Menu della tradizione Menu alla zucca

Transcript

Menu della tradizione Menu alla zucca
Menu della tradizione
Traditional menu
Polenta con crema di Taleggio e salame nostrano
Traditional polenta with Taleggio cheese and salame from Bergamo
***
Casoncelli della Valle Imagna
Traditional ravioli stuffed with pork, beef, raisins and amaretto biscuits
***
Fesa di vitello alle nocciole con patate al forno
Roast veal with hazelnut sauce with baked potatoes
***
“Torta Quarenghi” con farina di mais, fichi e scaglie di cioccolato
“Torta Quarenghi” with Corn flour, figs and chocolate
Menu € 30,00 a persona incluso coperto
senza antipasto / without starter / ohne Vorspeise / sans entrèe € 25,00
Menu alla zucca
Pumpkin menu
Zucca al forno con Gorgonzola e caffè
Baked pumpkin with Gorgonzola cheese and coffee
***
Gnocchi ripieni al taleggio su crema di zucca
Potato gnocchi stuffed with Taleggio cheese on pumpkin cream
***
Cosciotto di agnello con purè di patate e zucca
Baked leg of lamb with mashed potatoes and pumpkin
Menu € 27,00 a persona incluso coperto
Antipasti
Antipasto all’italiana con selezione d’affettati e porcini (per 2 persone)
Italian starter - a selection of cured meats and cep mushrooms (for 2 people)
Italienische Vorspeisen – mit Auswahl von gemischtem Aufschnitt und Steinpilze(für 2 personen)
Assiette de charcuteries italiennes et cèpes avec polenta * (pour 2 personnes)
€ 16,00
Polenta con crema di Taleggio e salame nostrano
Traditional polenta with Taleggio cheese and salame from Bergamo
Traditionelle Polenta mit frischer Ziegenkäse Creme und Salami aus Bergamo
Polenta au fromage Taleggio à la crème et du salami
€ 9,00
Arista affumicata su insalatina, scaglie di Grana Padano e aceto balsamico di 16 anni
Smoked pork on salad , Grana Padano cheese and balsamic vinegar aged 16
Geräuchertes Schweinefleisch auf Salat , Grana Padano und 16 Jahre Balsamico
Porc fumé sur lit de salade, fromage Grana Padano et le vinaigre balsamique de 16 ans
€ 9,00
Coniglio in porchetta su cavolo rosso croccante
Roast rabbit and pork filet on stewed red cabbage
Kaninchenbraten und Schweinsfilet auf gedünstetem Rotkohl
Rôti de lapin et filet de porc sur le chou rouge compote
€ 10,00
Trota in carpione con sedano, cipolle e carote
Marinated brown trout with onions, carrots and celery
Bachforelle mariniert mit Karotten, Zwiebeln und Sellerie
Truite de rivière marinée accompagné de cardons, oignons et céleri
€ 10,00
Zucca al forno con Gorgonzola e polvere di caffè (vegetariano)
Baked pumpkin with Gorgonzola cheese and coffee powder (vegetarian)
Gebackener Kürbis mit Gorgonzola und Kaffeepulver (vegetarisch)
Citrouille au four avec du fromage Gorgonzola et poudre de café (végétarien)
€ 9,00
___________________________
Simboli all’interno del menu/Symbols you find in the menu
Symbole, die Sie in dem Menü finden / Symboles qui se trouvent dans le menu
Piatto della tradizione Bergamasca / Traditional dish from Bergamo
Traditionelles Gericht aus Bergamo /Plat traditionnel de Bergame
Senza glutine /Gluten free
Glutenfrei / Sans Gluten
Primi piatti
Casoncelli della Valle Imagna conditi con burro, pancetta e salvia
Traditional ravioli stuffed with pork, beef, raisins served with butter, sage and bacon sauce
Ravioli mit Schweinefleisch, Rindfleisch, Rosinen, serviert mit Butter, Salbei und Specksauce
Ravioli farcis au boeuf, porc et raisins secs et servis avec beurre, lard rolé et sauge
€ 10,00
Tagliatelle alla farina di castagne con salsiccia e uva di vigna
Tagliatelle with chestnut flour with sausage and grapes
Tagliatelle with chestnut flour mit Frische Würste und Trauben
Tagliatelles de farine de châtaigne avec saucisses et raisins
€ 10,00
Orzotto alle verdure con gamberi al brandy
Barley risotto with vegetable and sauted prawns with brandy
Gerstenrisotto mit Gemüse und sautierten Garnelen mit brandy
Risotto d'orge avec des légumes et crevettes sautées avec du brandy
€ 10,00
Foiade casarecce ai porcini (vegetarian)
Foiade – typical flat homemade egg pasta with Cep mushroom (vegetarian)
Foiade – typische Hausgemachte Nudeln Gerichte mit Steinpilz (vegetarisch)
Foiade – typique pâtes fraîches maison avec aux cèpes (végétarien)
€ 10,00
Gnocchi ripieni al taleggio su crema di zucca (vegetariano)
Potato gnocchi stuffed with Taleggio cheese on pumpkin cream (vegetarian)
Kartoffelgnocchi gestopft mit Taleggio -Käse auf Kürbiscreme (vegetarisch)
Gnocchi de pommes de terre farcies au fromage Taleggio sur crème de potiron (végétarien)
€ 10,00
Rotolo integrale di pasta fresca al pizzocchero valtellinese (vegetariano)
Rolled home made pasta with spinac local cheese and potatoes (vegetarian)
Rolled hausgemachte Pasta mit spínač Käse und Kartoffeln (vegetarisch)
Rouleau de pâtes fraîches aux épinards fromage de la vallée et pommes de terre (végétarien)
€ 10,00
Crema di ceci con pancetta croccante
Pea soup with crispy bacon
Erbsensuppe mit knusprigem Speck
Soupe aux pois au lard croustillant
€ 10,00
Pasta senza glutine disponibile su richiesta
Gluten-free pasta available on request
Gluten-free pasta available on request
Pâtes sans gluten disponibles sur demande
Secondi piatti
Bocconcini di vitello ai funghi porcini con polenta tradizionale
Veal bites with cep mushrooms and traditional polenta
Kalbsragout mit Steinpilz serviert mit Polenta
Ragoût de veau aux cèpes avec polenta
€ 13,00
Fesa di vitello alle nocciole con patate al forno
Roast veal with hazelnut sauce with baked potatoes
Kalbsbraten mit Haselnusscreme und Ofenkartoffeln
Rôti de veau au crème de noisette et pommes de terre au four
€ 13,00
Guanciale di vitello al forno con polenta tradizionale
Baked cheek of veal with traditional polenta
Kalbsbäckchen mit serviert mit Polenta
Joues de veau au four avec de la polenta traditionnelle
€ 13,00
Cosciotto di agnello con purè di patate e zucca
Baked leg of lamb with mashed potatoes and pumpkin
Spanferkelkeule „Blello Art“ mit Rosmarin Kartoffeln
Jambe de cochon de lait avec pommes de terre
€ 13,00
Capriolo in salmì con polenta taragna
Stewed venison in red wine sauce with Polenta mixed with Branzi cheese
Geschmorter Hirsch mit Polenta mit Branzi-Käse
Chevreuil au vin rouge avec polenta au fromage Branzi
€ 13,00
Polenta Taragna con porcini (vegetariano)
Polenta mixed with Branzi cheese and served with porcini mushrooms (vegetarian)
Polenta mit Branzi Käse serviert mit Steinpilze (vegetarisch)
Polenta au fromage Branzi et cèpes (végétarien)
€ 13,00
Porro brasato con uova “al ciarighì” e tartufo nero (vegetariano)
Brased leeks with fried eggs and black truffle (vegetarian)
Brased Lauch mit Spiegeleiern und schwarzem Trüffel (vegetarisch)
Poireaux Brased avec des œufs frits et truffe noire (végétarien)
€ 11,00
Formaggi al carrello con marmellate
Cheese board served with various types of jam
Käseplatte serviert mit Marmelade
Assiette de fromages avec des confitures
€ 8,50
€ 15,00
Selezione di 5 /Selection of 5
Selezione di 10 /Selection of 10
Dessert
€ 5,00
Tortino al cuore di pistacchio fondente su crema di nocciole
Soft cake with heart of pistachio on hazelnut cream
Kuchen mit weichen Herzen von Pistazien auf Haselnusscreme
Fondant au pistache avec crème de noisette
“Torta Quarenghi” con farina di mais, fichi e scaglie di cioccolato
“Torta Quarenghi” with Corn flour, figs and chocolate
“Torta Quarenghi“ mit Maismehl, Feigen und Schokolade
Gâteau Quarenghi avec farine de maïs, figues et pépites de chocolat
Semifreddo all’uva con ristretto di vino rosso
Grape parfait with glaze of red wines
Trauben-Parfait mit Glasur Rotwein
Parfait au raisin avec glaçure du vin rouge
Caprese al cioccolato fondente con spuma di ricotta e pere caramellate
Chocolate and almond cake with ricotta mousse and caramelized pears
Schokoladen- Mandel-Kuchen mit Ricotta -Mousse und karamellisierten Birnen
Gâteau au chocolat et amandes avec mousse de ricotta et poires caramélisées
Tiramisù
Tris di sorbetti (pompelmo rosa, mango e limone)
Trio of sorbets (pink grapefruit, mango and lemon)
Trio von Sorbet : (Rose Pampelmuse, Mango und Zitrone)
Trio de sorbets : (pamplemousse rose, de mangue et de citron)
Vini da dessert al bicchiere – Dessert wines by glass
Moscato d’Asti D.O.C. – Braida € 4,00 (10cl)
Bracchetto d’Acqui D.O.C.G. - Braida € 4,00 (10cl)
Verduzzo Passito “Pass the Cookies” I.G.T. – Di Lenardo € 4,00 (6 cl)
Merlino – Vino fortificato – Pojer e Sandri € 5,00 (6 cl)
Senza glutine - Gluten free - Glutenfrei - Sans Gluten
Specialità della settimana
Antipasti / Starters
Prosciutto di cinghiale con insalata di verza, mele e nocciole
Wild boar ham with cabbage salad, apples and hazelnuts
Wildschweinschinken mit Kohlsalat, Äpfeln und Haselnüssen
Jambon de sanglier avec salade de chou, pommes et noisettes
Primi piatti / Pasta courses
Raviolo verde alla fonduta di formaggella e tartufo Bergamasco (vegetariano)
Ravioli stuffed with local cheese fondue and black Bergamo truffle (vegetarian)
Ravioli gefüllt mit lokalen Käsefondue und schwarzen Trüffel Bergamo (vegetarisch)
Raviolis farcis avec fondue de fromage de la vallée et truffe noire (végétarien )
Secondi piatti / Main courses
€ 10,00
€ 10,00
Controfiletto di manzo con crosta di sesamo e patate al forno
Sirloin of beef with sesame crust and baked potatoes
Lendenbraten mit Sesamkruste und Ofenkartoffeln
Le contre-filet de boeuf en croûte de sésame et de pommes de terre cuites
€ 16,00**
Faraona ripiena alle castagne con spinaci al vapore
Guinea fowl stuffed with chestnuts served with stewed spinach
Perlhuhn mit Kastanien gefüllt serviert mit gedünstetem Spina
Guinée volaille farcie aux marrons servi avec des épinards compote
€ 13,00
** Supplemento di € 5,00 per i clienti che hanno la cena inclusa /
Additional charge of € 5.00 for customers who have dinner included
Per i clienti dell’Hotel i pasti in mezza pensione e pensione
completa comprendono:
Meals for hotel guests on half board and full board include:
Mahlzeiten für Hotelgäste mit Halbpension und Vollpension sind:
Pour les clients de l'hôtel en pension ou demi-pension, le repas comprend :
Pranzo 2 portate a scelta
Lunch : 2 courses of your choice
Mittagessen 2 Gänge nach Wahl
Déjeuner 2 cours à choisir
Cena 2 portate dall’antipasto al secondo +
dessert + buffet di verdure
Dinner 2 courses of your choice + dessert + salad buffet
Dinner 2 Gänge nach Wahl + Nachtisch + Salatbuffet
Dîner choix de 2 plats + dessert + buffet de salades