merenda - aperitivo
Transcript
merenda - aperitivo
MENU merenda - aperitivo PAVÉ È UNA REALTÀ ARTIGIANALE CHE SI PONE COME OBIETTIVO LA PRODUZIONE AL 100% DELLA SUA OFFERTA: dagli impasti alle cotture, dalle sfornature all’impacchettamento, tutto si svolge all’interno del piccolo laboratorio di Via Felice Casati. Per garantirvi il massimo della qualità, il pranzo di Pavé viene preparato in maniera espressa: forse potreste aspettare il vostro piatto qualche minuto in più della media ma con la certezza di mangiare qualcosa di fresco, preparato al momento, proprio per voi. PAVÉ IS A HANDICRAFT ENTERPRISE WHOSE MAIN GOAL IS THE 100% PRODUCTION OF ITS OFFER: everything, from the doughs and the baking to the taking-out-of -the-oven and the packaging, takes place inside the small pastry laboratory in via Felice Casati. To give you the best we serve lunch in the espresso way (cooked to order): you might wait few minutes more than you expect but you’ll be sure to taste something freshly-made and prepared just for you. Servizio al tavolo + 1,00 ¤ I DOLCI DELLA MERENDA – PASTRIES PLUMCAKE 3,00 € SBRISOLONA 3,00 € VEGANINA (Vegan jam tarte) 4,00 € TENERINA (Flour free) 4,00 € FETTA DI PANETTONE 3,50 € BROWNIE (Lactose free) 3,00 € SELEZIONE DI BISCOTTI ARTIGIANALI Homemade cookies 3,00 € A SECONDA DELLA STAGIONE L’OFFERTA DI PASTICCERIA FRESCA È COMPLETATA DA TORTE MONOPORZIONE FUORI MENÙ: DAI UN OCCHIO AL BANCO. DEPENDING ON SEASON YOU MIGHT FIND TARTES NOT LISTED ON THE MENU: CHECK THE PASTRY COUNTER. LATTE+ Crema di latte, cioccolata fondente e pepite di cioccolato Hot milk, dark chocolate and chocolate streuzel 4,00€ La cucina è aperta dalle 12.00 alle 15.00 PASTICCERIA FRESCA – FRESHLY-MADE PASTRIES CROSTATA CON FRUTTA FRESCA - FRESH FRUIT TARTE 5,00 € CROSTATA AL CIOCCOLATO - CHOCOLATE TARTE 4,50 € CROSTATA AL LIMONE E MERINGA - LEMON TARTE 4,50 € SAINT HONORÈ 4,50 € MILLEFOGLIE 4,50 € FROLLA AL PISTACCHIO, LAMPONI E TONKA - TONKA 5,00 € HIBISCUS 5,00 € ECLISSI 5,00 € SACHER PAVÉ 5,00 € Short dough, almond paste, pastry cream and fresh fruit Short dough, chocolate ganache and chocolate crumble Short dough, almond cream, lemon curd and soft burned italian meringue Puff dough, pastry cream, vanilla sponge, caramelized creampuff, and vanilla whipped cream Puff dough and vanilla pastry cream Short dough, pistachio paste, raspberry jam and white chocolate tonka flavoured mousse Biscotto morbido alle mandorle, gelatina di lamponi freschi, mascarpone e mousse al cioccolato bianco profumata con infuso al lampone, rosa canina e ibisco. Almond pain de gênes with fresh raspberry jelly, mascarpone cream and rosehips & hibiscus flavoured mousse. Frolla al cacao con biscotto al cioccolato, cremoso al cioccolato fondente 63% e mousse con infusione alle fave di cacao. Cocoa short dough with chocolate biscuit, chocolate fondant 63% and cocoa bean flavoured mousse. Sacher con marmellata 160%. Sacher-torte with 160% apricot jam Servizio al tavolo + 1,00 ¤ CAFFETTERIA CAFFÈ ORZO/GINSENG ESPRESSO ESPRESSO D’ORZO/GINSENG 1,00€ CAPPUCCINO 1,50€ 1,50€ 2,30€ CAPPUCCINO 2,10€ 2,90€ LATTE MACCHIATO LATTE MACCHIATO MAROCCHINO MAROCCHINO 1,50€ 2,30€ 1,40€ AMERICANO 1,50€ 2,30€ 5,50€ BICCHIERE DI LATTE 1,10€ glass of milk 1,00€ 2,40€ LATTE MACCHIATO 1,50€ 4,00€ +0,50€ ESPRESSO DEC MAROCCHINO dark chocolate extra whipped cream DECAFFEINATO 1,60€ CIOCCOLATA AGGIUNTA PANNA 2,00€ 1,60€ 2,90€ 1,90€ CORRETTO CAPPUCCINO 2,10€ 2,40€ Tutte le nostre preparazioni sono disponibili anche con LATTE DI SOIA soy milk +0,60€ BARBAJADA Cioccolata, caffè. crema di latte e granella di fave di cacao Dark chocolate, coffee, milk foam and cocoa nibs 2,50€ La cucina è aperta dalle 12.00 alle 15.00 TÈ E INFUSI – TEA AND INFUSIONS 3,50€ CEYLON & INDIA Tè nero classico con base Assam. Da bere imperativamente con latte. Traditional black tea. To drink imperatively with milk. HOLIDAY TEA Tè nero speziato ed arricchito da agrumi, mandorla, chiodi di garofano e cannella. Black tea spiced with citrus, almond, clove and cinnamon GUNPOWDER Tè verde arrotolato a forma di polvere da sparo, la sua preparazione evoca la tradizione del tè alla menta del Marocco. Green tea rolled as gunpowder, its preparation evokes the Moroccan’s mint tea tradition. JASMINE Tè pouchong con fiori di gelsomino. Jasmine flavored tea. RASPBERRY HERBAL Tisana priva di caffeina a base di rosa canina, ibisco e lampone. Caffeine free tisane. A mixture of rosehips, hibiscus and raspberry. WINTER WHITE EARL GREY Tè bianco cinese al profumo di bergamotto. Chinese white tea with natural bergamot. LA COLAZIONE DELLA NONNA! – GRANNY’S BREAKFAST! 3,50 € PANE E CREMA DI NOCCIOLE Bread served with hazelnut cream PANE, BURRO E MARMELLATA bread served with butter and jam albicocche (160), lamponi, prugne – apricot, raspberries, plums PANE BURRO E MIELE MILLEFIORI BIOLOGICO bread served with butter and organic honey Servizio al tavolo + 1,00 ¤ BEVANDE – BEVERAGES SUCCHI DI FRUTTA - JUICES 3,00 € SPREMUTA D'ARANCIA - FRESH ORANGE JUICE 3,50 € CENTRIFUGATO/FRESH JUICE 4,00 € LATTE E MENTA/MILK AND MINT 2,00 € ORZATA/TAMARINDO – BARLEY/TAMARINDO WATER 2,00 € BIBITE – SOFT DRINKS 3,00 € BOTTIGLIA DI ACQUA NATURALE/GASATA 1,50 € Coltivazioni italiane e biologiche. Senza conservanti e senza additivi. Pera, pesca, albicocca, ace, ananas, mirtillo selvatico, pompelmo, mela, pomodoro Mela, rapa rossa e zensero Apple, beetroot and ginger Coca cola, Coca zero, chinotto, aranciata, tonica, limonata, gassosa, spuma still/sparkling water (50 cl) – TÈ FREDDO ARTIGIANALE PREPARATO DA NOI – HOMEMADE COLD TEA CEYLON Tè nero aromatizzato con menta - Mint flavored black tea JASMINE Tè pouchong con fiori di gelsomino 2,50€ - Jasmine flavored tea La cucina è aperta dalle 12.00 alle 15.00 L’APERITIVO 5,00€ PIMM’S Pimm’s, Ginger Ale, limone, lime, cetriolo, arancia e foglie di menta BICICLETTA Vino bianco e Campari Soda. Per due persone. MI-TO Campari rosso, Punt e Mes MEZZO E MEZZO Zucca e Punt e Mes ZUCCA Soda o Seltz BIANCO SARTI Liscio o Crodino SPRITZ Aperol, Campari o Cynar BIANCO AMARO Vino bianco frizzante, Campari rosso GARIBALDI Campari rosso, Succo d’arancia SBAGLIATO Campari, Carpano, Prosecco AMERICANO Campari, Carpano, Seltz NEGRONI Campari, Carpano, Gin FORMAGGI TAGLIERI – PLATES Aromatico a pasta molle della Valsassina, Blu di capra, Bitto D.O.P., Latteria San Carlo e Fontina valdostana. Servito con composta di pompelmo Selection of italian cheese, served with grapefruit compote 11,00 € SALUMI 9,00 € MISTO SALUMI E FORMAGGI 9,00 € CULATTA 12,00 € Coppa Piacentina D.O.P., Speck trentino, Pancetta piacentina D.O.P., Culatta di Langhirano Selection of cold cuts Coppa piacentina D.O.P.., Speck trentino, Pancetta piacentina D.O.P., latteria San Carlo e Fontina valdostana Selection of cold cuts and cheese Culatta di Langhirano, salsa di acciughe e burro Culatta di Langhirano ham, served with butter and anchovies sauce Servizio al tavolo + 1,00 ¤ VINO – WINE ROSSI SPUMANTI VALDOBBIADENE PROSECCO BRUT VENETO (11,5%) Az. Agricola Terre di San Venanzio 100% Prosecco Secco, con sentori di mela e pera Dry wine with notes of apple and pear 20 € CAPRIANO DEL COLLE ROSSO 6€ Az. Agricola Tenuta La Vigna Sangiovese-Marzemino-Merlot-Barbera Secco, con sentori di erba e peperone Dry winewith notes of herb and pepper BIANCHI LOMBARDIA (13,5%) BASILICATA ROSSO IGT GEWURTZTRAMINER ALTO ADIGE (13,5%) Az. Vinicola Josef Weger 100% Gewurtztraminer Aromatico, con sentori di litchi e miele Aromatic wine with notes of lychee and honey COLLIO RIBOLLA GIALLA FRIULI VENEZIA-GIULIA (12,5%) Az. Agricola Il Carpino 100% Ribolla Gialla Secco, sapido, con sentore di erbe aromatiche Dry wine, fruitywith notes of aromatic herbs FALANGHINA TABURNO CAMPANIA (13%) Az . Agr. Vitivinicola Masseria Frattasi 100% Falanghina Beneventana Secco, fruttato, con sentore di pera Dry wine, fruity, with a hint of pear PECORINO “LA CANALE” ABRUZZO (13%) Az. Agricola La Cascina del Colle 100% Pecorino Fruttato con note di limone e frutta gialla. Fruity with hints of lemon and yellow fruit. 22 € 6€ 20 € 6€ 18 € 6€ 18 € 6€ BASILICATA (13%) Az. Agricola tenuta “I Gelsi” 100% Aglianico Secco, tannico, con sentore di rosa e prugne Dry wine, tannic, with hints of rose and plum ALTO ADIGE VERNATSCH TRENTINO-ALTO ADIGE (12,5%) Az. Agricola Josef Weger 100% Schiava Secco, fresco in acidità, con note di lampone. Dry wine, fresh acidity, with notes of raspberry. “DECUMANO” 16 € 5€ 18 € 5€ 18 € 5€ 20 € MARCHE (13,5%) Az. Agraria Bartolucci Gianluca Lacrima di Morro d’Alba Selezione Fruttato, con note di ciliegia e lamponi. Fruity wine with notes of cherry and raspberry. MORELLINO DI SCANSANO TOSCANA (13,5%) Soc. Agricola Fattoria San Felo 85% Cabernet Sauvignon-15% Merlot Secco, speziato, fruttato, con sentori di prugna e ciliegie. Dry wine, spicy, fruitywith notes of plum and cherries. 6€ 20 € 6€ – THE SAILOR’S SNACK! – – LO SPUNTINO DEL MARINAIO! – 7,50 € 7,50 € BREAD, BUTTER AND ANCHOVIES FROM CANTABRICO PANE, BURRO E ACCIUGHE DEL MAR CANTABRICO La cucina è aperta dalle 12.00 alle 15.00 BIRRA – BEER 4 LUPPOLI ORIGINALE (ALC.5,5% VOL.) Birra chiara del birrificio Poretti Low fermentation lager 0,2 CL - 3,00€ 0,4 CL - 5,00€ L’APERITIVO DI PAVÉ VIENE SERVITO CON PATATINE, ARACHIDI, OLIVE E PISTACCHI DA STUZZICARE. POTRETE INOLTRE ORDINARE TRANCI DI FOCACCIA, BRIOCHES SALATE E TUTTA L’OFFERTA DOLCE CHE VEDRETE ESPOSTA NEL NOSTRO BANCO. APERITIVO IS SERVED WITH CHIPS, PEANUTS, OLIVES AND PISTACHIOS. YOU CAN ALSO ORDER FOCACCIA, SALTY BRIOCHES AND FRESHLY-MADE TARTES AS WELL. VODAFONE – PAVÉ pw: BUONGIORNO wi-fi: ST REVO FA BREAK TION • P • LU O AV É MILAN