori/stoviglie di Schulte-Ufer (set di pentole a
induzione composto di 4 pezzi HEZ 390042) con le
seguenti dimensioni:
e t a t nemi reps ezna t e iP
■
■
■
■
Pietanze sperimentate
Casseruola Ø 16 cm, 1,2 L, per una zona di cottura
a circuito singolo di 14,5 cm Ø
Pentola Ø 16 cm, 1,7 L, per una zona di cottura a
circuito singolo di 14,5 cm Ø
Pentola Ø 22 cm, 4,2 L, per una zona di cottura di
18 cm Ø o 17 cm Ø
Padella Ø 24 cm, per una zona di cottura di 18 cm
Ø o 17 cm Ø
Riscaldamento /Cottura iniziale
Continuazione della cottura
Livello di cottura iniziale
Durata (min:sec)
Coperchio
Cottura a fuoco
lento
Coperchio
-
-
-
1.
No
9
ca. 2:00 senza mescolare
Sì
1.
Sì
9
ca. 2:00 senza mescolare
Sì
1.
Sì
9
ca. 2:00
(mescolare dopo ca. 1:30)
ca. 2:30
(mescolare dopo ca. 1:30)
Sì
1.
Sì
Sì
1.
Sì
Sciogliere il cioccolato
Stoviglia: casseruola
Glassa di cioccolato (ad es. fondente Dr. Oetker,
150 g) sulla zona di cottura di 14,5 cm Ø
Riscaldare e tenere in caldo la minestra di lenticchie
Stoviglia: pentola
Minestra di lenticchie secondo DIN 44550
Temperatura iniziale 20° C
Quantità 450 g per zona di cottura di 14,5
cm Ø
Quantità: 800 g per zona di cottura di 18 cm
Ø o 17 cm Ø
Minestra di lenticchie (prodotto in scatola)
ad es. terrina di lenticchie con salsicce di Erasco:
Temperatura iniziale 20° C
Quantità 500 g per zona di cottura di 14,5
cm Ø
Quantità: 1000 g per zona di cottura di 18
cm Ø o 17 cm Ø
9
25
it
Pietanze sperimentate
Pietanze sperimentate
Cuocere a fuoco lento la besciamella
Stoviglia: casseruola
Temperatura del latte: 7° C
Ricetta: 40 g di burro 40 g di farina, 0,5 l di
latte (3,5% di grassi) e un pizzico di sale per
una zona di cottura di 14,5 cm Ø
Riscaldamento /Cottura iniziale
Continuazione della cottura
Livello di cottura iniziale
Durata (min:sec)
Coperchio
Cottura a fuoco
lento
Coperchio
92
ca. 5:20
No
1 1, 3
No
1 Sciogliere il burro, aggiungere
la farina e il sale e cuocere il
roux per 3 minuti
2 Aggiungere il latte al roux e portare a bollore
continuando a mescolare
3 Dopo che la besciamella
comincia a bollire, tenerla per
altri 2 minuti al livello 1, continuando a mescolare
Cottura del riso al latte - Prosecuzione della cottura con coperchio
Stoviglia: pentola
Temperatura del latte: 7° C
Ricetta: 190 g di riso a chicchi rotondi, 90 g
9
ca. 6:45
di zucchero, 750 ml di latte (3,5% di grassi) e
Riscaldare il latte finché non inizia a
1 g di sale per una zona di cottura di 14,5 cm
bollire. Riportare alla cottura a fuoco
Ø
lento e aggiungere nel latte il riso, lo
zucchero e il sale
Durata complessiva (inclusa cottura iniziale) ca. 45 minuti
Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, 120 g
di zucchero,1 l di latte (3,5% di grassi) e 1,5
g di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø o
17 cm Ø
9
ca. 7:20
Riscaldare il latte finché non inizia a
bollire. Riportare alla cottura a fuoco
lento e aggiungere nel latte il riso, lo
zucchero e il sale
Durata complessiva (inclusa cottura iniziale) ca. 45 minuti
No
No
2
Sì
Dopo 10 minuti mescolare il
riso al latte
2
Sì
Dopo 10 minuti mescolare il
riso al latte
Cottura del riso al latte - Prosecuzione della cottura senza coperchio
Stoviglia: pentola
Temperatura del latte: 7° C
Ricetta: 190 g di riso a chicchi rotondi, 90 g 9
ca. 7:30
No
di zucchero, 750 ml di latte (3,5% di grassi) e
Aggiungere riso, zucchero e sale al
1 g di sale per una zona di cottura di 14,5 cm
latte e scaldare mescolando contiØ
nuamente. Quando il latte raggiunge
ca. 90°C, ritornare alla cottura a
fuoco lento.
Cuocere a fuoco lento per ca. 50
minuti
26
2
No
Pietanze sperimentate
Pietanze sperimentate
Riscaldamento /Cottura iniziale
Livello di cottura iniziale
Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, 120 g 9
di zucchero,1 l di latte (3,5% di grassi) e 1,5
g di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø o
17 cm Ø
Cottura del riso
Stoviglia: pentola
Temperatura dell'acqua 20° C
Ricetta secondo DIN 44550:
125 g di riso a chicco lungo 300 g di acqua e
un pizzico di sale per una zona cottura di
14,5 cm Ø
Ricetta secondo DIN 44550:
250 g di riso a chicco lungo, 600 g di acqua
e un pizzico di sale per una zona di cottura di
18 cm Ø o 17 cm Ø
Cottura di bistecche di lombata di maiale
Stoviglia: padella
Temperatura iniziale bistecca di lombata: 7°
C
Quantità: 3 bistecche di lombata (peso complessivo di circa 300 g, spessore di circa 1
cm) 15 g di olio di semi di girasole per zona
cottura di 18 cm Ø o 17 cm Ø
Cottura crêpe
Stoviglia: padella
Ricetta secondo DIN EN 60350-2
Quantità: 55 ml di impasto per ciascuna
crêpe per zona di cottura di 18 cm Ø o 17 cm
Ø
Frittura delle patatine fritte surgelate
Stoviglia: pentola
Quantità: 1,8 kg di olio di semi di girasole, per
porzione: 200 g di patatine fritte surgelate
(per es. McCain 123 Frites Original) per zona
di cottura di 18 cm Ø o 17 cm Ø
Durata (min:sec)
it
Continuazione della cottura
Coperchio
ca. 8:00
No
Aggiungere riso, zucchero e sale al
latte e scaldare mescolando continuamente. Quando il latte raggiunge
ca. 90°C, ritornare alla cottura a
fuoco lento.
Cuocere a fuoco lento per ca. 50
minuti
Cottura a fuoco
lento
2
Coperchio
No
9
ca. 2:48
Sì
2
Sì
9
ca. 3:15
Sì
2.
Sì
9
ca. 2:40
No
7
No
9
ca. 2:40
No
6 o 6. a seconda del
grado di doratura
No
9
Finché la temperatura dell'olio non
raggiunge 180°C
No
9
No
Se i tentativi vengono effettuati con una zona di cottura
di 18 cm Ø con 1500 W di potenza nominale, il tempo
di cottura iniziale si prolunga di ca. il 20% e la cottura a
fuoco lento aumenta di un livello.
27
pt
Índice
s eõ ç u r t s n I ] t p [
8 Utilização adequada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
( Instruções de segurança importantes . . . . . . . 29
] Causas de danos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Panorâmica geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7 Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . 30
Dicas para poupar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Eliminação ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
* Conhecer o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
O painel de comandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
As zonas de cozinhar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indicação de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1 Utilizar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ligar e desligar a placa de cozinhar . . . . . . . . . . . . . 32
Regular uma zona de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tabela com tempos e potências de cozedura . . . . . . 32
A Fecho de segurança para crianças . . . . . . . . . 33
Ligar e desligar o fecho de segurança para crianças 33
Segurança automática para crianças. . . . . . . . . . . . . 33
O Funções de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Desligar automaticamente
Temporizador automático.
Alarme de cozinha . . . . . .
Função de cronómetro. . .
uma
....
....
....
zona de cozinhar .
...............
...............
...............
.
.
.
.
. 34
. 34
. 34
. 34
b Corte automático de segurança . . . . . . . . . . . . 35
[ Indicação do consumo de energia . . . . . . . . . . 35
Q Regulações base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Alterar as regulações base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
D Limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vitrocerâmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Friso da placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3 Defeito: O que fazer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mensagem E nas indicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4 Serviços Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Número E e número FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
E Refeições de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
28
ed
oç i v r es
Produktinfo
Obtenha mais informações relativas a produtos,
acessórios, peças sobresselentes e Assistência
Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja
Online: www.bosch-eshop.com
Utilização adequada
8Utilização adequada
Leia atentamente o presente manual. Guarde
as instruções de utilização e de montagem
bem como o cartão de identificação do
aparelho para futura consulta ou para um
proprietário posterior.
Examine o aparelho depois de o desembalar.
Se forem detectados danos de transporte, não
ligue o aparelho.
Apenas os técnicos licenciados estão
autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A
garantia não cobre danos causados por uma
ligação incorrecta.
Este aparelho destina-se exclusivamente a
uso privado e doméstico. Use o aparelho
apenas para a preparação de refeições e
bebidas. O processo de cozedura tem de ser
vigiado. Um processo de cozedura curto tem
de ser vigiado ininterruptamente. Utilize o
aparelho apenas em espaços fechados.
O aparelho foi concebido para ser utilizado
até a uma altitude de 2000 metros acima do
nível do mar, no máximo.
Não utilize tampas para a placa de cozinhar.
Podem provocar acidentes, p. ex., devido ao
sobreaquecimento, à inflamação ou ao
rebentamento dos materiais.
Não utilize dispositivos de proteção
inadequados ou grelhas de proteção para
crianças. Podem provocar acidentes.
Este aparelho pode ser usado por crianças
com mais de 8 anos e por pessoas com
limitações físicas, sensoriais ou mentais ou
com pouca experiência ou conhecimentos, se
estiverem sob vigilância de uma pessoa
responsável pela sua segurança ou tiverem
sido instruídas acerca da utilização segura do
aparelho e tiverem compreendido os perigos
decorrentes da sua utilização.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção
por parte do utilizador não devem ser
efectuadas por crianças, a não ser que
tenham mais de 8 anos e estejam sob
vigilância.
As crianças menores de 8 anos devem
manter-se afastadas do aparelho e do cabo
de ligação.
adauqeda oã ç a z i l i t U
pt
(Instruções de segurança
importantes
: Aviso – Perigo de incêndio!
se t na t ropmi açnaruges ed seõçur t sn I
O óleo e a gordura quentes incendeiam-se
rapidamente. Nunca deixe óleo ou gordura
quentes sem vigilância. Nunca apague fogo
com água. Desligue a zona de cozinhar.
Abafe as chamas com uma tampa, manta
de amianto ou um objecto equivalente.
Perigo
de incêndio!
■
As zonas
de cozinhar ficam muito quentes.
Nunca coloque objectos inflamáveis sobre
a placa de cozinhar. Não guarde objectos
sobre a placa de cozinhar.
Perigo
de incêndio!
■
O aparelho
atinge temperaturas altas. Não
guarde objectos inflamáveis ou latas de
spray em gavetas directamente por baixo
da placa de cozinhar.
Perigo
de incêndio!
■
A placa
de cozinhar desliga-se
automaticamente e não é possível utilizá-la.
Pode, mais tarde, voltar a ligar-se
inadvertidamente. Desligue o disjuntor no
quadro eléctrico. Contacte o serviço de
assistência técnica.
■
: Aviso – Perigo de queimaduras!
As zonas de cozinhar e as suas
imediações, nomeadamente uma estrutura
da placa de cozinhar, eventualmente
existente, ficam muito quentes. Nunca
toque nas superfícies quentes. Mantenha
as crianças afastadas.
Perigo
de queimaduras!
■
A zona
de cozinhar aquece, mas a
indicação não está a funcionar. Desligue o
disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o
serviço de assistência técnica.
■
: Aviso – Perigo de choque eléctrico!
As reparações indevidas são perigosas. As
reparações só podem ser efectuadas por
técnicos especializados do serviço de
assistência técnica. Se o aparelho estiver
avariado, puxe a ficha da tomada ou
desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o serviço de assistência técnica.
Perigo
de choque que
eléctrico!
■
A humidade
se infiltra no aparelho
pode dar origem a um choque eléctrico.
Não utilize aparelhos de limpeza a alta
pressão ou de limpeza a vapor.
Perigo
choque eléctrico!
■
Um de
aparelho
avariado pode causar
choques eléctricos. Nunca ligue um
aparelho avariado. Puxe a ficha da tomada
ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
Perigo de choque eléctrico!
■
29
Causas de danos
pt
■
Se a vitrocerâmica estiver estalada ou
apresentar falhas pode dar origem a
choques eléctricos. Desligue o disjuntor no
quadro eléctrico. Contacte o serviço de
assistência técnica.
: Aviso – Perigo de ferimentos!
Os recipientes de cozinhar podem saltar
repentinamente devido a líquidos entre a base
do recipiente e a zona de cozinhar. Mantenha
a zona de cozinhar e a base do recipiente
sempre secas.
7Protecção do meio
ambiente
Neste capítulo, obterá informações sobre como poupar
energia e eliminar o aparelho.
e t ne i bma o i em od oãçce t orP
Dicas para poupar energia
■
■
]Causas de danos
Atenção!
■
As bases ásperas dos recipientes riscam a placa de
vitrocerâmica.
■
Evite ligar zonas de cozinhar com tachos vazios
sobre as mesmas, pois pode danificá-los.
■
Não coloque frigideiras e tachos quentes sobre o
painel de comandos, a zona indicadora ou o friso da
placa, pois pode danificá-los.
■
A queda de objectos duros ou pontiagudos sobre a
placa de cozinhar pode provocar danos.
■
Se colocar folha de alumínio ou recipientes de
plástico sobre as zonas de cozinhar quentes, estes
derretem e agarram-se à placa. A utilização de
película de protecção para fogões não é indicada
para a sua placa de cozinhar.
■
sonad ed sasuaC
■
■
■
■
■
Panorâmica geral
Na tabela seguinte pode encontrar os danos que
ocorrem com maior frequência:
Danos
Nódoas
Riscos
Descolorações
Lascas
30
Causa
Medida
Alimentos derrama- Remova imediatamente os
dos
alimentos derramados com
um raspador de vidros.
Produtos de limpeza Utilize apenas produtos de
inadequados
limpeza adequados à vitrocerâmica.
Sal, açúcar e areia Não utilize a placa de cozinhar como bancada ou
superfície de trabalho.
As bases ásperas
Verifique a sua loiça.
de tachos e frigideiras riscam a vitrocerâmica
Produtos de limpeza Utilize apenas produtos de
inadequados
limpeza adequados à vitrocerâmica.
Fricção das panelas Levante os tachos e as frigi(por ex., alumínio)
deiras ao deslocá-los.
Açúcar, alimentos
Remova imediatamente os
com elevado teor de alimentos derramados com
açúcar
um raspador de vidros.
■
Tape sempre os tachos com uma tampa adequada.
Ao cozinhar sem tampa, necessita de bastante mais
energia. Uma tampa de vidro permite olhar para
dentro do tacho sem ter de levantar a tampa.
Utilize tachos e frigideiras com fundos planos. O
consumo de energia aumenta se os fundos não
forem planos.
O diâmetro do fundo do tacho e da frigideira deve
corresponder ao tamanho da zona de cozinhar.
Sobretudo a utilização de tachos demasiado
pequenos para a zona de cozinhar provoca perdas
de energia. Tenha em atenção o seguinte: muitos
fabricantes de loiça indicam o diâmetro superior do
tacho, que, na maioria das vezes, é superior ao
diâmetro do fundo.
Para pequenas porções, utilize um tacho pequeno.
Um tacho grande pouco cheio necessita de muita
energia.
Cozinhe com pouca água. Assim poupa energia e
os legumes não perdem as vitaminas nem os
minerais.
Cubra tanto quanto possível uma área grande da
zona de cozinhar com o tacho.
Reduza atempadamente a potência de cozedura
para um nível mais baixo.
Selecione uma potência de continuação de
cozedura adequada. Com uma potência de
continuação de cozedura demasiado elevada,
desperdiça energia.
Aproveite o calor residual da placa de cozinhar. No
caso de tempos de cozedura mais longos, desligue
a zona de cozinhar 5 a 10 minutos antes do fim do
tempo de cozedura.
Eliminação ecológica
Elimine a embalagem de forma ecológica.
Este aparelho está marcado em conformidade
com a Directiva 2012/19/UE relativa aos
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação
de um sistema de recolha e valorização dos
equipamentos usados válido em todos os
Estados Membros da União Europeia.
Conhecer o aparelho
pt
*Conhecer o aparelho
Pode encontrar as indicações de medida relativas às
placas de cozinhar na panorâmica dos tipos.
~ Página 2
oh l erapa o recehnoC
O painel de comandos
Indicações
‚-Š
•/œ
‰‰
Potências de cozedura
Calor residual
Temporizador
Zonas de comandos
#
Ì
1û2û3û4û
ð
0
Interruptor principal
Seleção da zona de cozinhar
Zona de regulação
Í
Conselhos
■
As áreas escuras na apresentação de
incandescência da zona de cozinhar devem-se a
questões técnicas. Não têm qualquer influência
sobre o funcionamento da zona de cozinhar.
■
A zona de cozinhar é regulada através da ativação e
desativação do aquecimento. Mesmo com a
potência máxima, o aquecimento pode ser ligado e
desligado.
■
No caso de zonas de cozinhar de circuito múltiplo,
os aquecimentos dos circuitos de aquecimento
interiores e o aquecimento das ativações podem
ligar e desligar em momentos diferentes.
Ativação zona de cozinhar de duplo circuito
Indicação de calor residual
Funções de tempo / Fecho de segurança para
crianças
A placa de cozinhar dispõe de uma indicação de calor
residual com dois níveis para cada zona de cozinhar. .
Conselhos
■
Sempre que tocar num símbolo, a respetiva função
é ativada.
■
Mantenha as zonas de comando sempre secas,
pois a humidade prejudica o seu funcionamento.
■
Não aproxime os tachos das indicações e dos
sensores. O sistema eletrónico pode sobreaquecer.
Se surgir um • na indicação, a zona de cozinhar ainda
está quente. Pode, por ex., manter quente uma
pequena refeição ou derreter uma cobertura. Se a zona
de cozinhar continuar a arrefecer, a indicação muda
para œ. A indicação apaga-se, quando a zona de
cozinhar já estiver suficientemente arrefecida.
As zonas de cozinhar
Zona de cozinhar Ativar e desativar
$ Zona de cozinhar de
um circuito
ð Zona de cozinhar de Selecione a zona de cozinhar, toque no
duplo circuito
símbolo ð
Ativar a zona de cozinhar: a indicação correspondente acende-se
31
Utilizar o aparelho
pt
1Utilizar o aparelho
Neste capítulo irá aprender a regular as zonas de
cozinhar. Na tabela poderá encontrar as potências e os
tempos de cozedura para diversos pratos.
Alterar a potência de cozedura:
Selecione a zona de cozinhar e regule a potência de
cozedura desejada na zona de regulação.
oh l e r apa o r a z i l i t U
Ligar e desligar a placa de cozinhar
A placa de cozinhar é ligada e desligada através do
interruptor principal.
Ligar
Toque no símbolo #. Ouve-se um sinal. A barra
luminosa por cima do interruptor principal acende. As
indicações das zonas de comandos e da potência de
cozedura ‹ acendem-se. A placa de cozinhar está
pronta a entrar em funcionamento.
Desligar
Toque no símbolo #até a barra luminosa por cima do
interruptor principal e as indicações se apagarem.
Todas as zonas de cozinhar estão desligadas. A
indicação de calor residual continua acesa até as
zonas de cozinhar estarem suficientemente arrefecidas.
Conselhos
■
A placa de cozinhar desliga-se automaticamente se
todas as zonas de cozinhar estiverem desligadas
durante mais de 20 segundos.
■
Depois de desligar a placa de cozinhar, as
regulações permanecem memorizadas durante os
primeiros 4 segundos. Se, durante este tempo, ligar
novamente, a placa de cozinhar entra em
funcionamento com as regulações anteriores.
Regular uma zona de cozinhar
Na zona de regulação, regule a potência de cozedura
desejada.
Potência de cozedura 1 = potência mais baixa
Potência de cozedura 9 = potência mais elevada
Cada potência de cozedura tem um nível intermédio.
Este está assinalado com um ponto.
Regular a potência de cozedura
A placa de cozinhar tem de estar ligada.
1. Toque no símbolo
Ípara selecionar a zona de
cozinhar.
Na indicação da potência de cozedura acende-se
um ‹ com luz clara.
2. Regule a potência de cozedura desejada na zona
de regulação.
1
2
A zona de cozinhar está ligada.
32
Desligar a zona de cozinhar
Selecione a zona de cozinhar. Regule para 0 na zona
de regulação. Passados cerca de 10 segundos,
aparece a indicação de calor residual.
Conselho: A zona de cozinhar regulada pela última vez
permanece ativada. Pode regular a zona de cozinhar,
sem ter de selecioná-la de novo.
Tabela com tempos e potências de cozedura
A tabela que se segue contém alguns exemplos.
Os tempos e as potências de cozedura dependem do
tipo, do peso e da qualidade dos alimentos. Por essa
razão, é possível que haja diferenças.
Para iniciar a cozedura, utilize a potência de cozedura 9.
Mexa os alimentos líquidos espessos de vez em
quando.
Os alimentos muito alourados ou que libertam muito
líquido ao alourar, devem ser alourados em várias
doses pequenas.
Consulte as nossas dicas para cozinhar poupando
energia no capítulo «Proteção ambiental».
Derreter
Chocolate, cobertura
Manteiga, mel, gelatina
Aquecer e manter quente
Guisado (p. ex., guisado de lentilhas)
Leite**
Aquecer salsichas em água**
Descongelar e aquecer
Espinafres ultracongelados
Carne de vaca estufada ultracongelada
Escaldar, cozer em lume brando
Bolinhos de batata escalfados,
bolinhos de batata
Peixe
Molhos brancos, p. ex., molho
Béchamel
Molhos batidos, p. ex., molho béarnaise, molho holandês
* Cozedura contínua sem tampa
** Sem tampa
*** Virar várias vezes
Potência de
continuação
de cozedura
Tempo de continuação de
cozedura em
minutos
1-1.5
1-2
-
1-2
-
1.-2.
3-4
-
2.-3.
2.-3.
10-20 min.
20-30 min.
4.-5.*
20-30 min.
4-5*
1-2
10-15 min.
3-6 min.
3-4
8-12 min.
Fecho de segurança para crianças
Cozer, cozinhar a vapor, estufar
Arroz (com o dobro da quantidade
de água)
Arroz doce
Batatas cozidas, com pele
Batatas cozidas
Massas alimentícias, massa
Guisado, sopas
Legumes
Legumes, ultracongelados
Cozinhar em panela de pressão
Estufar
Rolinhos de carne
Carne para estufar
Carne de vaca estufada
Assar com pouco óleo**
Escalopes, simples ou panados
Escalopes, ultracongelados
Costeletas, simples ou panadas***
Bife (3 cm de espessura)
Hambúrgueres, almôndegas (3
cm de espessura)***
Peito de aves (2 cm de espessura)***
Peito de aves, ultracongelado***
Peixe e filete de peixe, simples
Peixe e filete de peixe, panado
Peixe e filete de peixe, panado e
ultracongelado, p. ex., barrinhas
de peixe
Gambas e camarão
Saltear legumes, cogumelos frescos
Legumes, carne em tiras à oriental
Refeições de tabuleiro, ultracongeladas
Crepes
Omeleta
Ovos estrelados
* Cozedura contínua sem tampa
** Sem tampa
*** Virar várias vezes
pt
Potência de
continuação
de cozedura
Tempo de continuação de
cozedura em
minutos
2-3
15-30 min.
1.-2.
4-5
4-5
6-7*
3.-4.
2.-3.
3.-4.
4-5
35-45 min.
25-30 min.
15-25 min.
6-10 min.
15-60 min.
10-20 min.
10-20 min.
-
4-5
4-5
2.-3.
50-60 min.
60-100 min.
50-60 min.
6-7
6-7
6-7
6-10 min.
8-12 min.
8-12 min.
7-8
4.-5.
8-12 min.
30-40 min.
5-6
10-20 min.
Ligar e desligar o fecho de segurança para
crianças
5-6
5-6
6-7
6-7
10-30 min.
8-20 min.
8-20 min.
8-12 min.
A placa de cozinhar tem de estar desligada.
Fritar (fritar continuamente 150200 g por dose, em 1-2 l de
óleo**)
Produtos ultracongelados, p. ex.,
batatas fritas, nuggets de frango
Croquetes, ultracongelados
Carne, p. ex., frango em pedaços
Peixe, panado ou em massa de
cerveja
Legumes, cogumelos, panados ou
em massa de cerveja, tempura
Bolos pequenos, p. ex., bolas de
Berlim, fruta em massa de cerveja
* Cozedura contínua sem tampa
** Sem tampa
*** Virar várias vezes
Potência de
continuação
de cozedura
Tempo de continuação de
cozedura em
minutos
8-9
-
7-8
6-7
5-6
-
5-6
-
4-5
-
AFecho de segurança para
crianças
Com o fecho de segurança para crianças evita que
crianças liguem a placa de cozinhar.
s a ç n a i r c a r a p a ç n a r u g e s e d o h c eF
Ligar: toque no símbolo 0 durante aprox. 4 segundos.
A indicação F acende-se durante 10 segundos. A
placa de cozinhar está bloqueada.
Desligar: toque no símbolo 0 durante aprox.
4 segundos. O bloqueio está desativado.
7-8
7-8
4-10 min.
10-20 min.
Segurança automática para crianças
7.-8.
6-7
15-20 min.
6-10 min.
Com esta função, a segurança para crianças é sempre
activada automaticamente quando a placa de cozinhar
é desligada.
6-7
3.-4.
5-6
contínuo
contínuo
3-6 min.
Ligar e desligar
O procedimento para ativação do fecho de segurança
automático para crianças é descrito no capítulo
Regulações base.~ Página 35
33
pt
Funções de tempo
Corrigir ou anular o tempo de duração
Selecione a zona de cozinhar e toque em seguida 2
vezes no símbolo 0. Na zona de regulação, altere o
tempo de duração ou coloque-o em ‹‹.
OFunções de tempo
Há 3 funções de tempo diferentes.
opme t ed seõçnuF
■
■
■
Uma zona de cozinhar deve desligar-se
automaticamente
Alarme de cozinha
Cronómetro
Conselhos
Pode regular um tempo de duração até 99 minutos.
■
Caso esteja a decorrer o último minuto de um
tempo de duração, a indicação do temporizador
muda de minutos para segundos.
■
Desligar automaticamente uma zona de
cozinhar
Temporizador automático
Introduza um tempo de duração para a zona de
cozinhar que deseja utilizar. A zona de cozinhar
desliga-se automaticamente quando o tempo de
duração chegar ao fim.
Esta função permite-lhe selecionar um tempo de
duração para todas as zonas de cozinhar. Sempre que
ligar uma zona de cozinhar, começa a decorrer o
tempo de duração pré-selecionado. A zona de cozinhar
desliga-se automaticamente depois de o tempo de
duração terminar.
No capítulo "Regulações base" poderá obter
informações sobre como ativar o temporizador
automático.~ Página 35
Regular o tempo de duração
A zona de cozinhar tem de estar ligada.
1. Regule a potência de cozedura.
2. Toque 2 vezes no símbolo 0. A indicação
y
acende-se. Na indicação do temporizador, acendese ‹‹ min.
\
PLQ
[
Alarme de cozinha
Í
3. Nos 10 segundos seguintes, regule o tempo de
duração desejado na zona de regulação.
Í
O tempo de duração decorre. Se tiver regulado um
tempo de duração para várias zonas de cozinhar, é
indicado sempre o tempo de duração da zona
selecionada.
Terminado o tempo
Terminado o tempo, a zona de cozinhar desliga-se.
Ouve-se um sinal e na indicação pisca ‹‹durante 10
segundos. A indicação y pisca. Toque num símbolo à
escolha. As indicações apagam-se e o sinal sonoro
desliga-se.
34
Ajustar o alarme de cozinha
0as vezes necessárias até a
indicação t se acender. Na indicação do
temporizador, acende-se ‹‹ min.
2. Regule o tempo desejado na zona de regulação.
Passados alguns segundos, começa a contagem
decrescente do tempo.
O alarme de cozinha permite-lhe regular um tempo
máximo de 99 minutos. O alarme é independente de
todas as outras regulações.
1. Toque no símbolo
\
PLQ
Conselho: Pode alterar o tempo de duração para uma
zona de cozinhar ou desligar o temporizador
automático para a zona de cozinhar:
Selecione a zona de cozinhar e toque em seguida 2
vezes no símbolo 0. Na zona de regulação, altere o
tempo de duração ou coloque-o em ‹‹.
Terminado o tempo
Terminado o tempo, ouve-se um sinal e na indicação
pisca ‹‹ durante 10 segundos. A indicação t pisca.
Toque num símbolo à escolha. As indicações apagamse e o sinal sonoro desliga-se.
Corrigir o tempo
Toque no símbolo 0as vezes necessárias até a
indicação t se acender. Regule novamente na zona de
regulação.
Função de cronómetro
A função de cronómetro indica o tempo decorrido
desde que foi ativada a função.
A função de cronómetro apenas funciona com a placa
de cozinhar ligada. Quando a placa de cozinhar se
desliga, a função de cronómetro também é desligada.
Corte automático de segurança
Ligar: toque no símbolo 0 até acender a indicação x.
Na indicação do temporizador surge ‹‹. Toque em
qualquer ponto da zona de regulação para iniciar o
registo do tempo. No primeiro minuto são indicados
segundos e depois minutos.
Desligar: toque no símbolo 0as vezes necessárias até
a indicação x se acender. Toque de novo em
qualquer ponto da zona de regulação. A indicação do
temporizador apaga-se.
bCorte automático de
segurança
Se uma zona de cozinhar estiver demasiado tempo
ligada sem que a regulação seja alterada, a limitação
de tempo automática é ativada.
O aquecimento da zona de cozinhar é interrompido. No
campo de indicação das zonas de cozinhar piscam
alternadamente ”‰ e a indicação de calor residual •/
œ.
açnaruges ed oc i t ámo t ua e t roC
Se tocar numa zona de comandos à escolha, a
indicação apaga-se. Pode regular novamente.
O momento em que é ativada a limitação de tempo
depende da potência de cozedura regulada (1 a 10
horas).
[Indicação do consumo de
energia
Esta função permite-lhe ver o consumo de energia total
desde a ligação à desligação da placa de cozinhar.
Depois de desligar, é indicado durante 10 segundos o
consumo em quilowatt-hora, por exemplo, 1,87 kWh.
A precisão da indicação depende da qualidade de
tensão da corrente elétrica, entre outros.
a i grene ed omusnoc od oãçac i dn I
N:K
A indicação não está ativada. Para ativar a indicação,
consulte o capítulo Regulações base.~ Página 35
pt
QRegulações base
O seu aparelho possui diversas regulações base. Pode
adaptar estas regulações aos seus hábitos.
esab seõça l ugeR
Indicação
Função
™‚
‹
‚
ƒ
Fecho de segurança para crianças automático
™ƒ
‹
Sinal sonoro
‚
ƒ
„
™„
‹
‚
„
…
Desligado.*
Ligado.
Fecho de segurança para crianças manual e automático
desligado.
Sinal de confirmação e sinal de utilização inadequada
desativados (o sinal do interruptor principal permanece
sempre).
Apenas sinal de utilização inadequada ativado.
Apenas sinal de confirmação ativado.
Sinal de confirmação e sinal de utilização inadequada ativados.*
Indicação do consumo de energia (Obtenha informações acerca da tensão junto do seu fornecedor de eletricidade)
Indicação de consumo desligada.*
Indicação de consumo com tensão de 230 V.
Indicação de consumo com tensão de 220 V.
Indicação de consumo com tensão de 240 V.
Temporizador automático
™†
Desligado.*
‹‹
‹‚-ŠŠ Tempo de duração após o qual as zonas de cozinhar se
desligam.
™‡
‚
ƒ
„
Tempo de duração do sinal de fim do temporizador
™ˆ
‹
‚
ƒ
Ativação dos elementos de aquecimento
™Š
‹
Tempo de seleção da zona de cozinhar
10 segundos.*
30 segundos.
1 minuto.
Desligada.
Ligado.
Última regulação antes de a zona de cozinhar ser desligada.*
Ilimitado: pode regular sempre a última zona de cozinhar
selecionada, sem ter de selecioná-la de novo.*
Pode regular a última zona de cozinhar selecionada
‚
durante 10 segundos após a seleção. Decorrido esse
tempo, terá de selecionar de novo a zona de cozinhar
antes da regulação.
*Regulação base
35
Limpeza
pt
Indicação
Função
™‹
‹
‚
Reposição para a regulação base
DLimpeza
Poderá adquirir produtos de limpeza e manutenção
adequados através da Assistência Técnica ou na nossa
loja eletrónica.
azepmi L
Desligado.*
Ligado.
*Regulação base
Vitrocerâmica
Alterar as regulações base
A placa de cozinhar tem de estar desligada.
1. Ligue a placa de cozinhar.
2. Nos 10 segundos seguintes, toque no símbolo
durante 4 segundos.
0
Limpe sempre a placa depois de cozinhar, de modo a
evitar que os restos de comida se agarrem à placa de
cozinhar.
Aguarde que a placa arrefeça para a limpar.
Utilize apenas produtos de limpeza adequados à
vitrocerâmica. Tenha em atenção as indicações de
limpeza que se encontram na embalagem.
Nunca utilize:
■
■
■
■
■
■
No visor da esquerda, piscam alternadamente ™ e ‚,
no visor da direita, acende-se ‹.
3. Toque no símbolo
0 as vezes necessárias até
aparecer a indicação desejada.
4. Regule o valor desejado na zona de regulação.
É possível remover a sujidade mais resistente com um
raspador para vidros, disponível no comércio da
especialidade. Respeite as indicações do fabricante.
Pode igualmente adquirir um raspador para vidros
adequado através do serviço de assistência técnica ou
na nossa loja on-line.
Obterá bons resultados de limpeza com esponjas
especiais para a limpeza de vitrocerâmica.
Friso da placa
Para evitar danos no friso da placa, respeite as
seguintes indicações:
■
5. Toque no símbolo
0 durante 4 segundos.
A regulação está ativada.
Desligar
Para sair da regulação base, desligue a placa de
cozinhar com o interruptor principal e regule
novamente.
36
Detergente de loiça manual, não diluído;
Detergente para máquinas de lavar loiça;
Detergentes abrasivos;
Produtos de limpeza agressivos, tais como sprays
limpa-fornos ou tira-nódoas;
Esponjas com face abrasiva;
Aparelhos de limpeza a alta pressão ou com jato de
vapor.
■
■
■
Utilize apenas soluções quentes à base de
detergente.
Lave bem os panos esponja novos antes da
utilização.
Não utilize produtos afiados ou abrasivos.
Não use o raspador.
Defeito: O que fazer?
3Defeito: O que fazer?
As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver.
Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica,
tenha em atenção as indicações da tabela.
O sistema eletrónico da sua placa de cozinhar está
situado por baixo do painel de comandos. Diferentes
?reza f euq O : o t i e f eD
Indicação
Nenhuma
Erro
Existe uma interrupção da corrente elétrica.
Ӡe sinal sonoro
Um tacho quente encontra-se na área do painel
de comandos. Para proteger o sistema eletrónico, a zona de cozinhar foi desligada.
A zona de cozinhar esteve demasiado tempo
em funcionamento e desligou-se.
Está ligado o modo demo
pt
causas podem originar uma forte subida da
temperatura nesta área.
Para que o sistema eletrónico não sobreaqueça, as
zonas de cozinhar são desligadas automaticamente,
quando necessário. A indicação ”ƒ, ”…, ou ”† surge
alternadamente com a indicação de calor residual • ou
œ.
Medida
Verifique o disjuntor do aparelho no quadro elétrico. Verifique noutros aparelhos eletrónicos se existe um corte da corrente elétrica.
Todas as indicações
A zona de comandos está húmida ou encontra- Seque a zona de comandos ou retire o objeto.
piscam
se um objeto sobre a mesma.
Em várias zonas de cozinhar, cozinhou-se com Aguarde algum tempo. Toque numa zona de comandos qualquer. Quando
”ƒ
elevada potência durante um período de tempo ”ƒ se apaga, o sistema eletrónico está suficientemente arrefecido. Pode
prolongado. Para proteger o sistema elecontinuar a cozinhar.
trónico, a zona de cozinhar foi desligada.
Aguarde algum tempo. Toque numa zona de comandos qualquer. Quando
”…
Apesar da desativação através de ”ƒ, o sistema eletrónico continuou a aquecer. Por isso, ”… se apaga, pode continuar a cozinhar.
todas as zonas de cozinhar foram desligadas.
Aviso: um tacho quente encontra-se na área do Remova o tacho. Pouco tempo depois, a indicação de falha apaga-se.
”† e a potência de
Pode continuar a cozinhar.
cozedura piscam alter- painel de comandos. O sistema eletrónico
nadamente. Ouve-se um ameaça sobreaquecer.
sinal sonoro
”‰
š“ As zonas de cozinhar não aquecem
Remova o tacho. Aguarde algum tempo. Toque numa zona de comandos
qualquer. Quando Ӡ se apaga, pode continuar a cozinhar.
Pode voltar a ligar a zona de cozinhar imediatamente.
Desligar o modo demo: desligue o aparelho da corrente elétrica durante
30 segundos (desligue o disjuntor no quadro elétrico ou o interruptor de
segurança na caixa de fusíveis). Toque numa zona de comandos qualquer
nos próximos 3 minutos. O modo demo é desligado.
Mensagem E nas indicações
Se, nas indicações, aparecer uma mensagem de erro
com “E”, p. ex. E0111, desligue e volte a ligar o
aparelho.
Caso se trate de uma anomalia pontual, a indicação
apaga-se. Se a indicação de anomalia surgir
novamente, contacte o Serviço de Assistência Técnica
e comunique a mensagem de erro exata.
37
pt
Serviços Técnicos
4Serviços Técnicos
Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso
Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição.
Nós encontramos sempre uma solução adequada,
também para evitar deslocações inúteis de funcionários
da assistência técnica.
soc i ncéT soç i v reS
Número E e número FD
Sempre que entrar em contacto com o nosso Serviço
de Assistência Técnica, é favor indicar as referências E
e FD do aparelho. A placa de características com os
números encontra-se no cartão de identificação do
aparelho.
Tenha em atenção que a deslocação do técnico da
assistência não é gratuita em caso de utilização
incorreta do aparelho, mesmo durante o período de
garantia.
Os dados para contacto com todos os países
encontram-se no índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
PT
21 4250 730
PT 0,10€/min. Mobile 0,25€/min
Confie na competência do fabricante. Assim, poderá ter
a certeza de que a reparação é executada por técnicos
especializados com a devida formação e com as peças
de reparação originais para o seu aparelho.
ERefeições de teste
Esta tabela foi elaborada para institutos de ensaio, de
forma a facilitar a realização de testes aos nossos
aparelhos.
Os dados constantes da tabela referem-se ao nosso
conjunto de acessórios da Schulte-Ufer (trem de
cozinha de indução composto por 4 peças,
HEZ 390042) com as seguintes dimensões:
e t se t ed seõç i e f eR
Refeições de teste
Derreter chocolate
Recipiente: tacho com cabo
Cobertura de chocolate (p. ex., chocolate
amargo da marca Dr. Oetker, 150 g) sobre a
zona de cozinhar com 14,5 cm Ø
■
■
■
Tacho com cabo, Ø 16 cm, 1,2 l, para zona de
cozinhar de um circuito com 14,5 cm Ø
Panela, Ø 16 cm, 1,7 l, para zona de cozinhar de
um circuito com 14,5 cm Ø
Panela, Ø 22 cm, 4,2 l, para zona de cozinhar com
18 cm Ø ou 17 cm Ø
Frigideira, Ø 24 cm, para zona de cozinhar com 18
cm Ø ou 17 cm Ø
Aquecimento inicial/cozedura inicial
Continuação da cozedura
Potência de
cozedura inicial
Tempo de duração (min:seg)
Tampa
Potência de continuação de cozedura
Tampa
-
-
-
1.
não
aprox. 2:00 sem mexer
sim
1.
sim
aprox. 2:00 sem mexer
sim
1.
sim
aprox. 2:00
(mexer após aprox. 1:30)
aprox. 2:30
(mexer após aprox. 1:30)
sim
1.
sim
sim
1.
sim
Aquecer e manter quente um guisado de lentilhas
Recipiente: panela
Guisado de lentilhas de acordo com a norma
DIN 44550
Temperatura inicial 20 ° C
Quantidade: 450 g para zona de cozinhar
9
com 14,5 cm Ø
Quantidade: 800 g para zona de cozinhar
9
com 18 cm Ø ou 17 cm Ø
Guisado de lentilhas em conserva
por ex., terrina de lentilhas com salsichas da marca Erasco:
Temperatura inicial 20 ° C
Quantidade: 500 g para zona de cozinhar
9
com 14,5 cm Ø
Quantidade: 1000 g para zona de cozinhar
9
com 18 cm Ø ou 17 cm Ø
38
■
Refeições de teste
Refeições de teste
Cozer molho béchamel em lume brando
Recipiente: tacho com cabo
Temperatura do leite: 7 ° C
Receita: 40 g de manteiga, 40 g de farinha,
0,5 l de leite (3,5% de teor de gordura) e uma
pitada de sal para zona de cozinhar com
14,5 cm Ø
Aquecimento inicial/cozedura inicial
pt
Continuação da cozedura
Potência de
cozedura inicial
Tempo de duração (min:seg)
Tampa
Potência de continuação de cozedura
Tampa
92
aprox. 5:20
não
1 1, 3
não
1 Derreta a manteiga, adicione
a farinha e o sal e deixe a mistura repousar durante 3 minutos
2 Adicione o leite à mistura e leve-a ao lume,
mexendo sempre
3 Depois de o molho béchamel
estar cozido, mantenha-o
durante mais 2 minutos na
potência 1, mexendo sempre
Cozer arroz doce - Continuação de cozedura com tampa
Recipiente: panela
Temperatura do leite: 7 ° C
Receita: 190 g de arroz carolino, 90 g de
9
açúcar, 750 ml de leite (3,5% de teor de gordura) e 1 g de sal para zona de cozinhar com
14,5 cm Ø
Receita: 250 g de arroz carolino, 120 g de
açúcar, 1 l de leite (3,5% de teor de gordura)
e 1,5 g de sal para zona de cozinhar com 18
cm Ø ou 17 cm Ø
9
aprox. 6:45
Aqueça o leite até este começar a
subir. Selecione a potência de continuação de cozedura e junte o arroz,
o açúcar e o sal ao leite
Tempo total de duração (incluindo
cozedura inicial): aprox. 45 minutos
aprox. 7:20
Aqueça o leite até este começar a
subir. Selecione a potência de continuação de cozedura e junte o arroz,
o açúcar e o sal ao leite
Tempo total de duração (incluindo
cozedura inicial): aprox. 45 minutos
não
não
2
sim
Após 10 minutos, mexa o arroz
doce
2
sim
Após 10 minutos, mexa o arroz
doce
Cozer arroz doce - Continuação de cozedura sem tampa
Recipiente: panela
Temperatura do leite: 7 ° C
Receita: 190 g de arroz carolino, 90 g de
9
açúcar, 750 ml de leite (3,5% de teor de gordura) e 1 g de sal para zona de cozinhar com
14,5 cm Ø
aprox. 7:30
não
Adicione arroz, açúcar e sal ao leite
e aqueça, mexendo sempre. Selecione a potência de continuação de
cozedura quando a temperatura do
leite atingir aprox. 90 °C.
Deixar cozer em lume brando
durante aprox. 50 minutos
2
não
39
pt
Refeições de teste
Refeições de teste
Aquecimento inicial/cozedura inicial
Potência de
cozedura inicial
Receita: 250 g de arroz carolino, 120 g de
9
açúcar, 1 l de leite (3,5% de teor de gordura)
e 1,5 g de sal para zona de cozinhar com 18
cm Ø ou 17 cm Ø
Cozer arroz
Recipiente: panela
Temperatura da água: 20 ° C
Receita de acordo com a norma DIN 44550:
125 g de arroz agulha, 300 g de água e uma
pitada de sal para zona de cozinhar com
14,5 cm Ø
Receita de acordo com a norma DIN 44550:
250 g de arroz agulha, 600 g de água e uma
pitada de sal para zona de cozinhar com 18
cm Ø ou 17 cm Ø
Fritar bifes de lombo de porco
Recipiente: frigideira
Temperatura inicial dos bifes do lombo: 7 °C
Quantidade: 3 bifes do lombo (peso total
aprox. de 300 g, aprox. 1 cm de espessura),
15 g de óleo de girassol para zona de cozinhar com 18 cm Ø ou 17 cm Ø
Fazer panquecas
Recipiente: frigideira
Receita de acordo com a norma DIN EN 603502
Quantidade: 55 ml de massa por cada panqueca para zona de cozinhar com 18 cm Ø
ou 17 cm Ø
Fritar batatas fritas ultracongeladas
Recipiente: panela
Quantidade: 1,8 kg de óleo de girassol, por
dose: 200 g de batatas fritas ultracongeladas
(p. ex., McCain 123 Frites Original) para zona
de cozinhar com 18 cm Ø ou 17 cm Ø
Tempo de duração (min:seg)
Tampa
aprox. 8:00
não
Adicione arroz, açúcar e sal ao leite
e aqueça, mexendo sempre. Selecione a potência de continuação de
cozedura quando a temperatura do
leite atingir aprox. 90 °C.
Deixar cozer em lume brando
durante aprox. 50 minutos
Potência de continuação de cozedura
2
Tampa
não
9
aprox. 2:48
sim
2
sim
9
aprox. 3:15
sim
2.
sim
9
aprox. 2:40
não
7
não
9
aprox. 2:40
não
6 ou 6., consoante o
grau de dourado
pretendido
não
9
Até a temperatura do óleo atingir
180 °C
não
9
não
Se as experiências forem efetuadas numa zona de
cozinhar com 18 cm Ø e 1500 W de potência nominal,
o tempo de cozedura prolonga-se em aprox. 20% e a
potência de continuação de cozedura é aumentada em
um nível de potência.
40
Continuação da cozedura
6
6
6
3PCFSU#PTDI)BVTHFSÉUF(NC)
$BSM8FSZ4USB•F
.ßODIFO (&3."/:
XXXCPTDIIPNFDPN
*9001158746*
9001158746
960309