`sheherazade` and other `alibis` - Rivista di Studi Italiani. Direttore
Transcript
`sheherazade` and other `alibis` - Rivista di Studi Italiani. Direttore
'SHEHERAZADE' AND OTHER 'ALIBIS': ELSA MORANTE'S VICTIMS OF LOVE T h e writer a n d critic C a r l o S g o r l o n after s t a t i n g t h a t Italy, t h r o u g h o u t the ages, h a s b e e n rich in literati b u t p o o r in writers, affirms t h a t Elsa M o r a n t e is o n e of the few t r u e n a r r a t o r s of m o d e r n Italian literature. T h e r e is no n e e d to indulge h e r e in a l o n g list of superlatives r e g a r d i n g M o r a n t e ' s great talent for writing o r for h e r n a t u r a l a n d u n u s u a l zest for f a b u l a t i o n , n o r shall we resort to a census of critics w h o h a v e a p p r e c i a t e d t h e a u t h o r , a list w h i c h usually includes G y o r g y L u k à c s ' s t a t e m e n t t h a t M o r a n t e with Menzogna e sortilegio (trans. House of Liars) p r o v e s to be o n e of t h e greatest n a r r a t o r s of all t i m e , a n d M i c h e l D a v i d ' s assertion t h a t Arturo's Island is t h e m o s t beautiful n o v e l of c o n t e m p o r a r y Italian l i t e r a t u r e , if only to r e p e a t p e r h a p s the cliché t h a t Elsa M o r a n t e h a s t o s o m e extent b e e n b e t t e r a p p r e c i a t e d o u t s i d e Italy t h a n a t h o m e . W i t h t h e a u t h o r ' s recent d e a t h , a n d a s w e m o v e f u r t h e r a w a y from t h e militant a n d / o r m a r x i s t criticism o f the 1960s w h i c h gave rise to s o m e h e a t e d p o l e m i c s r e g a r d i n g t h e success, or failure, of La Storia (1964) ( t r a n s History. A Novel) — polemics w h i c h h a d n o t witnessed s o m a n y d i s c o r d a n t views since the d e b a t e s on N e o r e a l i s m a n d on t h e p u b l i c a t i o n of P r a t o l i n i ' s Metello — we s h o u l d b e able t o l o o k a t M o r a n t e ' s c o m p l e t e w o r k a s u n i q u e l y different from m o d e l s a n d e x p e r i m e n t s of literature in v o g u e in p o s t w a r Italy ( s o m e critics h a v e even s p o k e n of elements of a n a c h r o n i s m in h e r style a n d t e c h n i q u e s ) . M o r e o v e r , as we objectively analyze h e r talent for c o m b i n i n g n a r r a t i v e t e c h n i q u e o f the great m a s t e r s o f the 19th c e n t u r y w i t h her o w n t e c h n i q u e s , w h i c h a r e clearly indicative of 20th c e n t u r y views o n t h e f r a g m e n t e d family a n d o n m o d e r n alienat i o n , we will certainly recognize a n d a p p r e c i a t e M o r a n t e ' s art in f a b u l a t i n g " n a r r a t i v e lies" w h i c h , like great fables a n d universal 1 2 3 -51 - m y t h s , c o n t a i n basic t r u t h s a b o u t m e n a n d w o m e n , t r u t h s a b o u t their c h i l d h o o d d r e a m s a n d a d u l t h o o d d i s i l l u s i o n m e n t s , a b o u t their loves, desires, fears, a n d anxieties, a n d a b o u t their l o v e - h a t e , m a s t e r - s l a v e r e l a t i o n s h i p s w i t h " o t h e r s " a n d with their o w n "self." M o r a n t e ' s opera omnia s h o w s t h a t her i m a g i n a t i o n capitalizes on m y t h i c a l , fabulistic, lyrical a n d p s y c h o l o g i c a l e l e m e n t s , a n d t h a t a l t h o u g h t i t rarely favours ideological p o i n t s of view (as seen in Il mondo salvato dai ragazzini and La Storia, w h e r e t h e a u t h o r treats " h i s t o r y " a n d i n s t i t u t i o n s thirsty for p o w e r as " s c a n d a l " a n d / o r as a " j o k e " ) , t h e n a r r a t i v e of o u r selfd e c l a r e d a n a r c h i s t i s intensely existential a n d d e e p l y r o o t e d i n h e r p r i v a t e life. 4 5 6 In G i a n n i V e n t u r i ' s Elsa Morante, instead of t h e u s u a l inteview w h i c h p r e c e d e s t h e m o n o g r a p h i c studies in this series, we find s o m e q u o t a t i o n s f r o m t h e a u t h o r ' s essays a n d t h e critic's e x p l a n a t i o n t h a t E l s a M o r a n t e o n c e a g a i n refused t o b e interviewed m a i n t a i n i n g t h a t all t h e r e i s t o k n o w a b o u t h e r can b e f o u n d i n her b o o k s . Briefly, w h o is, this solitary a n d , t o s o m e , even p e e v i s h writer w h o , after her s e p a r a t i o n f r o m A. M o r a v i a in t h e early 1960s — they w e r e m a r r i e d in 1941 — secluded herself a l m o s t entirely f r o m society a n d rarely a l l o w e d herself to be interviewed? S h e w a s b o r n in R o m e in 1912 of a Sicilian father a n d of a m o t h e r f r o m E m i l i a . S h e b e g a n w r i t i n g at a very early a g e . In her teens she left h o m e a n d w a s sheltered by a rich g o d m o t h e r ; self-educated, she h a d a great love for b o o k s , m u s i c , a n d cats. M o r e o ver, she c o n s i d e r e d Achilles, D o n Q u i x o t e , a n d H a m l e t a s t h e greatest a r c h e t y p e s o f l i t e r a t u r e , a n d she liked great p o e t s ( L e o p a r d i , R i m b a u d , S a b a , P e n n a , a n d Pasolini) a n d n a r r a t o r s , p a r t i c u l a r l y t h e great m a s t e r o f "well m a d e n o v e l s " o f t h e last c e n t u r y , while h a v i n g very little p a t i e n c e for literati w h o m a k e a business o u t of l i t e r a t u r e . Critics often r e p e a t e d t h a t w e h a v e very little i n f o r m a t i o n a b o u t t h e a u t h o r , h o w e v e r , a close e x a m i n a t i o n of h e r w o r k reveals a great deal of the " i m p l i e d a u t h o r " a n d , indirectly, o f t h e " r e a l a u t h o r " Elsa M o r a n t e w h o h a s consistently u s e d " a l i b i s " t o n a r r a t e s o m e o f h e r m o s t i m p o r t a n t p e r s o n a l experience w h i c h h a v e deeply c o n d i t i o n e d her life a n d h e r writing. 7 8 T h e t e r m " a l i b i " in a d d i t i o n to b e i n g t h e title of a p o e m , as well as a collection of h e r p o e t r y , is a w o r d t h a t M o r a n t e c h o o s e s carefully in h e r w e l l - k n o w n reply t o " N o v e d o m a n d e sul r o m a n z o . " M a n y critics refer t o this essay t o reiterate t h e a u t h o r ' s p o s i t i o n o n a r t a n d o n the role o f writers i n p r e s e n t i n g " i n c o r r u p t i b l e p o e t i c t r u t h s . " T o m y k n o w l e d g e t h e t e r m " a l i b i " h a s n o t b e e n defined i n relation t o h e r o w n p o e m s a n d n a r r a t i v e . A s w e recall M o r a n t e h a d stated: 9 - 52- il romanziere moderno in luogo di invocare le muse, è indotto a suscitare un io recitante (protagonista e interprete) che gli valga da alibi. Quasi per significare, a propria difesa: "s'intende che quella da me rappresentata non è la realtà; ma una realtà relativa all'io di me stesso, o ad un altro io, diverso in apparenza, da me stesso, che in sostanza, però, m'appartiene, e nel quale io adesso, m'impersono per intero." (italics hers) 10 T h i s p a s s a g e is m o s t revealing, especially for t h e use of expressions such a s " a l i b i " a n d " r e c i t i n g - I " w h i c h , while referring t o " n a r r a t i v e v o i c e s " in novels in general, c a n easily be a p p l i e d to h e r o w n writings. A n d h e r e I m u s t clarify t h a t in t h e t e r m " a l i b i " I include s o m e of M o r a n t e ' s m a j o r p r o t a g o n i s t s s u c h a s A n d r e a , a s well a s her n a r r a t o r p r o t a g o n i s t s Elisa, A r t u r o , a n d M a n u e l e w h o , i n m y o p i n i o n , b e they m a l e or female, clearly function, in v a r y i n g degrees, as t h e a u t h o r ' s dramatis personae. In s h o r t , these c h a r a c t e r s are all v a r i a t i o n s of the s a m e a u t o b i o g r a p h i c a l n a r r a t i n g subject w h i c h c o m p l e m e n t o n e another. In this article I shall focus p r i m a r i l y on A n d r e a in " L o scialle a n d a l u s o , " on A r t u r o in Arturo's Island, a n d on M a n u e l e in Aracoeli, all o f w h o m a r e u n d o u b t e d l y M o r a n t e ' s m o s t i m p o r t a n t m a l e " a l i b i s " w h o h i d e a n d reveal a t t h e s a m e time t h e a u t h o r ' s m o s t i n t i m a t e desires, fears, d e l u s i o n s , a n d overall p e r s o n a l experiences related t o love a n d rejection. As we shall see, it is m a i n l y t h r o u g h these m a l e "alibis" that M o r a n t e has accentuated the d r a m a of "addiction" to "excessive l o v e , " a n d t h e anxieties of feeling " n e g l e c t e d . " N a r c i s s i s m is a c e n t r a l m o t i f in M o r a n t e ' s w o r k . A m o n g her critics no o n e is m o r e emphatic than Carlo Sgorlon in alluding to an actual flirtation b y t h e a u t h o r w i t h h e r o w n a u t o b i o g r a p h i c a l elements. I w o u l d certainly e x t e n d S g o r l o n ' s o b s e r v a t i o n s w h i c h a r e b a s e d o n Menzogna e sortilegio a n d L'isola di Arturo to o t h e r writings as well, b u t I am n o t sure t h a t , as the critic suggests, this is a f o r m of "civetteria n a r c i s i s t i c a " for t h e r e is t o o m u c h suffering in her " a l i b i s " for us to see t h e m i n t e r m s o f " c o q u e t r y . " H e r " a l i b i s " are all p r o j e c t i o n s o f a n a u t o b i o g r a p h i c a l n a r r a t o r w h o seeks relief (catharsis? o r better, t h e rapy?) a n d h o p e (like a S h e h e r a z a d e ) t h r o u g h h e r n a r r a t i o n . A n d s p e a k i n g o f narcissism, C e s a r e G a r b o l i gives t h e d i a g n o s i s o f A r t u r o ' s m a l a d y as " n e v r o s i n a r c i s i s t i c a . " T h i s is in reality an excellent diagnosis for all of M o r a n t e ' s n a r r a t o r - p r o t a g o n i s t s . In fact, as we see in her last novel, M o r a n t e h a s E m a n u e l e confess t h a t he is afflicted by " n e u r o s e s " a n d t h a t a s a child h e w a s " N a r c i s s u s - l i k e . " F u r t h e r m o r e , m o s t o f M o r a n t e ' s " a l i b i s " crave affection, a r e obsessively 11 12 13 - 53 - c o n c e r n e d with feeling u n a t t r a c t i v e , a n d often manifest a very low self-esteem. In a d d i t i o n , they a r e a t t r a c t e d by so-called " b e a u t i f u l " individuals w h o seem t o b e b o t h blessed a n d c u r s e d b y " b e a u t y " ( a p r o t o t y p e of these c h a r a c t e r s afflicted by this c u r s e is E d o a r d o , in Menzogna e sortilegio). On a different n o t e of narcissism (which I shall discuss in a s e p a r a t e article on M o r a n t e ' s n a r r a t i v e t e c h n i q u e s ) , it s h o u l d b e briefly p o i n t e d o u t here t h a t the a u t h o r gives i n n u m e r a b l e signs, t h r o u g h o u t her w o r k , t h a t h e r n a r r a t i o n is a highly selfc o n s c i o u s act of writing, o r , i n d e e d , a narcisistic experience w h i c h , for t h e m o s t p a r t , deals with p e r s o n a l m e m o r i e s . F r o m t h e early d a y s o f Le bellissime avventure di Caterì dalla trecciolina to t h e last n o v e l Aracoeli, M o r a n t e h a s c o n s t a n t l y a f f i r m e d h e r p r e s e n c e i n h e r w r i t i n g s t h r o u g h v a r i o u s f o r m s o f a u t h o r i a l i n t r u s i o n s a n d stylistic devices. In w h a t is u n d o u b t e d l y o n e of the rarest a n d most revealing interviews with J e a n Noël Schifano (the translator of her novels in F r a n c e ) , which t o o k place a l m o s t a year before her d e a t h , Elsa M o r a n t e r e a s s e r t e d : " S o n o t u t t a i n t e r a nei m i e i l i b r i , " a n d " A r t u r o s o n o i o , " w h i l e a l s o s p e a k i n g freely o f h e r a t t e m p t e d s u i c i d e , h e r d e s i r e t o b e a m o t h e r , h e r l o v e for " l o v e , " for c h i l d r e n , a s well a s for c a t s , a n d f o r " r e a l " w o m e n a n d " r e a l " m o t h e r s (like t h e c h a r a c t e r N u n z i a t e l l a ) . S h e a l s o s t a t e d t h a t w h e n s h e die s h e w o u l d like people to be h a p p y at her funeral listening to music by M o z a r t , Bach, a n d Bob Dylan. T h e a u t h o r goes on mentioning her possible S p a n i s h r o o t s a n d , m o s t i n t e r e s t i n g l y , s h e c o n f e s s e s t h a t w h e n she w a s t w o - a n d - o n e - h a l f y e a r s o l d s h e fell in love w i t h a n i n e - y e a r o l d b o y , a n d t h a t since t h e n l o v e for h e r h a s a l w a y s b e e n first " h e a v e n " a n d then " h e l l " : " P e r me era il P a r a d i s o e l'Inferno: in a m o r e , è il Paradiso e p o i n o n si sa c o m e , si precipita n e l l ' I n f e r n o . " M o r a n te'es m e t a p h o r s o f t h i s m e t a m o r p h o s i s o f l o v e , f r o m " h e a v e n " t o " h e l l , " i n h e r o w n life, a r e m o s t p e r t i n e n t t o o u r d i s c u s s i o n o n t h e ever present t h e m e of love (usually blinding a n d possessive), which, i n h e r n a r r a t i v e , w e see p o r t r a y e d a s a p a s s i o n , i f n o t a n o b s e s s i o n , that leads to despair a n d destruction. 1 4 1 5 Before focusing on s o m e of the a u t h o r ' s " a l i b i s , " it m a y be o p p o r t u n e t o recall, e v e n i f o n l y briefly, t h e c o l l e c t i o n o f p o e m s Alibi, w h i c h p r o v i d e s s o m e excellent m a t e r i a l for t h e a n a l y s i s o f E l s a M o r a n t e ' s dramatis personae. 16 T h e s i x t e e n p o e m s w h i c h a p p e a r i n Alibi ( 1 9 5 8 ) w e r e w r i t t e n b e t w e e n 1941 a n d 1957, t h e y e a r in w h i c h Arturo's Island w a s p u b l i s h e d . I n Alibi, s p e a k i n g t o t h e r e a d e r — a f r e q u e n t p r a c t i c e o f 1 7 -54- M o r a n t e —, the a u t h o r explains that these p o e m s are either an e c h o , a c h o r u s o f h e r p r o s e ( s o m e w e r e i n fact w r i t t e n specifically for t w o o f h e r n o v e l s ) , o r , t o s o m e e x t e n t , a f o r m o f divertissement, w h i c h s h e e n j o y e d for t h e i r m u s i c a l i t y . I n m y e s t i m a t i o n , h e r p o e t r y i s far t o o i m p o r t a n t t o b e t a k e n l i g h t l y , a s t h e a u t h o r m a y a p p e a r t o suggest in the preface. In fact, it seems t h a t Elsa M o r a n t e here is fishing f o r c o m p l i m e n t s for h e r s o - c a l l e d h o b b y o f w r i t i n g p o e m s , a h o b b y t h a t in r e a l i t y r e v e a l s a g r e a t a r t i s t i c t a l e n t , as we c a n see in Il mondo salvato dai ragazzini. A c l o s e r e a d i n g of Alibi ( t h e c o l l e c t i o n h a s u n f o r t u n a t e l y r e c e i v e d v e r y little c r i t i c a l a t t e n t i o n ) s h o w s t h a t w h a t w e f i n d i n h e r p o e t r y — t h e s a m e i s t r u e for h e r s h o r t s t o r i e s a n d n o v e l s — is d i s t i n c t e c h o e s of a f a m i l i a r v o i c e , a v o i c e w h i c h r e p e a t e d l y , w i t h very few v a r i a t i o n s , u n v e i l s t h e p e r s o n a l d r a m a of a highly sensitive p e r s o n w h o from early c h i l d h o o d s e n s e s , j u s t a s M a n u e l e d o e s i n Aracoeli, t h a t s h e i s d e s t i n e d t o suffer f r o m r e j e c t e d l o v e a n d s o l i t u d e ( " A difficili a m o r i i o n a c q u i " ) — a d r a m a r e m e m b e r e d a n d n a r r a t e d with great vividness in every writing. 1 9 1 9 2 0 2 1 T h e p o e t i c voice of Alibi is u n m i s t a k a b l y t h e s a m e voice as t h e o n e w e find i n M o r a n t e ' s n a r r a t i v e w h e r e t h e a u t h o r - n a r r a t o r - p r o t a g o n i s t sees herself as a S h e h e r a z a d e (destined to be " f a n t a s t i c a " ) w h o m u s t n a r r a t e , h o p i n g t h a t h e r stories will b r i n g p l e a s u r e t o o t h e r s a n d h o p e to herself: ...io sola, unica io so con bellissime fiabe consolare la notte. Non è mio pregio, ma del cielo che mi fece fantastica se degna io sono della grazia. A Voi diletto, a me speranza rechi l'Oscura ("Sheherazade," p. 29). T h r o u g h o u t Alibi t h e a u t h o r s p e a k s a b o u t cats, fables, allegory, H a m e l t , c h i l d h o o d friends, i n v e n t e d c h a r a c t e r s , a n d , o f c o u r s e , herself. A n d i n t h e p o e m that lends its n a m e t o t h e collection, " A l i b i " ( c o m p o s e d in 1955, while writing Arturo's Island) we find M o r a n t e a d d r e s s i n g h e r " a l i b i s " w h o , as t h o u g h in a g a m e , hide their t r u e identity: Qual è il tuo nome? Simile al firmamento esso muta con l'ora. Sei tu Giulietta? o sei Teodora? -55- ti chiami Artù? o Niso ti chiami? Il nome a te serve solo per giocare, come una bautta (p. 57). I n a d d i t i o n t o t h e familiar M o r a n t e a n t h e m e o f t h e i m p o r t a n c e o f l o v e , expressed i n t h e o p e n i n g verse: " S o l o chi a m a c o n o s c e . P o v e r o chi n o n a m a , " in " A l i b i " we a l s o find t h e beautiful i m a g e of a " g a t t a - f a n c i u l l a " w h i c h , I feel, is a very p o i g n a n t psychological i m a g e b y t h e a u t h o r . M o r e o v e r , i n " A l l a F a v o l a " (written i n 1947 a n d p u b l i s h e d a year later in Menzogna e Sortilegio in 1948) M o r a n t e refers to herself as a " f e n i c e " , a " p h o e n i x " , t h u s clearly a l l u d i n g to h e r role as a n a r r a t o r w h o r e t u r n s in every writing: Di te, Finzione, mi cingo, fatua veste. Ti lavoro con l'auree piume che vesti prima d'esser fuoco la mia grande stagione defunta per mutarmi in fenice lucente! ("Alla F a v o l a , " p. 37). 22 I n h e r u n u s u a l l y c a n d i d interview with Schifano w h e n t h e a u t o r states " A r t u r o s o n o i o , " while also a d m i t t i n g t h a t o n e o f h e r life-time d r e a m s h a d always been that of "wishing to be a b o y , " p e r h a p s a m o r e e n c o m p a s s i n g confession w o u l d h a v e b e e n : " A n d r e a , A r t u r o , a n d M a n u e l e (as well as Elisa) sont moi." F o r in these c h a r a c t e r s , regardless o f their sex, w e r e c o g n i z e t h e voice o f E l s a M o r a n t e , the S h e h e r a z a d e , t h e " p h o e n i x , " w h o , while n a r r a t i n g " u n i v e r s a l p o e t i c t r u t h s " a b o u t h u m a n n a t u r e , r e p e a t e d l y , n a r r a t e s a n d reveals t h e t r u t h o f h e r o w n p e r s o n a l d r a m a s . I t i s i n d e e d t h r o u g h h e r " a l i b i s " (as well a s t h r o u g h h e r " a u t h o r i a l p e r s o n a " ) t h a t M o r a n t e discloses h e r feelings, views, a n d n e u r o s e s . In this sense she is q u i t e right w h e n refusing t o b e interviewed a b o u t h e r life i n c l a i m i n g t h a t " E l s o M o r a n t e c a n b e f o u n d i n h e r b o o k s . " T h i s t y p e o f a d m i s s i o n , plus t h e fact t h a t the a u t h o r h a s frequently e m p l o y e d n u m e r o u s s y m b o l i c a n d o n i r i c descriptions in her work, not to m e n t i o n her constant treatment of m i s o g y n y , n e u r o s e s , possessive a n d destructive love, s a d o - m a s o c h i s t i c r e l a t i o n s h i p s , t h e O e d i p a l c o m p l e x , t h e divided-self (especially in Aracoeli), c h i l d h o o d t r a u m a s , etc., all this w o u l d certainly e n c o u r a g e a p s y c h o a n a l y t i c a l r e a d i n g ( F r e u d i a n o r J u n g i a n ) o f h e r writings. Nevertheless, critics have ignored, or simply avoided, the psychoanalytical e l e m e n t s of M o r a n t e ' s w o r k , a fact w h i c h m a y well be a t t r i b u t e d to the m a n n e r in w h i c h t h e a u t h o r herself h a s implicitly identified (by reiterating in a variety of i n t r a a n d i n t e r r e l a t i o n s h i p s ) t h e p s y c h o l o g i cal factors afflicting h e r " a l i b i s . " 2 3 24 -56- Although it is not my intention to elaborate on Morante's contribution to literary p s y c h o a n a l y s i s , I s h o u l d p o i n t o u t h e r e t h a t in Menzogna e sortilegio (especially w h e n we t h i n k of Elisa w h o uses her " l i e s " — h e r fiction — to arrive at t h e t r u t h a b o u t o t h e r s a n d herself), the a u t h o r clearly uses t h e act of writing as a possible t h e r a p e u t i c instrum e n t . A n d w e w o u l d agree t h a t i n m o s t o f h e r w o r k the a u t h o r r e a p e a t e d l y d e n o u n c e s c h i l d h o o d illusions a n d t h e e m o t i o n a l alienat i o n t h a t results f r o m feeling rejected by t h e loved o n e s . M o r e o v e r , it is in Aracoeli, t h a t M o r a n t e , t h r o u g h M a n u e l e , s p e a k s explicitly of h e r writing as an i n s t r u m e n t of t h e r a p y , or b e t t e r , as a last a t t e m p t at self-therapy i n this last j o u r n e y t h r o u g h m e m o r i e s : " I a s k myself w h e t h e r , a l s o with this j o u r n e y , o n t h e m a d pretext o f finding A r a c o e l i a g a i n , I am n o t actually a t t e m p t i n g a last, a b s u r d t h e r a p y to be c u r e d o f h e r " (p. 20). O f c o u r s e , a s w e k n o w , t o e r a d i c a t e c h i l d h o o d a n d family experiences p r o v e s t o b e a b s u r d i n d e e d n o t only for M a n u e l e b u t for all of M o r a n t e ' s " a l i b i s " as well. 25 S p e a k i n g o f c h i l d h o o d , children play a n i m p o r t a n t role i n Elsa M o r a n t e ' s w o r k . T h e y a r e p o r t r a y e d a s g r e a t c u s t o d i a n s o f fables, m y t h s , idols, a n d h e r o e s . C h i l d r e n a r e v u l n e r a b l e t o love, confused a b o u t d e a t h , a n d c r a v i n g for a t t e n t i o n . T h e y a r e also blessed with fantasy a n d t h e ability t o c o m m u n i c a t e w i t h n a t u r e a n d a n i m a l s , qualities t h a t we s e e m to lose in a d u l t h o o d . Pasolini, in fact, in his e x c e p t i o n a l review of Il mondo salvato dai ragazzini (a review written in free-verse — t h e s a m e f o r m u s e d by M o r a n t e in w h a t is u n d o u b t e d l y h e r m o s t u n u s u a l w o r k ) , calls t h e a u t h o r a " n o n n a - b a m b i n a , " a " g r a n d m o t h e r - c h i l d , " w h o says u n h e a r d - o f things a b o u t society a n d w h o i s able t o scandalize n o t only t h e b o u r g e o i s , b u t e v e r y b o d y . W i t h his expression " n o n n a - b a m b i n a " Pasolini h a s , i n m y o p i n i o n , best c a p t u r e d t h e essence o f M o r a n t e ' s s o u l a n d p e r s o n a l i t y (her c o n s c i e n t childshness), a n d o f h e r p a s s i o n for children a n d a d u l t s w h o r e m a i n child-like. 26 Arturo's Island, w i n n e r of t h e prestigious " P r e m i o S t r e g a " for 1957, h a s b e e n labelled for o b v i o u s r e a s o n s by critics as a novel of initiation a n d g r o w i n g u p ( s o m e , like A n g e l o R . P u p i n o , h a v e even m a d e a n a l o g i e s w i t h M o r a v i a ' s Agostino), b u t it w o u l d n o t be far-fetched to say t h a t m o s t , if n o t all, of E l s a M o r a n t e ' s w o r k d e a l s p r i m a r i l y with bitter a n d alienating experiences i n the t h e p r o c e s s o f g r o w i n g u p . U s e p p e in La Storia is M o r a n t e ' s only child p r o t a g o n i s t w h o r e m a i n s a child right up to his d e a t h ; similarly, P a z z a r i e l l o is a y o u n g m a n w h o r e m a i n s child-like, h a p p y a n d free, f r o m b e g i n n i n g to e n d in Il mondo salvato dai ragazzini. On t h e o t h e r h a n d , m o s t of M o r a n t e ' s m a j o r - 57- p r o t a g o n i s t s , a n d especially her n a r r a t o r - p r o t a g o n i s t s such as Elisa, A r t u r o , a n d M a n u e l e a r e disillusioned a d u l t s w h o write a n d n a r r a t e , with hindsight ( t h a n k s t o their r e m a r k a b l e m e m o r i e s ) o f t h o s e child h o o d events t h a t h a v e led t o their u n h a p p y p r e s e n t c o n d i t i o n . *** Because of the o v e r w h e l m i n g success of M o r a n t e ' s first novel, there h a v e been v a r i o u s studies o f c h a r a c t e r s , t h e m e s , a n d n a r r a t i v e techniq u e s in Menzogna e sortilegio. This w o r k deserves far m o r e s p a c e t h a n it is possible to give here. H o w e v e r , I will recall, as o t h e r critics h a v e a l r e a d y p o i n t e d o u t , t h a t i n this m o n u m e n t a l w o r k (in m a n y w a y s M o r a n t e ' s m a c r o t e x t a n d , for m a n y , h e r masterpiece), i t i s n o t h a r d t o recognize in t h e o m n i s c i e n t n a r r a t o r Elisa — even f r o m her n a m e — m a n y allusions to the a u t h o r E l s a . Elisa is t h e first fully d e v e l o p e d p r o t o t y p e o f M o r a n t e ' s n a r r a t o r - p r o t a g o n i s t s w h o h a v e b e e n raised with very little p a r e n t a l a t t e n t i o n (definitely n o t f r o m b o t h p a r e n t s ) , w h o love r e a d i n g b o o k s ( m o s t l y fables a n d a d v e n t u r e novels) a n d , m o s t i m p o r t a n t , w h o write a n d n a r r a t e a b o u t their c h i l d h o o d a n d adolescent experiences t h r o u g h f l a s h b a c k s a n d h i n d s i g h t . O t h e r c h a racters such a s A n n a , C e s i r a , C o n c e t t a , T e o d o r o , F r a n c e s c o , a n d E d o a r d o ( m o s t of t h e m c a n be f o u n d , even if only s k e t c h e d , in p r e v i o u s s h o r t stories) will r e e m e r g e , w i t h m i n o r differences, in later novels. F o r the p u r p o s e of o u r discussion I will merely u n d e r l i n e the fact that b e t w e e n all of t h e s e c h a r a c t e r s t h e r e exist v a r i o u s f o r m s of love-hate, a t t r a c t i o n - r e p u l s i o n , master-slave relationships (as we can see between C o n c e t t a a n d E d o a r d o , Cesira a n d T e o d o r o , A n n a a n d F r a n c e s c o , a n d , o f c o u r s e , A n n a a n d E d o a r d o ) . M o r e o v e r , w e recognize o t h e r M o r a n t e a n m a l e c h a r a c t e r s i n T e o d o r o a n d F r a n c e s c o w h o use alcohol a n d / o r d r u g s t o d r o w n their s o r r o w s o r t o d e s t r o y themselves, as is t h e case with Michele in " Q u a l c u n o b u s s a alla p o r t a , " D a v i d e Segre in La Storia,and E m a n u e l e a n d E u g e n i o in Aracoeli, all of w h o m become h u m a n wreckage. 27 G e n e r a l l y s p e a k i n g critics h a v e rightly s e a r c h e d t h r o u g h M o r a n t e ' s early short stories such a s " I l gioco s e g r e t o , " "Il l a d r o d i l u m i , " " L a n o n n a , " " I l c o m p a g n o , " " L ' u o m o con gli o c c h i a l i , " " V i a dell'ang e l o , " a n d " L o scialle a n d a l u s o " ( n o w in Lo scialle andaluso, 1963) for the first indications of m a g i c a n d fable-like a m b i e n c e s , oniric descriptions, t h e m e s , motifs, a n d c h a r a c t e r s which a r e p r o m i n e n t i n later novels. I n 1980 E u g e n i o R a g n i b r o u g h t t o o u r a t t e n t i o n w h a t m a y b e the earliest s h o r t story of Elsa M o r a n t e : " Q u a l c u n o b u s s a alla porta." If we exclude t h e fairy tales of Le bellissime avventure di 28 2 9 -58- Cateri dalla trecciolina, o r i g i n a l l y w r i t t e n w h e n t h e a u t h o r w a s a b o u t thirteen years old, " Q u a l c u n o bussa alla p o r t a , " published b e t w e e n 1935 a n d 1936 in t h e j o u r n a l I Diritti della Scuola, w a s w r i t t e n , i f n o t b e f o r e , a t least a r o u n d t h e s a m e t i m e a s " I l l a d r o d i l u m i . " A s R a g n i h a s p o i n t e d o u t , t h e i m p o r t a n c e o f t h i s relatively l o n g s h o r t s t o r y , w h i c h h a s g o n e u n n o t i c e d for s o m a n y y e a r s , lies primarily in the a b u n d a n c e of familiar themes a n d motifs, which we encounter in M o r a n t e ' s later works. In " Q u a l c u n o . . . " we notice i m m e d i a t e l y t h e a u t h o r ' s special a t t e n t i o n given to a semi-magical a m b i e n c e , t o facial c h a r a c t e r i s t i c s - t h e e y e s ( b l u e v e r s u s d a r k ) , t h e h a i r ( b l o n d e v e r s u s d a r k ) a n d t h e s k i n t o n e (fair v e r s u s d a r k ) — t o children a b a n d o n e d by parents, to adults with child-like characteristics, t o t h e c o n t r a s t o f s o c i a l c l a s s e s , t o s e c l u d e d p a l a c e s s u r r o u n d e d b y g a r d e n s , t o t h e s o l i t u d e o f o l d p e o p l e , a n d , last b u t n o t least, to possessive a n d tyrannical love. T h e m a l e c h a r a c t e r w h o s t a n d s o u t i n " Q u a l c u n o b u s s a alla p o r t a " i s M i c h e l e W a u g ( a p r o t o t y p e o f E d o a r d o o f Menzogna e sortilegio), t h e h a n d s o m e , t a l l , f a i r - s k i n n e d , a n d m i d d l e - a g e d m a n w h o h a s n i g h t m a r e s a b o u t h i s y o u n g wife ( a b e a u t i f u l w o m a n o f d a r k c o m p l e x i o n ) w h o m h e k i l l e d o u t o f j e a l o u s y s h o r t l y after t h e i r marriage. On the other h a n d , the main female character is Lucia, t h e little girl a d o p t e d b y M i c h e l e w h o g r o w s u p r e s p e c t i n g h e r w e a l t h y a d o p t i v e f a t h e r b u t n o t l o v i n g h i m . S h e first falls i n l o v e w i t h J a c k , a y o u n g a n d rich A m e r i c a n t o u r i s t , a n d s h o r t l y after leaves h i m for F r a n c e s c o A b b a t e , a p o o r a n d s o l i t a r y m a n (he h a d b e e n r a i s e d b y his g r a n d m o t h e r ) w h o p l a y s m u s i c s o well a s t o m a k e L u c i a fall i n l o v e w i t h h i m . T h i s u n i q u e M o r a n t e a n s t o r y w i t h a p a r t i a l lieto fine c o m e s t o a n e n d a s t h e a u t h o r z o o m s i n on the s q u a r e o f t h e t i n y village o n t h e i s l a n d , w h e r e a m i d d l e - a g e d g y p s y w o m a n d a n c e s a n d s i n g s . T h e r e a d e r h a s n o difficulty i n r e c o g n i z i n g i n t h i s g y p s y , L u c i a ' s m o t h e r , M i r t i l l a , t h e y o u n g girl w h o a t t h e b e g i n n i n g o f t h e s t o r y falls i n l o v e w i t h a m y s t e r i o u s b e a u t i f u l s t r a n g e r (he a l s o s a n g a n d d a n c e d f o r his l i v e l y h o o d ) , a n d w h o after b e i n g t a k e n a w a y f r o m h o m e i s s o o n after a b a n d o n e d t o g e t h e r w i t h her child. F u r t h e r m o r e , it s h o u l d be n o t e d t h a t in Michele W a u g we f i n d M o r a n t e ' s first t r e a t m e n t o f j e a l o u s a n d p o s s e s s i v e love o f t h e kind which destroys people. 3 0 31 T h e o t h e r s h o r t s t o r y m o s t p e r t i n e n t t o o u r d i s c u s s i o n i s " L o scialle a n d a l u s o , " w r i t t e n in 1951 d u r i n g t h e c o m p o s i t i o n of Arturo's Island. This is a story of the relationship between y o u n g A n d r e a Campese a n d his m o t h e r G i u d i t t a , a r e l a t i o n s h i p w h i c h will be r e - e c h o e d in m a n y -59- w a y s in Arturo's Island a n d in Aracoeli. G i u d i t t a , w h o loves d a n c i n g a n d t h e t h e a t r e , i s left with t w o c h i l d r e n , L a u r a a n d A n d r e a , after her h u s b a n d ' s d e a t h . W h a t distinguishes A n d r e a from his t w i n sister is his slow g r o w t h , his beautiful b l u e eyes, his p l e a s u r e in writing p o e m s , a n d , p a r t i c u l a r l y , b o t h his s t r o n g a t t a c h m e n t t o his m o t h e r a n d a n equally s t r o n g dislike for h e r d a n c i n g which, he feels, keeps h e r a w a y from h i m . W h e n e v e r G i u d i t t a goes to w o r k , A n d r e a feels like a little " u n h a p p y k i t t e n " a b a n d o n e d i n a b a s k e t b y his m o t h e r . A s h e g r o w s u p , A n d r e a begins t o h a t e b o t h t h e t h e a t r e a n d G i u d i t t a . A t the e n d o f t h e s t o r y , h o w e v e r , w e find A n d r e a leaving t h e s e m i n a r y a n d rejoining his m o t h e r believing a t first t h a t she h a s a b a n d o n e d h e r profession i n o r d e r t o b e o n c e a g a i n close t o h i m . U n f o r t u n a t e l y h e s o o n realizes t h a t G i u d i t t a w a s forced t o leave t h e t h e a t r e b e c a u s e she i s t o o o l d a n d w i t h o u t talent. A n d r e a will cherish (like a t a l i s m a n ) the " A n d a l u s i a n s h a w l " t h a t G i u d i t t a w r a p p e d a r o u n d h i m t h e night t h a t t h e t w o were rejoined b u t , m o r e i m p o r t a n t , he will a l s o k e e p within himself a great disillusionment: t h e realization t h a t it is n o t for love t h a t his m o t h e r is o n c e a g a i n n e a r h i m . G i u d i t t a ' s m e t a m o r p h o s i s , i n A n d r e a ' s eyes, f r o m a l o v i n g m o t h e r to a selfish w o m a n , is a c h a n g e t h a t recalls W i l h e l m ' s c h a n g e i n A r t u r o ' s eyes a s well a s A r a c o e l i ' s t r a n s f o r m a t i o n i n E m a n u e l e ' s eyes. A n d i t s h o u l d b e a d d e d t h a t t h e a c c e n t u a t e d d a r k S p a n i s h c o m p l e x i o n of G i u d i t t a is yet a n o t h e r distinguishable e c h o of this m o d e l M o r a n t e a n s t o r y in Aracoeli. 3 3 34 In Arturo's Island A r t u r o G e r a c e g r o w s up like a m y t h o l o g i c a l c h a r a c t e r in t h e idyllic setting of t h e island of P r o c i d a . H i s m o t h e r h a d died giving b i r t h t o h i m a n d t h u s t h e little d a r k - h a i r e d b o y , fed o n g o a t m i l k b y Silvestro, t h e h o u s e m a i d ( a s y m b o l i c c h a r a c t e r w h o , a t t h e e n d of t h e n o v e l , r e a p p e a r s like a deus ex-machina), g r o w s up m o s t l y a l o n e a n d free t o r o a m a r o u n d , partially u n c l o t h e d , t h r o u g h o u t t h e island. A r t u r o h a s n o f o r m a l s c h o o l i n g a n d yet, like m a n y o f M o r a n t e ' s n a r r a t o r - p r o t a g o n i s t s , he h a s d e v e l o p e d a great p a s s i o n for b o o k s , especially a d v e n t u r e stories. W i l h e l m G e r a c e , o n t h e o t h e r h a n d , half G e r m a n a n d half Italian, with blue eyes a n d b l o n d hair, s p e n d s very little t i m e on t h e island, b u t in t h e eyes of his s o n A r t u r o , he is like a h e r o w h o travels to exotic places for g r e a t a d v e n t u r e s . A n d that is h o w t h e a u t h o r briefly describes t h e setting for t h e first fourteen years in A r t u r o ' s life. 35 A r t u r o ' s p r o b l e m s b e g i n w h e n N u n z i a t e l l a , a sixteen-year-old N e o p o l i t a n girl, p r e d i c t a b l y of d a r k c o m p l e x i o n , is i n t r o d u c e d as his n e w mother and is thus brought into the Gerace home, the notorious " C a s a dei G u a g l i o n i , " a large r u n - d o w n e x - m o n a s t e r y w h e r e n o - 60 - w o m a n h a d been a l l o w e d t o e n t e r b y t h e f o r m e r o w n e r " R o m e o l ' A m a l f i t a n o . " In a n o v e l a b o u t initiation a n d a d o l e s c e n c e , it is only n a t u r a l t h a t t h e m a i n p r o t a g o n i s t discover love a n d sex, b u t A r t u r o ' s initiation deals m a i n l y with his discovery of s o m e bitter t r u t h s a b o u t himself a n d a b o u t o t h e r s very close t o h i m . T h e b o y w h o c o n s i d e r e d w o m e n t o o ugly, w h o h a t e d his s t e p - m o t h e r , a n d w h o w a s j e a l o u s o f his b a b y b r o t h e r b e c a u s e o f the a t t e n t i o n t h e latter received, t h a t b o y , w e learn, b e c o m e s the victim o f a n O e d i p a l d r a m a . I n fact, A r t u r o ' s h a t e for N u n z i a t e l l a s o o n t u r n s to love n o t b e c a u s e she is beautiful, b u t b e c a u s e of w h a t she r e p r e s e n t s . N u n z i a t e l l a is a " m o t h e r " w h o kisses, caresses, a n d loves h e r child. A r t u r o , h o w e v e r , h a s n e v e r h a d kisses a n d caresses f r o m a m o t h e r , a n d this b e c o m e s a n o b s e s s i o n for h i m a s h e d r e a m s a n d fantasizes a b o u t kisses. After a n i n t e n d e d fake suicide w h i c h a l m o s t p r o v e s to be fatal, A r t u r o forcefully " s t e a l s " a kiss f r o m N u n z i a t e l l a a n d f r o m this m o m e n t o n his life c h a n g e s drastically: h e c a n no l o n g e r face N u n z i a t e l l a ; he h a s f r e q u e n t e n c o u n t e r s with his initiator A s s u n t a ; a n d s h o r t l y after h e discovers t h a t his idolized father i s n o h e r o . I n s h o r t , b e t w e e n his f o u r t e e n t h a n d sixteenth b i r t h d a y , t h e island a n d his life r a p i d l y b e c o m e like a p r i s o n f r o m w h i c h he m u s t try to run away. 3 6 T h e m o s t t r a u m a t i c experience for A r t u r o i s n a t u r a l l y t h e disillus i o n m e n t w i t h his c h i l d h o o d idol W i l h e l m G e r a c e . H i s father, far f r o m being an adventurous hero, proves to be a wretched individual w h o a b a n d o n s his family for an ex-convict (for a " d a r k i e , " to m a k e it w o r s e — t h e d e r o g a t o r y adjective b e i n g u s e d by W i l h e l m to offend A r t u r o ) w h o i n t u r n rejects his h o m o s e x u a l a t t r a c t i o n a n d w h o o p e n l y ridicules h i m (this b e i n g basically t h e s a m e a s w h a t W i l h e l m h a d d o n e t o his friend R o m e o ) . T h u s A r t u r o , j u s t a s W o r l d W o r l d I I b r e a k s o u t , leaves his " l i m b o " w i t h the bitter r e a l i z a t i o n t h a t " o u t s i d e o f l i m b o there i s n o E l y s i u m . " A n o t h e r i m p o r t a n t e l e m e n t w h i c h s t a n d s o u t i n this n o v e l i s t h e u n d e r l y i n g t h e m e o f m i s o g y n y f i r s t i n t r o d u c e d b y R o m e o l ' A m a l f i t a n o a n d t h e n m o r e a c r i m o n i o u s l y e x p r e s s e d b y Wilh e l m w h o h a s suffered f r o m possessive a n d t y r a n n i c a l m o t h e r l y love i n his c h i l d h o o d a n d f r o m a n e q u a l l y t y r a n n i c a l affection b y R o m e o l ' A m a l f i t a n o i n later years. C o n s e q u e n t l y , w e a r e n o t s u r p r i s e d b y t h e degree o f m i s o g y n y e x p r e s s e d b y A r t u r o t o w a r d s w o m e n i n general. W i l h e l m h a s often lectured his s o n A r t u r o o n t h e d a n g e r s o f m o t h e r s warning him: 37 But who's to save you from your mother? Sanctity's her vice...and as long as she's alive she won't let you live, with that old love of - 61 - hers...Oh, what hell it is to be loved by someone who doesn't love happiness, or life, or herself, but just you!(p. 124). T h e s e s t r o n g w o r d s clearly b r i n g t o m i n d t h e t y r a n n i c a l a n d tragic love described i n the s h o r t s t o r y " L a n o n n a " (1937), b e t w e e n a m o t h e r a n d h e r s o n , a n d certainly a n n o u n c e M a n u e l e ' s feelings t o w a r d s his m o t h e r A r a c o e l i . I t i s interesting t o n o t e t h a t W i l h e l m a n d M a n u e l e a r e b o t h children of " m i x e d m a r r i a g e s " — by this I m e a n n o t only the o b v i o u s u n i o n o f G e r m a n a n d Italian o r S p a n i s h a n d N o r t h e r n Italian p a r e n t s , b u t also a m o r e e n c o m p a s s i n g general c o m b i n a t i o n w h i c h includes o p p o s i t e s f r o m N o r t h a n d S o u t h a n d , m o r e specifically, p e o p l e o f d a r k a n d fair c o m p l e x i o n . T h e a t t r a c t i o n a n d r e p u l s i o n o f these " o p p o s i t e s " a p p e a r s o frequently i n M o r a n t e ' s writings t h a t o n e c a n n o t h e l p b u t t h i n k t h a t t h e a u t h o r wishes t o recall h e r o w n family s i t u a t i o n w h e r e d a r k a n d fair, N o r t h a n d S o u t h a t t r a c t e d a n d repelled one another. Moreover, if we combine Wilhelm a n d A r t u r o , we come even closer t o t h e basic characteristics o f M o r a n t e ' s final n a r r a t o r protagonist Manuele. 39 I n Aracoeli there a r e v a r i o u s idols t h a t f a l l , b u t t h e m o s t i m p o r t a n t o n e is n a t u r a l l y t h e beautiful, child-like S p a n i s h l a d y w h o , before m a r i a g e , w a s s o c h a s t e a s t o believe t h a t b a b i e s c o u l d b e p r o c r e a t e d merely by kissing. E v e n h e r n a m e is s y m b o l i c . A r a c o e l i is u n m i s t a k a bly t h e great " A l t a r o f H e a v e n " (like t h e f a m o u s C h u r c h " A r a c o e l i " i n Rome), but her n a m e is also an echo of a m o r e notorious R o m a n " i n s t i t u t i o n , " t h e jail " R e g i n a c o e l i . " A r a c o e l i , in fact, is first described as if high on a p e d e s t a l , b u t later on she b e c o m e s t h e s o u r c e of E m a n u e l e ' s " h e l l . " I n this novel, M o r a n t e u n l e a s h e s t h r o u g h h e r " a l i b i " h e r feelings t o w a r d s p a r e n t s , especially t o w a r d s w h a t a m o t h e r c a n be a n d w h a t a m o t h e r m a y b e c o m e , in a m a n n e r w h i c h is a g o o d d e a l m o r e clear a n d p o i g n a n t t h a n i s t h e case i n p r e v i o u s w o r k s . T o h e r a m o t h e r b e c o m e s b o t h a giver of life a n d a t y r a n t , an idol a n d a m o n s t e r , a s o u r c e of love a n d hell, a c a r i n g m o t h e r a n d a w i t c h . F a t h e r s , o n t h e o t h e r h a n d , a r e frequently d e p i c t e d a s w e a k p e r s o n s , a n d a r e here e m b o d i e d i n E u g e n i o , t h e m a n for w h o m M a n u e l e c a n n o t feel " p i t y , " b u t o n l y " r a n c o r a n d d i s l i k e " (p. 285). E u g e n i o i s extremely sensitive, t h o u g h equally w e a k a n d , b e c a u s e o f his military career, m o s t of t h e t i m e he is a w a y f r o m his family. F u r t h e r m o r e , after he feels a b a n d o n e d by his o w n idols (by his wife A r a c o e l i a n d K i n g V i c t o r E m a n u e l ) , a s t h e w a r c o m e s t o a n e n d , w e find E u g e n i o d r u n k e n a n d u n r e c o g n i z a b l e in a s e m i - d e s t r o y e d a p a r t m e n t o v e r l o o k i n g the V e r a n o C e m e t e r y , w h e r e A r a c o e l i h a d b e e n b u r i e d . 39 M a n u e l e loved a n d idolized his m o t h e r ( w h e n h e felt loved b y h e r ) -62- until h e b e g a n t o feel u n a t t r a c t i v e ( a feeling t h a t begins t h e d a y h e m u s t w e a r eye-glasses) a n d like a d i s c a r d e d t o y in t h e h a n d s of a w o m a n w h o , after t h e d e a t h of her obsessively desired baby-girl, c h a n g e s from a loving a n d c a r i n g m o t h e r t o a n hysterical n y m p h o m a n i a c . A r a c o e l i e n d s u p leaving h e r family a n d later d y i n g o f a b r a i n t u m o r . A n d s o the child t h a t grew up with kisses a n d caresses in t h e a r m s of a lovely m o t h e r e n d s u p despising w o m e n a n d h a t i n g his m o t h e r . After t w o unsuccessful a t t e m p t s t o m a k e love t o w o m e n (in b o t h instances a d i s t u r b i n g experience w i t h p r o s t i t u t e s ) , M a n u e l e t u r n s his a t t e n t i o n t o m a l e c o m p a n i o n s ; b u t he fails even as a h o m o s e x u a l . To m a k e it w o r s e , M a r i u c c i o yells a t h i m : " I h a v e n o n e e d for y o u r L O V E " (p. 44). M a r i u c c i o rejects a n d ridicules M a n u e l e i n the s a m e fashion t h a t T o n i n o Stella rejected W i l h e l m G e r a c e . N e v e r a s i n t h e s e pages h a s E l s a M o r a n t e b e e n s o g r a p h i c i n h e r d e s c r i p t i o n s o f s e x , s o critical o f G o d ' s r o l e , s o skeptical a n d a d a m a n t a b o u t o u r b o u r g e o i s s o c i e t y , s o c o n c e r n e d with d e a t h , s o obsesses with t h e n a r r a t o r ' s self-image a n d his u n u s u a l m e m o r y , a n d so s t r o n g in h e r invective a g a i n s t m o t h e r s . M a n u e l e in fact dwells at g r e a t l e n g t h u p o n the causes o f his a n g e r t o w a r d s A r a c o e l i b l a m i n g h e r for his a n g u i s h a n d even wishing t h a t she h a d n e v e r given h i m life: 40 41 42 It would have been better if you had aborted me...instead of nourishing and raising me with your treacherous love, like a little animal being raised for the slaughterhouse ...the enchanted potion that you worked day and night into my flesh was actually this: your false, excessive love, to which you addicted me, as if to an incurable vice. (p. 94) (italics added) M a n u e l e , we s h o u l d r e m e m b e r , like A r t u r o , leaves a so-called " g a r d e n o f e d e n " t o f i n d o n l y solitude a n d d e s p a i r outside. A s h e g r o w s u p M a n u e l e realizes t h a t his destiny w a s t o b e u n a t t r a c t i v e a n d w i t h o u t love, j u s t as a gypsy as well as his h o r o s c o p e h a d p r e d i c t e d w h e n he was a y o u n g child: "Your constant and definitive destiny will be to live without love" (p. 270) ( a u t h o r ' s italics). H o w e v e r , M a n u e l e feels that love is s u p p o s e d to be g u a r a n t e e d to all: 4 3 Isn't love a natural element of living matter? Free? Distributed everywhere, and necessary? Isn't it, along with death, promised from birth to all animals, including ugly ones?" (p. 270) F o r M a n u e l e , j u s t a s for A n d r e a a n d A r t u r o , t h e w o r s t destiny i s rejected m a t e r n a l love w h i c h , as r e i t e r a t e d in Arturo's Island, is t h e first a n d m o s t i m p o r t a n t love: " Y o u r first love will n e v e r b e v i o l a t e d . " 44 -63- M a t e r n a l love as well as "excessive l o v e " in g e n e r a l , h o w e v e r , were identified by Elisa, in t h e House of Liars, to be t h e s o u r c e of h e r personal "hell": My mother was the first and most serious of my unhappy loves. Thanks to her, I knew from early childhood the bitterest agonies of the unaccepted lover. (p. 19) Elsa M o r a n t e ' s " a l i b i s " a n d their t r a u m a t i c " l o v e s t o r i e s " focus specifically o n t h e f o r m a t i v e years o f c h i l d h o o d a n d a d o l e s c e n c e illustrating t h a t d u r i n g these p a r t i c u l a r l y sensitive p e r i o d s w e a r e m o s t likely t o suffer s o m e p e r m a n e n t l y d a m a g i n g t r a u m a s f r o m sibling rivalries, j e a l o u s i e s , lack o f a t t e n t i o n , a n d neglected love. A s D . R a v a nello also s u g g e s t s , M o r a n t e ' s w o r k seems t o p o i n t t o t h e family a s o n e o f t h e principal causes o f a l i e n a t i o n for the individual. H e r "alib i s " clearly illustrate t h a t even before we are exploited, rejected, neglected, o r even psychologically d e s t r o y e d i n o u r e n c o u n t e r s with o t h e r s , w e m a y u n d e r g o s o m e o f these t r a u m a t i c experiences a t h o m e , with m e m b e r s o f t h e i m m e d i a t e family. A n d r e a , A n n a , Elisa, A r t u r o , W i l h e l m , a n d M a n u e l e all p o i n t t o this c o n c l u s i o n a s t h e y c o m e o u t o f their c h i l d h o o d years with p s y c h o l o g i c a l scars usually o r i g i n a t i n g f r o m t h e lack o f p a r e n t a l love a n d affection. F u r t h e r m o r e , M o r a n t e ' s " a l i b i s " h a v e often a r o m a n t i c i z e d i d e a of love w h i c h m a y be r o o t e d in fables, r o m a n c e s , a n d literature i n general, a n d j u s t a s often they a p p e a r t o b e i n love with " l o v e . " A r t u r o , i n fact, while h e t h o u g h t h e was i n love " w i t h this o r t h a t p e r s o n , " h e really d i d n o t love a n y o n e , a n d confesses: " I w a s t o o m u c h i n love with love: this h a s a l w a y s b e e n m y real p a s s i o n " ( p p . 315-316). 45 T h i s " r e a l p a s s i o n " for love t h a t M o r a n t e h a s s o frequently a n d repeatedly e m b o d i e d in h e r " a l i b i s " illustrates t h a t w h e n love is t y r a n nical, possessive, i r r a t i o n a l , b l i n d e d b y j e a l o u s y , a n d , a b o v e all, w h e n it c a n n o t be s h a r e d b e c a u s e it is a o n e - w a y r e l a t i o n s h i p (like narcissism o r i d o l a t r y ) , i t b e c o m e s destructive. M o r a n t e ' s " a l i b i s " love a n d h a t e with g r e a t p a s s i o n a n d their love, as S g o r l o n suggests, is a l m o s t m o r i b i d , for it is either " h e a v e n " or " h e l l " , with n o t h i n g in b e t w e e n . L o v e a t t i m e s b e c o m e s p i t y a n d a t o t h e r times i t t u r n s i n t o h a t e , b u t i t is a l w a y s a c o n s u m i n g p a s s i o n t h a t c o n t i n u e s even after t h e lover's idol d i s a p p e a r s or dies. In M o r a n t e ' s n a r r a t i v e it is r a r e w h e n love is joyful, peaceful, a n d reciprocally felt. C o n s e q u e n t l y , this k i n d of love p r o v e s to be t h e origin of m i s a n t h r o p y . A n d I do n o t feel t h a t I am exaggerating i n suggesting t h a t M o r a n t e s e e m s t o b e voicing h e r o w n c h i l d h o o d d r a m a w h e n Elisa confesses: " F u cosi c h e , sulle soglie a p p e n a d e l 46 4 7 - 64- 48 l ' a d o l o s c e n z a , p e r t r o p p o a m o r e i o d i v e n t a i misantropo" ( p . 2 0 , italics a d d e d ) . B e f o r e c o n c l u d i n g , let us revisit t h e l a s t p a g e of Aracoeli w h e r e M a n u e l e tries t o e x p l a i n w h y h e w a s c r y i n g t h e d a y h e last s a w his f a t h e r , i m m e d i a t e l y after t h e w a r , i n t h e s q u a l i d a p a r t m e n t o v e r l o o k i n g t h e V e r a n o C e m e t a r y . M a n u e l e , a s w e recall, w a l k s o n t o t h e s t r e e t w i t h t e a r s i n his eyes a n d for t h e first t i m e realizes t h a t h e i s w e e p i n g b e c a u s e , a m o n g o t h e r r e a s o n s , h e loves his f a t h e r . A l m o s t a y e a r l a t e r w h e n h e h e a r s t h e n e w s o f his f a t h e r ' s d e a t h , o n c e a g a i n , a s i f h e h a d b e e n s t u n g b y a n i n s e c t , h e felt t h e u r g e t o w e e p , a n d h e r e h e s t a t e s : " C e r t a i n i n d i v i d u a l s a r e m o r e i n c l i n e d t o w e e p for l o v e t h a n for d e a t h " ( p . 311). T h e s e a r e t h e last w o r d s o f M a n u e l e a n d a l s o t h e last w o r d s o f E l s a M o r a n t e ' s p u b l i s h e d w o r k . T h e s e w o r d s are, in my opinion, highly self-revealing of an a u t h o r w h o in the l a s t t w o y e a r s o f h e r life w a s t o r m e n t e d b y h e r s i c k n e s s , h e r s o l i t u d e , h e r d e t e s t e d o l d a g e , a s well a s b y h e r failed a t t e m p t a t s u i c i d e w h i c h s h e j o k i n g l y r e f e r r e d t o a s h e r u n s u c c e s s f u l "selfe u t h a n a s i a . " I r o n i c a l l y A r t u r o a n d M a n u e l e a l s o failed i n t h e i r " m i n i - s u i c i d e s " a n d M a n u e l e c l e a r l y f e a r s t h a t his " f a i l u r e " will b e a s u b j e c t o f r i d i c u l e , a s h e s t a t e s : " m y m i n i - s u i c i d e s (all failures) h a d b e e n , a c t u a l l y , t r a g i c o m e d i e s . . . " ( p . 68). N o n e t h e l e s s , i n t h e l a s t d a y s o f h e r life, a s w e c a n see f r o m h e r i n t e r v i e w w i t h S c h i f a n o , M o r a n t e w a s still i n love w i t h " l o v e " a n d w i t h h e r " m e m o r i e s , " a n d p e r h a p s she looked at death, not with bitterness, but rather as an e n d t o h e r m e n t a l a n d p h y s i c a l a n g u i s h , t h a t is, a s a n e n d t o h e r personal "hell." 4 9 To Schifano M o r a n t e emphasized the mental a n d physical eros i o n t h a t a c c o m p a n i e d h e r w r i t i n g o f Aracoeli, s a y i n g t h a t w h e n she b e g a n t h e n o v e l , a l t h o u g h s h e w a s sixty y e a r s o l d , s h e a c t u a l l y felt t h i r t y five; h o w e v e r , b y t h e t i m e s h e h a d f i n i s h e d t h e n o v e l , she s u d d e n l y felt a g e d a n d e x h a u s t e d . T h e r e i s n o d o u b t t h a t t h e i n t e n s i v e a n d o v e r w h e l m i n g e m o t i o n s e x p r e s s e d b y M a n u e l e i n his d e s p a r a t e s e a r c h for his m o t h e r ' s r o o t s ( a n d for h i s r e t u r n t o t h e w o m b ) a r e i n d i r e c t r e l a t i o n t o t h e e m o t i o n a l d r a i n suffered b y t h e a u t h o r a s s h e w r o t e for t h e last t i m e t h r o u g h a n " a l i b i . " M a n u e l e ' s a l l e g o r i c a l a n d v i s i o n a r y j o u r n e y , like all o f M o r a n t e ' s j o u r n e y s t h r o u g h m e m o r y , is a painful self-revealing a n d self-consuming e x p e r i e n c e . T h u s in Aracoeli we find a M o r a n t e - S h e h e r a z a d e w h o can no longer go on n a r r a t i n g ; she has no m o r e strength in p o s t p o n i n g h e r d e a t h t h r o u g h t h e p o w e r o f " w o r d s . " I n fact t o S c h i f a n o she explained t h a t to r e s u m e writing w o u l d certainly have been a 5 0 - 65 - r e t u r n t o life, b u t she w a s a l s o q u i t e s u r e t h a t i t w o u l d h a v e b e e n e x t r e m e l y difficult t o b e g i n w r i t i n g a g a i n . A n o t h e r i m p o r t a n t a d m i s s i o n m a d e b y t h e a u t h o r i n t h i s i n t e r v i e w i s t h a t i n life s h e h a d two fathers a n d t h a t she h a d n o i n t e n t i o n o f s p e a k i n g a b o u t either o n e . This is yet a n o t h e r w a y to m a k e us search for her b i o g r a p h y (for h e r " f a t h e r s , " for h e r f a m i l y d r a m a s , a n d for h e r " a m o r i difficili") t h r o u g h h e r " a l i b i s , " i n h e r b o o k s . 5 1 To analyze M o r a n t e ' s "alibis" in her poetry a n d in her prose does not imply an analysis of the complete "real a u t h o r . " N o n e theless, t h r o u g h her w o r k s we can certainly arrive at a very g o o d picture of an "implied a u t h o r " w h o has constantly and consistently focused on s o m e t r a u m a t i c experience of love, of rejection, a n d of s o l i t u d e . I n t h e s e " a l i b i s " w e a l s o n o t i c e a n " i m p l i e d a u t h o r " (or better, a n a u t o b i o g r a p h i c a l n a r r a t i n g subject) w h o grows m o r e and m o r e n e u r o t i c a n d o b s e s s e d w i t h feeling u n a t t r a c t i v e , a b a n d o n e d , a n d not loved. As Cesare G a r b o l i has so aptly stated, in reading E l s a M o r a n t e ' s n a r r a t i v e i t i s difficult n o t t o j u x t a p o s e , a n d c o n f u s e , t h e a u t h o r t h a t e m e r g e s f r o m t h e w o r k w i t h t h e r e a l life p e r s o n w h o m he k n o w s . But the " r e a l " Elsa M o r a n t e , in G a r b o l i ' s w o r d s , r e m a i n s , like a b e a t i f u l m y s t e r y , h a r d t o d e f i n e , like t h o s e people that " q u a n t o più s'esprimono, q u a n t o più si manifestano, p i ù si lasciano t r a s p a r i r e , di se stesse, n o n la loro evidenza, ma il l o r o m i s t e r o . P e r s o n e d a l facile a p p r o d o , m a d i c o n q u i s t a impossibile." 5 2 M o r a n t e ' s "alibis," I w o u l d conclude, are certainly a p p r o a c h a b l e a n d a r e r e l a t i v e l y e a s y t o a n a l y z e , b u t t h e i r " r e a l a u t h o r " will remain a mysterious a n d fascinating Sheherazade w h o preferred to reveal herself t h r o u g h her " s t o r i e s , " her m y t h s , a n d her fables. Elsa M o r a n t e h a s i n fact c h o s e n t o r e m a i n s h r o u d e d i n a veil o f f i c t i o n , w r a p p e d in " n a r r a t i v e lies" which a r e i n t e n d e d to reveal a n d hide at the s a m e t i m e " u n i v e r s a l " a n d " p e r s o n a l p o e t i c t r u t h s . " R University o f T o r o n t o O C C O C A P O Z Z I NOTES * The research for this article has been made possible in part by a grant from the Canadian Federation for the Humanities using funds provided by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. 1 Cfr. Carlo Sgorlon's psychologically perceptive monographic study: Invito alla lettura di Elsa Morante (Milano: Mursia, 1972), p. 15. My only criticism of - 66- Sgorlon's interpretation of Morante's work (which for obvious reasons does not discuss History and Aracoeli) is that at times he has read too much "Sicilia," "feudalesimo," and "meridionalità" in Morante's treatment of motherly love and of women in general, particularly in her short stories and in House of Liars.. House of Liars (New York: Harcourt, Brace & Co., 1951). Translated by Adrienne Foulke. Parenthetical references to this text come from this edition. Elsa Morante died in a clinic in Rome on 25 November 1985. Her anarchism is clearly manifested in Il mondo salvato dai ragazzini (Torino: Einaudi, 1968), especially through the care-free character Pazzariello (a favourite of Pasolini). I would add that just as La Storia should not be seen as an anachronistic neorealistic work, 77 mondo... should similarly not be considered as Morante's contribution to the experimental literary wave of the late 1960s. Rather than following literary fashions, our author has constantly and consistently followed her heart and her own whims in matters creative. In addition to Pasolini's review, for a stimulating account of Il mondo salvato dai ragazzini, see Gianni Venturi's Elsa Morante (Firenze: La Nuova Italia, 1977), pp. 87-105. I agree with Sgorlon's view that the very character of Elsa Morante precludes her writings from socio-political engagement: "La Morante è una scrittrice troppo soggettiva, narcisistica e istintivamente vincolata al proprio racconto per poter essere collocata tra gli scrittori che sono mossi anzitutto dall'istanza di sottolineare le strutture profonde di una civiltà." (Sgorlon, op. cit., p. 26). Moreover, as we see in Aracoeli, Morante clearly reiterates this notion through Emanuele's statement: "My nature rejects politics and history..." (New York: Random House, 1984), p. 134. All parenthetical page references to this text come from the translation by W. Weaver. Op. cit. " U n a donna selvatica e scontrosa." See, Sgorlon, op. cit., p. 20. See her reply to "Pro o contro la bomba atomica," L'Europa letteraria IV (1965), pp. 31-42. Here Morante speaks at great length about writers and literati. In Nuovi argomenti 38-39 (1959), pp. 17-38. Ibid., pp. 24-25. See Sgorlon, op. cit., p. 18. Cfr. La stanza separata (Milano: Mondadori, 1969), p. 63. "The child Manuele — supertalented and subnormal, precocious and retarded, ugly and Narcissus-like..." (Aracoeli, p. 276). J. N. Schifano; "Parla Elsa Morante. Barbara e divina," L'espresso (2 dicembre, 1984), pp. 122-133. Ibid., p. 125. Alibi (Milano: Longanesi, 1958). All parenthetical page references to this text come from this edition. Parenthetical page references to this text come from W. Weaver's translation: Arturo's Island (London: Collins, 1962). "All favola," "Ai personaggi," and " C a n t o per il gatto Alvaro" appear in Menzogna e sortilegio; "L'isola di A r t u r o " was written for L'isola di Arturo. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 -67- 19 "L'autrice prega i lettori di perdonarle l'esiguo valore e peso di queste pagine. Essendo infatti, lei per sua consuetudine (oltre che per sua natura e per suo destino) scrittrice di storie in prosa, i suoi radi versi sono, in parte, nient'altro che un'eco, se si voglia, un coro, dei suoi romanzi; e, in parte, nient'altro che un divertimento, o gioco, al quale essa ama talvolta abbandonarsi senza troppo impegno, per semplice piacere della musica." from the preface to Alibi, p. 9. Morante's work illustrates very well the point that some authors — through the process of "repetition and difference" (in Gilles Deleuze's terms) — basically rewrite the same story over and over again. Moreover, as we can see on the dust jacket of Lo scialle andaluso (Torino: Einaudi, 1963), our author speaks explicitly of how autobiography is often at the centre of writing (her writing?): "Per quanto creda di inventare, ogni narratore, pure nella massima oggettività, non fa che scrivere sempre la sua autobiografia." From the poem "Avventura"; Alibi, p. 51. "Alla favola" has been translated in House of Liars as " T o The Story": 20 21 22 O illusion, I draw about me Your concealing garment and adorn it with the golden plumage that was mine in the great lost season before I grew all fire and rose a radiant phoenix. The image of the "phoenix" returns in "Avventura," where we read: "Lungo e incerto il viaggio fino al n i d o / di questa civetta-fenice" (Alibi, p. 52, italics added). This also sheds light on the author's choice of the opening epithet for Arturo's Island, where we find Umberto Saba's verse: "If in him I see myself, I am content." And I would like to underline that in the interview Morante says that she wished to be a "boy" and not a " m a n " — her novels certainly testify to this wish. C. Garboli and D. Ravanello are two rare exceptions as they mention Freudian and Jungian elements, particularly in Menzogna e sortilegio. To quote Michael Caesar on Menzogna e sortilegio: "The act of narration itself is posited as a liberation from the ghosts and traumas of childhood, a passage into adulthood, achieved by seeing the other adult's actions and fates in their true perspective...and refusing the childhood consolation of fantasy." In Writers and Society in Contemporary Italy (Warwickshire: Berg Publishers Ltd., 1986), p. 218. Pasolini's review appears in two parts in Paragone (ottobre 1968), pp. 120-126, and (aprile 1969), pp. 136-142. The expression "nonna-bambina" is repeated three times as Pasolini (a very close friend of the author) also makes some interesting biographical references to Morante's myopic blue eyes, to her anarchist views, and to her self-confinement in her apartment in Via dell'Oca. It may be worthwhile to point out that Morante gives us another excellent self-revealing portrait of herself in the description of Elisa: "This awkward 23 24 25 26 27 - 68 - creature called Elisa can seem an old maid one moment and an immature child the next, but everything about her person suggests timidity, loneliness and proud chastity" (House of Liars, op.cit,., p. 4). Sgorlon suggests that Bontempelli's "realismo magico" is at the foundation of Morante's magic-like ambience. This appears to be true at least for the early stories written in the 1930s and early 1940s. See Sgorlon, op. cit., p. 19. I should like to express my thanks to Eugenio Ragni for providing me with a copy of this short story which is not readily available. I should also like to take this opportunity to recommend his excellent monographic article "Elsa Morante," in Il Novecento, (Milano: Lucarini, 1980), pp. 767-781. This type of relationship is undoubtedly a central (autobiographical?) Morantean motif that reemerges in different variations (such as daughter vs. father or son vs. mother) throughout her work. The author's cinematographic techniques, with extensive use of flashbacks, can be noticed in most of her narrative works and especially in Aracoeli. In her early works we find evidence that Morante utilizes camera techniques in focusing in and out, on both characters and places, while switching back and forth between present and past. Angelo Pupino is among the first critics to mention this Morantean art of treating time, as seen in Menzogna e sortilegio, Struttura e stile della narrativa di Elsa Morante (Ravenna: Longo, 1968). The story "La nonna," which focuses on tyrannical and possessive motherly love, was published shortly after, in 1937. Animal imageries, especially of cats, birds, and dogs, are numerous and frequent in Morante's work and they provide plenty of material for a separate study. Special attention would have to be given to imageries in which children and little animals are combined, as is the case in La Storia. Talismans and personal mementos (given to narrator-protagonists by "fallen idols") are common in Morante's novels. In Menzogna e sortilegio we find the golden ring given by Edoardo to Elisa; in Arturo's Island Nunziatella gives Arturo her broken earring; and in Aracoeli Emanuele receives from his mother a Spanish talisman to cast off evil spells. Giacomo Debenedetti in his illuminating article on Arturo's Island has suggested some interesting interpretations of mythical allusions to which other critics have in turn referred. See Debenedetti, Saggi (1922-1966) (Milano: Mondadori, 1982), pp. 379-396. Familiar themes in Morante's work, which derive directly from her personal life, as it is confirmed by Marcello Morante's (Elsa's brother) autobiographical account of the Morante family. After having briefly paged through Maledetta benedetta (Milano: Garzanti, 1986) as I was about to submit this article for publication, I did not find very much that would be of great interest to our discussion in this so-called diaristic documentation. In my opinion, readers will find it much more satisfying to interpret Elsa Morante's "alibis" in her work than to read the cursory remarks made by Marcello Morante about Elsa, her mother, and her two fathers. The text, which literally "violates" the secrecy that Elsa Morante kept for so many years about her private life, can be helpful, however, in confirming the suspicion that underneath Morante's 28 29 30 31 32 33 34 35 36 -69- alibis there lies a great deal of autobiography, especially as it can be first detected in Cesira, Anna, Elisa, Teodoro, and Francesco in House of Liars. See the closing verses of the poem dedicated "To Remo N . " which appears as preface and epithet to the novel: 37 And you will never know the law that I, like so many others, am learning, — the law that has broken my heart: outside of limbo there's no Elysium.(author's italics) The term "limbo" can be interpreted to mean both Procida and his childhood days, that is, both time and place in Arturo's life. As in Menzogna e sortilegio in this last novel we also find a series of idolizing relationships: Aracoeli idolizes her brother Manuelito, her husband Eugenio, and her baby-girl Incarnation; Eugenio's idols are Aracoeli and King Victor Emanuel; Aunt Ramona idolizes Mussolini; Emanuele idolizes Aracoeli and Manuelito; and even the maid Zaira (a prejudiced social climber) has her idols: Eugenio and the Crown Prince. 38 39 In a most allegorical and fable-like fashion, the first of these transformations occurs in " L a n o n n a " where, as Sgorlon has rightly observed, a mother who loved (in a morbid manner) her son, is transformed, in her appearance and characteristics, into a witch which commits suicide and causes the death of her two grandchildren. I would underline that here Morante does not verge towards pornography nor towards a Moravia-type of eroticism. If we recall the author's views on eroticism, we can see that for Morante sex and eroticism are "natural" elements of life and that, when needed, they should certainly be used. See "Otto domande sull'erotismo in letteratura," in Nuovi argomenti 51-52(1961), pp. 46-49. Nonetheless, it is an interesting coincidence that in La Storia Morante has the frustrated Davide Segre comment that he is disillusioned with literature and that he may start writing pornography. 40 41 Emanuele claims that G o d on the sixth day created a Lager and then abandoned it saying to the people;" grow and multiply in your beloved Lager, he said...as a farewell. And since then he has retired to rest, no longer bothering about his construction"(Aracoeli, p, 160). Needless to say, Morante has very little admiration for abandoning "fathers" and thus it is easy to understand her irony when Manuele speaks of his father "as a deity" (p. 173). In his condemnation of the bourgeoisie Emanuele clearly echoes Davide Segre of History. Whereas for Arturo the "garden of Eden" consisted of the island and not just of the "unkept" garden in the courtyard of the Casa dei Guaglioni, for Emanuele we are speaking specifically of the garden that he recalls at the childhood home at Monte Sacro and, metaphorically, also of the period of his infant years. A verse from the opening poem of the novel. Donatella Ravanello, Scrittura e follia nei romanzi di Elsa Morante (Vene42 43 44 45 - 70- zia: Marsilio, 1980), p. 44. Furthermore, in her "ritratto critico" of Elsa Morante, Luigina De Stefani briefly mentions that "la famiglia è una prigione dove si agitano, in senso centrifugo, le passioni individualistiche dei personaggi." In "Elsa Morante," Belfagor XXVI (1971), p. 296. "L'amore nella Morante è quasi sempre un sentimento primordialmente geloso, barbarico...L'amore è un sentimento divorante ed esclusivo che si può dedicare ad un individuo soltanto, trasformandolo in idolo da adorare..." Sgorlon, op. cit., p. 36. Beginning with Edoardo's feelings towards his cousin Anna, from Menzogna e sortilegio to Aracoeli we find numerous examples in which love and pity are indistinguishable. In the English translation we read instead: " That is why, on the threshold of adolescene, I became unloving, through too much love." (House of Liars, p. 10). It is easy to understand why for an author who relived over and over again, through her writings, childhood, adolescence, and youth in general (in short, who relived an age associated with beauty, dreams, and illusions) would consider old age, especially when old age is accompanied by infirmity, as the real "hell" where all illusions, fables, romance, and any other means of escaping reality come to an end. Emanuele's most explicit reference to his wish to return to his mother's womb can be seen in his desparate cry: "...Mamita, help me. As mother cats do with their ill-born kittens, eat me again. Receive my deformity in our pitying abyss" (p. 102). This is confirmed by Marcello Morante in Maledetta benedetta op. cit. Fathers, as we know, in Morante's work are hardly ever present to love their children, and when they do not abandon their families entirely, they make very brief appearances at home. La stanza separata (Milano: Mondadori, 1969), p. 71. I agree completely with D. Ravanello that " L a Morante preferisce esprimere tutto tramite l'opera, nella quale ognuno può intracciare ciò che più gli interessa," op. cit., p. 26. And this explains my disappointment with Marcello Morante's Maledetta benedetta. 46 47 48 49 50 51 52 53 - 71 -