Ford - Les Amis de la Focus

Transcript

Ford - Les Amis de la Focus





01.05.2004

Ford

inkl. MwSt. / TVA comprise / incl. IVA


1.6i 16V Duratec 100 PS/Ch/CV


1.8i 16V Duratec HE 125 PS/Ch/CV









2.0i 16V Duratec 145 PS/Ch/CV
Diesel: 1.6 16V Duratorq TDCi 109 PS/Ch/CV

Diesel: 2.0 16V Duratorq TDCi 136 PS/Ch/CV




IPS Intelligent Protection System
IPS Intelligent Protection System
IPS Intelligent Protection System
Zweistufiger Fahrer- und Beifahrerairbag
Airbag conducteur et passager à déploiement en deux phases
Airbag a due stadi per il conducente e il passeggero
Seitenairbags vorne
Airbags latéraux AV
Airbag laterali anteriori
Kopfairbags vorne und hinten
Airbags de tête AV et AR
Airbag laterali a tendina
4-Kanal Anti-Blockier Bremssystem ABS
Système de freinage antiblocage (ABS) à 4 canaux
Impianto frenante antibloccaggio ABS a 4 canali
Notbremsassistent
Système de freinage d'urgence
Sistema d’assistenza per frenate d’emergenza
Scheibenbremsen vorne und hinten
Freins à disques AV et AR
Freni a disco anteriori e posteriori
Sicherheitspedalerie
Pédalier de sécurité
Pedaleria di sicurezza
Gurtstraffer und Gurtkraftbegrenzer vorne
Ceintures avec pré-tensionneur et limiteur de pression de la ceinture
Pretensionatori e limitatori della forza di ritenuta per le cinture di sicurezza anteriori
Sicherheitsgurten vorne höhenverstellbar
Ceintures de sécurité réglables en hauteur AV
Cinture di sicurezza anteriori regolabili in altezza
3. Kopfstütze hinten, 3-Punkt-Sicherheitsgurt hinten Mitte
3ème appui-tête AR, ceinture de sécurité 3 points AR au centre
Terzo appoggiatesta posteriore, cintura di sicurezza a 3 punti per il sedile posteriore centrale
ISOFIX-Kindersitzvorbereitung (auf äusseren Sitzen hinten)
Préparation pour fixations ISOFIX pour sièges d'enfants (sur sièges AR latéraux)
Preparazione per dispositivo ISOFIX per seggiolino bambino (su sedile posteriore destro e sinistro)
Seiten-Aufprallschutz
Barre de protection latérale dans les portes
Protezione antiurto laterale
3. Bremsleuchte hinten
3ème feu de frein arrière
Terza luce di stop posteriore
Scheinwerfer-Leuchtweitenregulierung
Réglage de portée des phares
Fari con regolazione della portata del fascio luminoso
Sicherheitsschalter für Benzinzufuhr
Coupe-circuit de sécurité de l'alimentation en essence
Interruttore di sicurezza per l’alimentazione di benzina



Wegfahrsperre PATS
Zentralverriegelung (inkl. Tankdeckel)
Motorhaubenentriegelung mittels Zündschlüssel
Sichtbare Chassis-Numme r
Antidémarrage électronique PATS
Verrouillage centralisé (y compris bouchon de réservoir de carburant)
Déverrouillage du capot moteur à l'aide de la clef de contact
Numéro de châssis visible
Immobilizzatore PATS
Chiusura centralizzata (sportello del tappo del serbatoio compreso)
Sbloccaggio del cofano motore mediante chiave di accensione
Numero di telaio visibile



Elektrisch verstellbare Aussenspiegel
Stossstangen in Wagenfarbe
Getönte Scheiben
Scheibenwischer mit Intervallschaltung
Nachreinigende Scheibenwischanlage
Heckscheibenwischanlage
Heckscheibenwischautomatik bei Rückwärtsfahrt
Beheizte Heckscheibe
Dachspoiler
15" Stahlfelgen inkl. Zierblenden (auf Ambiente)
16" Stahlfelgen inkl. Zierblenden (2.0 TDCi Diesel), (ausser Ghia)
Rétroviseurs extérieurs électriques
Boucliers dans la couleur de la carrosserie
Glaces teintées
Essuie-glace à intermittence
Retrovisori esterni regolabili elettricamente
Paraurti nel colore della carrozzeria
Cristalli azzurrati
Tergicristalli con intervallatore
Tergicristalli con passaggi postlavaggio
Tergilunotto
Tergilunotto con inserimento automatico all’innesto della retromarcia
Lunotto termico
Alettone posteriore sul tetto
Cerchi di acciaio 15" con copriruote (sulla versione Ambiente)
Cerchi di acciaio 16" con copriruote (2.0 TDCi diesel), (senza Ghia)
Essuie-glace avec balayage supplémentaire après lave-glaces
Essuie-glace AR avec lave-glace
Essuie-glace AR actionné automatiquement avec marche A R
Lunette arrière chauffante
Déflecteur de toit
Jantes acier de 15 pouces, y compris enjoliveurs (sur Ambiente)
Jantes acier de 16 pouces, y compris enjoliveurs (2.0 TDCi diesel), (sauf Ghia)
Technologie, die bewegt

La technologie en mouvement
La tecnologia in movimento






Lenkrad in Höhe und Reichweite verstellbar
Elektrohydraulische Servolenkung (ausser bei 1.6i 100 PS)
Audiosystem Radio/Kassette 5000C (RDS EON, PTY, Keycode, 2 Lautsprecher)
Volant réglable en hauteur et en profondeur
Direction à assistance électro-hydraulique (sauf sur 1.6i 100 ch)
Système audio radio/cassette 5000C (RDS EON, PTY, Keycode, 2 haut-parleurs)
Pollenfilter / Umluftschaltung
Elektrische Fensterheber vorne mit Schnellabsenktaste fahrerseitig
Manuelle Höhenverstellung Fahrersitz
Batterieschoner und akustischer Lichtwarner
2 Sonnenblenden mit Spiegel, Tickethalter fahrerseitig
3 Einzelsitze mit Kopfstützen hinten, einzeln ab- und umklappbar, herausnehmbar
Mittelkonsole mit Becherhaltern, Ablagefächern, Aschenbecher u. Zigarettenanzünder
Ablagefach im Armaturenbrett
2 Staufächer im Boden vor zweiter Sitzreihe
Kartentaschen an den Rücklehnen der Frontsitze
Deckenleuchte und Gepäckraumbeleuchtung
Filtre antipollen avec possibilité de fermer l'apport d'air extérieur
Lève-vitres électriques AV avec touche d'abaissement rapide côté conducteur
Réglage en hauteur manuel du siège conducteur
Protecteur de batterie et signal acoustique pour phares restés allumés
2 pare-soleil avec miroir de courtoisie, pince à tickets côté conducteur
3 sièges individuels avec appui-tête AR, rabattables et repliables, amovibles séparément
Console centrale avec porte-gobelet, vide-poches, allume-cigares et cendrier
Vide-poches dans le tableau de bord
2 espaces de rangement sous plancher devant la deuxième rangée de sièges
Poches à cartes dans le dossier des sièges AV
Plafonnier et éclairage du coffre à bagages
Volante regolabile in altezza e longitudinalmente
Servosterzo elettroidraulico (non sulla versione 1.6i 100 CV)
Impianto audio autoradio /mangianastri 5000C (RDS EON, PTY, con antifurto Keycode,
2 altoparlanti)
Filtro antipolline / circuito di ricircolazione dell’aria
Alzacristalli anteriori con pulsante di apertura rapida sul lato guida
Sedile del conducente regolabile manualmente in altezza
Economizzatore di batteria e avvisatore luci accese
2 alette parasole con specchietto, portabigletti sul lato guida
3 sedili singoli posteriori con appoggiatesta, inclinabili e ribaltabili, amovibili
Console centrale con portabicchieri, vani portaoggetti, accendi sigaro e portacenere
Cassetto portaoggetti nel cruscotto
2 cassetti portaoggetti sul pavimento davanti alla seconda fila di sedili
Tasche portacarte sugli schienali del sedili anteriori
Plafoniera e illuminazione del bagagliaio



Manuelle Klimaanlage
Audiosystem Radio/CD 6000CD inkl. Fernbedienung (RDS EON, PTY, Keycode,
6 Lautsprecher)
Lederlenkrad
Alu-Finish an Armaturen, Türgriffen, Lenkradspeichen und Handbremsgriff
Climatisation à réglage manuel
Système audio radio/CD 6000CD, y compris télécommande (RDS EON, PTY, Keycode,
6 haut-parleurs)
Volant garni de cuir
Finition alu des cadrans, poignées de portes, branches de volant et pommeau de frein à main
Bordcomputer
Komfort-Sitzsystem (äussere hintere Sitze längs und quer nach innen verschiebbar)
Lendenwirbelstütze Fahrersitz
Mittelarmlehne Fahrersitz
Ablagefach für Sonnenbrille fahrerseitig
Ausklappbare Tabletts in den Vordersitzlehnen
Leselampen vorne und hinten
Beleuchtete Make-Up Spiegel Fahrer- und Beifahrerseite
Nebelscheinwerfer
Fernbedienung zur Zentralverriegelung
Elektrisch verstell- und beheizbare Aussenspiegel in Wagenfarbe
Laderaumabdeckung
16" Stahlfelgen inkl. Zierblenden
Elektroanschluss 12V im Gepäckraum
Ordinateur de bord
Système de sièges Confort (sièges extérieurs AR coulissants en longueur et en largeur)
Siège conducteur avec support lombaire
Siège conducteur avec accoudoir central
Espace de rangement pour lunettes de soleil côté conducteur
Tablettes rabattables dans les dossiers de sièges AV
Lampes de lecture AV et AR
Miroir de courtoisie éclairé côté conducteur et passager
Phares antibrouillard
Télécommande de verrouillage centralisé
Rétroviseurs extérieurs à réglage et dégivrage électriques dans la couleur de la carrosserie
Rouleau cache-bagages
Jantes acier de 16 pouces, y compris enjoliveurs
Prise électrique de 12 V dans le coffre à bagages
Climatizzatore manuale
Impianto audio autoradio/CD 6000CD con telecomando (RDS EON, PTY, Keycode,
6 altoparlanti)
Volante rivestito di pelle
Finiture di alluminio per strumentazione, maniglie portiere, razze volante e maniglia
freno a mano
Computer di bordo
Comfort Seat System (sedili posteriori esterni scorrevoli e convergenti al centro)
Sedile del conducente con supporto lombare
Sedile del conducente con bracciolo centrale
Vano portaocchiali sul lato guida
Schienali dei sedili anteriori con piani d’appoggio ripiegabili
Luci di lettura anteriori e posteriori
Specchietto di cortesia illuminato sul lato guida e passeggero anteriore
Fendinebbia
Telecomando per chiusura centralizzata
Retrovisori esterni regolabili e riscaldabili elettricamente nel colore della carrozzeria
Copertura del vano portabagagli
Cerchi di acciaio 16" con copriruote
Presa elettrica a 12 V nel bagagliaio



Audiosystem Sony - Radio/CD/MP3 - inkl. Fernbedienung
Lichtautomatik
16" Alufelgen (7x2-Speichen-Design)
Aussenspiegel mit Richtungsindikatoren und Einstiegsbeleuchtung
Scheibenwischanlage mit Regensensoren
Seitenschutzleisten in Wagenfarbe
Globalschliessung
Premium-Mittelkonsole mit integrierter Armlehne, grossem Staufach, diversen
Ablagemöglichkeiten, Becherhalter und zusätzlichem 12V-Anschluss
Système audio Sony - radio/CD/MP3 - y compris télécommande
Allumage automatique des phares
Jantes alu de 16 pouces (design 7x2-branches)
Rétroviseurs extérieurs avec clignotants de direction et éclairage d'accès
Essuie-glaces avec capteurs de pluie
Moulures latérales dans la couleur de la carrosserie
Fermeture simultanée
Console centrale Premium avec accoudoir intégré, grand vide-poches, divers rangements,
porte-gobelet et prise 12 V suppl.
Impianto audio Sony - autoradio/lettore CD/MP3 – con telecomando
Fari automatici
Cerchi di lega 16" (nel design a 7x2 razze)
Retrovisori esterni con "indicatori di direzione" e illuminazione per l’ingresso
Tergicristalli con sensore per pioggia
Modanature nel colore della carrozzeria
Chiusura totale
Console centrale Premium con bracciolo, vano portaoggetti, varie possibilità di stivaggio,
portabicchieri e presa a 12 V supplementare
Elektrische Parkbremse
Tempomat
Lederschaltknauf (nicht i.V. mit Automatikgetriebe CVT)
Dachkonsole mit Spiegel (zur Beobachtung der Kinder)
Innenrückspiegel mit Abblendautomatik
Elektrische Fensterheber hinten
Einklemmschutz für elektrische Fensterheber
Sonnenschutzrollos (integriert in hinteren Seitentüren)
Sitzheizung vorne
Elektrische Höhenverstellung Fahrersitz
Manuelle Höhenverstellung Beifahrersitz
Lendenwirbelstütze Beifahrersitz
Fussraumbeleuchtung vorne
Fussmatten vorne
Frein de parc électrique
Tempomat
Pommeau de vitesses garni de cuir (pas avec boîte automatique CVT)
Console de toit avec miroir (pour surveiller les enfants)
Rétroviseur intérieur à antiéblouissement
Lève-vitres électriques A R
Protection antipincement pour les lève-vitres électriques
Stores pare-soleil (intégrés aux portes latérales AR)
Sièges chauffants AV
Siège conducteur à réglage en hauteur électrique
Siège passager à réglage en hauteur manuel
Siège passager avec support lombaire
Eclairage aux pieds AV
Tapis de sol AV
Freno di stazionamento elettrico
Regolatore automatico di velocità
Pomello della leva del cambio di pelle (non con il cambio automatico CVT)
Console sul padiglione con specchio (per il controllo dei bambini)
Retrovisore interno con anabbagliante automatico
Alzacristalli posteriori elettrici
Dispositivo antincastro per alzacristalli elettrici
Tendine parasole (incorporate nelle portiere posteriori)
Sedili anteriori riscaldati
Sedile del conducente regolabile elettricamente in altezza
Sedile de passeggero anteriore regolabile manualmente in altezza
Sedile del passeggero anteriore con supporto lombare
Illuminazione del vano per piedi anteriore
Tappetini anteriori









CHF  



1'350
Fernbedienung zur Zentralverriegelung
Heizbare Frontscheibe QuickClear
Manuelle Klimaanlage
Lendenwirbelstütze Fahrersitz
Télécommande pour verrouillage centralisé
Pare-brise chauffant QuickClear
Climatisation à réglage manuel
Siège conducteur avec support lombaire
Telecomando per chiusura centralizzata
Parabrezza termico QuickClear
Climatizzatore manuale
Sedile del conducente con supporto lombare
statt/au lieu de/al posto di
1'975



Styling-Kit
Interieur Styling-Set
17" Alufelgen (9x2 Speichen)
Sportsitze vorne
Dunkel getönte Scheiben hinten
> nur für 2.0 Diesel- und Benzinmotor
> nicht in Verbindung mit Family Paket
Kit de carrosserie
Kit de style intérieur
Jantes alu de 17 pouces (9x2 branches)
Sièges Sport AV
Glaces teintées AR
> seulement pour moteur diesel et petrol 2.0
Kit Styling
Set Styling per interni
Cerchi di lega 17'' a 9x2 razze
Sedili sportivi anteriori
Vetri azzurranti posteriori
> solo per motori due litri benzina e diesel
> pas avec Pack Family
> non con Pacchetto Family



Jantes alu de 16 pouces (5x2 branches)
Console centrale Premium et frein de parc électrique
Console de toit avec miroir (pour surveiller les enfants)
Stores pare-soleil (intégrés aux portes latérales AR )
Pare-brise chauffant QuickClear
Pack de voyage (tapis de sol et de coffre à bagages réversibles, filet
de retenue, filet de séparation de sécurité)
> pas avec Pack Sport
Cerchi di lega 16'' a 5x2 razze
Console centrale Premium, varie possibilità di stivaggio
Console sul padiglione con specchio (per il controllo dei bambini)
Tendine parasole (incorporate nelle portiere posteriori)
Parabrezza termico QuickClear
Pacchetto Traveller (tappetini reversibili per vano piedi
e bagagliaio, rete di fissaggio del carico, reticella di sicurezza)
> non con Pacchetto Sport
16" Alufelgen (5x2 Speichen)
Premium-Mittelkonsole mit elektrischer Parkbremse
Dachkonsole mit Spiegel (zur Beobachtung der Kinder)
Sonnenschutzrollos (integriert in hinteren Seitentüren)
Heizbare Frontscheibe QuickClear
Reise Paket (zweiseitig nutzbare Gepäckraummatten,
Gepäcknetz, Sicherheitstrennnetz)
> nicht in Verbindung mit Sport Paket

Lichtautomatik
Innenrückspiegel mit Abblendautomatik
Scheibenwischanlage mit Regensensoren

Zwei-Zonen-Klimaautomatik
Heizbare Frontscheibe QuickClear
Lederausstattung inkl. Sitzheizung
Passformteppiche vorne und hinten


Allumage automatique des phares
Rétroviseur intérieur à antiéblouissement
Essuie-glaces avec capteurs de pluie
Fari automatici
Retrovisore interno con anabbagliante automatico
Tergicristalli con sensore per pioggia


Climatisation automatique à deux zones
Pare-brise chauffant QuickClear
Garnissages en cuir, uniquement avec sièges chauffants
Sur-tapis AV et AR
Sistema di climatizzazione duale
Parabrezza termico QuickClear
Sedili anteriori riscaldati di pelle
Tappetini sagomati anteriori e posteriori
X

–
–
3'450
–
statt/au lieu de/al posto di
4'400
X
X (2450)
1'450
–
statt/au lieu de/al posto di
2'320
X
–
550
X
S
-
X
-
2'150
statt/au lieu de/al posto di
2'980



Fernbedienung zur Zentralverriegelung
Doppelverriegelung inkl. Fernbedienung
Globalschliessung und elektr. Fensterheber hinten
Alarmanlage ohne Innenraumüberwachung inkl. Doppelverriegelung
mit Fernbedienung
Alarmanlage mit Innenraumüberwachung inkl. Doppelverriegelung
mit Fernbedienung
Automatikgetriebe CVT, auf 1.6 Duratorq TDCi, nicht in Verbindung
mit ESP
Elektronisches Stabilitätsprogramm ESP, inkl. Traktionskontrolle TCS,
> nicht mit Automatikgetriebe CVT
Nebelscheinwerfer vorne
Xenon-Scheinwerfer inkl. Scheinwerferwaschanlage
Heizbare Frontscheibe QuickClear
Metallic-Lackierung
Sportfahrwerk >nicht auf 1.6 100 PS
16" Alufelgen 5x2 Speichen
16" Alufelgen 7x2 Speichen, poliert
17" Alufelgen 9x2 Speichen
17" Alufelgen 9x2 Speichen, poliert
18" Alufelgen 7 Speichen
Parkdistanzsensoren hinten
Parkdistanzsensoren vorne und hinten
Anhängerkupplung mit abnehmbarem Kugelkopf
Anhängerkupplung mit fixem Kugelkopf
Télécommande pour verrouillage centralisé
Double verrouillage centralisé, y compris télécommande
Fermeture simultanée et lève-vitres électriques AR
Alarme antivol sans surveillance de l'espace intérieur, y compris double
verrouillage et télécommande
Alarme antivol avec surveillance de l'espace intérieur, y compris double
verrouillage et télécommande
Boîte automatique CVT, sur 1.6 Duratorq TDCi, pas en combinaison
avec ESP
Programme électronique de stabilité ESP >pas en combinaison avec boîte CVT
Phares antibrouillard AV
Phares au xénon avec gicleurs lave-glaces
Pare-brise chauffant QuickClear
Peinture métallisée
Châssis Sport > pas avec 1.6 100 PS
Jantes alu de 16 pouces 5x2 branches
Jantes alu de 16 pouces 7x2 branches, polies
Jantes alu de 17 pouces 9x2 branches
Jantes alu de 17 pouces 9x2 branches, polies
Jantes alu de 18 pouces 7 branches
Capteurs AR de distance de parcage
Capteurs AV et AR de distance de parcage
Crochet d'attelage avec boule amovible
Crochet d'attelage avec boule fixe
Telecomando per chiusura centralizzata
Chiusura a doppia mandata con telecomando
Chiusura totale e alzacristalli posteriori elettrici
Sistema antifurto senza monitoraggio dell’abitacolo, con chiusura
a doppia mandata e telecomando
Sistema antifurto con monitoraggio dell’abitacolo, con chiusura a doppia
mandata
Cambio automatico CVT, con 1.6 Duratorq TDCi, non con
combinatore con ESP
Programma di stabilità elettronico ESP > non in combinazione con
cambio CVT
Fendinebbia anteriori
Fari allo xeno con impianto lavafari
Parabrezza termico QuickClear
Vernice metallizzata
Autotelaio sportivo > non per 1.6 100 CV
Cerchi di lega 16" a 5x2 razze
Cerchi di lega 16" 7x2 branches, polies
Cerchi di lega 17" 9x2 branches
Cerchi di lega 17" a 9x2 razze, lucidati
Cerchi di lega 18" a 7 razze
Sensore di parcheggio posteriore
Sensori di parcheggio anteriori e posteriori
Attacchi rimorchio con testa a sfera rimovibile
Attacchi rimorchio con testa a sfera fissa
Styling-Kit: Front- und Heckschürze, Seitenschweller, Frontgrill in
Wagenfarbe, Kunststoff-Türleisten - > nur mit Alufelgen 17"
oder 18" bestellbar
Teil-Styling-Kit: Frontgrill in Wagenfarbe, 17" Alufelgen 9x2 Speichen
Kit de carrosserie:Jupes avant et arrière, bas de caisse latéraux, calandre dans
la couleur de la voiture, enjoliveur de porte en plastique - > seulement disponible
avec jantes 17 ou 18 pouces
Kit de carrosserie partiel: Calandre dans la couleur de la voiture, jantes alu de
17 pouces et 9x2 branches
Kit Styling: Spoiler anteriore e posteriore, minigonne, mascherina nel
colore della carrozzeria, soglia plastificata - > disponibile solamente
con cerchi 17" o 18"
Kit Styling parziale: Mascherina nel colore della carrozzeria, cerchi
di lega 17" a 9x2 razze
Elektrisches Schiebe-/Hubdach nicht mit Dachkonsole mit Spiegel
Toit ouvrant/entrouvrant électrique pas avec console de toit à miroir
Tettuccio sollevabile/scorrevole non con console sul padiglione con specchio
CHF   
200
X
S
S
350
X
X (150) X (150)
S
450
X
X
500
X
-
-
1'150
-
X
X
1'700
X
X
X
1'000
X
X
X
250
1'200
350
560
300
1'000
100
1'350
350
2'000
550
750
950
750
X
X
X
X
X
X
X
S
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
S
X
X
X
X
X
X
X (1000)
X
X
X
X
2'800
-
X
X
1'800
-
X
X
1'150
X
X
X
Zwei-Zonen-Klimaautomatik
Sonnenschutzrollos integriert in hinteren Seitentüren
Dunkel getönte Scheiben hinten
Standheizung (programmierbar)
Premium-Mittelkonsole mit elektrischer Parkbremse
integrierte Armlehne, grosses Staufach, diverse Ablagemöglichkeiten,
Becherhalter und zusätzlicher 12V-Anschluss, nicht auf 1.6i 100 PS
Climatisation automatique à deux zones
Stores pare-soleil intégrés aux portes latérales AR
Glaces teintées AR
Chauffage d'appoint
Console centrale Premium avec frein de parc électrique avec
accoudoir intégré, grand vide-poches, divers rangements, portegobelet et prise 12 V suppl., pas disponible sur 1.6i 100 ch
Sistema di climatizzazione duale
Tendine parasole incorporate nelle portiere posteriori
Vetri fortemente azzurati dietro
Riscaldamento da fermo
Console centrale Premium con freno di stazionamento elettrico
con bracciolo integrato, spazioso vano portaoggetti,
varie possibilità di stivaggio, portabicchieri e presa a 12 V suppl.,
non sulla versione 1.6i 100 CV
Premium-Mittelkonsole mit Kühlhaltebox
Dachkonsole mit Spiegel zur Beobachtung der Kinder, nicht
i. V. mit Schiebe-/Hubdach
Console centrale Premium avec compartiment frigofirique
Console de toit avec miroir pour surveiller les enfants, pas avec toit ouvrant
Console centrale Premium con incluso compartimento frigorifero
Console sul padiglione con specchio per il controllo dei bambini,
non in combinazione con tettuccio sollevabile/scorrevole
Elektrisch verstell- und beheizbare Aussenspiegel in Wagenfarbe
Retrovisori esterni regolabili e riscaldabili elettricamente nel colore
della carrozzeria
Regolatore automatico di velocità
Sitzheizung vorne
Lendenwirbelstütze Fahrersitz
Elektrische Höhenverstellung Fahrersitz, manuelle Höhenverstellung
und Lendenwirbelstütze Beifahrersitz
Rétroviseurs extérieurs à réglage et dégivrage électriques dans la couleur
de la carrosserie
Tempomat
Garnissages en cuir uniquement avec sièges chauffants ; sur Trend, uniq.
Ebony
Sièges Sport AV
Kit de style intérieur: Enjoliveurs de seuils de portière avec logo C-MAX,
bouton de pommeau de vitesses look alu, tapis de sol à contours avec
inserts en alu
Sièges chauffants AV
Siège conducteur avec support lombaire
Siège conducteur à réglage électrique en hauteur, siège passager à réglage
manuel en hauteur et avec support lombaire
Manuelle Höhenverstellung und Lendenwirbelstütze Beifahrersitz
> bei Ambiente nur mit Lendenwirbelstütze Fahrersitz
Siège passager à réglage manuel en hauteur et avec support lombaire
> sur la vérsion Ambiente uniq. avec support lombaire coté conducteur
Laderaumabdeckung
Fussmatten vorne
Passformteppiche vorne und hinten
Reise-Paket: zweiseitig nutzbare Gepäckraummatten,
Gepäcknetz, Sicherheitstrennnetz
Rouleau cache-bagage s
Tapis de sol AV
Sur-tapis AV et AR
Pack de voyage: tapis de sol et de coffre à bagages réversibles, filet de
retenue, filet de séparation de sécurité
Sedile del passeggero anteriore regolabile manualmente in altezza e
con supporto lombare > sul Ambiente solo con sedile del conducente
con supporto lombare
Copertura del vano portabagagli
Tappetini anteriori
Tappetini sagomati anteriori e posteriori
Pacchetto Traveller: tappetini reversibili per vano piedi e bagagliaio,
rete di fissaggio del carico, reticella di sicurezza



Audiosystem 6000CD - Radio/CD: Stereo, UKW/MW/LW, RDS
EON, Programmtyp (PTY), Diebstahlsicherung Key Code,
6 Lautsprecher
Système audio 6000CD - radio/CD: Stéréo, UKW/MW/LW, RDS EON,
bouton type de programme (PTY), Key Code antivol, 6 haut-parleurs
6-fach CD-Wechsler unter Beifahrersitz (nur mit 5000C oder
Navigationssystem)
Changeur à 6-CD, sous le siège passager, uniq. avec 5000C ou système
de navigation
Impianto audio 6000CD autoradio/lettore CD, Impianto stereo,
VHF/OM/OL, RDS EON, tipo di programma (PTY), sistema
antifurto Keycode, 6 altoparlanti
Caricatore per 6 CD, sotto il sedile del passeggero anteriore, solo con
5000C o sistema di navigazione
Audiosystem Sony CD - Radio/CD/MP3 mit Fernbedienung, wie
Audio 6000CD, MP3, CD-Zufallswiedergabe, digitale
Klangregelung (DSP), 8 Lautsprecher
Système audio Sony CD - radio/CD/MP3 avec télécommande, comme
Audio 6000CD, MP3, reproduction aléatoire de CD, réglage numérique du
son (DSP), 8 haut-parleurs
Sistema audio Sony CD - autoradio/CD/MP3 con telecomando, come
Audio 6000CD, MP3, ripetizione CD casuale, regolazione suono
digitale (DSP), 8 altoparlanti
Audiosystem Sony 6CD - Radio/6fach CD-Wechsler mit
Fernbedienung, wie Audiosystem Sony CD mit integriertem 6fach
CD-Wechsler
Système audio Sony 6CD - radio/changeur 6 CD avec télécommande,
comme système audio Sony CD avec changeur 6 CD intégré
Navigationssystem Blaupunkt Travelpilot mit Monochrom-Display,
Pfeil- und Akustikführung, Radio/CD-Player, mit Navigations-CD
Tempomat
Lederausstattung nur mit Sitzheizung, auf Trend nur in Ebony
Sportsitze vorne
Interieur Styling-Set: Einstiegszierleisten mit C-MAX-Logo,
Schaltknauf in Alu-Look, Passformteppiche mit Alueinlagen
CHF  
X
1'000
150
X
X
X
X
300
1'500
X

X
S
X
X
510
-
X
S
710
-
X
x (200)
50
-
X
S
S
200
X
S
550
-
X
S
1'850
-
X
X (1600)
Sedili sportivi anteriori
500
-
X
X
Set Styling per interni: Modanatura soglia con logo C-MAX, pomello
del cambio in look alluminio, tappetini sagomati con inserti in alluminio
250
X
X
X
400
75
X
X
X
S
S
S
250
-
X
S
100
X
X
S
70
100
130
X
X
X
S
X
X
S
S
X (30)
260
X
X
X
Sellerie di pelle solo con sedili riscaldati, su Trend solo Ebony
Sedili anteriori riscaldati
Sedile del conducente con supporto lombare
Sedile del conducente regolabile elettricamente in altezza, sedile del
passeggero anteriore regolabile manualmente in altezza e con supporto
lombare
CHF
 

550
X
S
-
700
X
X
X
850
X
X (300)
S
Sistema audio Sony 6CD - Autoradio/Caricatore 6 CD con
telecomando, Come sistema audio Sony CD con caricatore integrato
6 CD
700
-
X
X (400)
Système navigation Blaupunkt Travelpilot, avec écran monochrome,
guidage pictogrammes/vocal, radio/lecteur CD, avec CD navigation
Sistema radio-navigazione Blaupunkt Travelpilot, display monocolore,
guida con pictogrammi e acustica, CD, con CD di navigazione
1'950
X
DVD-Navigationssystem mit MP3 mit Fernbedienung, nur mit
Sitzheizung vorne und Zwei-Zonen-Klimaautomatik, Radio/CDPlayer mit 7"-Farbdisplay und Touchscreen-Funktion,
Europakarte auf DVD, Zielführung akustisch, mittels
Richtungspfeilen sowie Kartendisplay, 8 Lautsprecher
> nur mit Sitzheizung vorne und Zwei-Zonen-Klimaautomatik
Système de navigation à DVD avec MP3 et télécommande, Radio/lecteurCD avec écran couleur 7 pouces et fonction touchscreen, carte
européenne sur DVD, guidage à destination acoustique, à l'aide de flèches
de direction et d'un écran de cartes, 8 haut-parleurs
> seulement avec chauffage de sièges et
climatisation automatique à deux zones
Sistema di navigazione DVD con MP3 con telecomando,
Autoradio/Lettore CD con display a colori 7" e funzione touchscreen,
mappa Europa su DVD, guida meta acustica, con tasti freccia, display
mappa stradale, 8 altoparlanti
> solo con riscaldamento sedili anteriore
e climatizzatore automatico a due zone
2'600
-
X
X (2300)
Audiosystem - für hintere Sitzreihe,nur mit Premium-Mittelkonsole
und Sony-Audio- bzw. DVD Navigationssystem: Bedienelemente
und Display zur unabhängigen Regelung des Audiosystems,
2 Kopfhörer, nicht in Kombination mit DVD-Multimediasystem
Système audio - aux places AR, Commandes et écran de réglage
indépendant du système audio, 2 écouteurs, pas en combinaison avec
Système DVD Multimedia
Sistema audio - per fila sedili posteriori, Elementi di comando e display
per la regolazione indipendente del sistema audio, 2 cuffie, solo con
console centrale Premium e sisteme audio Sony risp. sistema di
navigazione DVD non in combinazione con Sistema multimediale DVD
300
-
X
X
DVD-Multimediasystem - für hintere Sitzreihe, Dachkonsole mit
DVD-Player und 7"-Monitor, 2 Kopfhörer, IR-Fernbedienung,
zusätzl. 12 V-Anschluss, nicht in Kombination mit Schiebe-/
Hubdach und Audiosystem für hintere Sitzreihe
> nur mit Alarmanlage mit Innenraumüberwachung
Système multimédia à DVD - aux places AR: Console de toit avec
lecteur DVD et écran couleur 7 pouces, 2 casques, télécommande
IR, prise 12 V suppl., pas avec toit ouvrant, pas en combinaison avec
Système audio - aux places AR > seulement disponible avec
alarme antivol avec surveillance
Sistema multimediale DVD - per fila sedili posteriori, Console padiglione
con lettore DVD e monitor 7", 2 cuffie, telecomando a raggi infrarossi,
presa a 12 V suppl., non in combinazione con tettuccio
sollevabile/scorrevole e Sistema audio per fila sedili posteriori
> solo con sistemo antifurto con monitoraggio
2'950
-
X
X
X (1650) X (1650)



Typ
Zylinder
Hubraum
Leistung
bei
Max Drehmoment
bei
3
cm
kW/PS
-1
min
Nm
-1
min




Duratec 1.6i
16V
Duratec HE 1.8i
16V
Duratec HE 2.0i
16V
Duratorq 1.6
TDCi**

 

Duratorq 2.0 Type
TDCi**
4
4
4
4
4
Cylindres
1596
1798
1988
1560
1998
Cylindrée
74 / 100
92 / 125
107 / 145
80 / 109
100 / 136
Puissance
6000
6000
6000
4000
3800
146
165
185
245
320
4000
4000
4500
1750
2000
Tipo
Cilindri
3
cm
kW/ch
Potenza
a
Cilindrata
à
tr/mn
Couple maxi
Nm
Coppia motrice max.
à
tr/mn
a
* gemessen nach EEC 80/1269 –1999/99
* mesuré selon les normes européennes 80/1269-1999/99
* Testato conformemente a 80/1269 -1999/99 EG
** Common Rail Technologie
** Technologie Common-Rail
** Tecnologia common rail




s
12.9
10.8
9.8
11.3
9.6
Accélérations 0 - 100 km/h
s
Accelerazione 0 - 100 km/h
km/h
175
195
203
185 / 180*
200
Vitesse maxi 5ème (2,0TDCi 6ème)
km/h
Velocità mass. 5a marcia (2.0TDCi 6a marcia) km/h




9.6 / 5.5 / 
9.7 / 5.6 / 
10.0 / 5.6 / 
-
-
-
g/km
168
172
176
130
152
g/km
-
-
-
156
-

Beschleunigung 0 - 100 km/h
Höchstge. 5. Gang / 6. Gang bei 2.0 TDCi
 
* mit Automatikgetriebe CVT

Automat
Tankinhalt
l/100 km
6.3 / 4.1 /  7.7 / 4.6 /  Consommation (urbaine/inter-urbaine/ )
7.9 / 4.8 / 5.9
Boîte automatique
55
Liter

5-Gang Getriebe (6-Gang Getr. auf 2.0 TDCi )
Automat




B
B
B
-
-
-
A
A
l/100 km
g/km
Boîte automatique
g/km
Capacité du réservoir
Litres
 
A
-


Rad-Dimension Stahlfelgen
Reifen-Dimension
Rad-Dimension Stahlfelgen (2.0 TDCi Dieselmotor)
und Alufelge (Option Ambiente und Trend)
6.0J x 15
6.5J x 16
-
195/65 R15
205/55 R16
-
6.5J x 16
6.5J x 16
6.5J x 16
205/55 R16
Reifen-Dimension

kg
kg
kg
kg

205/55 R16



1334
1855
1200
1387
1910
1200
1394
1920
1200
75
1392 / 1423
1920 / 1930*
1300 / 1200*

m
Liter
Liter
Liter
Liter
mm
mm
mm
mm
550
460
1620
937
972
855
1734
1050
Diametro di sterzatura


Dimensions des roues jantes acier
Dimensioni ruote cerchi di acciaio
Dimensioni ruote cerchi acciaio (2.0 TDCi diesel)
e cerchi lega (opzione Ambiente e Trend)
Dimensioni gomme
Dimensions des pneus
Poids à vide
Poids total maxi en charge
Poids remorquable (freiné)
Vol. de chargement jusque sièges AR à hauteur du toit
Vol. de chargem. jusque sièges AR rouleau cache-bagages en position
Vol. de chargement jusque sièges AV à hauteur du toit
Vol. de chargement jusque sièges AV à hauteur de dossier
Hauteur de chargement
Longueur de chargement jusque sièges AR
Longueur de chargement jusque sièges AV
Largeur entre passages de roues
m
Dimensioni gomme
Dimensions des roues jantes acier (2.0 TDCi diesel) et alu
(option Ambiente et Trend)

kg
kg
kg
kg

dachhoch
mit geschlossener Abdeckung
dachhoch
lehnenhoch
* Testato conformemente a 80/1268-1999/100 EG. I consumi di
carburante e le emissioni possono scostarsi da quanto indicato
in funzione degli equipaggiamenti, del tipo di guida e del peso
della vettura.
* Testato conformemente a 80/1268-1999/100 EG. I consumi di
carburante e le emissioni possono scostarsi da quanto indicato
in funzione degli equipaggiamenti, del tipo di guida e del peso
della vettura.
Poids maxi sur toit

g/km
litri
* mesurées selon les normes européennes 80/1268-1999/100. La consommation de
carburant et les émissions de CO2 peuvent varier en fonction de l'équipement, du
style de conduite et du poids du véhicule.
 
1491
1990
1500
l/100 km
g/km

Dimensions des pneus
205/55 R16

Cambio automatico
Capienza serbatoio
l/100 km
Cambio 5 marce (6 marce per TDCi 2.0)
Cambio automatico
Diamètre de braquage

Cambio automatico
Emissioni CO2
Boîte 5-vitesses (boîte 6-vitesses avec 2.0 TDCi)
Boîte automatique

10.7
m

Ladevolumen bis Rücksitz
Ladevolumen bis Rücksitz
Ladevolumen bis Vordersitz
Ladevolumen bis Vordersitz
Ladehöhe
Ladelänge bis Rücksitz
Ladelänge bis Vordersitz
Ladebreite zwischen den Radkästen

l/100 km Consumi (urbano/extraurbano/)
* mesurées selon les normes européennes 80/1268-1999/100. La consommation de
carburant et les émissions de CO2 peuvent varier en fonction de l'équipement, du
style de conduite et du poids du véhicule.
* eine abweichende Bereifung kann den Verbrauch
beeinflussen. Dadurch könnte sich ein Fahrzeug für eine
andere Energieeffizienzklasse qualifizieren.
Leergewicht
Zul. Gesamtgewicht
Anhängelast (gebremst)
Max. Dachlast
Emissions de CO2
s
* Con cambio automatico CVT
 
* gemessen nach EEC 80/1268–1999/100. Je nach
Ausstattung, Fahrweise und Fahrzeuggewicht können
Treibstoffverbrauch und Emissionen variieren.
Wendekreis

* avec boîte automatique CVT
Verbrauch (städtisch/ausserstädt./) l/100 km
Automat
CO2-Emissionen
3
cm
kW/CV
-1
min
Nm
-1
min
Peso a vuoto
Peso totale ammesso
Carico trainabile (frenato)
Carico max. sul tetto
kg
kg
kg
kg

Litres
Litres
Litres
Litres
mm
mm
mm
mm
Volume di carico fino al sedile posteriore
Volume di carico fino al sedile posteriore
Volume di carico fino al sedile anteriore
Volume di carico fino al sedile anteriore
Altezza di carico
Lunghezza di carico fino al sedile posteriore
Lunghezza di carico fino al sedile anteriore
Larghezza di carico tra i passaruota
litri
litri
litri
litri
mm
mm
mm
mm










4333








1825 / 2022






1017 / 958




1560 - 1601




2640






1023 / 965






Auszug aus unserem Zubehörsortiment
Extrait de notre sortiment d'accessoires




1535 / 1531






1420 / 1400
Alcuni esempi dell' assortimento degli accessori



Leichtmetallfelgen 6.5 x 17", silber
Leichtmetallfelgen 6.5 x 17", poliert
Frontschürze (ohne Anhängekupplung)
Seitenschürze
Türabschlussleisten grau
Heckschürzen (ohne Einparkhilfe)
Heckschürzen (mit Einparkhilfe)
Kühlergrill (ohne Anhängekupplung)
Schalthebelknauf mit Metallic Effekt (für 5-Gang-Getriebe)
Schalthebelknauf mit Metallic Effekt (für 6-Gang-Getriebe)
Einstiegsleisten aus rostfreiem Stahl mit Logo
Jantes en alliages 6.5 x 17", silver
Jantes en alliages 6.5 x 17", polies
Jupe de bouclier avant
Jupe latérale
Moulures pour bordure de portes, gris
Jupe de bouclier arrière (sans aide au parcage)
Jupe de bouclier arrière (avec aide au parcage)
Grille de radiateur (sans crochet d'attelage)
Pommeau de levier de vit., effet métal (boîte à 5 vit.)
Pommeau de levier de vit., effet métal (boîte à 6 vit.)
Moulures pour bordure d'entrée, en acier inoxydable
Cerchi in lega leggera 6.5 x 17'', silver
Cerchi in lega leggera 6.5 x 17", lucidi
Minigonna anteriore
Minigonne laterali
Modanature contorno porte, grigio
Minigonna posteriore (senza sistema ausiliare di posteggio)
Minigonna posteriore (con sistema ausiliare di posteggio)
Griglia del radiatore (senza gancio di traino)
Pomello leva del cambio, effetto metallico (5 marce)
Pomello leva del cambio, effetto metallico (6 marce)
Modanature contorno predellimi, in acciaio inossidabile

Anhängekupplungen mit abnehmbarem Kugelkopf
Anhängekupplungen mit festem Kugelkopf
Elektro-Einbausatz 13-polig
Elektro-Einbausatz 7-polig
Dachgrundträger
Fahrradhalter innen (pro Fahrzeug zwei möglich)
Halteband (einziehbar für das Sichern der Lasten im Gepäckraum)
Hunde- / Trenngitter (halbhohe Ausführung)
Hunde- / Trenngitter (hohe Ausführung)
Gepäckraum Trenngitter
Gepäckraum-Haltenetz (Befestigung hinten)
Gepäckraum-Haltenetz (Befestigung auf dem Kofferraumboden)


Dispositifs d’attelage à tête sphérique amovible
Dispositifs d’attelage à tête sphérique fixe
Jeu électrique à 13 broches
Jeu électrique à 7 broches
Systèmes de transport sur toit - Support de base
Porte-vélo d’intérieur (au max. deux par véhicule)
Bande de fixation (escamotable, pour sécuriser les charges)
Grilles de séparation/pour chiens (hauteur moyenne)
Grilles de séparation/pour chiens (hauteur maximale)
Grilles de séparation pour coffre
Filet de bagages pour coffre (fixé à l’arrière)
Filet de bagages pour coffre (fixé au fond du coffre)


Attacchi rimorchio con testa a sfera rimovibile
Attacchi rimorchio con testa a sfera fissa
Set elettrico da inserire a 13 poli
Set elettrico da inserire a 7 poli
Sistemi di trasporto/Supporto di base
Portabiciclette interno (al massimo due per auto)
Cintura di fissaggio (retrattile, per assicurare il carico nel bagagliaio)
Griglia di separazione / per cani (versione a mezza altezza)
Griglia di separazione / per cani (versione ad altezza completa)
Griglia di separazione bagagliaio
Rete di separazione bagagliaio (fissaggio dietro)
Rete di separazione bagagliaio (fissaggio sul fondo del bagagliaio)

Teppichfussmatten in Passform, Premium Velours, Black / Medium Light Flint,
Teppichfussmatten in Passform, Premium Velours, Black / Medium Light Flint,
Teppichfussmatten in Passform, Standard, Black, vorne + hinten
Gummifussmatten in Passform, vorne
Gummifussmatten in Passform, hinten
Antirutschmatte für Kofferraum
Schmutzfänger in Passform, Satz vorne
Schmutzfänger in Passform, Satz hinten
Umkehrbare Teppichfussmatte, Schwarz / Flint, für Gepäckraum
(eine Seite Teppich, andere Seite Gummifussmatte)
Telefonkonsole Light Flint
Telefonkonsole Dark Flint
Telefonkonsole Camel
Moquettes façonnées, Premium Velours, Black / Medium Light Flint,
Moquettes façonnées, Premium Velours, Black / Medium Light Flint,
Moquettes façonnées, Standard, Black, jeu avant
Tapis en caoutchouc façonnés, jeu avant
Tapis en caoutchouc façonnés, jeu arrière
Tapis anti dérapage pour coffre
Bavettes façonnées universelles avant
Bavettes façonnées universelles arrière
Moquette réversible, Black / Flint, pour coffre
(moquette d’un côté, tapis caoutchouc de l’autre)
Console téléphone Light Flint
Console téléphone Dark Flint
Console téléphone Camel
Tappetini sagomati Premium Velours, Black / Medium Light Flint, set
Tappetini sagomati Premium Velours, Black / medium Light Flint, set
Tappetini sagomati Standard, Black, set anteriore
Tappetini di gomma sagomati, set anteriore
Tappetini di gomma sagomati, set posteriore
Tappeto antisdrucciolo per bagagliaio
Paraspruzzi sagomati, set anteriore
Paraspruzzi sagomati, set posteriore
Tappeto reversibile, nero / Flint, per bagagliaio
(da un lato moquette, dall'altro gomma)
Supporti per telefono, Light Flint
Supporti per telefono, Dark Flint
Supporti per telefono, Camel
Für weiteres Zubehör wenden Sie sich bitte an Ihren Ford-Händler
Pour d'autres accessoires, veuillez-vous adresser directement à votre
concessionnaire Ford.
Per altri accessori, vogliate rivolgervi al vostro concessionario Ford
Bestellnummer
Preis ohne Einbau
No de réference
Prix sans montage
No di riferimento
Prez. senza montaggio
1230945
1230946
1301529
1302126
1302369
1302131
1312675
1302137
1317262
1317263
1326342
273.00
273.00
458.00
435.00
155.00
228.00
340.00
80.00
48.10
48.10
92.50
1237169
1237168
1250525
1225132
1233832
1233833
1233973
1234676
1252659
1233675
1237167
1300412
637.00
347.00
233.00
233.00
180.00
103.00
20.30
264.00
168.00
168.00
186.00
22.20
1233722 / 1233723
1233724 / 1233725
1256635
1302767
1302768
1302330
1232373
1232374
70.00
45.70
49.60
44.70
29.30
82.00
45.20
45.20
1322250 / 1322252
1232369
1232367
1232370
64.00
113.00
113.00
113.00
Ford



2 Jahre Garantie auf Material- und Herstellungsfehler
2 ans sur les défauts de matériau et de fabrication
2 anni di garanzia sui difetti di materiale e di fabbricazione



12 Jahre Garantie
12 ans de garantie
12 anni di garanzia



Wo immer Sie sich in der Schweiz oder in Europa befinden, der
Ford EuroService sorgt für Ihre Mobilität. Während zweier Jahre
geniessen Sie kostenlos folgende Leistungen: Pannenhilfe oder
falls nötig Abschleppen. Kann das Fahrzeug nicht am selben Tag
instandgestellt werden, offerieren wir je nach Situation
Ersatzwagen, Flug oder Hotelübernachtung.
Où que vous vous trouviez en Suisse ou en Europe, le Ford
EuroService assure votre mobilité. Pendant 2 ans, vous bénéficiez
gratuitement des prestations suivantes: dépannage ou,
si nécessaire, remorquage. Si le véhicule ne peut être réparé
le même jour, nous vous offrons, selon la situation, une voiture
de remplacement, un vol ou une nuit à l'hôtel.
In qualsiasi luogo della Svizzera o dell'Europa vi trovate, il Ford
EuroService garantisce la vostra mobilità. Per la durata di due anni,
godrete gratuitamente delle prestazioni seguenti: soccorso
stradale, se necessario traino. Nel caso che la vettura non possa
essere riparata ancora lo stesso giorno, vi offriamo, secondo la
situazione, vettura sostitutiva, volo o pernottamento in albergo.



Auf Wunsch können Sie eine Ford Extra-Garantie für das
3. bis 5. Betriebsjahr bis maximal 100'000 km Gesamtfahrleistung
erwerben, die Ihnen Schutz vor unerwarteten Reparaturkosten für
alle wichtigen Fahrzeugteile bietet.
Sur demande, vous pouvez contracter une garantie Ford Extra
pour la 3e à la 5e année de service jusqu'à un kilométrage maxi
de 100'000 km avec laquelle vous bénéficiez d'une protection
contre les coûts des réparations imprévues pour tous les
éléments importans du véhicule.
Su richiesta potete acquitare una Garanzia Ford Extra per il 3°,
4° e 5° anno, fino ad un massimo di 100'000 km. Essa vi protegge dai
costi di riparazioni inaspettati che riguardano le parti più importanti
del veicolo.
 Für Vielfahrer bieten wir eine Variante mit 4 Jahren und einer
Gesamtfahrleistung von max. 150'000 km an.
 Pour les grands rouleurs, nous offrons une nouvelle
variante de 4 ans ou 150'000 km.
 Per le persone che percorronno molti chilometri, offriamo la
variante 4 anni o 150'000 km.
- 3. Jahr / max. 100'000 km:
- 3e année / max. 100'000 km:
- 3° anno / max. 100'000 km:
520.-
520.-
520.-
- 3. und 4. Jahr / max. 100'000 km:
1000.-
- 3e à 4e année / max. 100'000 km:
1000.-
- 3° e 4° anno / max. 100'000 km:
1000.-
- 3. bis 5. Jahr / max. 100'000 km:
1450.-
- 3e à 5e année / max. 100'000 km:
1450.-
- 3° fino al 5° anno / max. 100'000 km:
1450.-
- 3. und 4. Jahr / max. 150'000 km:
1825.-
- 3e à 4e année / max. 150'000 km:
1825.-
- 3° e 4° anno / max. 150'000 km:
1825.-
Ford – Finanzdienstleistungen
Ford Les prestations de financement Ford - Servizi finanziari



Sie haben die Wahl. Bei Vertragsende entscheiden Sie, ob Sie
A l'échéance du contrat vous avec le choix:
Alla scadenza del contratto, potete scegliere
1. Ihren Ford gegen einen neuen eintauschen
1. Echanger votre Ford contre une Ford neuve.
1. prendere in leasing una nuova Ford
2. Die vereinbarte Restrate bezahlen und Ihren Ford behalten
2. Verser le montant 'Options' pour acquérir définitivement la voiture.
2. se volete tenervi la vostra Ford
3. Ihren Ford zurückgeben möchten.
3. Rendre la voiture.
3. oppure restituire la vostra vettura
(inkl. MwSt)
(TVA comprise)
(IVA inclusa)
Ford 1.6i 100 PS, Katalogpreis CHF 26'200.– brutto,
Anzahlung CHF 7'231.–, Rabatt 8%, Laufzeit 48 Monate, Optionszahlung
CHF 8'908.20, 15'000 km/Jahr, Zins (nominal) 7.6%, alle Beträge
inkl. 7.6% MwSt. Die Kreditvergabe ist verboten, falls sie zur Überschuldung
des Konsumenten führt.
Ford 1.6i Duratec 100 ch, prix catalogue
CHF 26'200.– brut, acompte CHF 7'231.–, rabais 8%, durée 48 mois, montant
de l'option CHF 8'908.20, 15'000 km par an, taux d'intérêt (nominal) 7.6%,
TVA 7.6 % comprise. L'octroi d'un crédit est interdit s'il occasionne le
surendettement du consommateur.
Ford 1.6i 16V Duratec 100 CV, prezzo di
catalogo CHF 26'200.– brutto, acconto CHF 7'231.–, sconto 8%, durata
48 mesi, pagamento opzionale CHF 8908.20, 15'000 km per anno,
interesse (nominale) 7.6%, IVA 7.6% inclusa. La concessione del credito
è inammissibile se si rischia l'indebitamento elevato del consumatore.



Sie wählen Ihr Ford Modell aus und leisten die Anzahlung gemäss Abmachung.
Den restlichen Betrag zuzüglich Zinsen bezahlen Sie in Raten, aufgeteilt über die
vereinbarte Vertragsperiode hinweg.
L'achat à tempérament est le moyen traditionnel de financer une voiture. Une
fois que vous avez choisi votre véhicule, vous versez un acompte. Le reste du
montant plus les intérêts étant alors répartis sur la durée du contrat convenue.
Una volta scelto il Suo veicolo, paga un acconto, ed il valore residuo più
gli interessi sarà ripartitio sul periodo di validità del contratto prestabilito.



Profitieren Sie von festen monatlichen Kosten, und bezahlen Sie lediglich die
Entwertung Ihres Ford für die vereinbarte Laufzeit. Bei Vertragsende bleiben Sie
ohne Umtriebe für den Verkauf des Autos. Gegen Wertschwankungen auf dem
Gebrauchtwagenmarkt sind Sie abgesichert.
Avec le leasing, vous profitez des mensualités fixes et vous ne payez que la
dépréciation du véhicule pour une durée déterminée. De plus, vous n'aurez
aucun souci pour la revente du véhicule puisque vous êtes assuré contre une
éventuelle moins-value sur le marché futur des occasions
Lei approfitta di costi mensili fissi, pagando unicamente la svalutazione
del veicolo per la durata del leasing convenuta. Inoltre alla decorrenza del
contratto non dovrà occuparsi della vendita del veicolo e le oscillazioni di
valore sul mercato dell'usato non costituiranno per Lei alcun rischio.
(inkl. MwSt)
(TVA comprise)
(IVA inclusa)
Ford  1.6i 100 PS, Katalogpreis CHF 26'200.– brutto,
Sonderzahlung CHF 4'061.–, Rabatt 8%, Laufzeit 48 Monate, 10'000 km/Jahr,
Zins (nominal) 7.1%, Kaution gemäss Richtlinien der Ford Credit. Alle Beträge
inkl. 7.6% MwSt. Obligatorische Vollkaskoversicherung nicht inbegriffen. Die
Kreditvergabe ist verboten, falls sie zur Überschuldung des Konsumenten führt.
Ford 1.6i Duratec 100 ch, prix catalogue
CHF 26'200.– brut, acompte CHF 4'061.–, rabais 8 %, durée 48 mois,
10'000 km par an, caution selon directives de Ford Credit, taux d'intérêt
(nominal) 7.1 %, TVA 7.6 % incluse. Casco complète obligatoire non-incluse.
L'octroi d'un crédit est interdit s'il occasionne le surendettement du
consommateur.
Ford 1.6i 16V Duratec 100CV, prezzo di
catalogo CHF 26'200.– brutto, acconto CHF 4'061.–, sconto 8%, durata
48 mesi, 10'000 km per anno, cauzione secondo direttive Ford Credit,
interesse (nominale) 7.1%, IVA 7.6% inclusa. Assicurazione casco
obbligatoria non inclusa. La concessione del credito è inammissibile se
si rischia l'indebitamento elevato del consumatore.



Bei einem Wagenpark von mindestens 10 Fahrzeugen bietet FMS auf Ihre
Bedürfnisse zugeschnittene Servicepakete. Neben einem reinen Finanzleasing
können Sie die vom Hersteller vorgeschriebenen Serviceintervalle sowie
Unterhaltskosten, Reifenersatz und andere Dienstleistungen in den Leasingvertrag
einschliessen.
Pour toute la durée du contrat, les clients avec un parc véhicules de minimum
10 voitures peuvent inclure dans le contrat de leasing les travaux de service et
réparations, l'échange des pneus et d'autres prestations. Le Fleet Management
System vous offre la transparence des frais la plus haute possible.
Per l’intera durata del contratto, i clienti di flotte con un parco veicoli che
comprende almeno dieci vetture possono includere nel contratto leasing
tutti i lavori di servizio e di manutenzione, sostituzioni di pneumatici,
servizio stazione di rifornimento ed altre prestazioni di servizio. Il Fleet
Management System Le offre un’elevata trasparenza dei costi.












www.ford.ch
Ford Motor Company (Switzerland) SA und FCE Bank plc behalten sich das Recht vor, jederzeit
und ohne vorherige Ankündigung Daten, Ausrüstung und Preise ihrer Modelle zu ändern.




www.fordcredit.ch
Ford Motor Company (Switzerland) SA et FCE Bank plc se réservent le droit de modifier,
à tout moment et sans préavis, les données, équipements et prix de leurs modèles.
Ford Motor Company (Switzerland) SA e la FCE Bank plc si riservano
il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso,
dati, allestimenti e prezzi dei modelli.