summary - Garioni Naval
Transcript
summary - Garioni Naval
anno 10 numero 33 - 2010 summary 1 GN Editorial GN Editoriale 2 Spotlight In Primo Piano Optimisation of energy efficiency and minimisation of environmental impact of low and medium capacity industrial heating systems? Ottimizzazione dell'efficienza energetica e minimizzazione dell'impatto ambientale nei sistemi di riscaldamento industriale di media e piccola potenza Within Garioni Naval, have been established a new department devoted exclusively to facilities for the production of energy through large-scale boilers, whether they are in recovery, that flame, which in biomass. The department appointed Power Generation Department, is currently comprised of a team of 8, which, in our structure, are active only in the design, development and implementation of large systems. It 'is a major investment for our group, maintaining the structure dedicated to everything' which is standard, decided to pursue growth, seeking new areas and new markets. The first part of the year was interesting and beneficial to this department, who managed to achieve three major orders, in three different areas of the production of energy: The st gas powered palm oil, the potential each of 17 MW each. The boiler produces superheated steam to be sent to the turbine and will be installed in Brindisi (Italy) The third consists of a of flame water tube boiler to produce 35 ton / h of steam at 45 bar / 450 ° C. It will be installed in Algeria. This is particularly exciting and challenging plants in an area where we are now ¥three entering the front door as an important player. Everything ', however, lies not in the least diverting our attention from the goods and the traditional markets of our company and, in this regard, I can say that, although in a year of crisis is taking more than decent and and developing more and more in countries where we were present only in as in Germany, Middle East and former ¥part, Soviet republics. 3 From The World Dal Mondo 6 From Italy Dallʼitalia 7 GN Flash Accomplished at Johannesburg General Hospital 2x15 ton /h steam boilers Ospedale Gauteng di Johannesburg: avviata una centrale termica composta da due caldaie a vapore da 15 ton cad. Thermal & electric power station for new brindisi refinery Centrale termica ed elettrica della nuova raffineria di brindisi GARIONI NAVAL s.p.a. acquires a other in the field biomas boilers for energy production. GARIONI NAVAL s.p.a. acquisisce un’altra commessa nel settore biomasse per la produzione di energia. E’ nato all’interno di Garioni Naval, un nuovo dipartimento dedicato esclusivamente agli impianti per la produzione dell’energia tramite grandi caldaie, siano esse a recupero, che a fiamma, che a biomassa. Il dipartimento, nominato power generation departement, è attualmente composto da un team di 8 persone, le quali, all’interno della 6° GARIONI NAVAL S.p.A. Viale dei Caduti, 3 25030 Castelmella-Brescia, Italy Tel. +39-030 2681541 Fax +39-030 2680910 [email protected] www.garioninaval.com P ROGETTO E R EALIZZAZIONE G RAFICA SGC srl Via XX Settembre, 48 25121 Brescia, Italy Tel. +39-030 292173 Fax +39-030 292231 [email protected] www.sgc.it tosamente e si sta sviluppando sempre di più in paesi dove eravamo presenti solo parzialmente, come in Germania ,medio oriente e repubbliche ex sovietiche. Dal prossimo numero, inizieremo la presentazione di tutte le figure chiave e nuove e storiche in azienda, per evidenziandone i compiti e le responsabilità, così come il carattere e le capacità,presentando di volta in volta i team che compongono le varie divisioni ed i vari reparti aziendali. GARIONI NAVAL HEAT INDUSTRIAL AND MARINE INTERNATIONAL CONFERENCE 21-23 MARZO 2010 w w w. g a r i o n i n a v a l . c o m From next issue, we will begin the presentation of all key players and new and historic farm, to highlight the duties and responsibilities as the character and capabilities, introducing from time to time the teams that make up the various divisions and various business divisions. I am sure that to know directly, even if via web or print media, employees of our group will not only enjoyable, but extremely useful. nostra struttura, si occupano solamente della progettazione, sviluppo e realizzazione di ¥ grandi impianti. Sono certo che conoscere direttamente, anche se via web o carta stampata, i collaboratori del nostro gruppo, sarà, oltre che piacevole, anche estremamente utile. Cominceremo con il reparto amministrativo, sempre sotto assedio, e spesso troppo poco apprezzato a livello di immagine. Dopo soli tre anni dalla pubblicazione il nostro sito internet ci sembrava vecchi e superato, sia come immagine, che come concezione,, che come contenuti. Lo abbiamo quindi riprogettato, ridisegnato e rifatto completamente. rendendolo più immediato, semplice moderno e,speriamo, ancor più efficace di quanto lo sia stato il precedente. Luca Garioni E’ un investimento importante per il nostro gruppo che, mantenendo invariata la struttura dedicata a tutto cio’ che è di serie, ha deciso di proseguire nella crescita, cercando nuovi settori e nuovi mercati . ¥ La prima parte dell’anno è stata interessante e proficua per questo dipartimento, che è riuscito ad ottenere tre importanti ordini, in tre settori diversi della produzione dell’energia: Il primo è una caldaia a biomassa per la produzione di 15 tonnellate ora di vapore surriscaldato a 45 bar /450°C da mandare in turbina ,che verrà installata nel nuovo polo universitario di Liegi in belgio. Il secondo è tradizionali della nostra azienda e , al proposito, posso dire che, pur essendo in un anno di crisi, sta tenendo più che digni- www.garioninaval.com www.euroboiler.com From the World Dal mondo ACCOMPLISHED AT JOHANNESBURG GENERAL HOSPITAL 2X15 TON /H STEAM BOILERS One of our biggest projects in the last eighteen months has been the Johannesburg General Hospital Boiler Room. In December 2007 Combustion Technology was awarded the multi million Rand tender to upgrade the coal fired boiler house at the Johannesburg Hospital in Gauteng. We are pleased to announce that the project has now been completed and Combustion Technology is now on a 12 month service contract with the hospital. The project included the conversion of the industrial coal fired boiler house to Natural Gas firing, with Egoli Natural Gas and provided a sufficient and reliable source of steam and also a reserve capacity for the winter months of 2008/9. Two 16 Ton industrial coal fired steam boilers were converted to natural gas firing and two New 12 ton High Efficiency Garioni Naval Steam Boilers have been installed. All the boilers have been fitted with the most modern Boiler and Combustion Management Systems available on the market. "We are very pleased that the project is now completed and we are very satisfied with the installations and the running of all the equipment on site," said Grant Renecle. "The fuel efficiencies far exceeds expectations and proves our unique OSPEDALE DI JOHANNESBURG, SUDAFRICA: AVVIATA UNA CENTRALE TERMICA COMPOSTA DA DUE CALDAIE A VAPORE DA 15 TON CAD. Uno dei nostri più ambiti progetti dell'ultimo anno è stata la ristrutturazione della centrale termica presso l'ospedale Gauteng di Johannesburg in Sudafrica. Nel dicembre del 2007, Combustion Technology, nostro agente esclusivo per il Sudafrica, insieme a Garioni Naval Spa, si sono aggiudicati un tender per ristrutturare la centrale termica che funzionava a carbone presso l'ospedale Gauteng di Johannesburg. Oggi siamo lieti di annunciare che il progetto è stato portato a termine e che Combustion Technology ha stipulato un contratto di assistenza di 12 mesi con l'ospedale stesso. Il progetto comprendeva la conversione della centrale termica funzionante a carbone in gas naturale per provvedere una sufficiente ed affidabile fonte di vapore per i mesi invernali del 2008/9. Inoltre sono state convertite a gas naturale anche due nostre caldaie di vapore funzionanti a carbone da 16 ton cad. Tutte le caldaie sono state attrezzate con i più moderni sistemi di gestione della combustione disponibili sul mercato. "Siamo lieti che il progetto sia stato portato a termine e siamo molto soddisfatti degli impianti e del funzionamento di tutte le attrezzature in loco", ha riferito Grant Renecle. "L'efficienza del combustibile supera di gran lunga le aspettative e dimostra la nostra unica esperienza in questo settore". Tempi difficili per i gestori degli impianti UNITA’ AUTOFLAME MK7 Nel 2009 ci troviamo in tempi molto impegnativi a causa dell'indebolimento dell'economia globale e nessuno sembra sapere che cosa ci riservi il futuro, quanto tempo ci vorrà e se si potrà mai tornare indietro ai 'tempi normali'. Le crisi finanziarie sono un fenomeno temporaneo, mentre la protezione del nostro pianeta è un dovere che tutti abbiamo. Il problema che ciò pone per la maggior parte dei gestori degli impianti è se è possibile ridurre i costi di esercizio e le emissioni con il minimo investimento in un nuovo impianto. Combustion Technology, con Autoflame Engineering, hanno le soluzioni a questo problema. Il Micro Modulations System offre risparmi sui costi bruciando meno carburante in modo più efficiente, che equivale a significative riduzioni delle emissioni e dei costi energetici! Il Micro Modulation System offre un controllo microprocessore molto accurato del processo di combustione che può essere adattato a un qualsiasi bruciatore. experience in this field." CHALLENGING TIMES FOR PLANT MANAGERS THE AUTOFLAME MK7 UNIT - In 2009 we find ourselves in very challenging times as the global economy weakens and no one seems to know what the future holds, how long it is going to take and whether it will ever 'get back to normal'. ??Financial crises are a temporary phenomena whilst protecting our planet is a duty we all have. The problem that this poses for most Plant Managers is whether it is possible to reduce running costs and emissions with minimal investment in a new plant. Combustion Technology, together with Autoflame Engineering have the solutions to this very issue. The Micro Modulations System offers cost savings by burning less fuel more efficiently, which in turn equates to significant emission reductions and reduced energy costs! The Micro Modulation System offer highly accurate microprocessor control of the combustion process that can be retrofitted to any burner. Avviata una caldaia da 15 ton nello stabilimento Danone di Clover Nel febbraio del 2009 abbiamo avviato anche una caldaia da 15 ton nello stabilimento Danone di Clover. Non potete immaginare la logistica necessaria per la consegna di una caldaia di tali dimensioni! Tutti i reparti e le parti interessate devono coordinare e comunicare in modo efficace al fine di garantire che l'inattività dello stabilimento sia tenuto al minimo assoluto. Quando parliamo di logistica intendiamo ad es. il coordinamento della nave in arrivo nel porto, il trasporto a mezzo della polizia da Durban Harbour a Johannesburg e la rimozione della vecchia caldaia. Sono stati necessari circa 2 giorni per rimuoverla e sostituirla con quella nuova. CLOVER DANONE TAKES DELIVERY We reported in our previous newsletter about the order for a 15 ton boiler for Clover Danone. We are happy to report that delivery took place during February 2009. The logistics involved in delivering a boiler of this size are huge as you can imagine! All departments and parties involved need to coordinate and communicate effectively to ensure that the downtime at the plant is kept to the absolute minimum. A few of the logistics involved included coordinating arrival of the vessel in the harbour, Police transport to be arranged from Durban Harbour up to Johannesburg and the old boiler being removed and taken away from the site. It took about two days to remove the old boi- www.garioninaval.com www.euroboiler.com From Italy Dall’Italia THERMAL & ELECTRIC POWER STATION FOR NEW BRINDISI REFINERY CENTRALE TERMICA ED ELETTRICA DELLA NUOVA RAFFINERIA DI BRINDISI The development process of a major new contract in the sector is currently in full swing. The project in question concerns the supply of a TAILOR-MADE system, developed increasingly frequently in a co-design regime working alongside customers and tuned to match their requirements, often of a highly specific nature, and to comply with the application environment.In this case, in addition to the technical aspects and the general complexity of the plant, the main problems are constituted by the spaces available and the constraints imposed by official authorisations.In the framework of a very consistent financial outlay, the energy sector constitutes a fundamental aspect in relation to the fulfilment of economic and process requirements. E’ in pieno svolgimento la fase di sviluppo di una importante commessa nel settore dei prodotti speciali. Si tratta di una realizzazione che rientra a pieno titolo nella tipologia degli impianti “tailor made”, sviluppati sempre più frequentemente in co-design con il cliente ed in funzione delle esigenze, anche molto specifiche, della realtà in cui vengono installati. In questo caso, oltre agli aspetti tecnici ed alla complessità dell’impianto, le problematiche principali sono rappresentate dagli spazi disponibili e dai vincoli autorizzativi. Nell’ambito di un investimento di notevoli dimensioni, il comparto energetico rappresenta un aspetto fondamentale per soddisfare le esigenze economiche e di processo. Gli impegni energetici dello stabilimento prevedono elevati carichi elettrici e termici destinati alle richieste tecnologiche e della produzione. La commessa riguarda la centrale per la produzione di energia della nuova raffineria per lo zucchero del gruppo SFIR, nell’area portuale di Brindisi. A tale proposito è prevista l’installazione di due motori endotermici alimentati ad olio vegetale in grado di produrre ognuno 17,5 MW elettrici. A valle di ogni motore è previsto un sistema di recupero del calore contenuto nei fumi, composto da una caldaia a doppio stadio di pressione per la produzione di vapore surriscaldato e saturo. Il primo recuperatore del tipo a tubi d’acqua a circolazione naturale, produce 14 t/h di vapore alla pressione di esercizio di 30 bar, surriscaldato a 430°C, destinato ad alimentare una turbina a vapore che eroga 3 MW elettrici ad integrazione della produzione dei motori. La macchina si sviluppa in altezza e prevede in serie il surriscaldatore a doppio banco con attemperamento, l’ampia sezione evaporante e l’economizzatore per preriscaldare l’acqua di alimento. SPECIAL PRODUCTS The energy commitments of the plant are based on the significant electrical and thermal loads associated with the technological and production demands. The order concerns the energy production plant of the new sugar refinery of the SFIR group, located in the port district of Brindisi. In this respect, the project will involve the installation of two combustion engines running on vegetable oil and each having an output of 17.5 Mw of electrical power.A heat recovery system will be installed downstream of each engine in order to allow the thermal energy of the flue gases to be utilised; the system will be composed of a dual pressure stage boiler for the production of superheated and saturated steam.The first recovery unit will consist of a natural circulation water tube boiler, designed to produce 14 t/h of steam at a working pressure of 30 bar, superheated to 430°C, which will be used to feed a steam turbine delivering 3 Mw of electrical power to be added to the power output of the two engines. The boiler is of the vertical type and features, in series, a double bank superheater with tempering system, a generously sized evaporating section, and an economizer to heat the feedwater. A low-pressure boiler will be installed downstream from the first steam recovery generator; this boiler too will be of the natural circulation water tube type and will produce approximately 3.5 t/h of saturated steam in addition to the steam derived from backpressure operation of the turbine utilised for the sugar refining process. To provide a comprehensive response to process requirements, a post-firing system is installed upstream of the steam recovery generator to increase thermal capacity in compliance with electrical power and technological demands. Specifically, in this case, the engine flue gases are associated with high flow rates (approximately 111,000 kg/h), although the relatively modest temperatures, in the region of approximately 360 °C at nominal operating conditions, are insufficient to superheat the steam to the 430 °C required to optimise performance of the turbine. The post-firing system therefore makes it possible to increase the flue gas temperature sufficiently to produce the technological and production specifications of the steam required by the turbine. All the banks of the boilers, evaporating sections, superheater and economiser are made with smooth tubes, in compliance with the customer’s specifications, with special attention focused on sizing and the sections for inspection and cleaning, required due to the fouling phenomenon associated with the use of vegetable oil fuel. The final temperature of flue gases is around 150 °C, considering the fouling factor envisaged in the design calculation.The www.garioninaval.com A valle del primo stadio di recupero è posizionata la caldaia a bassa pressione, sempre del tipo a tubi d’acqua a circolazione naturale, che produce circa 3,5 t/h di vapore saturo che si aggiunge a quello proveniente dall’esercizio in contropressione della turbina destinato al processo della raffinazione. Per consentire di soddisfare pienamente le esigenze del processo, a monte del sistema di recupero è installato un post combustore che integra la potenza termica in funzione delle richieste elettriche e tecnologiche. In particolare, in questo caso, i fumi provenienti dai motori presentano portate consistenti, circa 111.000 kg/h, a temperature però non molto elevate, circa 360 °C alle condizioni di esercizio nominali e quindi non sufficienti per surriscaldare il vapore alla temperatura di 430 °C richiesta per ottimizzare le prestazioni della turbina. Il post combustore consente quindi di aumentare la temperatura dei fumi ad un livello adeguato per corrispondere alle esigenze tecnologiche di produzione e di temperatura del vapore necessario alla turbina. Tutti i banchi delle caldaie, evaporanti, del surriscaldatore e dell’economizzatore, sono realizzati con tubo liscio, in ottemperanza alle richieste del cliente, porgendo particolare attenzione al dimensionamento ed alle sezioni dedicate all’ispezione ed alla eventuale pulizia, a causa del fenomeno di sporcamente legato all’alimentazione con oli vegetali. La temperatura dei fumi in uscita dalla caldaia si attesta a 150 °C considerando il fouling factor previsto nel calcolo. I sistemi di regolazione del livello, della pressione del vapore e della temperature del surriscaldato oltre alle apparecchiature di controllo e di sicurezza che gestiscono la macchina e si (segue) www.euroboiler.com From Italy Dall’Italia THERMAL & ELECTRIC POWER STATION FOR NEW BRINDISI REFINERY CENTRALE TERMICA ED ELETTRICA DELLA NUOVA RAFFINERIA DI BRINDISI supply relative to the boilers is completed by the regulation systems for level, steam pressure, superheater steam temperatures, and control / safety equipment responsible for management of the boiler and interface with the plant supervision system.In contrast, completion of the plant calls for the supply of a series of equipment and accessories necessary for operation of the overall system. Ancillary equipment: flue gas bypass systems with diverter, bypass silencer and stack, final 40 m high stacks, connection pipes between the various components, thermophysical deaerator to deoxygenise the feedwater, metalwork supporting structures complete with ladders and service gangways providing access to control, monitoring and maintenance points. The supporting structures constitute a highly demanding aspect of the design stage, in consideration of the masses and heights necessary to gain access to the various sections of the units.The plant offers very high electrical and thermal performance values, with 38 Mw of electrical power and 35 t/h of steam generated, and constitutes a further development of the technical and realisation capabilities of our company in the field of energy and cogeneration, with technology and products that can be tailored to provide a seamless fit with individual requirements. (segue dalla pagina precedente) interfacciano con il sistema di supervisione dell’impianto, completano la fornitura relativa alle caldaie. Il completamento dell’impianto richiede invece la fornitura delle apparecchiature e degli accessori necessari al funzionamento dell’intera realizzazione. Sono previsti: i sistemi di by-pass fumi con diverter, silenziatore e camino di by-pass, i camini finali con altezza di 40 metri, i condotti di collegamento tra i vari componenti, il degasatore termofisico per deossigenare l’acqua di alimento, le carpenterie di supporto complete delle scale e delle passerelle di servizio per accedere ai punti di manovra, controllo e manutenzione. Oreste ZainoSales Manager – Tailor Made Equipment Oreste Zaino www.garioninaval.com Proprio le strutture di sostegno rappresentano un punto impegnativo nella progettazione considerando i pesi e le altezze necessarie a sviluppare le varie sezioni delle macchine. La centrale presenta prestazioni elettriche e termiche importanti con 38 MW elettrici e 35 t/h di vapore prodotti e rappresenta un ulteriore sviluppo delle capacità tecniche e realizzative della nostra società nel campo dell’energia e della cogenerazione con tecnologie e prodotti rivolti ad esigenze customizzate. www.euroboiler.com G N Flash GARIONI NAVAL S.P.A. ACQUIRES A OTHER IN THE FIELD BIOMAS BOILERS FOR ENERGY PRODUCTION. Garioni Naval spa obtained from the Belgian company Axima Services an order for engeneering, construction and installation of a water tube steam generator, feeded with biomass (pellets), for the production of 13 t/h of superheated steam at 42 bar and 420°C. The boiler, that will use a new high tech travelling grate burning system, will deliver that high pressure steam to a steam turbine for the production of about 3 electric MW. Special caution was mail to the exhaust gas emissions of dust, organic coal total (COT), NOX and SOX, that will be reduced to the minimum technically possible level. The plant will produce electric energy to feed the new University of Liegi Sart Tilman. The order was acquired with the collaboration of eng. Francesco Micale of the society LMC Garioni Naval. GARIONI NAVAL S.P.A. ACQUISISCE UN’ALTRA COMMESSA NEL SETTORE BIOMASSE PER LA PRODUZIONE DI ENERGIA. Garioni Naval spa ha ottenuto dalla società franco belga Axima services sa una commessa per lo studio, realizzazione ed installazione di una caldaia a vapore a tubi d’acqua a biomassa, alimentata a pellets , per la produzione di 13 t/h di vapore surriscaldato a 42 bar e 420°C. La caldaia, alimentata da una griglia mobile piana, di nuova concezione servirà ad alimentare una turbina a vapore per la produzione di circa 3 MW elettrici. Particolare attenzione è stata posta alle emissioni di polveri, carbone organico totale ( COT), NOX e SOX , che saranno ridotte ai minimi tecnici possibili. L’impianto servirà a produrre l’energia elettrica per alimentare il nuovo polo universitario di Liegi Sart Tilman. L’ordine è stato acquisito con la collaborazione dell’ing. Francesco Micale della società LMC Garioni Naval. GARIONINAVAL SPA Viale dei Caduti, 3 25030 Castelmella Brescia, Italy Tel. +39-030 2681541 Fax +39-030 2680910 [email protected] www.garioninaval.com www.euroboiler.com