Vordruck Beschluß - WOBI Institut für den sozialen Wohnbau des

Transcript

Vordruck Beschluß - WOBI Institut für den sozialen Wohnbau des
GEGENSTAND
OGGETTO
Nicht-Ausübung des Vorkaufrechtes
Non-esercizio del diritto di prela-
betreffend die Wohnung in Bozen,
zione riguardante l’alloggio sito in
Reschenstr. 93/22 – Erben Stec-
Bolzano, via Resia 93/22 – Eredi
canella – Gesetz 24.12.1993 Nr. 560.
Steccanella – Legge 24.12.1993 n.
560.
FESTGESTELLT,
Herr
Nerio
CONSTATATO che il signor Nerio
mit
seiner
Steccanella assieme alla moglie, si-
Ehefrau Irma Baldon die Wohnung in
gnora Irma Baldon hanno acquistato
Bozen, Reschenstr. 93/22, gekenn-
l’alloggio sito in Bolzano, via Resia
zeichnet mit dem mat. Ant. 84 und den
93/22, contraddistinto dalla p.m. 84 con
Stellplatz, mat. Ant. 181, alle Bp. 3453
il posteggio, contraddistinto dalla p.m.
in E.Zl. 3649/II, mit Kaufvertrag vom
181, tutte p.ed. 3453 in P.T. 3649/II
27.11.1997 im Sinne des Staatsgeset-
C.C. Gries dalle FF.SS ai sensi della
zes Nr. 560 vom 24.12.1993 von der
Legge n. 560 del 24.12.1993 con con-
Eisenbahnverwaltung käuflich erwor-
tratto di compravendita dd. 27.11.1997;
Steccanella
dass
gemeinsam
ben haben;
FESTGESTELLT, dass beide Ehegat-
CONSTATATO che entrambi i coniugi
ten verstorben sind und laut Erbschei-
sono deceduti ed in base ai certificati di
nen vom 22.3.2005 und 4.12.2006 de-
eredità dd. 22.3.2005 e 4.12.2006 i loro
ren
Kinder Silvano und Loredana
figli Silvano e Loredana Steccanella
Steccanella Eigentümer der Liegen-
sono divenuti proprietari degli immobili
schaften zu je ungeteilten 3/6 sind;
per 3/6 indivisi ciascuno;
VORAUSGESCHICKT, dass der zitier-
PREMESSO che il citato art. 1, comma
te Art. 1, Absatz 20, des Staatsgeset-
20 della Legge n. 560 del 24.12.1993
zes Nr. 560 vom 24.12.1993 vorsieht,
prevede che “gli alloggi acquistati non
dass „die Wohnungen für den Zeitraum
possono essere alienati, anche par-
von 10 Jahren ab Registrierung des
zialmente, per un periodo di dieci anni
Kaufvertrages und jedenfalls bis zur
dalla data di registrazione del contratto
vollständigen Entrichtung des Kauf-
di acquisto e comunque fino a quando
preises auch nur teilweise nicht veräu-
non sia pagato interamente il prezzo.
ßert werden können. Im Falle des Ver-
In caso di vendita gli IACP e i loro con-
kaufs haben die Volkswohnbauinstitute
sorzi, comunque denominati e discipli1
und Genossenschaften, wie auch im-
nati con legge regionale, hanno diritto
mer genannt und mit Regionalgesetzen
di prelazione”;
geregelt, das Vorkaufsrecht“;
FESTGESTELLT, dass der Kaufpreis
CONSTATATO che il prezzo di cessio-
bei Unterzeichnung des Kaufvertrages
ne è stato pagato in unica soluzione al-
in einmaliger Zahlung entrichtet und
la stipulazione del contratto di compra-
der Kaufvertrag am 17.12.1997 regis-
vendita ed il contratto stesso è stato
triert worden ist und somit die Voraus-
registrato in data 17.12.1997 per cui ci
setzungen für den Verkauf der Liegen-
sono tutti i presupposti per l’alie-
schaft gegeben sind;
nazione dell’immobile;
NACH
EINSICHTNAHME
in
das
VISTA la lettera dd. 30.6.2014, con la
Schreiben vom 30.06.2014, mit wel-
quale i fratelli Silvano e Loredana
chem die Geschwister Silvano und Lo-
Steccanella comunicano all’IpES ai
redana Steccanella im Sinne des Art.
sensi dell’art. 1, comma 20, della Leg-
1, Absatz 20, des Gesetzes Nr. 560/93
ge n. 560/93 che intendono alienare
dem Wohnbauinstitut mitteilen,
die
l’alloggio contraddistinto dalla p.m. 84
Wohnung in Bozen, Reschenstr. 93/22,
con il posto macchina, p.m. 181, en-
gekennzeichnet mit dem mat. Ant. 84
trambe p.ed. 3453 in P.T. 3649/II C.C.
samt Autoabstellplatz, mat. Ant. 181,
Gries, al signor Luca Tommaseo, nato
beide Bp. 3453 in E.Zl. 3649/II K.G.
a Bolzano il 4.7.1985, figlio della signo-
Gries an Herrn Luca Tommaseo, geb.
ra Loredana Steccanella;
in Bozen am 4.7.1985, Sohn von Frau
Loredana Steccanella, veräußern zu
wollen;
FÜR ANGEMESSEN ERACHTET, in
CONSIDERATO adeguato di rinuncia-
diesem Fall auf die Ausübung des Vor-
re in questo caso all’esercizio del diritto
kaufsrechtes zu verzichten, da es sich
di prelazione, poiché si tratta di una
um die Abtretung an den Neffen bzw.
cessione al risp. nipote e figlio. Il vinco-
Sohn handelt. Die Bindung bleibt ein-
lo rimane iscritto;
getragen;
beschließt der Verwaltungsrat mit
il Consiglio d’Amministrazione ad
Stimmeneinhelligkeit und in gesetz-
unanimità di voti legalmente
licher Form
espressi delibera
1. auf die Ausübung des im Art. 1,
1. di rinunciare all’esercizio del diritto
2
Absatz 20, des Gesetzes 560/93
di prelazione previsto dall’art. 1,
vorgesehenen Vorkaufsrechtes zu
comma 20 della Legge 560/93 e di
verzichten und die Geschwister Sil-
autorizzare i signori Silvano e Lo-
vano und Loredana Steccanella zu
redana Steccanella ad alienare
ermächtigen, die Wohnung in Bo-
l’appartamento in Bolzano, via Re-
zen, Reschenstr. 93/22, gekenn-
sia 93/22, contraddistinto dalla p.m.
zeichnet mit dem mat. Ant. 84 samt
84 con il posto macchina, p.m.
Autoabstellplatz, mat. Ant. 181,
181, tutte p.ed. 3453 in P.T. 3649/II
beide Bp.
3453 in E.Zl. 3649/II
C.C. Gries, al figlio della signora
K.G. Gries an den Sohn von Lore-
Loredana Steccanella, signor Luca
dana
Tommaseo,
Steccanella,
Herrn
Luca
nato a Bolzano
il
Tommaseo, geb. in Bozen am
4.7.1985, con tutte le quote indivise
4.7.1985, mit allen im Grundbuch
di proprietà congiunta iscritte al Li-
eingetragenen verbundenen Mitei-
bro Fondiario;
gentumsrechten, zu veräußern;
2. die unter T.Zl. 7894/1997 angemerk-
2. il
vincolo
annotato
sub
G.N.
te Bindung gemäß Art. 1, Absatz 20,
7894/1997 ai sensi dell’art. 1, com-
des Gesetzes vom 24.12.1993 Nr.
ma 20 della Legge 24.12.1993 n.
560 im Lastenblatt der mat. Ant.le 84
560 nel foglio degli aggravi delle
und 181 der Bp. 3453 in E.Zl. 3649/II
pp.mm. 84 e 181 della p.ed. 3453 in
K.G. Gries bleibt eingetragen;
P.T. 3649/II C.C. Gries rimane iscritto;
3. zur Kenntnis zu nehmen, dass diese
3. di dare atto che il presente provve-
Maßnahme keine Ausgaben mit sich
dimento non comporta alcuna spesa.
bringt.
DER PRÄSIDENT
IL PRESIDENTE
Dr. Konrad Pfitscher
DER GENERALDIREKTOR
IL DIRETTORE GENERALE
Sekretär
segretario
Dr. Franz Stimpfl
3
Im Sinne des Art. 13 des L.G.
vom 22.10.1993, Nr. 17 i.g.F.:
Ai sensi dell’art. 13 della L.P.
22.10.1993, n. 17 e s.m.:
Sichtvermerk in fachlicher Hinsicht.
Visto in ordine alla regolarità tecnica.
IL DIRETTORE D’UFFICIO
COMPETENTE
DER ZUSTÄNDIGE AMTSDIREKTOR
______________________________________
Datum und Unterschrift – data e firma
Sichtvermerk zum Finanzgebaren.
Visto in ordine alla regolarità contabile.
IL DIRETTORE DELL’UFFICIO
AMMINISTRAZIONE E FINANZE
DER AMTSDIREKTOR FÜR
VERWALTUNG UND FINANZEN
______________________________________
Datum und Unterschrift – data e firma
Sichtvermerk zur Rechtmäßigkeit.
Visto in ordine alla legittimità.
DER ZUSTÄNDIGE ABTEILUNGSDIREKTOR
IL DIRETTORE DI RIPARTIZIONE
COMPETENTE
______________________________________
Datum und Unterschrift – data e firma
Sachbearbeiter – istruttore:
Dateiname – nome documento:
Gesamtanzahl der Seiten - numero totale pagine:
Pasquin Christine
steccanella eredi.docx
4
Es wird bestätigt, dass der Beschluss auf der Homepage des Institutes für den sozialen Wohnbau des Landes Südtirol
(www.wobi.bz.it/Amtstafel) am ......................... für 10 Tage veröffentlicht wurde.
Innerhalb von 60 Tagen ab der Veröffentlichung des vorliegenden Beschlusses kann gegen denselben beim Regionalen Verwaltungsgericht – Autonome Sektion Bozen – Rekurs eingereicht werden.
Si certifica che la presente delibera è stata pubblicata sul sito dell'Istituto per l'Edilizia Sociale della Provincia Autonoma di Bolzano (www.ipes.bz.it/albo pretorio) il giorno ......................... ove è rimasta per 10 giorni consecutivi.
Entro 60 giorni dalla pubblicazione della presente delibera potrà essere presentato ricorso contro la stessa al Tribunale Regionale
Amministrativo – Sezione Autonoma di Bolzano.
DER GENERALDIREKTOR/IL DIRETTORE GENERALE
Dr. Franz Stimpfl
4