il grande cinema al teatro antico

Transcript

il grande cinema al teatro antico
il grande cinema al teatro antico
ASSASSINATION TANGO
CONSPIRACY OF SILENCE
EFFROYABLES JARDINS
IDENTITY
MYSTICS
THE OTHER BOLEYN GIRL
PALABRAS ENCADENADAS
PHONE BOOTH
di
di
di
di
di
di
di
di
Robert Duvall
John Deery
Jean Becker
James Mangold
David Blair
Philippa Lowthorpe
Laura Mañá
Joel Schumacher
il grande cinema
Reg./Dir.:
Robert Duvall
Sogg./Story &
Scen./Script:
Robert Duvall
al teatro antico
ASSASSINATION
TANGO
Fot./Phot.:
Felix Monti
Mus.:
Luis Bacalov
Scg./Art Dir.:
Sara Parks
J
J ohn J. is a seasoned
hitman sent on a job to Argentina. When the General
he’s sent to kill delays his return to the country, John
passes
the
time
with
Manuela, a beautiful dancer
who becomes his teacher
and guide into Argentina’s
sensual world of the tango.
Spellbound by the rich and
mysterious world Manuela
has shown him, his idyll is
shattered when the reality
of why he’s there comes
crashing down around him.
ohn J. è un killer stagionato mandato in missione in Argentina. Il Generale che deve uccidere
ritarda a rientrare nel suo paese e così John ne approfitta
per trascorrere il suo tempo con Manuela, una bellissima
ballerina che diventa la sua guida e insegnante nel sensuale mondo del tango argentino. Totalmente sedotto dall’ambiente ricco e misterioso in cui Manuela l’ha introdotto,
il suo idillio viene spezzato quando il motivo reale per cui
si trova in Argentina inizia a riaffiorare.
Cos.:
Beatriz De Benedetto
Int./Cast:
Robert Duvall (John)
Luciana Pedraza (Manuela)
Elvio Nessier
(General Humberto Rojas)
Frank Cassavetes (Jo Jo)
Frank Gio (Frankie)
Géraldine Roj (Pirucha)
Gregory Dayton
(Intelligence Officer)
James Keane (Whitey)
Julio Oscar Mechoso
(Orlando)
Katherine Micheaux Miller
(Jenny)
Kathy Baker (Maggie)
Michael Corrente (Cop)
Raúl Outeda (Tony Man)
Rubén Blades (Miguel)
ROBERT DUVALL
Per la biografia e la filmografia vedi, nella sezione
Award for Cinematic Excellence, pp. 14-16.
Prod.:
Robert Duvall
Robert Carliner
Steve Brown
Orig.:
Usa 2002
114’ / v.o. inglese / 35 mm
Print sources:
Metro-Goldwyn-Mayer
Distribution Co.
5 Key Road, Richmond,
Surrey, TW9 2PR, UK.
Tel. 02089399426
Fax 02089399430
32
33
il grande cinema
al teatro antico
CONSPIRACY
OF SILENCE
World première
Reg./Dir.:
John Deery
Sogg./Story:
John Deery
Fot./Phot.:
Jason Lehel
A
A can of worms is
opened within the Irish
Catholic Church following two
controversial incidents, the
suicide of Frank Sweeney, a
parish priest and the expulsion of Daniel McLaughlin, a
young trainee priest from a
nearby seminary, on the
grounds that he was open to
the sexual advances of a
male colleague. A local journalist, David Foley, is convinced that Sweeney’s death
and Daniel’s expulsion are
linked. Desperate to clear his
good name and be re-instated, Daniel agrees to talk
to Foley. As the story gathers
momentum, the Church
closes ranks.
ll’interno della Chiesa
Cattolica irlandese si
nasconde un mondo sordido quando si verificano
due questioni controverse: il
suicidio del parroco Frank
Sweeney, e l’espulsione di un giovane seminarista, Daniel
McLaughlin, da un collegio nei pressi della parrocchia, sulla
base di una sua presunta disponibilità alle avances sessuali
di un collega. Un giornalista del luogo, David Foley, è convinto che la morte di Sweeney e l’espulsione di Daniel siano
legate. Disperato, per ripulire la sua reputazione ed essere
riammesso in seminario, Daniel accetta di confidarsi con Foley. Mentre la storia tocca il suo apice, la Chiesa serra le fila.
Mont./Ed.:
Jamie Trevill
Mus.:
Stephen W. Parsone
Francis Haines
Scg./Art Dir.:
David Warren
Cos.:
Suzanne Cave
Int./Cast:
Jonathan Forbes
(Daniel McLaughlin)
Hugh Bonneville
(Fr. Jack Dowling)
Brenda Fricker
(Annie McLaughlin)
Sean McGinley
(Fr. Eamonn Cathal)
Hugh Quarshie
(Fr. Joseph Ennis)
becoming a runner on commercials and music videos.
He gradually worked his way
up through the film industry to
write and direct his first cinematic feature, Conspiracy of
Silence.
JOHN DEERY
Inizia la sua carriera studiando e lavorando come
attore prima di divenire un
runner per pubblicità e video musicali. Sale gradualmente i vari gradini del
mestiere, fino ad arrivare a
scrivere e dirigere il suo
primo lungometraggio, Conspiracy of Silence.
FILMOGRAFIA
Filmography
2003
Conspiracy of Silence
He originally trained and
worked as an actor before
Prod.:
Davina Stanley
Orig.:
Regno Unito / UK 2003
90’ / v.o. inglese / 35 mm
Print sources:
Beyond Films
22 Newman St.
London WIT IPH
Tel. 44(0)2076569613
Fax 44(0)2076369613
34
35
il grande cinema
Reg./Dir.:
Jean Becker
Sogg./Story:
Tratto dal romanzo di
Michel Quint
Scen./Script:
Jean Cosmos
Guillaume Laurant
Jean Becker
al teatro antico
EFFROYABLES
JARDINS
Strange Gardens
World première
Fot./Phot.:
Jean-Marie Dreujou
U
A father and son’s troubled relationship reaches a
new level of understanding
when the man reveals a story
that shaped his life during
World War 2. Captured by the
Germans and held in a
muddy pit, he and three
friends had awaited execution if the identity of a saboteur was not discovered. As
the hour of their demise approached, their guard began
to infuse the situation with a
levity that somehow neutralized the pathos of life,
death and war. He not only allowed his kindness to transcend the gruesome uniform,
but taught the prisoners a
lesson none of them would
ever forget: that the ultimate
weapon in the face of tragedy
is humor. A deeply moving
tale of salvation and gratitude.
n padre ed un figlio riescono a migliorare il
rapporto conflittuale il giorno
in cui l’uomo racconta al
giovane una storia accaduta
durante la seconda guerra
mondiale che cambierà tutta
la sua vita. Catturato dai tedeschi e tenuto prigioniero
in una fangosa prigione, lui
e altri tre compagni vengono condannati a morte
per punire un ignoto sabotatore. Mentre l’ora del supplizio si avvicina, la guardia
che li custodisce cerca di trasmettere loro allegria cercando
di neutralizzare la ferocia che gravita intorno alla vita, la
morte e la guerra. La gentilezza della guardia trascende la
sua uniforme e i tre imparano una lezione che non dimenticheranno mai, ossia che l’estrema arma per affrontare la tragedia è l’umorismo. Una profonda e commovente favola
sulla salvezza e la gratitudine.
Mont./Ed.:
Jacques Witta
Mus.:
Zbigniew Preisner
Scg./Art Dir.:
Gabriel Cascarino
Cos.:
Sylvie De Segonzac
Int./Cast:
Jacques Villeret
(Jacques Pouzay)
André Dussollier
(André Designy)
Thierry Lhermitte
(Thierry Plaisance)
Benoît Magimel
(Emile Bailleul)
Suzanne Flon
(Marie Gerbier)
Isabelle Candelier (Louise)
Bernard Collins (Bernd)
Damien Jouillerot (Lucien)
Nina-Paloma Polly
(Françoise)
he became known as a competent director in his own
right.
FILMOGRAFIA
Filmography
1961
Un nommé La Rocca
JEAN BECKER
1964
Échappement libre
Il regista francese Jean
Becker è figlio del famoso
regista Jacques Becker.
Comincia la sua carriera
come assistente del padre
e di Henri Vemeuil negli
anni ’60. In seguito raggiunge di diritto la propria
fama personale.
1965
Les saintes chéries (TV)
1966
Tendre voyou
1983
L’été meurtrier
1995
Élisa
French
filmmaker
Jean
Becker is the son of famed director Jacques Becker. He
began his career assisting
his father and Henri Vemeuil
during the 1960s. Later
2000
Un crime au paradis
2003
Effroyables jardins
Prod.:
Louis Becker
Orig.:
Francia / France 2003
95’ / v.o. francese / 35 mm
Print Sources:
UGC International
24, avenue Charles de Gaulle
92200 Neuilly sur Seine –
France
Tel. 0033146404400
Fax 0033146404647
36
37
il grande cinema
al teatro antico
IDENTITY
S
C aught in a savage
rainstorm, ten travellers are
forced to seek refuge at a
strange desert motel. They
soon realize they’ve found
anything but shelter. There is
a killer among them and, one
by one, they are murdered. As
the storm rages on and the
dead begin to outnumber the
living, one thing becomes
clear: each of them was
drawn to the motel, not by accident or circumstance, but
by forces beyond imagination,
forces that promise anyone
who survives a mind-bending
and terrifying destiny...
orpresi da una spaventosa tempesta, dieci
viaggiatori sono costretti a
trovare rifugio in una strana
pensione abbandonata. Ben
presto realizzeranno di non
aver trovato un vero e proprio “rifugio”. Infatti tra di
loro c’è un assassino e ad
uno ad uno i viaggiatori vengono ritrovati morti. Mentre
la tempesta non accenna a
placarsi e il numero dei
morti inizia a superare
quello dei vivi, si scopre
piano piano che nessuno di
loro si trova lì per caso bensì a causa di forze oscure e misteriose che promettono, a chiunque riuscirà a sopravvivere,
un terribile e devastante destino...
Reg./Dir.:
James Mangold
Sogg./Story &
Scen./Script:
Michael Mangold
Fot./Phot.:
Phedon Papamichael
Mont./Ed.:
David Brenner
Mus.:
Alan Silvestri
Scg./Art Dir.:
Mark Priedberg
Cos.:
Arianne Phillips
Int./Cast:
John Cusack (Ed)
Ray Liotta (Rhodes)
Amanda Peet (Paris)
Clea DuVall (Ginny)
Rebecca De Mornay
(Caroline Suzanne)
John C. McGinley
(George York)
John Hawkes (Larry)
William Lee Scott (Lou)
Jake Busey (Robert Maine)
Alfred Molina
Prod.:
Cathy Konrad
Orig.:
Usa 2002
87’ / v.o. inglese / 35 mm
in 1995 with Heavy, a nearly
wordless film about an overweight chef at a rust-belt tavern. It premiered at the Sundance Film Festival, winning
the Grand Jury Prize for Best
Direction, and was selected
to represent the United
States at the Directors’ Fortnight in Cannes. While making Heavy, Mangold wrote
Cop Land, a police drama inspired by the town in the
Hudson Valley in which he
grew up, one heavily populated by commuting New
York City Policemen. Producer Cathy Konrad brought
the script to Harvey and Bob
Weinstein at Miramax who
made a deal for Mangold to
direct his second feature.
Starring Sylvester Stallone,
Robert De Niro, Harvey Keitel
and Ray Liotta, Cop Land
was accepted into the main
competition of the Cannes
Film Festival. Critically acclaimed, it premiered in the
U.S. in August 1997 (No. 1 at
JAMES MANGOLD
Figlio di due celebri pittori,
si è laureato in recitazione e
regia al California Institute
of the Arts e ha poi ottenuto
un master alla Columbia
University. Nel 1995 ha diretto il suo primo lungometraggio, Heavy, un film
quasi muto su uno chef
obeso. Il film, presentato in
anteprima al Sundance
Film Festival, ha vinto il
Gran Premio della Giuria
come migliore regia ed è
stato scelto per rappresentare gli Stati Uniti alla Quinzaine des rèalizateurs a
Cannes. Mentre girava
Heavy, Mangold ha sceneggiato Cop Land, un
dramma poliziesco ispirato
al suo paese natio, una
volta abitato da poliziotti
pendolari di New York. Appena la produttrice Cathy
Konrad porta la sceneggiatura a Harvey e Bob Weinstein della Miramax, che
subito firmano un accordo
per la seconda regia di
Mangold. Interpretato da
Sylvester Stallone, Robert
De Niro, Harvey Keitel e
Ray Liotta, Cop Land ha
partecipato in concorso a
Cannes. Acclamato dalla
critica, è uscito nelle sale
nell’agosto 1997, ottenendo
subito il primo posto al box
office. Mangold ha poi sceneggiato e diretto Girl, Interrupted con Winona Ryder e
Angelina Jolie e poi Kate &
Leopold con Meg Ryan e
Hugh Jackman, entrambi
prodotti dalla Konrad.
James Mangold, the son of
two celebrated painters,
earned his undergraduate
degree from the California Institute of the Arts (in both the
acting and the film schools)
and a master’s degree from
Columbia
University. He
made his feature film debut
Print sources:
Columbia Tristar Films Italia
Via Cantalupo in Sabina
00191 Roma
Tel. +390633084233
Fax +3906084251
38
39
the box office) and became
Miramax’s highest grossing
opening weekend to date.
Mangold then wrote and directed the films Girl, Interrupted starring Winona Ryder and Angelina Jolie and
Kate & Leopold starring Meg
Ryan and Hugh Jackman
with both films produced by
Konrad.
FILMOGRAFIA
Filmography
1995
Heavy
1997
Cop Land
1999
Girl, Interrupted
2001
Kate & Leopold
2003
Identity
il grande cinema
Reg./Dir.:
David Blair
Sogg./Story &
Scen./Script:
Wesley Burrowes
al teatro antico
MYSTICS
World première
Fot./Phot.:
Donald Gilligan
Mont./Ed.:
Mark Day
Mus.:
Stephen Warbeck
D
D ave and Locky are
two old-timers who once
earned their living as part of a
theatrical company. Nowadays,
by holding “seances” at their
self-styled Temple of Truth (a
room above a Dublin pub),
they earn money by pretending to communicate with
the dead. It’s a harmless
scam, but one that gets
increasingly
complicated
when a local gangster dies
and his family attempts to
communicate with him. For
“increasingly complicated”
read “downright dangerous”
when the dead gangster
actually makes contact.
ave e Locky sono due
vecchi amici che in passato si guadagnavano il
pane recitando per una
compagnia teatrale. Oggigiorno, si guadagnano il
pane facendo sedute spiritiche al Tempio della Verità (una stanza affittata sopra un pub
in Dublino) fingendo di comunicare con i morti. Un gioco
innocuo che però s’inizia a complicare quando muore un
gangster locale e la sua famiglia cerca di mettersi in contatto con lui. E più ancora che “complicarsi” la faccenda si fa
addirittura “rischiosamente pericolosa” quando il gangster
morto riesce a mettersi in contatto.
Scg./Art Dir.:
Anna Rackard
Cos.:
Alison Byrne
Int./Cast:
Milo O’Shea (Locky)
David Kelly (Dave)
Maria Doyle Kennedy
(Foxy)
Liam Cunningham
(Sean Foley)
Doreen Keogh (Lily)
Stanley Townsend
(Mickey Mac)
Pat Kinevane (Bosco)
Eva Birthistle (Samantha)
Vincent Walsh (Frankie)
Michael Liebman
(Mini Mac)
John Kavanagh
(Gerry il Barman)
Prod.:
Mark O’Sullivan
Nigel Warren-Green
Orig.:
Irlanda / Ireland 2002
95’ / v.o. inglese / 35 mm
with the writer, the others
being A Mug’s Game and
Donovan Quick, which again
wooed the critics and was
selected for the Chicago,
Cairo, Cork and Birmingham
film festivals. These projects
were punctuated with a variety of others: The Lakes and
a version of Anna Karenina
for Channel 4. His last feature films are Tabloid and
Mystics.
DAVID BLAIR
Ha iniziato a lavorare con la
BBC di Glasgow. La buona
opportunità arriva con un
progetto televisivo sviluppato con la scrittrice Donna
Franceschild, Takin’ Over
The Asylum che ottiene un
grande successo e vince
tanti premi. Alla prima collaborazione con la Franceschild ne seguiranno altre
due, A Mug’s Game e Donovan Quick. Entrambe convincono appieno i critici, e
Donovan Quick viene selezionato ai Film Festival di
Chicago, El Cairo, Cork e
Birmingham. Nel frattempo
Blair lavora a svariati altri
progetti, tra cui The Lakes e
una versione televisiva di
Anna Karenina per Channel
4. I suoi due ultimi film per il
grande schermo sono Tabloid e Mystics.
FILMOGRAFIA
Filmography
1994
Takin’ Over the Asylum (TV)
1996
A Mug’s Game (TV)
1997
The Lakes (TV)
1999
Donovan Quick (TV)
Vicious Circle (TV)
Split Second (TV)
He began his career with the
BBC in Glasgow. The opportunity duly arrived with a TV
project he’d long developed
with the writer Donna
Franceschild Takin’ Over The
Asylum which anjoyed critical acclaim, winning a host
of awards. This was to be the
first of three collaborations
Print sources:
MR Film Productions LTD
1 Westland Square,
Pearse Street
Dublin- Ireland
Tel. 353118814010
Fax 353118814011
40
2000
Anna Karenina (TV)
2001
Tabloid
2002
Mystics
41
il grande cinema
Reg./Dir.:
Philippa Lowthorpe
Sogg./Story:
Tratto dal romanzo di
Philippa Gregory
al teatro antico
THE OTHER
BOLEYN
GIRL
International première
U
A tale of sex and royal
intrigue revealing the littleknown story of Mary Boleyn,
who was mistress to King
Henry VIII before he married
her sister, Anne. The film tells
how the happily married Mary
is forced by her family to become Henry VIII’s mistress after catching his eye at Court.
Initially horrified by her
predicament, she quickly falls
in love with the young King
but, whilst she is pregnant
and in confinement, the
King’s wandering eye turns to
her ruthless, ambitious sister
and their scheming relations –
including her brother George
– make her step aside so
Anne can manoeuvre herself
into becoming Queen.
na favola sul sesso e
sugli intrighi della casa
reale inglese che narra la
storia poco nota di Maria
Bolena, amante del re Enrico VIII, prima che il re sposasse sua sorella Anna. Il
film racconta di come Maria,
felicemente sposata, viene
costretta dalla famiglia a diventare l’amante del re
dopo che un giorno a corte
lui se ne invaghisce. Inizialmente scandalizzata, ben
presto invece Maria si innamora ma, incinta, viene relegata, dando occasione al re di
dedicarsi alla più spietata e ambiziosa sorella Anna. Per un
gioco di intrighi ben ordito e complice il fratello Giorgio, Enrico VIII e Anna riescono a scansare Maria in modo che
Anna possa insinuarsi sul trono e diventare Regina.
Scen./Script:
Philippa Lowthorpe
Fot./Phot.:
Graham Smith
Mont./Ed.:
Jonathan Morris
Mus.:
Peter Salem
Scg./Art Dir.:
Tom Bowyer
Int./Cast:
Natascha McElhone
(Mary Boleyn)
Jodhi May
(Anne Boleyn)
Jared Harris
(King Henry VIII)
Steven Mackintosh
(George Boleyn)
Philip Glenister
(William Stafford)
Jack Shepherd
(Thomas Boleyn)
John Woodvine
(Uncle Howard)
Ron Cook
(Thomas Cromwell)
award winning films such as
Enniskillen, about an IRA
bomb which devastated an
Irish community, and Three
Salons at the Seaside, her
cult film set in a Blackpool
hairdressers. She won the
“Women in Film and TV”
award for Creative Originality
in 2001 and went on to make
her first feature length drama
The Other Boleyn Girl, produced by Ruth Caleb for BBC
Films in 2002.
PHILIPPA LOWTHORPE
Ha raggiunto una meritata
fama di documentarista vincendo svariati premi con documentari quali Enniskillen,
che narra gli effetti devastanti di una bomba IRA in
una comunità irlandese, e
Three Salons at the Seaside, un film cult ambientato
in un parrucchiere. Nel 2001
ha vinto un premio “Women
in Film and TV” per la sua
originale creatività e l’anno
dopo ha subito cominciato a
girare il suo primo lungometraggio per la BBC Films,
The Other Boleyn Girl prodotto da Ruth Caleb.
Prod.:
Ruth Caleb
Orig.:
Regno Unito / UK 2003
90’ / v.o. inglese / 35 mm
Print sources:
BBC Films
Mortimer Street London
WIT 3JA
Tel. 02077650251
Fax 02077650278
FILMOGRAFIA
Filmography
2003
The Other Boleyn Girl
She built her reputation as
a documentary maker with
42
43
il grande cinema
al teatro antico
PALABRAS
ENCADENADAS
Killing Words
International première
Reg./Dir.:
Laura Mañá
I
L ocked in a dark basement, Laura, a psychiatrist in
her early thirties, contemplates
in horror a video where a man
confesses to be a serial killer.
His name is Ramon, an apparently normal man in his forties,
who seems to be quite harmless. Gagged and bound to a
chair, Laura realises that it’s
the same person who kidnapped her and who is now
pacing in the shadows. Ramon continues to speak as he
turns off the television. He
walks over to her, takes off the
gag and challenges Laura to
play the “Word Game”. If she
wins, she gets to go free, but if
she loses, he’ll poke out her
eye. Laura is terrified, but
reluctantly accepts. The game
begins. Laura makes a mistake. Ramon menacingly
moves towards her. Laura’s
screams are useless.
mprigionata in una buia
cantina, Laura, una psichiatra sui 30 anni, guarda
con orrore un video dove un
uomo confessa di essere un
serial killer. Il suo nome è
Roman, un uomo apparentemente normale di 40 anni,
dall’aspetto innocuo. Imbavagliata e legata alla sedia,
Laura si rende conto che è
la stessa persona che l’ha
rapita e di cui ora vede l’ombra. Roman si sovrappone
alle sue parole nel video,
mentre spegne la televisione. Avvicinandosi alla
donna, le toglie il bavaglio, e la sfida nel “gioco delle parole”.
Se vince sarà libera ma se perde, le accecherà un occhio.
Laura è terrorizzata ma riluttante accetta. Il gioco comincia
e Laura fa un errore. Roman si avvicina minaccioso mentre
le urla della donna sembrano inutili.
Sogg./Story:
Jordi Galcerán
Scen./Script:
Fernando de Felipe
Laura Mañá
Fot./Phot.:
Xavi Giménez
Mont./Ed.:
Luis de la Madrid
Mus.:
Francesc Gener
Scg./Art Dir.:
Lu Mascaro
Int./Cast:
Darío Grandinetti
(Ramón)
Goya Toledo
(Laura)
Fernando Guillén
(Commissario Espinosa)
Eric Bonicatto
(Ispettore Sánchez)
LAURA MAÑÁ
FILMOGRAFIA
Filmography
È nata a Barcellona, in Spagna, nel 1968. Prima di Palabras encadenadas ha
diretto il film Sexo por compasión (2000).
2000
Sexo por compasión
2003
Palabras encadenadas
Laura Mañá was born in
Barcelona, Spagna in 1968.
Befor Palabras encadenadas
she directed Sexo por compasión (2000).
Prod.:
Julio Fernández
Orig.:
Spagna / Spain 2003
87’ / v.o. spagnolo / 35 mm
Print sources:
Filmax International
81-87 Miguel Hernandez
08908 Barcellona – Spain
Tel. 34933368555
Fax 34932630824
44
45
il grande cinema
Reg./Dir.:
Joel Schumacher
Scen./Script:
Larry Cohen
al teatro antico
PHONE
BOOTH
In linea con
l’assassino
S
S tuart Shepard is a New
York publicist who doesn’t
have a lot of friends outside
of work. He lies to his wife,
cheats on her, cheats his
friends, and lives selfishly ever
day – until now. Answering a
phone in an empty phone
booth, he ends up being
involved in the unexpected:
the man on the other end of
the line is aiming a rifle at
him. With his life on the line,
Stuart can’t hang up the
phone, can’t leave the phone
booth, and must fix the
wrongs of his life, or bang
bang, he’s dead.
tuart Shepard è un pubblicista newyorkese che
a parte i colleghi non ha
molti amici. Mente alla moglie e la tradisce, come pure
tradisce la fiducia degli
amici. Insomma, si può dire
che sia un vero egoista.
Fino ad oggi. Rispondendo
al telefono di una cabina telefonica, si ritrova coinvolto
in una situazione inimmaginabile: l’uomo dall’altra parte
della cornetta lo ha sotto tiro nel mirino di un fucile. Con la
vita appesa ad un filo, Stuart non può attaccare la cornetta,
non può lasciare la cabina telefonica e dovrà aggiustare le
cose storte della sua vita, oppure… bang bang… è morto!
Fot./Phot.:
Matthew Libatique
Mont./Ed.:
Mark Stevens
Mus.:
Harry Gregson-Williams
Scg./Art Dir.:
Martin Whist
Cos.:
Daniel Orlandi
Int./Cast:
Colin Farrell (Stu Shepard)
Kiefer Sutherland
(Voce al telefono)
Forest Whitaker
(Cap. Ramey)
Radha Mitchell
(Kelly Shepard)
Katie Holmes
(Pamela McFadden)
Paula Jai Parker (Felicia)
Arian Waring Ash (Corky)
Tia Texada (Asia)
John Enos (Leon)
Richard T. Jones
(Serg. Cole)
Keith Nobbs (Adam)
JOEL SCHUMACHER
Per la biografia e la filmografia vedi, nella sezione
Award for Cinematic Excellence, pp. 28-29.
Prod.:
Gil Netter
David Zucker
Orig.:
Usa 2002
81’ / v.o. inglese / 35 mm
Print sources:
20th Century Fox Italia
Largo Amilcare Ponchielli, 6
00198 Roma
Tel. +3906844301
Fax +390685300971
46
47