Vordruck Beschluß - WOBI Institut für den sozialen Wohnbau des
Transcript
Vordruck Beschluß - WOBI Institut für den sozialen Wohnbau des
GEGENSTAND OGGETTO Nicht-Ausübung des Vorkaufrechtes Non-esercizio del diritto di prela- betreffend die Wohnung in Bozen, zione riguardante l’alloggio sito in Reschenstr. 93/22 – Erben Stec- Bolzano, via Resia 93/22 – Eredi canella – Gesetz 24.12.1993 Nr. 560. Steccanella – Legge 24.12.1993 n. 560. FESTGESTELLT, Herr Nerio CONSTATATO che il signor Nerio mit seiner Steccanella assieme alla moglie, si- Ehefrau Irma Baldon die Wohnung in gnora Irma Baldon hanno acquistato Bozen, Reschenstr. 93/22, gekenn- l’alloggio sito in Bolzano, via Resia zeichnet mit dem mat. Ant. 84 und den 93/22, contraddistinto dalla p.m. 84 con Stellplatz, mat. Ant. 181, alle Bp. 3453 il posteggio, contraddistinto dalla p.m. in E.Zl. 3649/II, mit Kaufvertrag vom 181, tutte p.ed. 3453 in P.T. 3649/II 27.11.1997 im Sinne des Staatsgeset- C.C. Gries dalle FF.SS ai sensi della zes Nr. 560 vom 24.12.1993 von der Legge n. 560 del 24.12.1993 con con- Eisenbahnverwaltung käuflich erwor- tratto di compravendita dd. 27.11.1997; Steccanella dass gemeinsam ben haben; FESTGESTELLT, dass beide Ehegat- CONSTATATO che entrambi i coniugi ten verstorben sind und laut Erbschei- sono deceduti ed in base ai certificati di nen vom 22.3.2005 und 4.12.2006 de- eredità dd. 22.3.2005 e 4.12.2006 i loro ren Kinder Silvano und Loredana figli Silvano e Loredana Steccanella Steccanella Eigentümer der Liegen- sono divenuti proprietari degli immobili schaften zu je ungeteilten 3/6 sind; per 3/6 indivisi ciascuno; VORAUSGESCHICKT, dass der zitier- PREMESSO che il citato art. 1, comma te Art. 1, Absatz 20, des Staatsgeset- 20 della Legge n. 560 del 24.12.1993 zes Nr. 560 vom 24.12.1993 vorsieht, prevede che “gli alloggi acquistati non dass „die Wohnungen für den Zeitraum possono essere alienati, anche par- von 10 Jahren ab Registrierung des zialmente, per un periodo di dieci anni Kaufvertrages und jedenfalls bis zur dalla data di registrazione del contratto vollständigen Entrichtung des Kauf- di acquisto e comunque fino a quando preises auch nur teilweise nicht veräu- non sia pagato interamente il prezzo. ßert werden können. Im Falle des Ver- In caso di vendita gli IACP e i loro con- kaufs haben die Volkswohnbauinstitute sorzi, comunque denominati e discipli1 und Genossenschaften, wie auch im- nati con legge regionale, hanno diritto mer genannt und mit Regionalgesetzen di prelazione”; geregelt, das Vorkaufsrecht“; FESTGESTELLT, dass der Kaufpreis CONSTATATO che il prezzo di cessio- bei Unterzeichnung des Kaufvertrages ne è stato pagato in unica soluzione al- in einmaliger Zahlung entrichtet und la stipulazione del contratto di compra- der Kaufvertrag am 17.12.1997 regis- vendita ed il contratto stesso è stato triert worden ist und somit die Voraus- registrato in data 17.12.1997 per cui ci setzungen für den Verkauf der Liegen- sono tutti i presupposti per l’alie- schaft gegeben sind; nazione dell’immobile; NACH EINSICHTNAHME in das VISTA la lettera dd. 30.6.2014, con la Schreiben vom 30.06.2014, mit wel- quale i fratelli Silvano e Loredana chem die Geschwister Silvano und Lo- Steccanella comunicano all’IpES ai redana Steccanella im Sinne des Art. sensi dell’art. 1, comma 20, della Leg- 1, Absatz 20, des Gesetzes Nr. 560/93 ge n. 560/93 che intendono alienare dem Wohnbauinstitut mitteilen, die l’alloggio contraddistinto dalla p.m. 84 Wohnung in Bozen, Reschenstr. 93/22, con il posto macchina, p.m. 181, en- gekennzeichnet mit dem mat. Ant. 84 trambe p.ed. 3453 in P.T. 3649/II C.C. samt Autoabstellplatz, mat. Ant. 181, Gries, al signor Luca Tommaseo, nato beide Bp. 3453 in E.Zl. 3649/II K.G. a Bolzano il 4.7.1985, figlio della signo- Gries an Herrn Luca Tommaseo, geb. ra Loredana Steccanella; in Bozen am 4.7.1985, Sohn von Frau Loredana Steccanella, veräußern zu wollen; FÜR ANGEMESSEN ERACHTET, in CONSIDERATO adeguato di rinuncia- diesem Fall auf die Ausübung des Vor- re in questo caso all’esercizio del diritto kaufsrechtes zu verzichten, da es sich di prelazione, poiché si tratta di una um die Abtretung an den Neffen bzw. cessione al risp. nipote e figlio. Il vinco- Sohn handelt. Die Bindung bleibt ein- lo rimane iscritto; getragen; beschließt der Verwaltungsrat mit il Consiglio d’Amministrazione ad Stimmeneinhelligkeit und in gesetz- unanimità di voti legalmente licher Form espressi delibera 1. auf die Ausübung des im Art. 1, 1. di rinunciare all’esercizio del diritto 2 Absatz 20, des Gesetzes 560/93 di prelazione previsto dall’art. 1, vorgesehenen Vorkaufsrechtes zu comma 20 della Legge 560/93 e di verzichten und die Geschwister Sil- autorizzare i signori Silvano e Lo- vano und Loredana Steccanella zu redana Steccanella ad alienare ermächtigen, die Wohnung in Bo- l’appartamento in Bolzano, via Re- zen, Reschenstr. 93/22, gekenn- sia 93/22, contraddistinto dalla p.m. zeichnet mit dem mat. Ant. 84 samt 84 con il posto macchina, p.m. Autoabstellplatz, mat. Ant. 181, 181, tutte p.ed. 3453 in P.T. 3649/II beide Bp. 3453 in E.Zl. 3649/II C.C. Gries, al figlio della signora K.G. Gries an den Sohn von Lore- Loredana Steccanella, signor Luca dana Tommaseo, Steccanella, Herrn Luca nato a Bolzano il Tommaseo, geb. in Bozen am 4.7.1985, con tutte le quote indivise 4.7.1985, mit allen im Grundbuch di proprietà congiunta iscritte al Li- eingetragenen verbundenen Mitei- bro Fondiario; gentumsrechten, zu veräußern; 2. die unter T.Zl. 7894/1997 angemerk- 2. il vincolo annotato sub G.N. te Bindung gemäß Art. 1, Absatz 20, 7894/1997 ai sensi dell’art. 1, com- des Gesetzes vom 24.12.1993 Nr. ma 20 della Legge 24.12.1993 n. 560 im Lastenblatt der mat. Ant.le 84 560 nel foglio degli aggravi delle und 181 der Bp. 3453 in E.Zl. 3649/II pp.mm. 84 e 181 della p.ed. 3453 in K.G. Gries bleibt eingetragen; P.T. 3649/II C.C. Gries rimane iscritto; 3. zur Kenntnis zu nehmen, dass diese 3. di dare atto che il presente provve- Maßnahme keine Ausgaben mit sich dimento non comporta alcuna spesa. bringt. DER PRÄSIDENT IL PRESIDENTE Dr. Konrad Pfitscher DER GENERALDIREKTOR IL DIRETTORE GENERALE Sekretär segretario Dr. Franz Stimpfl 3 Im Sinne des Art. 13 des L.G. vom 22.10.1993, Nr. 17 i.g.F.: Ai sensi dell’art. 13 della L.P. 22.10.1993, n. 17 e s.m.: Sichtvermerk in fachlicher Hinsicht. Visto in ordine alla regolarità tecnica. IL DIRETTORE D’UFFICIO COMPETENTE DER ZUSTÄNDIGE AMTSDIREKTOR ______________________________________ Datum und Unterschrift – data e firma Sichtvermerk zum Finanzgebaren. Visto in ordine alla regolarità contabile. IL DIRETTORE DELL’UFFICIO AMMINISTRAZIONE E FINANZE DER AMTSDIREKTOR FÜR VERWALTUNG UND FINANZEN ______________________________________ Datum und Unterschrift – data e firma Sichtvermerk zur Rechtmäßigkeit. Visto in ordine alla legittimità. DER ZUSTÄNDIGE ABTEILUNGSDIREKTOR IL DIRETTORE DI RIPARTIZIONE COMPETENTE ______________________________________ Datum und Unterschrift – data e firma Sachbearbeiter – istruttore: Dateiname – nome documento: Gesamtanzahl der Seiten - numero totale pagine: Pasquin Christine steccanella eredi.docx 4 Es wird bestätigt, dass der Beschluss auf der Homepage des Institutes für den sozialen Wohnbau des Landes Südtirol (www.wobi.bz.it/Amtstafel) am ......................... für 10 Tage veröffentlicht wurde. Innerhalb von 60 Tagen ab der Veröffentlichung des vorliegenden Beschlusses kann gegen denselben beim Regionalen Verwaltungsgericht – Autonome Sektion Bozen – Rekurs eingereicht werden. Si certifica che la presente delibera è stata pubblicata sul sito dell'Istituto per l'Edilizia Sociale della Provincia Autonoma di Bolzano (www.ipes.bz.it/albo pretorio) il giorno ......................... ove è rimasta per 10 giorni consecutivi. Entro 60 giorni dalla pubblicazione della presente delibera potrà essere presentato ricorso contro la stessa al Tribunale Regionale Amministrativo – Sezione Autonoma di Bolzano. DER GENERALDIREKTOR/IL DIRETTORE GENERALE Dr. Franz Stimpfl 4