Allegato 1 CONTENUTO DELLA FARMACOPEA
Transcript
Allegato 1 CONTENUTO DELLA FARMACOPEA
11-4-2014 Supplemento ordinario n. 35 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 85 Allegato 1 CONTENUTO DELLA FARMACOPEA EUROPEA 8^ EDIZIONE NUOVI TESTI n. 2.2.66. CAPITOLI GENERALI Inglese Francese Detection and measurement Détection et mesure de la radioactivité of radioactivity Italiano Rilevamento e misura della radioattività MONOGRAFIE PREPARAZIONI RADIOFARMACEUTICHE e MATERIE PRIME PER PREPARAZIONI RADIOFARMACEUTICHE Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano Alovudini (18F) solutio (2460) Alovudine (18F) injection Alovudine (18F) (solution Alovudina (18F) iniectabilis injectable d’) preparazione iniettabile Fluoromisonidazoli (18F) (2459) Fluoromisonidazole (18F) Fluoromisonidazole (18F) Fluoromisonidazolo (18F) solutio iniectabilis injection (solution injectable de) preparazione iniettabile DROGHE VEGETALI e PREPARAZIONI A BASE DI DROGHE VEGETALI Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Belamcandae chinensis rizoma (2561) Belamcanda chinensis Belamcanda chinensis rhizome (rhizome de) Citri reticulatae epicarpium et (2430) Mandarin epicarp and Mandarine (épicarpe et mesocarpium mesocarp mésocarpe de) Ecliptae herba (2564) Eclipta herb Eclipta (partie aérienne d’) Eucommiae cortex (2412) Eucommia bark Eucommia (écorce d’) Fraxini rhynchophyllae cortex (2452) Fraxinus rhynchophylla Fraxinus rhynchophylla bark (écorce de) Polygoni multiflori radix (2433) Fleeceflower root Polygonum multiflorum (racine de) Sabalis serrulatae extractum (2579) Saw palmetto extract Palmier de Floride (extrait de) Titoli in latino Alimemazini hemitartras Atomoxetini hydrochloridum Desloratadinum Diacereinum Dutasteridum Factoriss VIIa coagulationis humani (ADNr) solutio concetrata MONOGRAFIE No. Titoli in inglese Titoli in francese (2650) Alimemazine hemitartrate Alimémazine (hémitartrate d’) (2640) Atomoxetine hydrochloride Atomoxétine (chlorhydrate d’) (2570) Desloratadine Desloratadine (2409) Diacerein Diacéréine (2641) Dutasteride Dutastéride (2534) Human coagulation factor Facteur VIIa de coagulation VIIa (rDNA) concentrated humain (ADNr) (solution solution concentrée de) Follitropini solutio concentrata (2286) Follitropin concentrated solution Follitropinum (2285) Follitropin Insulinu glarginum (2571) Insulin glargine — 2 — Follitropine (solution concentrée de) Follitropine Insuline glargine (2571) Titoli in italiano Belamcanda chinensis rizoma (Iris domestica) Mandarancio epicarpo e mesocarpo Eclipta erba Eucommia corteccia Fraxinus rhynchophylla corteccia Polygonum multiflorum radice Sabal estratto Titoli in italiano Alimemazina emitartrato Atomoxetina cloridrato Desloratadina Diacereina Dutasteride Fattore VIIa (rDNA) della coagulazione del sangue umano soluzione concentrata Follitropina soluzione concentrata Follitropina Insulina glargine 11-4-2014 Supplemento ordinario n. 35 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 85 TESTI REVISIONATI CAPITOLI GENERALI Francese Spectroscopie dans le proche infrarouge 2.4.25. Ethylene oxide and dioxan Oxyde d’éthylène et dioxane 2.6.31. Microbiological examination of Contrôle microbiologique des herbal medicinal products for oral médicaments à basede plantes pour use and extracts used in their usage oral et des extraits utilisés preparation dans leur préparation 3.2.9. Rubber closures for containers for Fermetures en caoutchouc pour aqueous parenteral preparations, récipients destinés aux préparations for powders and for freeze-dried parentérales aqueuses, aux poudres et powders aux poudres cryodesséchées 4. Reagents Réactifs 5.1.4. Microbiological quality of nonQualité microbiologique des sterile pharmaceutical prepapréparationspharmaceutiques et des substances pour usagepharmaceutique rations and substances for pharmaceutical use non stériles 5.1.8. Microbiological examination of Qualité microbiologique des herbal medicinal products for oral médicaments à base de plantes pour use and extracts used in their usage oral et des extraits utilisés dans preparation leur préparation 5.8. Pharmacopoeial harmonisation Harmonisation des Pharmacopées n. Inglese 2.2.40. Near-infrared spectroscopy Italiano Spettroscopia nel vicino infrarosso Etilene ossido e diossano Controllo microbiologico dei medicinali a base di piante per uso orale e degli estratti utilizzati nella loro preparazione Chiusure in materiale elastomero per contenitori per preparazioni acquose ad uso parenterale, per polveri e per polveri liofilizzate Reattivi Qualità microbiologica delle preparazioni farmaceutiche e delle sostanze per uso farmaceutico non sterili Controllo microbiologico dei medicinali a base di piante per uso orale e degli estratti utilizzati nella loro preparazione Armonizzazione delle Farmacopee MONOGRAFIE Titoli in latino Radiopharmaceutica Titoli in latino Compressi Parenteralia Praeadmixta ad alimenta medicata ad usum veterinarium Titoli in latino Vaccinum morbi Aujeszkyi ad suem vivum ad usum parenteralem Vaccinum rabiei perorale vivum ad vulpem et nycterereutem MONOGRAFIE GENERALI No. Titoli in inglese Titoli in francese (0125) Radiopharmaceutical Préparations preparations radiopharmaceutiques No. (0478) (0520) (1037) FORME FARMACEUTICHE Titoli in inglese Titoli in francese Tablets Comprimés Parenteral preparations Préparations parentérales Premixes for medicated Prémélanges pour aliments feeding stuffs for veterinary médicamenteux pour usage use vétérinaire VACCINI PER USO VETERINARIO No. Titoli in inglese Titoli in francese (0745) Aujeszky’s disease vaccine Vaccin vivant de la maladie (live) for pigs for parenteral d’Aujeszky pour le porc administration pour administration parentérale (0746) Rabies vaccine (live, oral) Vaccin vivant oral de la for foxes and raccoon dogs rage pour renards et chiens viverrins Titoli in italiano Preparazioni radiofarmaceutiche Titoli in italiano Compresse Preparazioni parenterali Premiscele per mangimi medicati per uso veterinario Titoli in italiano Vaccino vivo della malattia di Aujeszky per il suino per uso parenterale Vaccino vivo della rabbia per la volpe e il cane procione, per uso orale PREPARAZIONI RADIOFARMACEUTICHE e MATERIE PRIME PER PREPARAZIONI RADIOFARMACEUTICHE Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano Fludeoxyglucosi (18F) (1325) Fludeoxyglucose (18F) Fludésoxyglucose (18F) Fluodesossiglucosio (18F) solutio iniectabilis injection (solution injectable de) preparazione iniettabile — 3 — 11-4-2014 Supplemento ordinario n. 35 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 85 DROGHE VEGETALI e PREPARAZIONI A BASE DI DROGHE VEGETALI Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano Bistortae rhizoma (2384) Bistort rhizome Bistorte (rhizome de) Bistorta rizoma Capsici extractum spissum (2529) Capsicum soft extract, Piment de Cayenne (extrait Capsico estratto molle normatum standardized mou titré de) titolato Capsici fructus (1859) Capsicum Piment de Cayenne Capsico (Pepe di Cayenna, Peperoncino) Capsici oleoresina raffinata (2336) Capsicum oleoresin, refined Piment de Cayenne Capsico oleoresina raffinata et normata and standardised (oléorésine raffinée et titrée e titolata de) Capsici tinctura normata (2337) Capsicum tincture, Piment de Cayenne (teinture Capsico tintura titolata standardised titrée de) Silybi mariani extractum (2071) Milk thistle dry extract, Chardon marie (extrait sec Cardo mariano estratto siccum raffinatum et refined and standardised purifié et titré de) secco raffinato e titolato normatum Silybi mariani fructus (1860) Milk-thistle fruit Chardon marie Cardo mariano frutto Titoli in latino Aciclovirum Alfacalcidolum Brompheniramini maleas No. (0968) (1286) (0977) Cefradinum Cysteini hydrochloridum monohydricum Dexamethasonum Dextranomerum Dipyridamolum Doxaprami hydrochloridum Ethylcellulosum Fenbendazolum ad usum veterinarium Finasteridum Flutamidum Glipizidum Heparina massae molecularis minoris Hydrocortisoni acetas Hypromellosum Levonorgestrelum Lomustinum Mannitolum Maydis amylum Megestroli acetas Metformini hydrochloridum Methylcellulosum Methylprednisolonum Metoprololi succinas Metoprololi tartras Minoxidilum Nicotini ditartras dihydricus Oxfendazolum ad usum veterinarium Phytomenadionum Plasma humanum ad (0814) (0895) (0388) (2238) (1199) (1201) MONOGRAFIE Titoli in inglese Titoli in francese Aciclovir Aciclovir Alfacalcidol Alfacalcidol Brompheniramine maleate Bromphéniramine (maléate de) Cefradine Céfradine Cysteine hydrochloride Cystéine (chlorhydrate de) monohydrate monohydraté Dexamethasone Dexaméthasone Dextranomer Dextranomère Dipyridamole Dipyridamole Doxapram hydrochloride Doxapram (chlorhydrate de) (0822) Ethylcellulose (1208) Fenbendazole for veterinary use (1615) Finasteride (1423) Flutamide (0906) Glipizide (0828) Heparins, low-molecularmass (0334) Hydrocortisone acetate (0348) Hypromellose (0926) Levonorgestrel (0928) Lomustine (0559) Mannitol (0344) Maize starci (1593) Megestrol acetate (0931) Metformin hydrochloride Éthylcellulose Fenbendazole pour usage vétérinaire Finastéride Flutamide Glipizide Héparines de basse masse moléculaire Hydrocortisone (acétate d’) Hypromellose Lévonorgestrel Lomustine Mannitol Amidon de maïs Mégestrol (acétate de) Metformine (chlorhydrate de) (0345) Methylcellulose Méthylcellulose (0561) Methylprednisolone Méthylprednisolone (1448) Metoprolol succinate Métoprolol (succinate de) (1028) Metoprolol tartrate Métoprolol (tartrate de) (0937) Minoxidil Minoxidil (2599) Nicotine ditartrate dihydrate Nicotine (ditartrate de) dihydraté (1458) Oxfendazole for veterinary Oxfendazole pour usage use vétérinaire (1036) Phytomenadione Phytoménadione (0853) Human plasma for Plasma humain pour — 4 — Titoli in italiano Aciclovir Alfacalcidolo Bromfeniramina maleato Cefradina Cisteina cloridrato monoidrato Desametasone Dextranomero Dipiridamolo Doxapram cloridrato Etilcellulosa Fenbendazolo per uso veterinario Finasteride Flutamide Glipizide Eparine a bassa massa molecolare Idrocortisone acetato Ipromellosa Levonorgestrel Lomustina Mannitolo Amido di mais Megestrol acetato Metformina cloridrato Metilcellulosa Metilprednisolone Metoprololo succinato Metoprololo tartrato Minoxidil Nicotina ditartrato diidrato Oxfendazolo per uso veterinario Fitomenadione Plasma umano per 11-4-2014 Supplemento ordinario n. 35 alla GAZZETTA UFFICIALE separationem Prolinum Į -1-Proteinasi inhibitor humanum Solani amylum Solutiones ad peritonealem dialysim Sulfadiazinum Threoninum Timololi maleas Tritici amylum Valinum fractionation (0785) Proline (2387) Human Į -1-proteinase inhibitor (0355) Potato starci (0862) Peritoneal dialysis, solutions for (0294) Sulfadiazine (1049) Threonine (0572) Timolol maleate (0359) Wheat starci (0796) Valine fractionnement Proline Inhibiteur d’ Į -1-protéinase humain Amidon de pomme de terre Solutions pour dialyse péritonéale Sulfadiazine Thréonine Timolol (maléate de) Amidon de blé Valine Serie generale - n. 85 frazionamento Prolina Inibitore dell’ Į-1proteinasi umana Amido di patata Soluzioni per dialisi peritoneale Sulfadiazina Treonina Timololo maleato Amido di frumento Valina TESTI CORRETTI n. 2.4.1. 2.4.3. 2.4.13. 2.5.11. 2.5.39. Inglese Ammonium Calcium Sulphates Complexometric titrations Methanesulfonyl chloride in methanesulfonic acid CAPITOLI GENERALI Francese Ammonium Calcium Sulfates Titrages complexométriques Chlorure de méthanesulfonyle dans l’acide méthanesulfonique Italiano Ammonio Calcio Solfati Titolazioni complesso metriche Metansolfonile cloruro nell’acido metansolfonico (la correzione riguarda solo il testo francese) MONOGRAFIE Titoli in latino Corpora ad usum pharmaceuticum MONOGRAFIE GENERALI No. Titoli in inglese Titoli in francese (2034) Substances for Substances pour usage pharmaceutical use pharmaceutique Titoli in italiano Sostanze per uso farmaceutico Titoli in latino Vaccinum cholerae aviariae inactivatum VACCINI PER USO VETERINARIO No. Titoli in inglese Titoli in francese (1945) Fowl cholera vaccine Vaccin inactivé du cholera (inactivated) aviaire Titoli in italiano Vaccino inattivato del colera aviario (la correzione Vaccinum influenzae inactivatum ad suem (0963) Porcine influenza vaccine (inactivated) riguarda solo il testo francese) Vaccin inactivé de la grippe Vaccino inattivato porcine dell’influenza suina (la correzione riguarda solo il testo francese) Vaccinum morbi Aujeszkyi ad suem inactivatum (0744) Aujeszky’s disease vaccine (inactivated) for pigs Vaccin inactivé de la Vaccino inattivato della maladie d’Aujeszky pour le malattia di Aujeszky per il porc suino (la correzione riguarda Vaccinum parvovirosis inactivatum ad suem (0965) Porcine parvovirosis vaccine Vaccin inactivé de la (inactivated) parvovirose porcine solo il testo francese) Vaccino inattivato della parvovirosi del suino (la correzione riguarda solo il testo francese) Vaccinum Salmonellae Enteritidis inactivatum ad pullum (1947) Salmonella enteritidis vaccine (inactivated) for chickens Vaccinum inactivé de la salmonellose à Salmonella enteritidis pour le poulet Vaccino inattivato della salmonellosi da Salmonella enteritidis per i polli (la correzione riguarda solo il testo francese) (2361) Salmonella typhimurium Vaccinum Salmonellae Typhimurium inactivatum vaccine (inactivated) for chickens ad pullum Vaccino inattivato della Vaccinum inactivé de la salmonellose à Salmonella salmonellosi da Salmonella typhimurium pour le poulet typhimurium per i polli (la correzione riguarda solo il testo francese) Titoli in latino Albumini humani solutio MONOGRAFIE No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano (0255) Human albumin solution Albumine humaine (solution Albumina umana soluzione — 5 — 11-4-2014 Supplemento ordinario n. 35 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 85 Alteplasum ad iniectabile (1170) Alteplase for injection Amisulpridum Bicalutamide (1490) Amisulpride (2196) Bicalutamide d’) Altéplase pour solution injectable Amisulpride Bicalutamide Carmellosum natricum Carvedilolum Dacarbazinum Diprophyllinum (0472) (1745) (1691) (0486) Carmellose sodique Carvédilol Dacarbazine Diprophylline Carmellosa sodica Carvedilolo Dacarbazina Diprofillina (la correzione Fludrocortisoni acetas Hydroxypropylbetadexum Kanamycini monosulfas (0767) Fludrocortisone acetate (1804) Hydroxypropylbetadex (0032) Kanamycin monosulphate Fludrocortisone acetato Idrossipropilbetadex Kanamicina monosolfato Lactulosum liquidum Mesalazinum Nitrendipinum Racecadrotrilum int- rac-D-Tocopherolum Ureum (0924) (1699) (1246) (2171) (0692) (0743) Fludrocortisone (acétate de) Hydroxypropylbetadex Kanamycine (monosulfate de) Lactulose liquide Mésalazine Nitrendipine Racécadotril tout- rac-D-Tocophérol Urée Alteplasi per preparazione iniettabile Amisulpride Bicalutamide (la correzione riguarda solo il testo francese) Carmellose sodium Carvedilol Dacarbazine Diprophylline riguarda solo il testo francese) Lactulose, liquid Mesalazine Nitrendipine Racecadotril all- rac-D-Tocopherol Urea Lattulosio liquido Mesalazina Nitrendipina Racecadotril tutto- rac-D-Tocoferolo Urea TESTI IL CUI TITOLO È STATO MODIFICATO NELLA 8^EDIZIONE CAPITOLI No. 2.2.13. 2.2.40. Titoli in inglese Determination of water by distillation enchanged Titoli in francese Dosage de l’eau par entraînement Near-infrared spectroscopy Spectroscopie dans le proche infrarouge en remplacement de Spectrophotométrie dans le proche infrarouge previously Near-infrared spectrophotometry en remplacement de Détermination de l’eau par entraînement Titoli in italiano Determinazione dell’acqua per distillazione Invariato Spettroscopia nel vicino infrarosso in sostituzione di Spettrofotometria nel vicino infrarosso 2.6.31. Microbiological examination of Contrôle microbiologique des herbal medicinal products for oral médicaments à base de plantes pour use and extracts used in their usage oral et des extraits utilisés dans leur préparation preparation previously en remplacement de Microbiological examination of Contrôle microbiologique des herbal medicinal products médicaments à base For oral use de plantes pour usage oral Controllo microbiologico dei medicinali a base di piante per uso orale e degli estratti utilizzati nella loro preparazione in sostituzione di Controllo microbiologico dei medicinali a base di piante per uso orale 2.8.12. Essenze nelle droghe vegetali Essential oils in herbal drugs previously Determination of essential oils in herbal drugs Huiles essentielles dans les drogues végétales en remplacement Détermination des huiles essentielles dans les drogues végétales in sostituzione di Determinazione delle essenze nelle droghe vegetali 2.8.14. Tannins in herbal drugs previously Determination of tannins in herbal drugs Tanins dans les drogues végétales en remplacement de Détermination des tanins dans les drogues végétales Tannini nelle droghe vegetali in sostituzione di Determinazione dei tannini nelle droghe vegetali 3.1.3. Polyolefines previously Polyoléfines Enchangé Poliolefine invariato — 6 — 11-4-2014 Supplemento ordinario n. 35 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 85 Polyolefines 5.1.8. Microbiological examination of herbal medicinal products for oral use and extracts used in their preparation Previously Microbiological quality of herbal medicinal products for oral use Qualité microbiologique des médicaments à base de plantes pour usage oral et des extraits utilisés dans leur préparation en remplacement Qualité microbiologique des médicaments à base de plantes pour usage oral Controllo microbiologico dei medicinali a base di piante per uso orale e degli estratti utilizzati nella loro preparazione in sostituzione di Qualità microbiologica dei medicinali a base di piante per uso orale MONOGRAFIE 0746 Rabies vaccine (live, oral) for foxes and raccoon dogs Vaccin vivant oral de la rage pour renards et chiens viverrins Previously Rabies vaccine (live, oral) for foxes en ramplecement de Vaccin vivant oral de la rage pour renards — 7 — Vaccino vivo della rabbia per la volpe e il cane procione, per uso orale in sostituzione di Vaccino vivo della rabbia per la volpe per uso orale