Welcome and bon GUSTO to everyone!

Transcript

Welcome and bon GUSTO to everyone!
Welcome and bon GUSTO to everyone!
Benvenuti e buon GUSTO a tutti
Top quality produce – rigorously selected, local & seasonal…
I prodotti di qualitá – ricercati, regionali e di stagione...
Italian cuisine - modern, stylish & tasty…
La cucina Italiana - moderna, raffinata e gustosa…
Italian spirit - generous, warm & friendly …
Lo spirito italiano - generoso, caloroso e conviviale...
…The pleasure of discovering the sunshine in your plate!
L’immenso piacere d’ incontrare il sole nel vostro piatto!
Starters
Neapolitan pumpkin soup, rosemary bread
15.-
Vellutata di zucca napoletana, pane al rosmarino
Rice basket, cabbage variation and tomato
18.-
Paniere di riso, fantasia di cavoli e pomodoro appetitoso
Roasted sardines pane fritto’s way and onion confit
20.-
Sardine e pane fritto, cipolle candite
Geneva burrata, lamb’s lettuce and citrus fruits
23.-
Burrata di Ginevra, insalata caciolina et agrumi
Vitello tonnato revisited, black radish and spinach leaves
24.-
Vitello tonnato a modo nostro, radicchio nero e spinacini
Primi
Pizzoccheri Bitto Casera’way, Swiss chard and spinach
16 / 22.-
Pizzoccheri Bitto Casera, bietola svizzera e spinaci
Orecchiette simmered with porc sausage, fennel seeds
19 / 25.-
Orecchiette alla salsiccia e semi di finocchio
Raw milk risotto, sweetbread, amaretto and onion confit
29.-
Risotto al latte crudo, animelle, amaretti e cipolle caramellate
Tagliolini with Italian black truffe
Tagliolini al tartufo nero italiano
All our pastas are homemade following traditional Italian recipes
: Vegetarian
25 / 31.-
Pesce
Swiss trout fillet, roasted fennel and dried tomatoes
28.-
Filetto di trota svizzera alla piastra, finocchio arrosto
e pomodorini secchi
Monkfish medallion and Parma ham, di Spello beans
35.-
and seaweed salad
Coda di rospo al prosciutto di Parma, fagiolini di Spello
e insalatina d’alghe
Seabass fillet, stewed mushrooms and winter vegetables
45.-
Filetto di branzino, funghi trifolati e verdurine invernali
Carne
Roasted Swiss cockerel breast, chestnuts stuffed legs,
34.-
sage and cime di rapa
Petto di galletto svizzerro arrosto, coscette farcite con castagne,
salvia e cime di rapa.
Jussy farm pork fillet, apples and Moscato reduction
40.-
Filetto di maiale di Jussy, mele candite e riduzione di Moscato
GRTA lamb fillet, pumpkin and friggitelli peppers, thyme jus
42.-
Filetto d’agnello produzione GRTA, zucca e friggitelli,
riduzione di timo
Swiss veal chop in grissini’s crust, black cabbage
and smoked leeks
Costoletta di vitello locale in crosta di grissini,
cavolo nero e porri affumicati
* All our meats are rigorously selected and their origins are:
Veal, chicken, lamb, pork: Swiss
* GRTA: Geneva-Region Terre Avenir
45.-
Dolci
Gourmet coffee
13.-
Café goloso
Bourbon’s cigar
14.-
Il sigaro al bourbon
Neverland
14.-
L’isola che non c’é
Pear and apple tatin, tonka and vanilla ice cream
15.-
Tatin di mele e père, gelato alla vaniglia tonka
Between verveine and olive oil
16.-
Tra la verveine e l’olio d’olive
Tiramisu della Zia Luciana
Please be advised that some of our products may contain allergens.
If you are concerned kindly inform one of our team members
16.-