R 1920 Home Collections 5

Transcript

R 1920 Home Collections 5
CUCINA
KÜCHE
KITCHEN
CUISINE
SEVEN DAYS
BIS
R 1920 Home Collections
edition 2005
5
SEVEN DAYS
CUCINA
-
KÜCHE
-
KITCHEN
-
CUISINE
Dopo anni di esperienza maturati nella
produzione di arredamento su misura,
RIVA ha voluto trasferire le sue capacità di
flessibilità totale in una collezione di mobili
denominata R1920.
Con questo concetto si caratterizza anche
la cucina “SEVEN DAYS”. Un sistema
multifunzionale di elementi accostabili
eseguiti su misura secondo le esigenze del
cliente.
Una cucina ricca di materiali di pregio:
dalla struttura completamente in legno
massiccio che racchiude il corpo principale
del mobile anch’esso in legno massiccio e
multistrato, al piano di lavoro in acciaio
inox 18/10 lavorato artigianalmente.
Anche gli altri elementi, così come il blocco
cucina-lavaggio, possono essere richiesti
su misura: dalla cappa aspirante RIVA in
acciaio, al pensile per le stoviglie.
Nach Jahren der Erfahrung im Innenausbau
hat die Firma Riva die gleiche Flexibilität in
eine neue Möbelkollektion mit dem Namen
R1920 gesetzt. SEVEN DAYS ist eine neue
Küche, die mit dem selben Merkmalen der
R1920 Kollektion bearbeitet wird. Die
Küche SEVEN DAYS wird durch
Mehrzweckelemente auf Maß
gekennzeichnet, die den einzelnen
Erfordernissen entgegenkommen.
SEVEN DAYS ist eine Küche, die mit Material
aus erster Qualität gefertigt wird: von dem
Rahmen aus Massivholz und dem Korpus
immer aus massivem und Furnierholz, bis zur
durchgehenden Edelstahlplatte 18/10
handwerklich bearbeitet. Sowohl die
Küchenbank, als auch die anderen Elementen
können auf Maß produziert werden: die
Abzugshaube aus Edelstahl, sowie die
Hängeregale für das Geschirr.
Following many years of experience in the
production of made-to-made pieces, Riva
decided to transfer this same flexibility in a
furniture collection with the name R1920.
The kitchen “SEVEN DAYS” by R1920 is
realised with multifunctional elements that
can be also produced following the
customers requirements.
SEVEN DAYS is a kitchen with use of high
quality materials: the external frame is
completely in solid wood, the internal
structure is in solid wood and plywood and
the kitchen plane is hand-made 18/10
stainless steel.
All kitchen elements, like the washingcooking bench, can be produced on
customers requests: from the Riva filtering
hood in stainless steel to the hanging
shelves for kitchenware.
Après des années d’expériences de
réalisation de l’ameublement sur mesure,
Riva a gardé les mêmes habilité artisanale
et flexibilité pour la réalisation de la
collection R1920. Avec la même conception
se caractérise la cuisine “SEVEN DAYS”. La
cuisine est un système d’éléments multifonctionnels réalisables sur mesure selon les
exigences du client. Une cuisine produite
avec des matériaux de première qualité
comme: la structure entièrement réalisée en
bois massif ainsi que le corps principal du
meuble en bois massif et multiplis de bois, le
top en acier inoxydable travaillé à la main.
Comme le banc de cuisson-lavage, les
autres éléments peuvent être réalisés sur
mesure: de la cape en acier inoxydable à
les petites armoires murales pour la
vaisselle.
1
SEVEN DAYS
25
21
25
300
25
SD1
Design: the Creative Group
2
97,5
83,5
91,5
8
362,5
2,5
60
2,5
58,5
2,5
60
2,5
362
92,5
2,5
60
2,5
8
50
70
8
Banco operativo cucina,
Arbeits - Wasch - und Kochbank für
Washing and cooking bench
Banque de cuisine, cuisson et
cottura - lavaggio, per stoviglie e la
Geschirr und für die Vorbereitung
equipped for dishes and for the
lavage, pour la préparation des
preparazione degli alimenti.
der Speisen.
preparation of food.
aliments et la vaisselle.
Le composizioni di cucine fotografate
Die Küchenkompositionen welche
The kitchen composition that are
Les compositions montrées dans le
in questo catalogo sono solo alcuni
im Katalog abgebildet sind, sind
shown in this catalogue are only
catalogue, ne sont que des exemples
esempi delle molteplici combinazioni
nur einige von zahlreichen
some examples of the different
de nombreuses combinaisons
che si possono realizzare in una
Lösungen. Sie können die Küche
solutions that can be realized with
possibles pour la réalisation d’une
cucina “SEVEN DAYS”.
“SEVEN DAYS” individuell selbst
a “SEVEN DAYS” kitchen.
cuisine “SEVEN DAYS”.
zusammen stellen.
cm. L. 362,5 - P. 70 - H. 91,5
3
Tutti i cassetti della cucina
Für alle anderen Schubladen der
All the drawers of the “SEVEN DAYS”
Tous les tiroirs de la cuisine
“SEVEN DAYS”, sono realizzati con
Küche “SEVEN DAYS”, ist die
kitchen elements, have the sliding
“SEVEN DAYS” ont le glissement sur
scorrimento su binari metallici a
Gleitung auf Metallschienen
system set on metal runners, which
rails métalliques à extraction totale, à
scomparsa e ad estrazione totale.
vollständig ausziehbar. Die
are fully removable and are smooth
souligner la facilité d’ouverture du
Da evidenziare è la scorrevolezza
Schublade behält bei jeder
running with all working loads.
tiroir quelle que soit la charge.
in qualsiasi situazione di carico.
Belastung ihre Leichtgängigkeit.
Internal division for cutlery available.
Disponibles aussi avec des
Disponibili inoltre con divisori
Mit Bestecksinneneinteilung lieferbar.
portaposate.
4
compartiments de rangement pour
les couverts.
37
SEVEN DAYS
64
110
170
140
97,5
83,5
91,5
8
362,5
2,5
60
2,5
58,5
2,5
60
2,5
362
92,5
2,5
60
2,5
8
50
70
8
SD2
Design: the Creative Group
cm. L. 362,5 - P. 70 - H. 91,5
FLESSIBILITÀ TOTALE - HÖHE FLEXIBILITÄT - HIGH FLEXIBILITY - GRANDE FLEXIBILITÉ
5
222,5
100
110
SEVEN DAYS
37
SD3
97,5
83,5
91,5
8
140
2,5
44,5
2,5
60
2,5
58,5
85
2,5
2,5
60
2,5
92,5
2,5
60
2,5
Design: the Creative Group
1
8
50
8
70
497
2
4
3
6
5
1
2
Cappa aspirante in acciaio.
3
Blocco cottura e lavaggio.
5
Tavolo mod. “BERLINO”; CASSETTO con PORTAPOSATE.
Stahlkappe.
Wasch und Kochbank.
BERLINO Tisch; SCHUBLADE mit Inneneinteilung für BESTECKE.
Steel extractor hood.
Cooking and washing bench.
“BERLINO” table; DRAWER with DIVISION FOR CUTLERY.
Hotte aspirante en acier inoxydable.
Banque lavage et cuisson.
Table “BERLINO”; TIROIR avec COMPARTIMENTS DE RANGEMENT.
cm. L. 140 – P. 55 - 110
cm. L. 497 – P. 70 – H. 91,5
L. 240 – P. 90 – H. 75
Pensile a quattro ante.
4
Colonna frigorifero e dispensa.
6
Sedia mod. “PIMPINELLA”.
4 türiges Hängeregal.
Kühl-und Vorratsschrank.
“PIMPINELLA” Stuhl.
Closed hanging cupboard 4 doors.
Refrigerator and store sideboard.
“PIMPINELLA” chair.
Petite armoire murale avec 4 portes.
Armoire réfrigérateur et buffet de cuisine.
Chaise “PIMPINELLA”.
cm. L 222,5 – P. 37 – H. 100
cm. L. 204 – P. 64 – H. 213
cm. L. 45 – P. 53 – H. 84,5
Lo zoccolino della cucina è in legno
Der ganz abnehmbare Sockel der
The completely removable kitchen
La base de la cuisine est en bois
massiccio, completamente
Küche ist aus Massivholz und mit
base is in solid wood and covered
massif, entièrement mobile, et
asportabile, e rivestito da una lastra
Edelstahl 18/10 bedeckt. Diese
with a stainless steel plate,
revêtue d’acier inoxydable 18/10,
di acciaio inox 18/10, trattenuto
Sockel wird durch einen
assembled through adjustable
fermeture assurée par des aimants
da calamite regolabili con una
verstellbaren Magneten von 12 Kilo
magnets that can hold 12 kg. each.
réglables (force 12 kg).
tenuta pari a 12 kg. l’una.
festgehalten.
7
Cappa in acciaio inox dal design
Edelstahlkappe aus exklusivem
Stainless steel extractor hood with
Manteau en acier inoxydable de
esclusivo. Dotata di motore a
Design. Lüftermotor mit vier
an exclusive design fitted with a 4
design exclusif avec un moteur à
quattro velocità da 700 m_/h.,
Geschwindigkeiten von 700 cbm/h.,
air-speed motor aspirating system
quatre vitesses de 700 m_/h, deux
due faretti alogeni da 20 W.,
zwei Halogenenleuchten von 20 W.,
of 700 m_/h, two 20 W.
spots halogènes de 20 W., filtre à
interruttore elettronico con selezione
Luftfilter und ein Schalter mit
halogen lamps, an electronic
air et interrupteur électronique avec
del programma di autospegnimento
Selbsthaltungsprogramm.
program of automatic time switch
programmateur.
e filtri antigrasso.
8
and a set of air filter.
SEVEN DAYS
64
110
240
140
97,5
83,5
91,5
8
37
2,5
44,5
2,5
60
2,5
58,5
2,5
85
2,5
497
60
2,5
92,5
2,5
60
2,5
8
50
70
8
SD3
Design: the Creative Group
cm. L. 497 - P. 70 - H. 91,5
FLESSIBILITÀ TOTALE - HÖHE FLEXIBILITÄT - HIGH FLEXIBILITY - GRANDE FLEXIBILITÉ
9
Di rilievo è l’accurata lavorazione e
l’attenzione ai particolari come i
ganci scorrevoli sotto il pensile in
ottone nickel satinato; pensile dotato
di piano in acciaio inox con
gocciolatoio e vaschetta estraibile,
top cucina in acciaio inox
realizzato a mano con alzata
salvagoccia, vano sottolavello con
fondo rivestito in acciaio, cassetti
con comparti portaposate e puntali
della struttura regolabili in altezza.
Merkmal dieser Küche ist die
sorgfältige Bearbeitung der
Einzeldetails wie die verschiebbaren
Haken aus vernickeltem Messing,
das Hängeregal mit Stahlplatte,
Abtropfgestell und herausnehmbare
Wanne, handwerkliche
Edelstahlplatte mit Abtropfgestell
und Rand, Boden des Raums unter
dem Waschbecken aus Edelstahl.
Schubladen mit Besteckeinsatz und
Abschlusskappen mit Nivellierung
für den Korpus.
The quality of the craftsmanship and
the attention to detail are visible in
the nickel plated brass sliding
hooks, the hanging cupboard
covered with a sheet steel drip tray,
and extractable bowl.
The stainless steel top is protected
by a splashguard and drip tray.
The bottom of the cupboard under
the sink is also in stainless steel.
Drawers can come with an internal
division for cutlery and there are
screws to level the worktop.
Un grand soin porté aux détails
comme le rail en cuivre nickelé pour
les crochets coulissants, la petite
armoire murale dotée d’un plan en
acier inoxydable avec goutte d’eau
et bassin extractible. Plan de travail
en acier inoxydable travaillé à la
main et bord protège - gouttes,
fond du meuble sous-évier revêtu
d’acier inoxydable, tiroirs avec
rangements pour les couverts, et
pieds réglables pour la structure.
SEVEN DAYS
Design: the Creative Group
Cucina, Küche, Kitchen, Cuisine
“SEVEN DAYS” noce - Nussbaum - walnut - noyer
FLESSIBILITÀ TOTALE - HÖHE FLEXIBILITÄT - HIGH FLEXIBILITY - GRANDE FLEXIBILITÉ
12
Per richiedere un preventivo della cucina
“SEVEN DAYS”, è necessario inviare un
disegno con la piantina del locale da
arredare e una bozza di progetto della
composizione del mobile cucina desiderato.
RIVA 1920, senza alcun impegno, farà un
preventivo dettagliato della cucina con le
caratteristiche richieste. Al momento
dell’ordine l’Ufficio Tecnico R1920 produrrà
dei disegni esecutivi in scala da far visionare
al Cliente prima di iniziare la produzione.
Dopo la controfirma dei disegni esecutivi da
parte del Cliente sì da inizio alla produzione.
Wenn ein Kunde einen Kostenvoranschlag
des Produktes braucht, soll er eine Skizze
des Raums mit einer Auflistung aller
gewünschten Änderungen der Küche
zuschicken. Die Firma RIVA wird dann
unverzüglich ein Angebot der Küche
erstellen. Bei der Bestellung wird die
technische R1920 Abteilung eine
Zeichnung nach Maß erstellen, die vom
Kunden unterschrieben werden muss.
Erst nach Erhalt der Bestätigung des
Kunden kann die Firma RIVA mit der
Produktion beginnen.
Whenever a customer desires an offer or
order the “SEVEN DAYS” kitchen, should
send to the company a drawing
illustrating the main sizes of the kitchen
and the requested changes.
Riva technical department will develop a
drawing in scale that will have to be
signed and returned to the company as
order confirmation.
Pour un devis cuisine " SEVEN DAYS ",
vous devez faire parvenir à la maison
Riva le projet d’implantation avec plans et
élévations cotés. La maison Riva, sans
aucun engagement, vous envoie l’offre et
un plan qui indique toutes les
modifications demandées. Le bureau
technique R1920 fera un dessin à
l’échelle, qui doit être signé par le client
pour acceptation et retourné à la maison
Riva pour le lancement en production.
Isola - Insel - Isle - île
“COBLENZA” noce - Nussbaum - walnut - noyer
cm. L. 200 - P. 100 - H. 91,5
13
14
RIVA 1920 consiglia ELECTROLUX.
RIVA 1920 empfiehlt ELECTROLUX.
RIVA 1920 recommends ELECTROLUX.
RIVA 1920 recommandes ELECTROLUX.
Elettrodomestici modulari da
Einbau-Elektrogeräte.
Built-in modular household appliances.
Électroménagers encastrables,
incasso tra in meno dispendiosi di
Energiesparende Geräte die für jede
Energy saving appliances for all
particulièrement économiques dans la
energia trovano spazio in ogni
Einrichtungslösung geeignet sind.
kitchen concepts.
consommation d’électricité et qui
soluzione di arredo cucina.
s’intègrent dans chaque cuisine.
15
Design: the Creative Group
cm. L. 189,4 - P. 64,2 - H. 213
16
29,3
4
63
4
45
189,4
4
63
4
213
146
142
15
8
8
ART. 004
15
142
146
26
4
4
29,3
SEVEN DAYS
4
63
4
60
204,4
4
63
4
64,2
cm. L. 204,4 - P. 64,2 - H. 213
Un esempio di come possono
Das ist ein Beispiel wie die
essere armoniosamente
Elektrogeräte in den “SEVEN
integrati vari elettrodomestici
DAYS” Küchenelementen
nei blocchi cucina “SEVEN
integriert werden können.
DAYS”. Una macchina per
Eine "Espresso und
caffè e cappuccino, con una
Cappuccino" Maschine,
capiente zona per frigorifero e
Kühlschrank und
congelatore, consentono di
Gefrierschrank: alle Räume
utilizzare in modo razionale
werden optimal genutzt.
tutti gli spazi disponibili.
This is an example how the
C’est un exemple d’intégration
household appliances can be
harmonieuse de
harmoniously fitted in the
l’électroménager dans les
“SEVEN DAYS” kitchen
meubles de la cuisine
elements. A coffee and
“SEVEN DAYS”. Une machine
Cappuccino machine and two
à café et Cappuccino et un
large compartments for the
espace pour le réfrigérateur et
refrigerator and freezer, allow
congélateur permettent
to use rationally all the spaces
d’utiliser rationnellement tous
available.
les espaces disponibles.
Una vetrina completa di ante e
Eine Vitrine mit Türen und
Glass cupboard with drawers and
Une vitrine avec portes et tiroirs.
cassetti. Una vera e propria
Schubladen und einem sehr großen
doors with a high capacity in order
Un buffet de cuisine qui peut contenir
dispensa per contenere tutto ciò che
Stauvolumen. Man kann alles, was
to put all needed stuff for kitchen
tous les objets nécessaires pour la
serve in cucina oppure nella zona
für Küche und Wohnzimmer benötigt
and dining room. Available in four
cuisine ou la salle à manger.
pranzo. Disponibile in quattro
wird, mühelos unterbringen und
different sizes or on customer’s
Disponible en quatre mesures
differenti dimensioni o anche su
aufräumen. In vier verschiedenen
request (see drawing).
différentes ou sur mesure (voir dessin).
misura (v. disegni).
Maßen oder auch auf Maß lieferbar
(siehe Skizze).
8
15 15
160
2.28 cm. L. 99,4 - P. 53,2 - H. 212,7
90
3,5
3,5
99,4
8
15 15
160
2.27.1 cm. L. 151,9 - P. 53,2 - H. 212,7
3,5
69,5
3,5
69,5
3,5
151,9
8
15 15
160
2.27.2 cm. L. 171,9 - P. 53,2 - H. 212,7
3,5
79,5
3,5
171,9
18
79,5
3,5
15 15
212,7
160
SEVEN DAYS
90
3,5
90
3,5
COLONIA
2.27
8
3,5
53,2
192,9
Design: the Creative Group
2.27 cm. L. 192,9 - P. 53,2 - H. 212,7
19
38
80,7
262,4
173,7
SEVEN DAYS
BRISTOL
8
B4
3,5
Design: the Creative Group
95
3,5
95
3,5
95
3,5
95
399,5
8
80,7
173,7
B1 cm. L. 202,5 - P. 60 - H. 262,4
3,5
95
3,5
95
3,5
202,5
8
80,7
173,7
B2 cm. L. 202,5 - P. 60 - H. 264,4
3,5
95
3,5
95
3,5
202,5
8
80,7
173,7
B3 cm. L. 301 - P. 60 - H. 262,4
3,5
95
3,5
95
3,5
95
3,5
301
20
B4 cm. L. 399,5 - P. 60 - H. 262,4
3,5
60
Una credenza ad ante e cassetti,
Eine Vitrine mit Türen und
A cupboard with doors and
Une vitrine avec portes et tiroirs,
disponibile in varie misure e
Schubladen, in verschiedenen Maßen
drawers available in different sizes
disponible en différentes mesures et
soluzioni. (vedi disegni).
und Lösungen zur Verfügung. (siehe
and solutions. (see drawings).
solutions. (voir dessin).
La cassettiera, profonda 60 cm., è
Skizze). Den Schubkasten ist 60 cm.
The chest of drawers (60 cm. deep)
Le chiffonnier, de 60 cm. de
costituita da cassetti di varie misure.
tief. Die Vitrine hat Schubladen in
is realized with drawers of different
profondeur, est réalisé avec tiroirs
L’alzata, della profondità di 38 cm.,
verschiedenen Maßen. Das Oberteil
sizes. The upper part (38 cm. deep)
des différentes dimensions.
è realizzata da capienti ante dotate
ist 38 cm tief und hat große Glastüren
has the holding glass doors
La partie supérieure, de 38 cm. de
di ripiani spostabili.
mit verstellbaren Fachböden.
equipped with removable shelves.
profondeur, a des portes en verre
avec étagères mobiles.
21
Banco per molteplici usi con top,
Arbeitstisch mit Platte, Rahmen und
A working desk for different uses.
Banque pour différents usages avec
struttura e cassetti completamente in
Schubladen komplett aus
Top, drawers and frame are
plateau, structure et tiroirs réalisés
massello. Il top del mobile è
Massivholz. Die Bretter der
completely in solid wood. The top of
en bois massif. Le plateau est
assemblato tramite viti che, passando
Abdeckplatte sind durchgehend
the desk is screwed throughout to
assemblé par des vis qui assurent
attraverso tutte le liste del piano, lo
geschraubt, um das Holz auf Dauer
grant a high stability of the wood.
une stabilité dans le temps.
mantengono stabile nel tempo.
stabil zu halten.
22
83,5
91,5
8
SEVEN DAYS
24
8
40
96
240
40
8
24
72
COBLENZA
Design: the Creative Group
cm. L. 240 - P. 72 - H. 91,5
23
8,5
70
75
4
SEVEN DAYS
4
BERLINO
Design: the Creative Group
24
8
8
4
4
8
8
4
Tavolo completamente in legno
Tisch für Küche aus Massivholz und
Table completely in solid wood and
Table de cuisine réalisée en bois
massiccio con cassetto portaposate.
Schubladen mit Einsatz für Bestecke.
drawer with the division for cutlery.
massif et tiroir avec rangement pour
Particolari come il puntale regolabile
Details wie die Abschlusskappen
Details such as the adjustable feet
couverts. Certains détails comme le
in altezza conferiscono al prodotto
kennzeichnen ein Qualitätsprodukt.
mark the high quality of the product.
pied réglables donnent au produit
une image de haute qualité.
un immagine di alta qualità.
cm.
cm.
cm.
cm.
cm.
cm.
cm.
cm.
cm.
cm.
cm.
cm.
cm.
cm.
L.
L.
L.
L.
L.
L.
L.
L.
L.
L.
L.
L.
L.
L.
140
160
180
200
200
220
240
240
260
280
300
100
120
140
-
P.
P.
P.
P.
P.
P.
P.
P.
P.
P.
P.
P.
P.
P.
70 - H. 75
80 - H. 75
80 - H. 75
85 - H. 75
90 - H. 75
90 - H. 75
90 - H. 75
100 - H. 75
100 - H. 75
100 - H. 75
100 - H. 75
100 - H. 75
120 - H. 75
140 - H. 75
25
SEVEN DAYS
55
85
76
4
30
4
30
51
4
76
55
ART. 005
Design: the Creative Group
cm. L. 76 - P. 55 - H. 85
26
Tagliere polifunzionale con
Mehrzweckdienliches Schneidebrett
Multifunctional trencher with
Tranchoir multi-usages, avec boites
contenitori in acciaio inox per
mit Mülleimern aus Edelstahl für
garbage cans in stainless steel for
en acier inoxydable pour la collecte
raccolta rifiuti differenziata.
getrennte Müllsammlung.
recyclable waste collection.
sélective des ordures.
27
CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI:
ALLGEMEINE TECHNISCHEN DATEN:
ESSENZE: legni di ciliegio, acero, rovere e noce americani di riforestazione.
HOLZ: Amerikanisch Kirschbaum, Ahorn, Eiche und Nussbaum aus Plantagenholz.
STRUTTURA: in massello e multistrato di legno.
KORPUS: Massivholz und Multischichtplatte furniert.
COLLANTI: vinilici senza formaldeide.
LEIME: Vinyl ohne Formaldehydgehalt.
FINITURA: A) a base di olio naturale di origine vegetale con estratti di pino.
B) a cera: soluzione a base di olio naturale vegetale con cera 100%
naturale.
OBERFLÄCHE: A) hochwertige handverarbeitete Pflanzenöle mit Kieferholzessenzen:
Grundierung Öl, Endbehandlung Öl.
B) hochwertige handverarbeitete Naturwachslösung: Grundierung Öl,
Endbehandlung Wachs.
CASSETTI: in massello, assemblati con incastri a coda di rondine; scorrimento su
binari metallici a scomparsa. Divisorio interno portaposate.
SCHUBLADEN: aus Massivholz mit Schwalbenschwanzverbindungen vorne und hinten.
Die Führung erfolgt auf Metallschienen. Inneneinteilung für die Bestecke.
SCHIENALI: in multistrato spessore 20 mm. Impiallacciato.
RÜCKWAND: aus Furnierholz 20 mm. dick.
SPORTELLI: telaio in legno massiccio spessore mm. 27 e fodrina in multistrato
spessore 12 mm. Apertura con perni a squadra eccentrici, bloccaggio delle ante
con magnete con tenuta da 12 kg.
TÜREN: Rahmen aus Massivholz 27 Mm. dick und Füllung 12 Mm. aus
Multischichtplatte furniert. Scharniere mit exzentrischen Bolzen. Verschluss mit Magneten.
RIPIANI: in multistrato massellati spessore 30 mm. e regolabili in altezza.
EINLEGEBODEN: verstellbare Einlegeboden 30 Mm. dick.
VETRO: cristallo trasparente.
GLASTEILE: aus klarem Glas.
PIANO DI LAVORO: top in multistrato rivestito acciaio inox 18/10.
ARBEITSPLATTE: aus Multischichtplatte mit Edelstahl 18/10 verkleidet.
FERRAMENTA: in ottone nichel satinato. Puntale livellante per la regolazione del mobile.
METALLTEILE: vernickeltes Messing. Abschlusskappen mit Nivellierungen.
ACCESSORI: cestelli in smidollino di rattan intrecciati a mano.
ZUBEHÖR: Körbchen aus handgeflochtenem Peddigrohr.
Note:
Le misure riportate sono in centimetri. L’azienda si riserva in qualunque momento di
apportare senza preavviso modifiche a prodotti e accessori.
Anweisungen:
Die Größe sind in Zentimetern gemeint. Der Hersteller behält sich das Recht vor,
jederzeit Änderungen an seinem Produkten und Zubehörteilen ohne Vorbescheid
vorzunehmen.
GENERAL TECHNICAL DATA:
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES:
WOOD: American reforested cherry, maple, oak and walnut.
BOIS: cerisier, érable, chêne rouvre et noyer américains de reboisement;
STRUCTURE: solid wood and multiplex veneered.
STRUCTURE: bois massif et multiplex.
GLUE: formaldehyde-free vinyl.
COLLE: vinyle sans formaldéhyde.
FINISH: A) natural oil with pine-tree extracts: base oil and finish oil.
B) 100% natural wax: base oil and finish wax.
FINITION: A) à l’huile naturelle végétale aux extraits de pin.
B) solution d’huile et de cire 100% naturelle : huile de base, cire de finition.
DRAWERS: in solid wood with dovetail-joint and sliding systems with metal rails.
Internal division for cutlery.
TIROIRS: en bois massif assemblés à queue d’aronde avec système de glissières métalliques.
Compartiments de rangements.
BACKS: plywood 20 mm. thick veneered.
DOSSIERS: en multiplis 20 mm. d’épaisseur et bois massif.
DOORS: frame in solid wood 27 mm. thick and panel of plywood 12 mm. thick.
Opening on cam pins, blocking system through magnets with a magnetic force of
12 kg. each.
PORTES: corniche en bois massif 27 mm. d’épaisseur; panneau central en multiplis
12 mm. Charnière à pivot, système de blocage avec aimant (force: 12 Kg.)
ETAGERES: mobiles, en multiplis 30 mm. d’épaisseur.
SHELVES: in multiplex, fully removable 30 mm. thick.
VERRE: transparent.
GLASS: clear.
PLAN DE LA CUISINE: en multiplis recouvert d’acier inoxydable 18/10ème.
TOP OF THE KITCHEN: in multiplex covered with 18/10 stainless steel.
FERRURE: en cuivre nickelé. Embout réglable.
METAL COMPONETS: nickel satined brass. Adjustable feet to level the work top.
ACCESSOIRES: corbeilles en molle de rotin tressées à la main.
ACCESSOIRES: hand-woven wicker baskets.
Notes:
The dimensions are indicated in centimetres. The Manufacturer reserves the right to
modify products and accessories at any time without prior notice.
Notes:
Les mesures écrites sont en centimètres. La Société se réserve le droit de modifier
ses produits et ses accessoires à tout moment et sans préavis.
Each article of the “SEVEN DAYS”
Kitchen is delivered with a maintenance
set and a certificate of origin that certify
the quality of the product. Furniture
pieces must be treated with the delivered
maintenance set. Do not use abrasive or
chemical products.
Ogni articolo della cucina “SEVEN
DAYS” è corredato da un set di
manutenzione e da un certificato
d’origine che attesta la qualità del
prodotto. La manutenzione dei mobili
deve essere eseguita esclusivamente con
il set in dotazione e non con prodotti
aggressivi o abrasivi.
Chaque pièce de la cuisine
"SEVEN DAYS" est livrée avec le
matériel d’entretien et un certificat de
garantie qui atteste la qualité du produit.
Les meubles doivent être traités toujours
avec les produits d’entretien livrés.
N’utiliser pas produits chimiques ou
abrasives.
Alle Artikel der “SEVEN DAYS“ Küche
werden mit einem Pflegeset und einem
Ursprungszeugnis ausgeliefert, welches
die Qualität des Produktes belegt.
Die Möbelstücke müssen immer mit dem
Pflegeset behandelt werden. Es dürfe
weder aggressive Reinigungsmittel noch
chemische Pflegemittel oder anderweitig
schauernde oder schleifende Mittel
verwendet werden.
CILIEGIO
Kirschbaum
Cherrywood
Cerisier
ESSENZE E FINITURE
HÖLZER UND OBERFLÄCHEN
WOODS AND FINISHES
BOIS ET FINITIONS
La cucina “SEVEN DAYS”, oltre ad offrire una flessibilità totale
nelle misure è realizzabile in ben quattro diverse essenze di legno:
ciliegio, acero, rovere e noce americano di forestazione. La
finitura è ottenuta con il caratteristico trattamento a base di cera e
oli naturali, non dannosi per la salute, che consentono di risaltare
al massimo le venature del legno con naturale splendore. La
diversità di tonalità di colore del legno è da considerarsi un pregio
in quanto sinonimo di materiale naturale, del tutto privo di
coloranti o fibre artificiali.
“SEVEN DAYS“ Küche ist in Sondermaßen lieferbar und wird in vier
Holzarten gefertigt: amerikanischem Kirschbaum, Ahorn, Eiche, und
Nussbaum. Die Oberfläche wird mit charakteristischem, natürlichem
Wachs oder natürlichem Öl bearbeitet.
Die Oberflächenbearbeitung mit Naturöl und Wachs hebt die
Beschaffenheit des Holzes hervor. Die verschiedenen Farbnuancen,
die in einem Möbelstück auftreten können, sind ein Echtheitsmaterial
der Stücke, die ohne Kunststoffe produziert werden.
NOCE
Nussbaum
Walnut
Noyer
ROVERE
Eiche
Oak
Chêne rouvre
“SEVEN DAYS” Kitchen offers total size flexibility and it is
available in American reforested cherry, maple, oak and walnut.
Each piece in the collection is finished with a wax and natural oil
treatment highlighting the natural beauty of the finely grained
wood. Additionally, the treatment is non-toxic and therefore poses
no risk to the health. Variation in colour should be considered of
worth, as it reflects the natural property of the materials which is
completely made of natural fibres.
La cuisine “SEVEN DAYS” est réalisable avec une flexibilité totale
dans les dimensions, et disponible en cerisier, érable, chêne rouvre
et noyer américain. La caractéristique du traitement naturel à la
cire ou à l’huile, non nocifs pour la santé, met en relief la
splendeur des veines du bois. La différence de couleur de chaque
meuble est à considérer comme un élément de valeur, car ceci
indique la propriété du matériau utilisé, qui est réalisé sans
aggloméré ou fibres artificielles.
ACERO
Ahorn
Maple
Érable
WWW.RIVA1920.IT
RIVA
industria mobili SPA
Via Milano, 137
22063 Cantù (Co) Italy
Tel. + 39 - 031 733094
Fax + 39 - 031 733413
e-mail: [email protected]
centro formazione
centro ricerche
unità produttiva 2
Via Genova, 13
22063 Cantù (Co) Italy
e-mail: [email protected]
RIVA R1920 CENTRE
SHOWROOM
Via Borgognone, 12
22063 Cantù (Co) Italy
Tel. + 39 - 031 7073353
Fax + 39 - 031 7073338
e-mail: [email protected]
UNI EN ISO 9001