Antipasto misto 21 Verdure alla griglia all`olio di oliva 19.5

Transcript

Antipasto misto 21 Verdure alla griglia all`olio di oliva 19.5
Vorspeisen
first course
ANTIPASTI
Antipasto misto
Verdure alla griglia all’olio di oliva
21
PESCE
19.5
Grilled sea bass fillet with fresh tomatoes and olives, rice
Sogliola al burro di limone con spinaci a foglie
Grilled vegetables with olive oil
55
Gebratene Seezunge an Zitronenbutter mit Blattspinat
15
Roasted sole with lemon butter and leaf spinach
Thunfisch-Paste mit Crostini
Gamberoni al tegamino all’aglio e peperoncino, riso
Tuna paste with crostini
Salmone marinato
48
Wolfsbarschfilet vom Grill mit Tomaten und Oliven, Reis
Gegrilltes Gemüse an Olivenöl
Pâté di tonno
Filetto di branzino alla griglia con pomodori ed olive, riso
49
Riesencrevetten im Pfännchen mit Knoblauch und Peperoncini, Reis
25
King prawns in casserole with garlic and chillies, rice
Schottischer, marinierter Frischlachs
Marinated, fresh Scottish salmon
Carpaccio di storione
Scampi alla griglia con riso e spinaci a foglie
68
Gegrillte Scampi mit Reis und Blattspinat
25
Grilled scampi with rice and leaf spinach
Störcarpaccio
Sturgeon carpaccio
Carpaccio di manzo con parmigiano reggiano
CARNE
25
Scaloppine di vitello al limone con tagliatelle
44.5
Kalbsschnitzel an Zitronensauce mit Tagliatelle
Rindscarpaccio mit Parmesan
Veal escalope on lemon sauce with tagliatelle
Beef carpaccio with parmesan
Pomodorini e mozzarella di bufala
Rucola con parmigiano reggiano
MINESTRE
Zuppa di pomodoro
Zuppa di pesce al limone
Carré di agnello al forno con patate e verdure di stagione
19
Lammkarree aus dem Ofen mit Kartoffeln und Saisongemüse
Oven-roasted lamb loin with potatoes and seasonal vegetables
16.5
Fegato di vitello alla veneziana con risotto
11
Chopped calf's liver with sage and onions, risotto
16.5
Filetto di manzo al tegamino alle erbette fresche
Beef fillet (200g) in casserole with fresh herbs and leaf spinach
26.5
38
Linguine mit Scampi, Riesencrevetten, Tomaten und Oliven
CONTORNI
Tagliatelle, patatine alla veneziana
7
Tagliatelle, potatoes Venetian style
Linguine with scampi, king prawns, tomatoes and olives
Spaghetti alle vongole veraci
59
Rindsfilet (200g) im Pfännchen mit frischen Kräutern, Blattspinat
Fish soup with lemon
Linguine alla veneziana
43.5
Kalbsleber mit Salbei und Zwiebeln, Risotto
Zitronen-Fischsuppe
INTERMEZZO
49
19.5
Risotto, riso
30
7
Risotto, rice
Spaghetti mit Venusmuscheln
Spinaci a foglie, broccoli, zucchine
Spaghetti with hard clams
7
Leaf spinach, broccoli, zucchini
Tagliolini al pesto di basilico e pinoli
19
29
Tagliolini an Pesto
FORMAGGI
Tagliolini with pesto
Ravioli con ricotta di bufala al burro di maggiorana
Parmigiano reggiano, Taleggio, Gorgonzola
Assortito misto
19
29
Ravioli gefüllt mit Büffel-Ricotta an Majoranbutter
Hinweise zu einzelnen Lebensmitteln
Ravioli filled with buffalo ricotta on marjoram butter
in der Küche
Auf Wunsch servieren wir Ihnen gerne glutenfreie Spaghetti und Penne.
On request we are pleased to serve you gluten-free spaghetti and penne.
Prosciutto di Parma Limonta dop, 24 mesi
Alle Teigwaren werden täglich frisch zubereitet,
ausser den Spaghetti aus Hartweizengriess – Barilla.
Riso superfino Carnaroli – Tenuta Margherita
Parmigiano reggiano – stagionatura di almeno 30 mesi
Olio extra vergine di oliva dell’Andalusia – De Mendieta
Grana padano
am Tisch
Durchgehend warme Küche. Bitte beachten Sie unsere Nachmittagskarte.
Warm dishes served troughout the day. Please ask for our afternoon menu.
Olio extra vergine di oliva di Italia – De Carlo
Aceto balsamico di Modena – Masi, Serego Alighieri
Grana padano in der Käseraffel
Fleisch-Herkunft
Kalb und Rind aus der Schweiz; Lamm aus Neuseeland
Risotto alla cicoria con gamberoni
24.5
35
Risotto mit Chicorée und Riesencrevetten
Risotto with chicory and king prawns
1 Sorte, 1 choice
12
18.5
Vorspeisen
first course
ANTIPASTI
Antipasto misto
Verdure alla griglia all’olio di oliva
21
PESCE
19.5
Grilled sea bass fillet with fresh tomatoes and olives, rice
Sogliola al burro di limone con spinaci a foglie
Grilled vegetables with olive oil
55
Gebratene Seezunge an Zitronenbutter mit Blattspinat
15
Roasted sole with lemon butter and leaf spinach
Thunfisch-Paste mit Crostini
Gamberoni al tegamino all’aglio e peperoncino, riso
Tuna paste with crostini
Salmone marinato
48
Wolfsbarschfilet vom Grill mit Tomaten und Oliven, Reis
Gegrilltes Gemüse an Olivenöl
Pâté di tonno
Filetto di branzino alla griglia con pomodori ed olive, riso
49
Riesencrevetten im Pfännchen mit Knoblauch und Peperoncini, Reis
25
King prawns in casserole with garlic and chillies, rice
Schottischer, marinierter Frischlachs
Marinated, fresh Scottish salmon
Carpaccio di storione
Scampi alla griglia con riso e spinaci a foglie
68
Gegrillte Scampi mit Reis und Blattspinat
25
Grilled scampi with rice and leaf spinach
Störcarpaccio
Sturgeon carpaccio
Carpaccio di manzo con parmigiano reggiano
CARNE
25
Scaloppine di vitello al limone con tagliatelle
44.5
Kalbsschnitzel an Zitronensauce mit Tagliatelle
Rindscarpaccio mit Parmesan
Veal escalope on lemon sauce with tagliatelle
Beef carpaccio with parmesan
Pomodorini e mozzarella di bufala
Rucola con parmigiano reggiano
MINESTRE
Zuppa di pomodoro
Zuppa di pesce al limone
Carré di agnello al forno con patate e verdure di stagione
19
Lammkarree aus dem Ofen mit Kartoffeln und Saisongemüse
Oven-roasted lamb loin with potatoes and seasonal vegetables
16.5
Fegato di vitello alla veneziana con risotto
11
Chopped calf's liver with sage and onions, risotto
16.5
Filetto di manzo al tegamino alle erbette fresche
Beef fillet (200g) in casserole with fresh herbs and leaf spinach
26.5
38
Linguine mit Scampi, Riesencrevetten, Tomaten und Oliven
CONTORNI
Tagliatelle, patatine alla veneziana
7
Tagliatelle, potatoes Venetian style
Linguine with scampi, king prawns, tomatoes and olives
Spaghetti alle vongole veraci
59
Rindsfilet (200g) im Pfännchen mit frischen Kräutern, Blattspinat
Fish soup with lemon
Linguine alla veneziana
43.5
Kalbsleber mit Salbei und Zwiebeln, Risotto
Zitronen-Fischsuppe
INTERMEZZO
49
19.5
Risotto, riso
30
7
Risotto, rice
Spaghetti mit Venusmuscheln
Spinaci a foglie, broccoli, zucchine
Spaghetti with hard clams
7
Leaf spinach, broccoli, zucchini
Tagliolini al pesto di basilico e pinoli
19
29
Tagliolini an Pesto
FORMAGGI
Tagliolini with pesto
Ravioli con ricotta di bufala al burro di maggiorana
Parmigiano reggiano, Taleggio, Gorgonzola
Assortito misto
19
29
Ravioli gefüllt mit Büffel-Ricotta an Majoranbutter
Hinweise zu einzelnen Lebensmitteln
Ravioli filled with buffalo ricotta on marjoram butter
in der Küche
Auf Wunsch servieren wir Ihnen gerne glutenfreie Spaghetti und Penne.
On request we are pleased to serve you gluten-free spaghetti and penne.
Prosciutto di Parma Limonta dop, 24 mesi
Alle Teigwaren werden täglich frisch zubereitet,
ausser den Spaghetti aus Hartweizengriess – Barilla.
Riso superfino Carnaroli – Tenuta Margherita
Parmigiano reggiano – stagionatura di almeno 30 mesi
Olio extra vergine di oliva dell’Andalusia – De Mendieta
Grana padano
am Tisch
Durchgehend warme Küche. Bitte beachten Sie unsere Nachmittagskarte.
Warm dishes served troughout the day. Please ask for our afternoon menu.
Olio extra vergine di oliva di Italia – De Carlo
Aceto balsamico di Modena – Masi, Serego Alighieri
Grana padano in der Käseraffel
Fleisch-Herkunft
Kalb und Rind aus der Schweiz; Lamm aus Neuseeland
Risotto alla cicoria con gamberoni
24.5
35
Risotto mit Chicorée und Riesencrevetten
Risotto with chicory and king prawns
1 Sorte, 1 choice
12
18.5