GERS und Zweisprachigkeitsprüfung

Transcript

GERS und Zweisprachigkeitsprüfung
Für
Stufe Sprachkompetenz laut Gemeinsamem Europäischen Referenzrahmen
ZweisprachigGERS für Sprachen (GERS) – Beschreibung
keitsprüfung
Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen
und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen.
Kann sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer
A1 Person stellen – z.B. wo sie wohnen, was für Leute sie kennen oder was für
Dinge sie haben – und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben. Kann
sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder
Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen.
Kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen, die mit Bereichen
von ganz unmittelbarer Bedeutung zusammenhängen (z.B. Informationen
zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung). Kann
sich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es
A2
um einen einfachen und direkten Austausch von Informationen über
vertraute und geläufige Dinge geht. Kann mit einfachen Mitteln die eigene
Herkunft und Ausbildung, die direkte Umgebung und Dinge im
Zusammenhaben mit unmittelbaren Bedürfnissen beschreiben.
D
Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet
wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw.
geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im
Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über
B1
vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern.
Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und
Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder
Erklärungen geben.
C
Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten
Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein
B2 normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf
beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum
klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage
erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben.
B
Kann ein breites Spektrum anspruchsvoller, längerer Texte verstehen und
auch implizite Bedeutungen erfassen. Kann sich spontan und fließend
ausdrücken, ohne öfter deutlich erkennbar nach Worten suchen zu müssen.
C1 Kann die Sprache im gesellschaftlichen und beruflichen Leben oder in
Ausbildung und Studium wirksam und flexibel gebrauchen. Kann sich klar,
strukturiert und ausführlich zu komplexen Sachverhalten äußern und dabei
verschiedene Mittel zur Textverknüpfung angemessen verwenden.
A
Kann praktisch alles, was er/sie liest oder hört, mühelos verstehen. Kann
Informationen aus verschiedenen schriftlichen und mündlichen Quellen
zusammenfassen und dabei Begründungen und Erklärungen in einer
C2
zusammenhängenden Darstellung wiedergeben. Kann sich spontan, sehr
flüssig und genau ausdrücken und auch bei komplexeren Sachverhalten
feinere Bedeutungsnuancen deutlich machen.
Livelli CEFR
Descrizione - Quadro Comune Europeo di Riferimento
(Common European Framework of Reference – CEFR)
Per l’esame di
bilinguismo
Comprende e usa espressioni di uso quotidiano e frasi basilari tese a
soddisfare bisogni di tipo concreto. Sa presentare se stesso/a e gli altri
ed è in grado di fare domande e rispondere su particolari personali come
A1
dove abita, le persone che conosce e le cose che possiede. Interagisce
in modo semplice purché l’altra persona parli lentamente e chiaramente
e sia disposta a collaborare.
Comprende frasi ed espressioni usate frequentemente relative ad ambiti
di immediata rilevanza (es. Informazioni personali e familiari di base, fare
la spesa, la geografia locale, l’occupazione). Comunica in attività
A2 semplici e di routine che richiedono un semplice scambio di informazioni
su argomenti familiari e comuni. Sa descrivere in termini semplici aspetti
del suo background, dell’ambiente circostante; sa esprimere bisogni
immediati.
D
Comprende i punti chiave di argomenti familiari che riguardano la scuola,
il tempo libero, etc. Sa muoversi con disinvoltura in situazioni che
possono verificarsi mentre viaggia nel paese di cui parla la lingua. E’ in
B1 grado di produrre un testo semplice relativo ad argomenti che siano
familiari o di interesse personale. E’ in grado di esprimere esperienze ed
avvenimenti, sogni, speranze e ambizioni e di spiegare brevemente le
ragioni delle sue opinioni e dei suoi progetti.
C
Comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti
che astratti, comprese le discussioni tecniche sul suo campo di
specializzazione. E’ in grado di interagire con una certa scioltezza e
B2 spontaneità che rendono possibile una interazione naturale con i parlanti
nativi senza sforzo per l’interlocutore. Sa produrre un testo chiaro e
dettagliato su un’ampia gamma di argomenti e spiegare un punto di vista
su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni.
B
Comprende un’ampia gamma di testi complessi e lunghi e ne sa
riconoscere il significato implicito. Si esprime con scioltezza e
naturalezza. Usa la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali,
C1
professionali ed accademici. Riesce a produrre testi chiari, ben costruiti,
dettagliati su argomenti complessi, mostrando un sicuro controllo della
struttura testuale, dei connettori e degli elementi di coesione.
A
Comprende con facilità praticamente tutto ciò che sente e legge. Sa
riassumere informazioni provenienti da diverse fonti sia parlate che
C2 scritte, ristrutturando gli argomenti in una presentazione coerente. Sa
esprimersi spontaneamente, in modo molto scorrevole e preciso,
individuando le più sottili sfumature di significato in situazioni complesse.
Zusammenfassung und Überblick erstellt von Ingrid Karlegger