merenda - aperitivo

Transcript

merenda - aperitivo
MENU
merenda - aperitivo
PAVÉ
È UNA REALTÀ ARTIGIANALE CHE SI PONE COME OBIETTIVO
LA PRODUZIONE AL 100% DELLA SUA OFFERTA:
dagli impasti alle cotture, dalle sfornature all’impacchettamento,
tutto si svolge all’interno del piccolo laboratorio di Via Felice Casati.
Per garantirvi il massimo della qualità,
il pranzo di Pavé viene preparato in maniera espressa:
forse potreste aspettare il vostro piatto qualche minuto
in più della media ma con la certezza di mangiare qualcosa di fresco,
preparato al momento, proprio per voi.
PAVÉ
IS A HANDICRAFT ENTERPRISE WHOSE MAIN GOAL
IS THE 100% PRODUCTION OF ITS OFFER:
everything, from the doughs and the baking
to the taking-out-of -the-oven and the packaging, takes place
inside the small pastry laboratory in via Felice Casati.
To give you the best we serve lunch in the espresso way (cooked to order):
you might wait few minutes more than you expect but you’ll be sure
to taste something freshly-made and prepared
just for you.
Servizio al tavolo + 1,00 ¤
I DOLCI DELLA MERENDA – PASTRIES
PLUMCAKE 3,00 € SBRISOLONA 3,00 €
VEGANINA (Vegan jam tarte)
4,00 €
TENERINA (Flour free)
4,00 €
FETTA DI PANETTONE 3,50 €
BROWNIE (Lactose free)
3,00 €
SELEZIONE DI BISCOTTI ARTIGIANALI Homemade cookies 3,00 €
A SECONDA DELLA STAGIONE L’OFFERTA DI PASTICCERIA FRESCA
È COMPLETATA DA TORTE MONOPORZIONE FUORI MENÙ:
DAI UN OCCHIO AL BANCO.
DEPENDING ON SEASON YOU MIGHT FIND TARTES
NOT LISTED ON THE MENU: CHECK THE PASTRY COUNTER.
LATTE+
Crema di latte, cioccolata fondente e pepite di cioccolato
Hot milk, dark chocolate and chocolate streuzel
4,00€
La cucina è aperta dalle 12.00 alle 15.00
PASTICCERIA FRESCA – FRESHLY-MADE PASTRIES
CROSTATA CON FRUTTA FRESCA - FRESH FRUIT TARTE 5,00 €
CROSTATA AL CIOCCOLATO - CHOCOLATE TARTE 4,50 €
CROSTATA AL LIMONE E MERINGA - LEMON TARTE 4,50 €
SAINT HONORÈ 4,50 €
MILLEFOGLIE 4,50 €
FROLLA AL PISTACCHIO, LAMPONI E TONKA - TONKA 5,00 €
HIBISCUS 5,00 €
ECLISSI 5,00 €
SACHER PAVÉ 5,00 €
Short dough, almond paste, pastry cream and fresh fruit
Short dough, chocolate ganache and chocolate crumble
Short dough, almond cream, lemon curd and soft burned italian meringue
Puff dough, pastry cream, vanilla sponge, caramelized creampuff,
and vanilla whipped cream
Puff dough and vanilla pastry cream
Short dough, pistachio paste, raspberry jam
and white chocolate tonka flavoured mousse
Biscotto morbido alle mandorle, gelatina di lamponi freschi, mascarpone
e mousse al cioccolato bianco profumata con infuso al lampone,
rosa canina e ibisco.
Almond pain de gênes with fresh raspberry jelly, mascarpone cream
and rosehips & hibiscus flavoured mousse.
Frolla al cacao con biscotto al cioccolato, cremoso al cioccolato fondente 63%
e mousse con infusione alle fave di cacao.
Cocoa short dough with chocolate biscuit, chocolate fondant 63%
and cocoa bean flavoured mousse.
Sacher con marmellata 160%.
Sacher-torte with 160% apricot jam
Servizio al tavolo + 1,00 ¤
CAFFETTERIA
CAFFÈ
ORZO/GINSENG
ESPRESSO
ESPRESSO D’ORZO/GINSENG
1,00€
CAPPUCCINO
1,50€
1,50€
2,30€
CAPPUCCINO
2,10€
2,90€
LATTE MACCHIATO
LATTE MACCHIATO
MAROCCHINO
MAROCCHINO
1,50€
2,30€
1,40€
AMERICANO
1,50€
2,30€
5,50€
BICCHIERE DI LATTE
1,10€
glass of milk
1,00€
2,40€
LATTE MACCHIATO
1,50€
4,00€
+0,50€
ESPRESSO DEC
MAROCCHINO
dark chocolate
extra whipped cream
DECAFFEINATO
1,60€
CIOCCOLATA
AGGIUNTA PANNA
2,00€
1,60€
2,90€
1,90€
CORRETTO
CAPPUCCINO 2,10€
2,40€
Tutte le nostre preparazioni
sono disponibili anche con
LATTE DI SOIA
soy milk
+0,60€
BARBAJADA
Cioccolata, caffè. crema di latte e granella di fave di cacao
Dark chocolate, coffee, milk foam and cocoa nibs
2,50€
La cucina è aperta dalle 12.00 alle 15.00
TÈ E INFUSI – TEA AND INFUSIONS
3,50€
CEYLON & INDIA
Tè nero classico con base Assam. Da bere imperativamente con latte.
Traditional black tea. To drink imperatively with milk.
HOLIDAY TEA
Tè nero speziato ed arricchito da agrumi, mandorla, chiodi di garofano e cannella.
Black tea spiced with citrus, almond, clove and cinnamon
GUNPOWDER
Tè verde arrotolato a forma di polvere da sparo, la sua preparazione evoca la tradizione del
tè alla menta del Marocco.
Green tea rolled as gunpowder, its preparation evokes the Moroccan’s mint tea tradition.
JASMINE
Tè pouchong con fiori di gelsomino.
Jasmine flavored tea.
RASPBERRY HERBAL
Tisana priva di caffeina a base di rosa canina, ibisco e lampone.
Caffeine free tisane. A mixture of rosehips, hibiscus and raspberry.
WINTER WHITE EARL GREY
Tè bianco cinese al profumo di bergamotto.
Chinese white tea with natural bergamot.
LA COLAZIONE DELLA NONNA! – GRANNY’S BREAKFAST!
3,50 €
PANE E CREMA DI NOCCIOLE
Bread served with hazelnut cream
PANE, BURRO E MARMELLATA
bread served with butter and jam albicocche (160), lamponi, prugne – apricot, raspberries, plums
PANE BURRO E MIELE MILLEFIORI BIOLOGICO
bread served with butter and organic honey
Servizio al tavolo + 1,00 ¤
BEVANDE – BEVERAGES
SUCCHI DI FRUTTA - JUICES
3,00 €
SPREMUTA D'ARANCIA - FRESH ORANGE JUICE 3,50 €
CENTRIFUGATO/FRESH JUICE 4,00 €
LATTE E MENTA/MILK AND MINT 2,00 €
ORZATA/TAMARINDO – BARLEY/TAMARINDO WATER 2,00 €
BIBITE – SOFT DRINKS 3,00 €
BOTTIGLIA DI ACQUA NATURALE/GASATA
1,50 €
Coltivazioni italiane e biologiche. Senza conservanti e senza additivi.
Pera, pesca, albicocca, ace, ananas, mirtillo selvatico, pompelmo, mela, pomodoro
Mela, rapa rossa e zensero Apple, beetroot and ginger
Coca cola, Coca zero, chinotto, aranciata, tonica, limonata, gassosa, spuma
still/sparkling water
(50 cl)
– TÈ FREDDO ARTIGIANALE PREPARATO DA NOI –
HOMEMADE COLD TEA
CEYLON Tè nero aromatizzato con menta - Mint flavored black tea
JASMINE
Tè pouchong con fiori di gelsomino
2,50€
- Jasmine flavored tea
La cucina è aperta dalle 12.00 alle 15.00
L’APERITIVO
5,00€
PIMM’S Pimm’s, Ginger Ale, limone, lime, cetriolo, arancia e foglie di menta
BICICLETTA Vino bianco e Campari Soda. Per due persone.
MI-TO Campari rosso, Punt e Mes
MEZZO E MEZZO Zucca e Punt e Mes
ZUCCA Soda o Seltz
BIANCO SARTI Liscio o Crodino
SPRITZ Aperol, Campari o Cynar
BIANCO AMARO Vino bianco frizzante, Campari rosso
GARIBALDI Campari rosso, Succo d’arancia
SBAGLIATO Campari, Carpano, Prosecco
AMERICANO Campari, Carpano, Seltz
NEGRONI Campari, Carpano, Gin
FORMAGGI TAGLIERI – PLATES
Aromatico a pasta molle della Valsassina, Blu di capra, Bitto D.O.P.,
Latteria San Carlo e Fontina valdostana. Servito con composta di pompelmo
Selection of italian cheese, served with grapefruit compote
11,00 €
SALUMI 9,00 €
MISTO SALUMI E FORMAGGI 9,00 €
CULATTA 12,00 €
Coppa Piacentina D.O.P., Speck trentino, Pancetta piacentina D.O.P.,
Culatta di Langhirano
Selection of cold cuts
Coppa piacentina D.O.P.., Speck trentino, Pancetta piacentina D.O.P.,
latteria San Carlo e Fontina valdostana
Selection of cold cuts and cheese
Culatta di Langhirano, salsa di acciughe e burro
Culatta di Langhirano ham, served with butter and anchovies sauce
Servizio al tavolo + 1,00 ¤
VINO – WINE
ROSSI
SPUMANTI
VALDOBBIADENE PROSECCO BRUT
VENETO (11,5%)
Az. Agricola Terre di San Venanzio
100% Prosecco
Secco, con sentori di mela e pera
Dry wine with notes of apple and pear
20 €
CAPRIANO DEL COLLE ROSSO
6€
Az. Agricola Tenuta La Vigna
Sangiovese-Marzemino-Merlot-Barbera
Secco, con sentori di erba e peperone
Dry winewith notes of herb and pepper
BIANCHI
LOMBARDIA (13,5%)
BASILICATA ROSSO IGT
GEWURTZTRAMINER
ALTO ADIGE (13,5%)
Az. Vinicola Josef Weger
100% Gewurtztraminer
Aromatico, con sentori di litchi e miele
Aromatic wine with notes of lychee and honey
COLLIO RIBOLLA GIALLA
FRIULI VENEZIA-GIULIA (12,5%)
Az. Agricola Il Carpino
100% Ribolla Gialla
Secco, sapido, con sentore di erbe aromatiche
Dry wine, fruitywith notes of aromatic herbs
FALANGHINA TABURNO
CAMPANIA (13%)
Az . Agr. Vitivinicola Masseria Frattasi
100% Falanghina Beneventana
Secco, fruttato, con sentore di pera
Dry wine, fruity, with a hint of pear
PECORINO “LA CANALE”
ABRUZZO (13%)
Az. Agricola La Cascina del Colle
100% Pecorino
Fruttato con note di limone e frutta gialla.
Fruity with hints of lemon and yellow fruit.
22 €
6€
20 €
6€
18 €
6€
18 €
6€
BASILICATA (13%)
Az. Agricola tenuta “I Gelsi”
100% Aglianico
Secco, tannico, con sentore di rosa e prugne
Dry wine, tannic, with hints of rose and plum
ALTO ADIGE VERNATSCH
TRENTINO-ALTO ADIGE (12,5%)
Az. Agricola Josef Weger
100% Schiava
Secco, fresco in acidità, con note di lampone.
Dry wine, fresh acidity, with notes of raspberry.
“DECUMANO”
16 €
5€
18 €
5€
18 €
5€
20 €
MARCHE (13,5%)
Az. Agraria Bartolucci Gianluca
Lacrima di Morro d’Alba Selezione
Fruttato, con note di ciliegia e lamponi.
Fruity wine with notes of cherry and raspberry.
MORELLINO DI SCANSANO
TOSCANA (13,5%)
Soc. Agricola Fattoria San Felo
85% Cabernet Sauvignon-15% Merlot
Secco, speziato, fruttato, con sentori
di prugna e ciliegie.
Dry wine, spicy, fruitywith notes of plum and
cherries.
6€
20 €
6€
– THE SAILOR’S SNACK! –
– LO SPUNTINO DEL MARINAIO! –
7,50 €
7,50 €
BREAD, BUTTER AND ANCHOVIES FROM CANTABRICO
PANE, BURRO E ACCIUGHE DEL MAR CANTABRICO
La cucina è aperta dalle 12.00 alle 15.00
BIRRA – BEER
4 LUPPOLI ORIGINALE (ALC.5,5% VOL.)
Birra chiara del birrificio Poretti
Low fermentation lager
0,2 CL - 3,00€
0,4 CL - 5,00€
L’APERITIVO DI PAVÉ VIENE SERVITO CON PATATINE, ARACHIDI, OLIVE
E PISTACCHI DA STUZZICARE.
POTRETE INOLTRE ORDINARE TRANCI DI FOCACCIA,
BRIOCHES SALATE E TUTTA L’OFFERTA DOLCE CHE VEDRETE ESPOSTA
NEL NOSTRO BANCO.
APERITIVO IS SERVED WITH CHIPS, PEANUTS, OLIVES
AND PISTACHIOS. YOU CAN ALSO ORDER FOCACCIA,
SALTY BRIOCHES AND FRESHLY-MADE TARTES AS WELL.
VODAFONE – PAVÉ
pw: BUONGIORNO
wi-fi:
ST REVO
FA
BREAK
TION • P
•
LU
O
AV É
MILAN