Vocabolario / سﻮــــﻣﺎـﻗ

Transcript

Vocabolario / سﻮــــﻣﺎـﻗ
materiali
materiali plurilingue
plurilingue –- scuola dell’infanzia
arabo
autorizzazioni
informazioni
Vocabolario / ‫ﻗـﺎﻣــــﻮس‬
AVVERTENZA
Per facilitare il concreto utilizzo di questo strumento si è scelto per la pronuncia della parole di
tralasciare le indicazioni dell’alfabeto fonetico internazionale optando per un sistema semplificato
composto solo dalle lettere in uso nella lingua italiana.
Ci scusiamo quindi per eventuali imprecisioni.
ITALIANO
ARABO
PRONUNCIA
SALUTI / PRESENTAZIONI / ‫ ﺗــﻘﺪﻳﻢ‬/ ‫ﺗـــﺤﻴﺎت‬
‫ﺻـﺒﺎح اﻟﺨﻴﺮ‬
Sabàho lkhair
‫ﻣﺴﺎء اﻟﺨﻴﺮ‬
Masào lkhair
‫ ﻳﺎ هﻼ‬/‫ﻣﻊ اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
Ma’a salama / ya hala
‫إﻟﻰ اﻟﻠﻘﺎء‬
Ila llika’a
.‫ﻓﻠﻨﺮى ﺑﻌﻀﻨﺎ ﻏﺪا‬
Falnara ba’adana ghadan
‫ﻏﺪا ﺳﺘﻜﻮن اﻟﻤﺪرﺳﺔ ﻣﻐﻠﻮﻗﺔ‬
Ghadan satakuno lmarasato
maghluka
Oggi
‫اﻟﻴﻮم‬
Lyaum
Ieri
‫اﻟﺒﺎرﺣﺔ‬
Lbari’ha
Si
‫ﻧﻌﻢ‬
Na’am
No
‫ﻻ‬
Là
Come ti chiami?
‫ﻣﺎ اﺳﻤﻚ؟‬
Ma smok?
Mi chiamo___
‫إﺳﻤﻲ‬
Ismi
Stai bene/ male?
‫ ﺗﻌﺒﺎن؟‬/‫أﻧﺖ ﺑﺨﻴﺮ‬
Anta bikhair / ta’abaan
E un piacere incontrarti
.‫ﻣﻼﻗﺎﺗﻚ ﻣﺘﻌﺔ‬
Molakatuka Mot’à
Per favore
‫ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ‬
Min fadlik
Grazie
‫ﺷﻜﺮا‬
shokran
Al’àn ommoka satadhab,
Adesso la mamma va via però
.‫اﻵن أﻣﻚ ﺳﺘﺬهﺐ ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺳﺘﻌﻮد ﺣﺎﻻ‬
lakinnaha sata’ùdo halan
torna presto.
Buongiorno
Buonasera
Ciao
Arrivederci
Ci vediamo domani.
Domani la scuola è chiusa
La mamma
Il papà
Il fratello
La sorella
Il cugino
La cugina
Lo zio
La zia
La nonna
Il nonno
La tata
La scuola d’infanzia
Il nido d’infanzia
LE PERSONE / ‫اﻷﺷﺨــــــﺎص‬
‫اﻷم‬
‫اﻷب‬
‫اﻷخ‬
‫اﻷﺧﺖ‬
‫ اﺑﻦ اﻟﺨﺎل‬/‫اﺑﻦ اﻟﻌﻢ‬
‫ اﺑﻨﺔ اﻟﺨﺎل‬/ ‫اﺑﻨﺔ اﻟﻌﻢ‬
‫ اﻟﺨﺎل‬/ ‫اﻟﻌﻢ‬
‫ اﻟﺨﺎﻟﺔ‬/ ‫اﻟﻌﻤﺔ‬
‫اﻟﺠﺪة‬
‫اﻟﺠﺪ‬
‫دادا‬
Al’om
Al’ab
Al’akh
Al’okht
Ibno l’àm / ibno lkhal
Ibnato l’am / ibnato lkhal
Al’am / al’khal
Al’ ammato / al’khalto
Al’jadda
Al’jaddo
dada
LE PAROLE DELLA SCUOLA / ‫آﻠﻤـــــــﺎت اﻟﻤﺪرﺳﺔ‬
‫ﻣﺪرﺳﺔ اﻟﻄﻔﻮﻟﺔ‬
Madrasato ettofula
‫روض اﻷﻃﻔﺎل‬
Raodo l’atfàl
materiali
materiali plurilingue
plurilingue –- scuola dell’infanzia
arabo
autorizzazioni
informazioni
La sezione
Il bagno
Il salone
La cucina
La maestra / il maestro
L’educatore / trice
‫اﻟﻔﺼﻞ‬
‫اﻟﺤﻤﺎم‬
‫اﻟﻘﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﻤﻄﺒﺦ‬
‫ اﻟﻤﺪرس‬/ ‫اﻟﻤﺪرﺳﺔ‬
‫ اﻟﻤﺮﺑﻲ‬/ ‫اﻟﻤﺮﺑﻴﺔ‬
Al’fasl
Al’hammam
Al’kaà
Al’matbakh
Almodarrisa / almodarris
Al’morabbià / almorabiì
CORPO, IGIENE E SALUTE / ‫ اﻟﻨﻈﺎﻓﺔ و اﻟﺼﺤﺔ‬،‫اﻟﺒﺪن‬
Vuoi andare in bagno?
‫هﻞ ﺗﺮﻳﺪ اﻟﺬهﺎب إﻟﻰ اﻟﺤﻤﺎم؟‬
Hal turido ddahaba ila
lhammam ?
Cambiamo il pannolino
‫ﻧﻐﻴﺮ اﻟﻤﻨﺸﻒ‬
Noghair lmonashif
Ti metto sul fasciatoio
‫أﺿﻌﻚ ﻓﻮق ﻃﺎوﻟﺔ اﻟﺘﻀﻤﻴﺪ‬
Adaoka fauka tawilat at’tdmid
La pipi / la cacca
‫ اﻟﻐﻄﺎء‬/ ‫اﻟﺒﻮل‬
Al’baul / alghata’à
Dove ti sei fatto male?
‫ﻓﻲ أي ﻣﻜﺎن ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻷﻟﻢ؟‬
Fi ayi makan tash’oro bil’alam
Fammi vedere
‫أرﻧﻲ‬
Arini
La testa
‫اﻟﺮأس‬
Arra’àso
La fronte
‫اﻟﻨﺎﺻﻴﺔ‬
An’nassia
Il viso
‫اﻟﻮﺟﻪ‬
Al’uajho
Gli occhi
‫اﻟﻌﻴﻨﺎن‬
Al’ainaàn
Il braccio
‫اﻟﺴﺎﻋﺪ‬
As’sàid
Il ginocchio
‫اﻟﺮآﺒﺔ‬
Ar’rokba
Il piede
‫اﻟﺮﺟﻞ‬
Ar’rijl
La pancia
‫اﻟﻜﺮش‬
Al’karsho
Devo disinfettare
‫ﻳﺠﺐ أن أﻃﻬﺮ ﻣﻦ اﻟﺠﺮاﺛﻴﻢ‬
Yajibo an otahir mina ljaratim
Brucerà un po’
‫ﺳﻴﺤﺮﻗﻚ ﻗﻠﻴﻼ‬
Syohrikoca kalilan
Non è niente
‫ﻻ ﻳﻤﺜﻞ ﺷﻴﺌﺎ‬
La yomathil shaian
Ti metto il ghiaccio
‫أﺿﻊ ﻟﻚ ﺛﻠﺠﺎ‬
Adao laka Thaljan
Metto un cerotto
‫أﺿﻊ ﺿﻤﺎدة‬
Adao dimadatan
Sei coraggioso
‫أﻧﺖ ﺷﺠﺎع‬
Anta shojaon
Prendi un fazzoletto
‫ﺧﺬ ﻣﻨﺪﻳﻼ‬
Khod mindilan
Vuoi conoscere il bimbo / la
bimba?
Vai a giocare con il tuo amico
/ la tua amica
Prendi l’orsacchiotto
Prestale la bambola
Vai a prendere il pupazzo
Facciamo le costruzioni
I giochi in giardino
Il triciclo
Dammi la palla
Giochi con le macchinine
E mio
E tuo
E suo
Facciamo il girotondo
I GIOCHI / ‫اﻷﻟـــــــــــــﻌﺎب‬
‫ اﻟﻄﻔﻠﺔ؟‬/ ‫هﻞ ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﻄﻔﻞ‬
‫ ﺻﺪﻳﻘﺘﻚ؟‬/ ‫اذهﺐ ﻟﻠﻌﺐ ﻣﻊ ﺻﺪﻳﻘﻚ‬
‫ﺧﺬ دﺑﺪوﺑﻚ‬
‫اﻗﺮﺿﻴﻬﺎ دﻣﻴﺘﻚ‬
‫اذهﺐ و ﺧﺬ دﻣﻴﺘﻚ‬
‫ﻟﻨﻠﻌﺐ ﺑﺎﻟﺘﺮآﻴﺒﺎت‬
‫اﻟﻠﻌﺐ ﺑﺎﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‬
‫اﻟﺪراﺟﺔ اﻟﺜﻼﺛﻴﺔ اﻟﻌﺠﻼت‬
‫اﻋﻄﻨﻲ اﻟﻜﺮة‬
‫اﻟﻌﺐ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرات اﻟﺼﻐﻴﺮة‬
‫هﻮ ﻟﻲ‬
‫هﻮ ﻟﻚ‬
‫هﻮ ﻟﻪ‬
LA SEZIONE / ‫اﻟﻔـــﺼﻞ‬
‫هﻴﺎ ﻧﻠﻌﺐ اﻟﺤﻠﻘﺔ‬
Hal turido an tata’arraf alà ttifli/
ttifla?
Idh’hab li la’ibi ma’a sadikik /
sadikatok?
Khod dabdubak
Ikridiha domiatik
Hdhab ua khodh domiatak
Linal’ab bi tarkibat
Alla’ib bi lhadika
Ad’darraja atholathiat lajalat
I’atini lkorà
Il’ab bi ssayara ssarira
Hua li
Hua lak
Hua laho
Hya nalàb al’halaka
materiali
materiali plurilingue
plurilingue –- scuola dell’infanzia
arabo
autorizzazioni
informazioni
Dammi la mano
Vieni qui
Riunitevi al centro del tappeto
Toglietevi le scarpe
Mettetevi in fila
Vuoi stare vicino a / con___?
Chiudi la porta
Alzati
Siediti
Prendi una sedia
Ascolta
Senti
La merenda
Vuoi bere un po’ d’acqua?
Un biscotto
Il latte
Un bicchiere
Il tovagliolo
Lavati le mani con il sapone
Andiamo a mangiare
Hai fame / hai sete?
‫إﻋﻄﻨﻲ ﻳﺪك‬
‫ﺗﻌﺎﻟﻰ إﻟﻰ هﻨﺎ‬
‫اﺟﺘﻤﻌﻮا وﺳﻂ اﻟﺰرﺑﻴﺔ‬
‫اﻗﻠﻌﻮا أﺣﺪﻳﺘﻜﻢ‬
‫ﻗﻔﻮا ﺻﻔﺎ ﺻﻔﺎ‬
‫ ﻣﻊ __ ؟‬/ ‫هﻞ ﺗﺮﻳﺪ اﻟﺒﻘﺎء إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ‬
‫اﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب‬
‫ﻗﻢ‬
‫اﺟﻠﺲ‬
‫ﺧﺬ آﺮﺳﻴﺎ‬
‫اﻧﺼﺖ‬
‫اﺳﻤﻊ‬
A TAVOLA / ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤـــﺎﺋﺪة‬
‫وﺟﺒﺔ اﻟﻌﺼﺮﻳﺔ‬
‫هﻞ ﺗﺮﻳﺪ ﺷﺮب ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء؟‬
‫آﻌﻚ‬
‫اﻟﺤﻠﻴﺐ‬
‫آﺄس‬
‫اﻟﻤﻨﺪﻳﻞ‬
‫اﻏﺴﻞ ﻳﺪﻳﻚ ﺑﺎﻟﺼﺎﺑﻮن‬
‫هﻴﺎ ﻧﺄآﻞ‬
‫ هﻞ أﻧﺖ ﻋﻄﺸﺎن؟‬/ ‫هﻞ أﻧﺖ ﺟﻮﻋﺎن‬
E buono?
Mettiti a tavola
Mangia con la forchetta
Metti giù il coltello
Finisci la verdura
Torniamo a scuola
‫هﻞ هﻮ ﻟﺬﻳﺬ ؟‬
‫اﺟﻠﺲ ﺑﺎﻟﻤﺎﺋﺪة؟‬
‫آﻞ ﺑﺎﻟﻔﺮﺷﺎة‬
‫ﺿﻊ اﻟﺴﻜﻴﻦ‬
‫آﻞ اﻟﺨﻀﺮ آﻠﻬﺎ‬
‫ﻧﻌﻮد إﻟﻰ اﻟﻤﺪرﺳﺔ‬
Hai sonno?
Andiamo a dormire
Il letto
Sei stanco?
Hai freddo?/ hai caldo?
IL RIPOSO / ‫اﻟﺮاﺣــــﺔ‬
‫هﻞ أﻧﺖ ﻧﻌﺴﺎن؟‬
‫ﻓﻠﻨﺬهﺐ إﻟﻰ اﻟﻨﻮم‬
‫اﻟﺴﺮﻳﺮ‬
‫أﻧﺖ ﺗﻌﺒﺎن؟‬
‫ هﻞ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﺤﺮ؟‬/‫هﻞ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﺒﺮد؟‬
Sogni d’oro
Era un incubo
Sei sveglio?
Hai dormito bene?
Vuoi il ciuccio ?
Non piangere
Stai tranquillo
Vuoi farei un disegno?
‫أﺣﻼم ﻟﺬﻳﺬة‬
‫آﺎن ﺣﻠﻤﺎ ﻣﺰﻋﺠﺎ‬
‫هﻞ أﻧﺖ ﻣﺴﺘﻴﻘﻆ ؟‬
‫ﻧﻤﺖ ﺟﻴﺪا؟‬
‫هﻞ ﺗﺮﻳﺪ اﻟﻠﻬﺎﻳﺔ؟‬
‫ﻻ ﺗﺒﻜﻲ‬
‫اﺑﻖ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎ‬
ATTIVITA’ / ‫اﻟﻨـــﺸــﺎﻃﺎت‬
‫هﻞ ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﺮﺳﻢ ؟‬
Itini yadak
Ta’àla Ila huna
Jtamiu uassata zarbiat
Ykliu ahdiatakom
Kifu saffan saffan
Hal turido lbaka’a ila janibi /
ma’à
Aghliki lbab
Kom
Ijliss
Khdh korsian
Ansit
Ismà’
Uajbat l’assrìa
Hal turido shorba kalil mina
lma’a
Ka’ak
Al’halib
Ka’as
Al’mindil
Ighsil yadaika bi’ssabun
Hya na’akol
Hal anta jau’an / hal anta
atshan?
Hal hua ladhid
Ijliss bi lma’ida
Kol bi lforshat
Da’i ssikkìn
Koli lkhodara kollaha
Na’udo ila lmadrasa
Hal anta na’assan?
Fal nadhhab ila nnaum
As’sarir
Anta ta’aban?
Hal tash’or bi lbard? Hal tash’or
bi l’har ?
Ahlam ladida
Kana holman moz’eigen
Hal anta mustaikidh?
Nimta jaidan?
Hal turido lla’heya?
La tabki
Ibka motmainana
Hal turido an tarsoma?
materiali
materiali plurilingue
plurilingue –- scuola dell’infanzia
arabo
autorizzazioni
informazioni
Ti va di pitturare
Vai al tuo posto
Leggiamo questo libro
L’angolo lettura
Vi racconto una storia
Guardiamo le immagini
Scrivi il tuo nome
Ascoltiamo la musica
Cantiamo
Contiamo
Incolla
Tagliamo
Basta così
Hai capito?
Hai finito?
Ci riesci?
Prova ancora
Va bene
Silenzio
Non gridare
Stai fermo
Stai attento a non cadere
Non saltare
Non si picchiano gli altri
Il nuoto
Il pattinaggio
‫هﻞ ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﻠﻮن؟‬
‫اذهﺐ إﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﻚ‬
‫ﻓﻠﻨﻘﺮأ هﺬا اﻟﻜﺘﺎب‬
‫ﻣﻜﺎن اﻟﻘﺮاءة‬
‫أﺣﻜﻲ ﻟﻜﻢ ﻗﺼﺔ‬
‫ﻓﻠﻨﻨﻈﺮ إﻟﻰ اﻟﺼﻮر‬
‫اآﺘﺐ اﺳﻤﻚ‬
‫ﻧﺴﺘﻤﻊ إﻟﻰ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬
‫ﻧﻐﻨﻲ‬
‫ﻧﺤﺴﺐ‬
‫أﻟﺼﻖ‬
‫ﻧﻘﺺ‬
‫ﻳﻜﻔﻲ هﻜﺬا‬
‫هﻞ ﻓﻬﻤﺖ؟‬
‫هﻞ اﻧﺘﻬﻴﺖ؟‬
‫هﻞ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ؟‬
‫ﺣﺎول ﻣﺮة أﺧﺮى‬
‫ﺟﻴﺪ‬
‫ﺳﻜﻮت‬
‫ﻻ ﺗﺮﻓﻌﻮا أﺻﻮاﺗﻜﻢ‬
‫اﺑﻖ ﻣﻜﺎﻧﻚ‬
‫اﺣﺬر ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺴﻘﻂ‬
‫ﻻ ﺗﻘـﻔـﺰ‬
‫ﻻ ﺗﻀﺮب اﻵﺧﺮﻳﻦ‬
‫اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ‬
‫اﻟﺘﺰﺣﻠﻖ‬
Mettiti / togliti la giacca
Gli indumenti
Le mutande
Le calze
La maglietta
La tuta
Il grembiule da lavoro
L’asciugamano
Sei bagnato
L’ABBLIGLIAMENTO / ‫اﻟﻤﻠﺒﺲ‬
‫ إﺧﻠﻊ ﻣﻌﻄﻔﻚ‬/‫اﻟﺒﺲ‬
‫اﻟﻤﻼﺑﺲ‬
‫ﺗﺒﺎن‬
‫اﻟﺠﻮارب‬
‫آﻨﺰة ﺧﻔﻴﻔﺔ‬
‫اﻟﻠﺒﺎس اﻟﺮﻳﺎﺿﻲ‬
‫رداء اﻟﺸﻐﻞ‬
‫ﻣﻨﺸﻔﺔ اﻟﻴﺪﻳﻦ و اﻟﻮﺟﻪ‬
‫أﻧﺖ ﻣﺒﻠﻮل‬
Puoi rimanere con il bambino
1 o 2 settimane?
Il bambino è tranquillo, puoi
allontanarti
A che ora vieni a prenderlo?
Usa il ciuccio?
Il bambino ha la febbre
Il bambino ha vomitato
Il bambino si è fatto male
Hal turido an tulauina?
Idh’hab ila makanik
Falnakraa hada lkitab
Makan lkira’a
A’hki lakom kissa
Falnandhor ila ssouar
Oktob ismak
Nastame’e ilà lmussìka
Nogh’anni
Na’hsob
Alsek
Nakoss
Yakfi hakadha
Hal fahimt?
Hal ntahait?
Hal tasta’tie?
Hauil marratan okhrà
Jayid
Sukut
La tarfaù assuatakom
Ibka makànak
Ihdhar hatta la taskòt
La takfiz
La tadrib al’akharìn
As’sibaha
At’tazahlok
Ilbis /akhli’a mi’etàfak
Lmèlabis
Tubbàn
Al’jauarib
Kanza khàfifa
Al’libas ar’riyadi
Ridao scioghli
Minsciafato lyadaini uà luajhi
Anta mablul
PER I GENITORI / ‫ﻟﻠـــﻮاﻟــﺪﻳﻦ‬
‫ أو‬1 ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺒﻘﺎء ﻣﻊ اﻟﻄﻔﻞ أﺳﺒﻮع‬
Yumkinoki lbaka’à ma’à attifli
‫ ؟‬2 ‫أﺳﺒﻮﻋﻴﻦ‬
osbu’on au osbu’eini
Attiflo motma’in, yomkinoki
‫ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻹﺑﺘﻌﺎد‬،‫اﻟﻄﻔﻞ ﻣﻄﻤﺌﻦ‬
libti’àd
‫ﻓﻲ أي ﺳﺎﻋﺔ ﺗﺄﺗﻲ ﻟـﺘﺄﺧﺬﻩ؟‬
Fi eyi sa’àtin ta’ati
lita’akhodhihi?
‫اﺳﺘﻌﻤﻞ اﻟﻠﻬﺎﻳﺔ؟‬
Ista’amili llaha’ya
‫اﻟﻄﻔﻞ ﻳﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺤﻤﻰ‬
Attiflo yo’àni mina l’hommà
‫ﻗﺪ ﺗﻘﻴﺄ اﻟﻄﻔﻞ‬
Kad takaya’a ttiflo
‫أﺻﻴﺐ اﻟﻄﻔﻞ ﺑﺘﻮﻋﻚ‬
Ossiba ttiflo bi tawa’ok
materiali
materiali plurilingue
plurilingue –- scuola dell’infanzia
arabo
autorizzazioni
informazioni
Il bambino è caduto ma non si
è fatto male
Il bambino ha litigato con un
suo compagno
Il bambino ha picchiato un suo
compagno
L’ho sgridato
E stato bravo / non è stato
bravo
Non ubbidisce
Non sa stare fermo
È un chiacchierone
Si è fatto molti amici
Ha mangiato tutto
Gli piace - disegnare
- cantare
- leggere
- giocare
‫وﻗﻊ اﻟﻄﻔﻞ ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﺼﺐ ﺑﺄي أذى‬
‫ﺗﻌﺎرك اﻟﻄﻔﻞ ﻣﻊ أﺣﺪ ﻣﻦ زﻣﻼءﻩ‬
‫ﺿﺮب اﻟﻄﻔﻞ أﺣﺪ زﻣﻼءﻩ‬
‫ﻟﻘﺪ وﺑﺨﺘﻪ‬
‫ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻇﺮﻳﻔﺎ‬/ ‫آﺎن ﻇﺮﻳﻔﺎ‬
‫إﻧﻪ ﻻ ﻳﻄﺎوع‬
‫إﻧﻪ ﻻ ﻳﻌﺮف اﻟﺒﻘﺎء ﺳﺎآﻨﺎ‬
‫ﻳﺪردش آﺜﻴﺮا‬
‫أﺻﺒﺢ ﻟﻪ أﺻﺪﻗﺎء آﺜﻴﺮون‬
‫أآﻞ آﻞ ﺷﻲء‬
‫ اﻟﺮﺳﻢ‬‫ﻳﺤﺐ‬
‫ اﻟﻐﻨﺎء‬‫ اﻟﻘﺮاءة‬‫ اﻟﻠﻌﺐ‬-
Waka’à ttiflo lakinnaho lam
yossab bi ayi adha
Ta’àraka ttiflo ma’à ahad
zumala’ihi
Daraba ttiflo a’had zomala’ihi
Lakad uabbakhtoho
Kana dharifan / lam yakon
dharifan
Innaho la yotaui’o
Innaho la yàrifo lbakaa sakinan
Yodardiscio kathiran
Asbaha laho asdika’on kathiron
Akala kolla shai’in
Yohibo - arrasma
- alghina’a
- alkira’a
- allàiba