Pearson Paravia Bruno Mondadori Codice Aziendale

Transcript

Pearson Paravia Bruno Mondadori Codice Aziendale
Pearson Paravia Bruno Mondadori
Codice Aziendale di Comportamento
1. Le Persone
o
Crediamo che la nostra azienda debba essere costituita da persone provenienti da diverse
esperienze e con opinioni diverse. Per questo motivo, quando assumiamo qualcuno in Pearson,
scegliamo il candidato migliore, senza discriminazioni riguardo a sesso, età, razza, origini
nazionali, religione, inabilità od orientamento sessuale. Applichiamo gli stessi criteri anche nella
scelta dei fornitori, dei partner ed in generale di tutti coloro che lavorano con la nostra azienda.
o
Le persone che lavorano con noi possono aspettarsi di essere remunerate adeguatamente per il
lavoro che svolgono e di ottenere ulteriori riconoscimenti per il lavoro che va oltre le aspettative.
Non solo: presso la nostra azienda riceveranno formazione, feedback, un luogo di lavoro sicuro e
flessibile, libero da episodi di bullismo o di favoritismo e non ultimo di ricevere il rispetto per la
loro privacy, la loro dignità e la loro vita privata.
o
Facciamo del nostro meglio per comunicare onestamente ed apertamente con tutti coloro che
sono in qualche modo collegati alla nostra azienda, come colleghi, fornitori, clienti ed azionisti.
2. L’azienda
o
Il nostro scopo è quello di evitare conflitti tra gli interessi dell’azienda ed i nostri interessi
individuali.
o
Nell’esercizio delle nostre capacità personali, non facciamo concorrenza, direttamente o
indirettamente, con le attività dell’azienda e non utilizziamo le conoscenze in essa acquisite per
aiutare qualcun altro a competere con l’azienda.
o
Non facciamo investimenti personali che possano influire sul nostro giudizio professionale. Ad
esempio, non abbiamo interessi personali in società che sono concorrenti con Pearson o che sono
in affari con la stessa, a meno che tale interesse non sia stato apertamente comunicato al
Consiglio di Amministrazione o alla direzione del gruppo Pearson e dagli stessi approvato. (Ciò
non include la proprietà di modeste quantità di azioni di società quotate in borsa.)
o
Non entriamo in affari per conto di Pearson con aziende dalle quali noi o la nostra famiglia
traiamo vantaggio.
o
Non instauriamo rapporti commerciali con fornitori o con terzi che possano in qualche modo
influenzare il nostro rendimento o il nostro giudizio professionale sulle attività di Pearson.
o
Trattiamo i beni di proprietà dell’azienda come se fossero nostri, pur ricordandoci che non lo
sono. Ci assicuriamo che questi siano trattati con cura e che non vengano utilizzate a scopo
personale, tranne che in circostanze speciali, con le dovute autorizzazioni.
o
Trattiamo con molta cura i progetti e le informazioni riguardanti l’azienda di cui siamo a
conoscenza nello svolgimento del nostro lavoro e non riveliamo il loro contenuto a persone
esterne o interne all’azienda, a meno che ciò non si renda necessario e che non siamo stati
autorizzati ad agire in tal senso.
o
Quando riceviamo richieste d’informazioni relative alle attività commerciali dell’azienda da parte
della stampa, avvisiamo immediatamente l’ufficio comunicazione*. Non rispondiamo
personalmente a tali richieste, a meno che ciò non sia stato richiesto dalla direzione o dall’ufficio
comunicazione.
*Nel caso PPBM, l’Amministratore Delegato
o Conserviamo con la massima cura i libri contabili e sociali che rispecchiano fedelmente le
operazioni effettuate dall’azienda. Non cancelliamo o mettiamo in disordine in alcun modo i libri
contabili della società. Non effettuiamo, su tali libri, annotazioni false o fuorvianti. Rispettiamo le
politiche dell’azienda relative al controllo contabile e amministrativo e le procedure finanziarie.
3. Fornitori, collaboratori ed altri partner
o
Consideriamo i nostri fornitori dei partner e ci aspettiamo che questi si comportino allo stesso
modo nel lavorare con noi. Cerchiamo di trattarli in modo equo, in base a criteri obiettivi quali il
prezzo e la qualità e qualità intangibili quali l’integrità e l’affidabilità.
o
Non accettiamo regali o favori da fornitori attuali o potenziali o da terze persone che siano
interessate a lavorare con noi o ad avere il nostro supporto per ragioni personali o commerciali.
Allo stesso modo, non diamo denaro o regali allo scopo di ricevere favori personali o favori
destinati a Pearson. E’ possibile dare o accettare regali o omaggi di piccolo valore solo in
circostanze che permettano di contraccambiare tale gesto e laddove in tal modo non si
comprometta noi stessi o l’azienda.
o
Operiamo nel rispetto di brevetti, marchi commerciali, copyright, informazioni riservate o segreti
commerciali, nonché della riservatezza di coloro che collaborano con noi.
4. Clienti
o
La cosa più importante che facciamo per i nostri clienti è offrire prodotti e servizi che siano
sempre di qualità superiore.
o
Quando i clienti fanno domande o richieste o lamentele, partiamo dal presupposto che hanno
sempre ragione, qualsiasi cosa dicano. Le nostre risposte sono sempre veloci, generose, cordiali e
tese a risolvere i problemi. Non attribuiamo mai la colpa di eventuali problemi al cliente o a
qualcun altro e non dimentichiamo mai il nostro “sense of humour”.
o
Le nostre comunicazioni pubblicitarie e promozionali sono sempre sincere, fin nel minimo
dettaglio.
5. Governi e legislazioni
Operiamo nel rispetto delle leggi e delle normative di tutti i Paesi in cui svolgiamo la nostra attività e non
richiediamo o diamo favori in cambio di promesse, regali o incentivi di altra natura, qualsiasi siano gli usi
in ciascun Paese.
o
Operiamo nel rispetto delle leggi sui valori mobiliari, non negoziamo azioni Pearson o di altre
società quotate in borsa possedute o controllate da Pearson, salvo durante periodi di mercato
aperto. Non utilizziamo, a nostro vantaggio o a vantaggio di altri, informazioni riguardanti
l’azienda che non siano già state rese pubbliche.
o
La nostra azienda non è faziosa. Facciamo donazioni a favore dell’educazione e della libertà di
parola, tuttavia tali donazioni non hanno una consistenza tale da potersi considerare determinanti
per gli individui o le organizzazioni interessate. Non facciamo donazioni senza prima averne
messo al corrente il nostro ufficio per le relazioni con il governo,* il quale si assicura che tali
donazioni rispettino i suddetti principi.
o
Cerchiamo sempre di competere in modo leale ed onesto, osservando tutte le leggi anti-trust e
sulla concorrenza.
6. Le nostre responsabilità nei confronti della società civile
o
Il nostro lavoro consiste, per la maggior parte, nel ripagare quella fiducia che il pubblico ripone in
noi: in quanto editori del settore educativo abbiamo la responsabilità di perseguire l’obiettivo
educazione; in quanto editori per il settore giornalistico abbiamo il dovere di riportare i fatti in
modo imparziale; in quanto azienda abbiamo la responsabilità di proteggere l’indipendenza
editoriale degli autori e degli editori in ogni parte del mondo. La fiducia dimostrataci dal pubblico
in parte caratterizza la nostra azienda e noi faremo di tutto per non deluderla.
*In PPBM, l’Amministratore Delegato
o Cerchiamo di devolvere denaro e dedicare tempo alle comunità all’interno delle quali operiamo,
attraverso istituzioni benefiche e contributi di sponsorizzazione, nonché incoraggiando ed
aiutando i nostri collaboratori a dedicare volontariamente il loro tempo a cause che stanno loro a
cuore.
o
Siamo contrari al lavoro nero e alle condizioni di lavoro stressanti e ci aspettiamo che i nostri
partner e fornitori facciano lo stesso.
o
Sosteniamo con forza i diritti umani universali, tra cui la parità nel diritto all’impiego, la sicurezza
sul luogo di lavoro, la libertà di parola e di associazione, il benessere culturale, economico e
sociale.
o
Tutte le nostre decisioni sono prese in modo tale che l’azienda possa operare nel pieno rispetto
dell’ambiente e con l’impegno di minimizzare l’impatto dei nostri prodotti sull’ambiente.
o
Ci aspettiamo che i nostri fornitori e collaboratori aderiscano alle suddette responsabilità legali e
sociali per poter entrare in affari con noi.
Facciamo conoscere il CODICE DI CONDOTTA AZIENDALE PEARSON
1. Assicurandoci che il codice sia ben compreso da tutti
o
Tutti i lavoratori di Pearson riceveranno una copia, elettronica o cartacea, del presente Codice che
farà parte di un nuovo pacchetto di informazioni destinato ai dipendenti, disponibile sul sito web
ed intranet della società, nonché sui siti web ed intranet di tutte le nostre aziende operative.
www.pearsontopearson.com www.pearson.com
o
Tutti i senior manager avranno il compito di discuterne all’interno della propria azienda e di
riferire all’Amministratore Delegato di Pearson plc quelle che sono state le modalità di discussione
e le reazioni suscitate.
o
Se alcuni di questi principi non vi sono del tutto chiari e comprensibili, se non sapete bene come
applicarli o se semplicemente avete bisogno di assistenza, potete rivolgervi ad una delle persone
citate di seguito: oltre che al vostro diretto superiore, potete rivolgervi al responsabile dell’ufficio
risorse umane o al responsabile dell’ufficio legale della vostra società operativa. Anche i senior
manager della vostra azienda vi possono aiutare. Se desiderate parlare con qualcuno della sede
centrale della Pearson, potete chiamare Bob Dancy, Consulente Legale del Gruppo, (+201-2363427) o Robert Harris, Responsabile Controllo del Gruppo (+212 641 2454). Oppure contattate
Marjorie Scardino, Amministratore Delegato Pearson plc ([email protected]) o
qualsiasi altro responsabile o persona con una determinata autorità della quale vi fidate.
o
Faremo in modo che tutti i nostri maggiori fornitori ricevano una copia di questo codice e che lo
comprendano nella sua interezza; il nostro ufficio legale e i nostri Internal Auditor si
assicureranno che qualsiasi accordo con i nostri fornitori sia stipulato nel rispetto di questo
codice.
2. Assicurandoci che la nostra attività si svolga nel rispetto del codice
o
Entrando a far parte di Pearson, vi impegnate a rispettare questo codice e tutte le politiche che la
nostra azienda adotta per rispettarlo.
o
Una violazione a questo codice danneggerebbe il nome e la reputazione di Pearson, le nostre
attività commerciali e di conseguenza tutti noi.
o
Se pensate che qualcuno stia agendo incoerentemente con i principi e le politiche di Pearson,
informatene immediatamente l’ufficio legale della vostra società operativa. Se questa modalità di
denuncia vi crea disagio, potete utilizzare gratuitamente la linea telefonica riservata Pearson o il
sito web per comunicarci i vostri dubbi in merito. Clicca sulla URL (Uniform Resource
Locator/indirizzo del sito web) seguente per accedere al servizio: www.PearsonEthics.com. Il
Consulente Legale del gruppo Pearson e il Responsabile Controllo del Gruppo Pearson hanno
accesso alle denuncie fatte attraverso la linea telefonica riservata o attraverso il sito web e sono
entrambi incaricati di seguire gli sviluppi degli episodi riportati.
o
Il responsabile dell’ufficio legale della società operativa e il Consulente Legale/Responsabile
Controllo del Gruppo Pearson verificheranno quanto riportato dalle denuncie di violazione del
codice utilizzando le risorse, interne o esterne, che riterranno più opportune. Queste verifiche
saranno effettuate in tutta riservatezza ed i risultati saranno comunicati al Consiglio di
Amministrazione ed al senior management competente della società operativa, nonché al
Consiglio di Amministrazione di Pearson plc.
o
Avremo il diritto di intraprendere qualsiasi tipo di azione che riterremo necessaria al fine di
prevenire o porre fine a procedure o comportamenti che violino le disposizioni di questo codice,
senza considerare l’eventualità che tale violazione abbia causato danni o meno.
o
I dipendenti che denuncino comportamenti scorretti non saranno sottoposti ad alcun
provvedimento. Il semplice fatto di aver denunciato una violazione non compromette
l’opportunità di ricevere una promozione, un aumento di stipendio o un beneficio di altra natura
da parte dell’azienda.
o
Tuttavia questa garanzia d’immunità presuppone una responsabilità. Accusare qualcuno di
condotta non in aderenza con i principi sopra riportati è una cosa molto seria. Questo
diritto/dovere non deve essere utilizzato per scopi personali e mai intrapreso senza prove
tangibili.
Le norme di Corporate Governance stabiliscono che si verifichi e si certifichi che l’azienda operi nel rispetto del
presente Codice Aziendale di Comportamento. Nel nostro caso il codice prevede un comportamento che è già
parte integrante della nostra cultura e del nostro metodo di lavoro, perciò la firma di un manager sulla
dichiarazione di conformità della nostra azienda al codice non aggiunge molto. Ciò che conta, invece, è che ogni
anno, l’Amministratore Delegato di Pearson plc invierà a tutti i lavoratori dell’azienda un’e-mail relativa al codice
per assicurarsi che tutti lo tengano in giusta considerazione e lo comprendano, nella quale saranno sottolineati
alcuni aspetti ed alla quale tutti voi siete invitati a rispondere. Bastano poche righe per farci sapere che le cose
stanno andando bene e che siete sicuri di far parte della squadra, voi e i vostri colleghi. Se avete bisogno di
spiegazioni o se c’è qualcosa che vi preoccupa, scrivetecelo. Il Direttore delle Risorse Umane del gruppo si
occuperà di monitorare le vostre comunicazioni, assicurandosi che in questo modo sia possibile avere la
certezza che tutti abbiano compreso che questo codice non è altro che l’espressione del nostro modo di
lavorare.
Per informazioni contattate:
Controllo di Gruppo (Revisori Interni) - [email protected]
Relazioni con il Governo - [email protected]
Ufficio Legale - [email protected]
Ufficio Comunicazione - http://www.pearson.com/media/press_office.htm
Versione approvata dal Consiglio di Amministrazione dell’11 dicembre 2007.