graphos soundsystem quadri charlotte scenaperta spazionotte

Transcript

graphos soundsystem quadri charlotte scenaperta spazionotte
graphos
soundsystem
quadri
charlotte
scenaperta
spazionotte
spaziolab
oasi
INDICE
GRAPHOS
10_23
SOUNDSYSTEM
24_29
QUADRI
30_37
CHARLOTTE
40_45
SCENAPERTA
46_47
SPAZIONOTTE
50_63
SPAZIOLAB
66_79
OASI
80_83
silenia s.r.l. industria mobili
borgo colle 64
33082 azzano decimo
pordenone italy
tel +39.0434.4202
fax +39.0434.633267
[email protected]
www.silenia.it
2
SILENIA è un’impresa famigliare fondata nel 1972
in una regione, il Friuli, dov’è radicata la tradizione
della lavorazione del legno e la cura artigianale dei
dettagli. Silenia ha sviluppato, sin dall’inizio della
propria produzione, sistemi modulari di arredamento
per la zona notte e la zona giorno con attenzione alle
tecniche innovative e a materiali, finiture e lavorazioni
di qualità. I nostri mobili sono realizzati interamente
in azienda con la passione che ci contraddistingue
e l’esperienza per soddisfare le esigenze più personalizzate dei nostri clienti. Ogni mobile è un prodotto
unico e sempre nuovo.
SILENIA is a family owned company founded in
1972, in the region of Friuli, where the tradition of
craftsmanship for wood finishings and accurate
details is deep-rooted. Here we design and manufacture modular systems for all living areas with the
highest attention to the innovative tecniques and
to the exigences of our customers. Each piece of
furniture is entirely realized in our factory and becomes a unique piece thanks to the commitment, the
competence and the time that such an extraordinary
specimen requires. This is appreciated by our clients
all around the world.
SILENIA ist ein Familienunternehmen, das in 1972
in der Region Friaul gegründet wurde, wo die
handwerkliche Tradition für die sorgfältige Holzbearbeitung tief verwurzelt ist. Silenia hat Anbausysteme
für Schlaf- und Wohnraumprogramme von Anfang
an entwickelt, die auf innovative Techniken und echte
Materialien und Qualitätsausführungen gerichtet
sind. Jedes Möbelstück wird werkseitig angefertigt und entsteht aus der fachkundigen Erfahrung
unserer Mannschaft und der Leidenschaft für unsere
Produkte, die somit den individuell gestalteten
Einrichtungswünschen unserer anspruchsvollen
3
Kundschaft entsprechen.
100% internazionale
Silenia ha una visione globale dei mercati,
frutto di esperienza e consapevolezza del
ruole del Design Made in Italy nel mondo.
Oggi Silenia è presente con successo in oltre
30 Paesi.
4
Silenia has gained from its long-established
experience a “global“ vision of the markets
that derive from its knowledge and awareness of the role of Made in Italy Design.
Today Silenia is successfully present in more
than 30 Countries.
Silenia hat eine langjährige Gesamtansicht der
Märkte, als Frucht des Unternehmergeistes
und der Bewusstheit der prominenten Rolle
in der Welt des Designs Made in Italy.
Silenia ist heute in über 30 Staaten mit
Erfolg anwesend.
5
qualità e stile 100% made in italy
Grande attenzione ai materiali e ai dettagli tecnico-funzionali determina il livello di qualità e affidabilità nel tempo.
Ricerca, esperienza e buon gusto per i dettagli estetici sono
garanzia di un design che dura nel tempo.
tecnica
The high quality-care for materials, for technical and functional requirements is provided by our constant research
that guarantees the trustability of our products in the time.
Innovation, knowledge and refinded taste for aesthetical
details create our long-lasting design.
Unsere Aufmerksamkeit auf die Materialien und die technisch-funktionellen Details bestimmt das hohe Qualitätsniveau und die Zuverlässigkeit unserer Produkte in der Zeit.
Recherce, Erfahrung und Feingeschmack für die ästhetischen Einzelheiten kreieren unseren eleganten zeitbeständigen Design.
lavorazioni
materiali
6
7
graphos
Tecnologia e tradizione sposano la dignità dei materiali.
Il legno è vissuto in tutta la sua matericità. Il colore deciso, la rugosità
contrastano la trasparenza di volumi di cristallo.
Pura Tecnica. La mano accarezza la materia. Puro stile.
Colori tenui, spirito libero e silenzioso di superfici, in cui intravvedere il
reticolo dei moduli.
Perfetti e pensati per progettazioni organizzate come piccole architetture. Altezza 39 cm, ogni cosa al proprio posto.
Volumi vestiti come abiti per indossare e vivere il quotidiano.
Tradition and technology together in the quality of materials.
Wood shows its personality in its definite colour in contrast
with the transparence of crystal volumes.
Pure technics. Pure style.
Light colours and soft touch for perfect surfaces designed for
projects organized like little architectures. Height 39 cm, each
thing in its own place.
Volumes to fit up the everyday life.
Tradition und Technologie vereinigen die Qualität der
Materialien.
Das Holz äußert sich durch seine eigene Struktur und Rauheit
und widerspricht der Transparenz des Kristallglases.
Das Öffnen und das Schließen: reine Technik. Reiner Stil.
Feine Farbnuancen, freie Gestaltungsmöglichkeiten und
perfekte Oberflächen, gedacht für kleine Wohnarchitekturen.
Mit der Höhe 39 cm findet alles seinen eigenen Platz.
Möbel, die passen wie angegossen.
8
9
graphos
Comp. G164
L. 416 cm - H. 137 cm- P. 47/37 cm
10
Una speciale lavorazione con taglio inclinato sul bordo
caratterizza le mensole e gli elementi a giorno. Quest’ultimi
si raccordano perfettamente con gli elementi con frontali.
L12 e L41 sono i colori opachi usati per l’ambientazione, il tutto viene esaltato dalla boiserie in legno rovere
affumicato W20.
A special finish with edge inclined at 45 degrees characterizes the wall mounted shelves and the open elements.
These ones perfectly match with the elements with fronts.
Matt lacquer L12 and L41 are used for the living room,
that is exalted by a beautiful boiserie in thermo-processed
oak W20.
Eine besondere Bearbeitung mit nach innen schräg gestellten Kanten kennzeichnet die Wandborde und die offenen
Elemente. Die letzten verbinden sich perfekt mit den
Elementen mit Fronten. Die Ausstattung ist in Lack Matt
L12 und L41, die von der Boiserie in thermobehandelter
Eiche W20 hervorgehoben wird.
11
Comp. G120
L. 364 cm - H. 182 cm - P. 47/37 cm
La pannellatura in rovere affumicato
accoglie il TV e nasconde tutti i cavi
a cui sono collegati accessori, luci
LED, SOUNDBOARD, sub woofer.
La composizione si sviluppa in tutte
le direzioni, esaltando l’estetica dei
contenitori laccati lucidi LL19 con
giunzione a 45°.
12
The wall panels in smoked
oak (sawed wood) hide all the
cables where are connnected
accessories, LED lights,
SOUNDBOARD and sub woofer.
The composition exalts the
aesthetics of the highgloss
lacquered elements with doors
LL19 with mitred corner joints.
Das Wandpaneel in Eiche
sägerau, mit TV und
aufgesetztem Soundboard,
versteckt alle Kabel für Zubehöre.
Die Kombination entwickelt sich
harmonisch und hebt die Ästhetik
aller Elemente in Hochglanz Lack
LL19 mit der eleganten Gehrung
45° hervor.
13
Comp. G134
L. 312 cm - H. 234 cm - P. 47/37 cm
14
15
Comp.G136
L. 364 cm - H. 130 cm - P. 37 cm
Il vano TV come punto focale della composizione
delimitato da mensola con LED sopra e da
SOUNDBOARD sotto. A fianco trova collocazione
il subwoofer, collegato all’impianto tramite cavi
nascosti in passaggi dedicati. Il resto della
composizione è un’alternanza di elementi modulari
in verticale, ad evidenziare un gioco di pieni e vuoti
nelle cromie L40 e L41.
16
The TV element is the composition’s focus and
comes complete with a panel with LED and the
SOUNDBOARD. In the side element is placed the
subwoofer, connected to the HiFi devices through
hidden cables. The vertical modular elements
point out a beautiful alternance of full and empty
elements in the colours L40 e L41.
Das TV-Element steht im Mittelpunkt und wird
umrahmt von der LED-Beleuchtung und dem
Soundboard. An der Seite ist der Subwoofer
aufgestellt und durch versteckte Kabel mit der
Anlage verbunden. Die übrige Kombination
besteht aus einem Abwechseln von vertikalen
Anbauelementen, die ein Spiel von Fülle und Leere
in den Tonfarben L40 und L41 hervorbringt.
17
Comp. G133
L. 312 cm - H. 234 cm - P. 47/37 cm
18
19
Comp. G118
L. 312 cm - H. 195 cm - P. 47/37 cm
Il dinamismo dei contenitori orizzontali evidenzia la pietra
naturale nella finitura Copper e la luminosità del bianco
lucido. Pochi elementi esprimono ricchezza per la qualità
dei materiali e valorizzano l’area giorno.
The dynamysm of the horizontal elements points out the
natural stone in Copper finish and the brightness of the
white gloss lacquer. A few elements express richness for
the quality of materials and enphasize the living room.
Der Dynamismus der Horizantalelemente rückt den echten
Stein in Copperausführung und die Helligkeit der Hochglanz Lack weiß in den Vordergrund. Wenige Elemente
äußern Qualität der Materialien und verwerten somit das
Wohnzimmer.
P1 - Copper
P2 - Silver Shine
P3 - Black Line
20
21
comp. G138
L. 390 cm - H. 176 cm - P.47/37 cm
Le altezze dei contenitori verticali
corrispondono alle larghezze
di quelli orizzontali. Dalle loro
combinazioni nascono ambienti
dalle proporzioni perfette.
Gli elementi a giorno sono in
laccato opaco L34, quelli con
ante in laccato opaco L12.
22
The heights of the vertical
elements correspond to the
widths of the horizontal ones.
The composition assume perfect
proportions.
The open elements are in mat
lacquer L34 and the elements
with doors in mat lacquer L12.
Die Höhen der Vertikalelemente
entsprechen den Breiten von den
Horizontalelementen.
Daraus entsteht ein Wohnbereich
von perfekten Proportionen.
Die offenen Elemente sind in
Mattlack L34,die Elemente mit
Türen in Mattlack L12.
23
SileniaSoundSystem
soluzioni all-in-one
HDMI, plug&play, dts, bass reflex, surround, game station, optical
in, video out, ac_in. Questi sono i nuovi attori di un palcoscenico
dalle funzioni e tipologie infinite.
L’arte e la magia di progettare un mobile a funzione d’uso
ci ha coinvolti in un percorso progettuale all’incontrario.
Siamo partiti dalle connessioni per arrivare al design.
Il mondo a portata di mobile, ed il mobile a portata di mano.
Tutto si connette. Tutto suona.
Ogni cosa al suo posto.
24
SileniaSoundSystem
technicity all-in-one
SileniaSoundSystem
technicity all-in-one
HDMI, plug&play, dts, bass reflex,
surround, game station, optical in,
out, ac_in. These are the new actors in
a stage with endless functions and typologies.
The magical pleasure to design a piece
of furniture with the function of its proper
use, let us make a plan starting from the
connections to arrive to design.
The world reached by furniture and
the furniture within reach.
Everything is connected. Everything plays.
Anything in its own place.
HDMI, Plug&Play, Dts, Bass Reflex, Surround,
Game Station, Optical In, Out, Ac_In. Das
sind die neuen Schauspieler auf einer Bühne
mit unzählbaren Funktionen und Typologien.
Die Kunst und Zauberei im Entwerfen eines
Möbels mit einer Anwendungsfunktion,
ließ uns einer umgekehrten Projektfahrt
folgen. Wir sind von den Kabelverbindungen
ausgegangen, um zum Design zu kommen.
Die Welt in Möbelweite und das Möbel bei der
Hand.
Alles verbindet sich. Alles spielt. Alles hat
seinen eigenen Platz.
25
spazio organizzato
La TV è sospesa senza essere appesa, i cavi
fluiscono dall’esterno all’interno, arrivando
agli elementi qui ordinatamente riposti. Il
suono dell’home theatre esce libero attraverso
l’anta SOUND e l’apertura nello schienale
garantisce il ricircolo d’aria.
26
Soft rotating TV support with integrated
cables duct that reaches all the devices inside
the Soundsystem. The Home Cinema sound
goes free through the SOUND flap door and
the opening in the back panel allows a good
ventilation.
Drehbare TV-Halterung mit integrierter Kabelführung. Keine herumliegenden Kabel fur die
im Stauraum ordentlich gesetzten Technikelemente. Der Raumklang des Home Entertainments enfaltet sich hinter der blickdichten,
stoffbespannten SOUND Klapptüren. Die
Rückwandöffnung ermöglicht die Belüftung.
27
integrazione
Comp. G139
L. 351 cm - H. 156 cm - P. 47/37 cm
28
Mensola modulare amplificata è dotata di 6
altoparlanti. L’uscita video e l’entrata audio, unita
alle sue molteplici possibilità di dimensioni e
finiture, la rendono un’icona del progetto giorno
Silenia. Ribalte, cassetti e supporto TV orientabile
per nascondere e riordinare la tecnologia.
The Soundboard is equipped with
6 loudspeakers. Audio in and Video out connections
with its several sizes and finishes make the
Soundboard an icon of Silenia’s living projekt.
Flap doors, drawers and rotating TV’ support hide
technology and put it in perferct order.
Das Soundboard ist mit 6 Lautsprechern,
vielfältigen Maßen, Ausführungen und der
hochwertigen A/V Verbindung versehen. All das
macht das Soundboard zu einer Ikone des Silenia
Wohnraumprojekts. Klapptüren, Schubladen und
drehbare Flachbildfernsehen-Halterung, um die
Technikgeräte ordnungsgemäß zu verstecken.
29
quadri
Comp. G162
L. 104 cm - H. 106 cm - P. 47 cm
L’utilizzo libero del colore, l’alternanza dei pieni
con i vuoti, la grafica che si crea tra i frontali, sono
caratteristiche peculiari della nuova collezione
QUADRI by GRAPHOS di SILENIA.
30
The free use of colour, the alternating of close
and open spaces and the graphic resulting from
the fronts are peculiar characteristics of the new
collection QUADRI by GRAPHOS of SILENIA.
Die freie Verwendung von Farbe, der Wechsel
von geschlossenen und geöffneten Elementen
und die aus den Fronten entstehende Graphik
sind ausschlaggebende Kennzeichnen der neuen
Kollektion QUADRI by GRAPHOS von SILENIA.
31
Comp. G161
L. 208 cm - H. 67 cm - P. 47cm
32
33
Comp. G127
L. 52 cm - H. 164 cm - P. 37 cm
L’elemento in cristallo abbinato al contenitore
laccato lucido LL33 su basamento cromato,
genera un espositore elegante e di grande
personalità. L’interno dell’elemento presenta la
stessa finitura dell’esterno. Il LED che illumina
la teca è posizionato sul top dell’elemento
laccato.
The crystal element combined with the
element with door in highgloss lacquer LL33 on
chromed pedestal creates an elegant showcase.
The interior of the showcase has the same
finish as its exterior. The LED that lightens the
crystal element is positioned on the top of the
lacquered element.
Das Kristallelement in Kombination mit
dem Element in Hochglanz Lack LL33 auf
Chromgestell erzeugt ein Möbelstück
elegant und charakterstark. Innen und aussen
weisen die gleiche Ausführung auf. Das LED
Licht des Kristallelements ist auf dem Top des
lackierten Elements positioniert.
34
35
Comp. G137
L. 208 cm - H. 86 cm - P. 47cm
36
37
charlotte/scenaperta
Verticale ed orizzontale, SCENAPERTA e CHARLOTTE, disegna lo spazio
attorno alle nostre esigenze, assecondano i nostri desideri e proponendo nuove soluzioni.
Tutta la forza di un progetto integrato emerge con decisione attraverso
le molteplici soluzioni progettuali dalle più articolate alle più semplici e
minimali, dalla parete attrezzata senza tempo, alla più innovativa libreira
orizzontale.
Vertical and horizontal, SCENAPERTA and CHARLOTTE outline the
space all around our needs, go along with our wishes and propose
new solutions. All the strength of an integrated project comes out with
decision through the different design solutions, from the most complex
to the most simple, from the timeless wall system to the innovative
horizontal bookcase.
Senkrecht und horizontal, SCENAPERTA und CHARLOTTE richten den
Raum nach unseren Wohnansprüchen ein und kommen mit innovativen
Vorschlägen unseren Wünschen nach. Die Kraft eines integrierten
Projekts erscheint in den vielfältigen Lösungen, von den schlichten auf
die umfassenden Konfigurationen, von der zeitlosen ausgerüsteten
Wohnwand auf das innovative Horizontalregal.
38
39
charlotte/graphos
Comp. C148
L. 312 cm - H. 139 cm - P. 47/30 cm
40
GRAPHOS soddisfa la necessità di vani chiusi,
CHARLOTTE propone vani a giorno orizzontali, i
due stili si fondono e si completano in un unico
progetto. Il laccato opaco grigio L51 dei contenitori
e dei piani si abbina perfettamente con la tela fonotrasparente grigia. Per i divisori è stato utilizzato il
laccato opaco grigio L40.
GRAPHOS satisfies the desire for closed elements. CHARLOTTE suggests horizontal open
units. The two styles melt and fulfill in a unique
project. The matt lacquer grey L51 of the units
and of the shelves perfectly combine with the
grey fabric covered door. The dividers are in
matt lacquer grey L40.
GRAPHOS kommt der Notwendigkeit von
geschloßenen Elementen nach. CHARLOTTE legt
offene horizontale Elemente vor. Die zwei im
Stil verschiedenen Programme ergänzen sich in
einem einizigen Entwurf. Die Korpi und Böden in
Matt Lack grau L51 stimmen mit der transparenten Stoffbespannung in grau überein. Die
Trennwände sind in Matt Lack grau L40.
41
Comp. C149
L. 325 cm - H. 119 cm - P. 47/30 cm
La matericità del rovere naturale segato,
incontra la leggerezza del laccato opaco bianco
L12, il modulo 39 in altezza e in larghezza è il
filo conduttore che unisce CHARLOTTE al resto
del sistema.
42
The finish in natural sawed oak meets the
lightness of matt lacquer white L12. The element H and B 39 cm is the leitmotif that joins
CHARLOTTE to the rest of the system.
Die Ausführung Eiche Sägerauh natur passt
perfekt zu der Leichtigkeit der Ausführung Matt
Lack weiß L12. Das Modul in Höhe und Breite
39 cm ist das Leitmotiv, das CHARLOTTE dem
übrigen System gibt.
43
Comp. C146
L. 234 cm - H. 190 cm- P. 30 cm
44
45
scenaperta
Comp. S150
L. 472 cm - H. 186 cm - P. 37 cm
46
La libreria esprime tutta la sua forza con lo spessore 38 mm e la sua pulizia estetica grazie ai supporti
a scomparsa dei ripiani. La composizione è realizzata in laccato opaco bianco L12 e vetro satinato
laccato VS06 per l’anta scorrevole centrale
The bookcase shows all its strength with the
38mm thickness and its aesthetic pureness
thanks to the hidden hardware of the shelves.
The composition is realized in matt lacquer
white L12 and lacquered glas satin VS06 for the
middle sliding door.
Das SCENAPERTA Regal äussert all seine Kraft
mit der 38 mm Stärke und seine ästhetische
Reinheit, dank des versteckten Beschlags der
Einlegeböden. Die Konfiguration wird in Matt
Lack weiss L12 und in hinterlackiertem Glas
VS06 bei der mittleren Schiebetür dargestellt.
47
spazionotte
SPAZIO NOTTE ci accompagna in un mondo intimo e privato, attraverso
una collezione di letti e contenitori volti alla ricerca del perfetto equilibrio
tra estetica e funzione, dove il più raffinato design italiano incontra
la qualità dei materiali e la cura dei dettagli tipici di un prodotto fatto
per essere vissuto. La materia è assoluta protagonista e ci spinge ad
espandare le nostre percezioni per entrare ancor più in sintonia con lo
SPAZIONOTTE
SPAZIO NOTTE accompanies us into an intimate space, throughout a
collection of beds and elements that create a perfect balance between
aesthetic and functionality. Our refined italian design meets the quality
of materials and the care for details, that are typical of a product entirely
made in Italy. The matter is an absolute protagonist and let
us fit together with the SPAZIONOTTE.
SPAZIO NOTTE begleitet uns zu einer persönlichen gemütlichen Welt,
zu einer Kollektion von Betten und Elementen, die Ausdruck eines
perfekten Gleichgewichts zwischen Ästhetik und Zweckmässigkeit
sind. Das feinste italienische Design stimmt mit der Materialienqualität
und dem fachgemäßen Handwerk von unserem Made in Italy Produkt
überein. Hier ist die Materie absolute Hauptfigur und lässt uns mit
SPAZIONOTTE in Einklang stehen.
48
49
neocon/zero
Letto NEOCON in tessuto lavabile NEW LOOK blu 309.
Tavolini ZEROUNO e ZERODUE con basamento in acciaio
trattato e piano in marmo bianco di Carrara.
50
Bed NEOCON in removable fabric NEW LOOK blue 309.
Low tables ZEROUNO and ZERODUE with processed steel
feet and tops in Carrara white marble.
Bett NEOCON in waschbarem Stoff NEW LOOK blu 309.
Tische ZEROUNO und ZERODUE mit Gestell in Stahl dunkel
und Platte in weißem Carrara Marmor.
51
trace/graphos
Letto TRACE rivestito in tessuto
naturale Kerala 24 con inserto in
pelle P020. Laccato L34 per i volumi
GRAPHOS e L58 per la libreria
sospesa SCENAPERTA uso cabina.
52
Upholstered Bed TRACE in natural
fabric Kerala 24 with an insert in
leather P020. Elements GRAPHOS in
matt lacquer L34 and the hanging
bookcase SCENAPERTA in matt lacquer L58 used as a clothes-stand.
Polsterbett TRACE in natürlichem
Stoff Kerala 24 und Ledereinlage
P020. Graphos Elemente in Matt Lack
L 34 und Hängeregal SCENAPERTA
in Matt Lack L58, das als Kleiderschrank dient.
53
astor/yndro
Letto ASTOR in pelle Nabuck color
seppia, gruppo letto YNDRO in laccato
bianco lucido LL12.
54
Bed ASTOR in Nubuck leather sepia
colour with nightstands YNDRO in
white glossy lacquer LL12.
Bett ASTOR in Nabuck, Leder Sepiafarbe mit Nachttischen und Kommode
YNDRO in Hochglanz Lack weiß LL12.
55
lucas/charlotte
Letto LUCAS in Pelle P030, comodini HIRO e libreria
CHARLOTTE in rovere W18 e laccato L40. Contenitori per
libreria CHARLOTTE in cuoio soft C050.
56
Bed LUCAS in leather P030, nightstands HIRO and bookcase CHARLOTTE in oak W18 and matt lacquer L40.
The boxes are in saddle-hide soft C050.
Bett LUCAS in Leder P030 mit Nachttischen HIRO und
Regal CHARLOTTE in Asteiche W18 und Lack Matt L40.
Die Boxen des Regals CHARLOTTE sind in Kernleder soft
C050.
57
pillow/cast
Letto PILLOW, in tessuto naturale
bicolore Kerala 3 e 5, laccato opaco
L40 per il gruppo CAST e laccato L41
per le mensole con taglio inclinato.
58
Bed PILLOW in two-color natural
fabric Kerala 3 et 5 with
nightstands CAST in matt lacquer
L40 and wall mounted shelves with
inclined edge in matt lacquer L41.
Bett PILLOW in zweifarbigem natürlichem Stoff Kerala 3 und 5 mit CAST
Nachttischen in Matt Lack L40 und
Wandoborde mit schrägen Kanten in
Matt Lack L41.
59
filo/linear
Letto FILO in legno di rovere
termotrattato W20, Comodini LINEAR
in Rovere termotrattato e profilo
maniglia laccato L40.
60
Bed FILO in thermo processed oak
W20. Nightstands LINEAR in thermo
processed oak and handle profile in
matt lacquer L40.
Bett FILO in thermobehandelter Eiche
W20. Nachttische und Kommoden
weisen den Zentralgriff mit der
schrägen Kante der Schranktür
Linear vor.
61
spaziolab / oasi
SPAZIOLAB e OASI sono stati progettati per offrire proposte d’arredo
adatte alle più moderne tendenze abitative.
Due sistemi integrati che interpretano gli spazi e le funzioni passando con
facilità dal contenimento all’esposizione, facendo emergere la qualità e
la cura dei dettagli da sempre elementi distintivi degli arredi SILENIA.
SPAZIOLAB and OASI have been projected to offer furnishing proposals
that correspond to the modernest inhabit trends.
Two integrated modular systems interpret spaces and functions by easily
containing or exposing things. Insofar they throw up the quality and the
care for details, all along distinctive elements of SILENIA’s furniture
SPAZIOLAB und OASI sind entworfen worden, um Einrichtungsvorschläge
anzubieten, die zu den modernsten Wohntendenzen passend sind.
Zwei ergänzbaren Anbausysteme, welche Räume und Funktionen interpretieren, indem sie mit Leichtigkeit Gegenstände enthalten oder einfach
ausstellen. Sie heben die Qualität und die Detailspflege hervor, die seit
immer die Kennzeichen von SILENIA Einrichtungen sind.
62
63
linear
L’anta LINEAR è caratterizzata dalla maniglia
verticale, realizzata con una lavorazione a 45° nel
bordo della stessa e da una fascia di chiusura in HPL.
Il contrasto tra il bianco opaco L12 e il blu lucido
LL38 ne amplifica il ritmo estetico
64
The LINEAR door is characterized by the vertical
handle realized with a 45° workmanship on
the edge and a HPL closure band. The contrast
between mat lacquer white L12 and glossy
lacquer blue LL38 amplifies the aesthetical
rhythmus.
Die LINEAR Tür ist von der senkrechten Griffleiste
gekennzeichnet, die mit einer 45° Bearbeitung
an der Kante und einer Blende in HPL verwirklicht
ist. Der Kontrast zwischen der Mattlack weiß L12
und der Hochglanzlack blau LL38 verstärkt den
ästhetischen Rhythmus.
65
soft
L’anta SOFT è caratterizzata dalla maniglia scavata
direttamente nell’anta, attraverso una preziosa
lavorazione che ne garantisce morbidezza al tatto
e prensilità.
66
The SOFT door is characterized by the directly on
the door concealed handle, through a precious
woodworking that guarantees the touch softness
and prehensility.
Die SOFT Tür ist von einem Griff geprägt, der
direkt in der Tür durch eine wertvolle Bearbeitung
eingelassen ist, welche Weichheit beim Antasten
und Handgreifen gewährleistet.
67
mirage
La preziosa maniglia nell’anta
destra caratterizza l’anta
MIRAGE, il colore è libero di
esprimersi in maniera trasversale
dall’armadio agli elementi
GRAPHOS, utilizzati come
elementi notte.
68
The precious handle of the right
door characterizes the door
MIRAGE, the colour spreads
out in all directions from the
wardrobe to the GRAPHOS
elements, used as nightstands
and chest of drawers.
Der wertvolle Griff an der rechten
Tür kennzeichnet die MIRAGE
Tür, die Farbe verbreitet sich frei
vom Schrank über die GRAPHOS
Elemente, die wie Nachttische,
Kommode und Hohenkommode
verwendet werden.
69
ala cuoio
ALA CUOIO è presentata in
finitura cuoio soft naturale con
cuciture e maniglie in tinta.
L’abbinamento con i vani a
giorno della libreria SCENAPERTA
laccata grigio L40 ne evidenzia la
flessibilità d’utilizzo anche al di
fuori dall’ambiente notte.
70
ALA CUOIO is shown in soft
naturale saddle hide finish with
stitches and handles in the
same colour. The combination
with the open elements of
the SCENAPERTA bookcase in
matt lacquer L40 points out
the flexibility of utilization also
outside of bedroom environment.
ALA CUOIO ist in Kernleder “soft
natur“ mit Nähten und Griffen in
der gleichen Farbe dargestellt.
Die Ala Tür in Kernleder
kombiniert mit den offenen
Elementen des SCENAPERTA
Regals in Mattlack grau L40
betont Ihre Anpassungsfähigkeit
auch außerhalb des
Schlafraumes.
71
ala tv
Elegante ed essenziale l’armadio con anta
ALA scorrevole, come dev’essere un volume
che contiene e non appare. La variante ALA
TV nasconde al suo interno tutti i cablaggi per
collegare agevolmente TV LED sottili fino a 40”.
72
Elegant and essential is the wardrobe with ALA
sliding door, a volume that contains and does
not appear. The option with ALA TV hides in its
inward all the cables to smoothly connect the
subtle LED TV up to 40’’.
Elegant und wesentlich ist der Schrank mit
der ALA Schiebetür, ein Volumen, das zum
Raumbehälter dient und nicht augenfällig ist.
Die Variante ALA TV versteckt in seinem Innern
alle die Kabel für die mühelose Verbindung von
leichten TV LEDs bis zu 40“.
73
random
L’anta RANDOM in laccato opaco bianco L12 e
rovere segato affumicato W16, volumi GRAPHOS
in laccato opaco bianco L12 abbinati ai pannelli
anch’essi in rovere segato affumicato W16.
Giorno e notte si fondono per dar vita ad
ambienti polifunzionali.
74
The RANDOM door in matt lacquer white L12 and
smoked sawed oak W16, GRAPHOS elements in
matt lacquer white L12 combined with panels
in smoked sawed oak W16 too. Livingroom und
bedroom join and conceive a lot of functions to
the environment.
Die RANDOM Tür in Mattlack weiss L12 und in
Eiche Sägerauh W16, die GRAPHOS Elemente
ebenfalls in Mattlack weiß L12 und in Eiche
Sägerauh W16. Wohn und Schlafbereich
verschmelzen, um mehrzweckige Wohnräume
entstehen zu lassen.
75
complanare soft/opal
Il laccato goffrato IN51
dell’interno dell’armadio
COMPLANARE SOFT viene ripreso
dal laccato opaco grigio L51
del letto OPAL e dei comodini
ACCA. Stesso colore nella doppia
finitura, materica e resistente
all’interno, morbida al tatto
all’esterno.
76
The lacquer Goffrato IN51 of
the COPLANAR SOFT wardrobe
internal fittings appears again
in the matt lacquer grey L51 of
the OPAL bed and of the ACCA
nightstands. Same colour for
a double finish, materic and
resistant at the internal and soft
to the touch at the external.
Der Strukturlack IN51 im
Innen des flächenbündigen
Schrankes in Kombination mit
den Oberflächen in Mattlack
grau L51vom OPAL Bett und von
den ACCA Nachttischen. Gleiche
Farbausführung: kratzfest und
gegen Abnutzung widerstandfähig
im Innen, sanft beim Berühren im
Aussen.
77
oasi
Il laminato bianco o laccato goffrato in tre colori
IN40, IN51, IN41 OASI esprime tutta l’elegante
versatilità. Ideale per arredare uno spazio intimo
come la cabina o pubblico come un negozio. I
pannelli retro illuminati e in finitura specchio
creano un gioco di luci e riflessioni che ne esaltano
l’estetica.
78
In white laminate or lacquer goffrato in three
colours IN40, IN51 and IN41 OASI explains all its
elegant versatility, idea to furnish an intimate space
like the cabina or a public one like a shop. The
back enlightened panels and in mirror finish create
a play of lights and reflexes that emphazise the
aesthetics.
In Laminat weiss oder Strukturlack IN40, IN51
und IN41 äussert OASI die elegante Vielfältigkeit,
ideal für die Ausstattung eines gemütlichen
intimen Raumes wie der begehbare Schrank oder
eines öffentlichen Raumes wie ein Geschäft.
Die beleuchteten Rückwandpaneele mit
Spiegelausführung bilden ein Spiel von Lichtern und
Reflexen, welche die Ästhetik hervorheben.
79
80
81
graphos
Elementi
Elements
Elemente
Altezza 13
Height
Höhe 26
cm
39
charlotte
Larghezza - Width - Breite cm
Larghezza - Width - Breite cm
26
39
52
78
104
117
156
208
Altezza
Height
Plinth Höhe
cm
Basisböden
52
Basi
5,7
Piani
3,8
Shelves
Böden
Elementi
78
Elements
Elemente
104
Profondità - Depth - Tiefe cm
35 + 2
Profondità - Depth - Tiefe cm
78
117
156
78
117
156
39
78
78
30
30
78
15,7
27
31,4
27
35,2
27
62 + 2
45 + 2
117
scenaperta
156
Profondità - Depth - Tiefe cm
Larghezza - Width - Breite cm 3,8
Fianchi Altezza
Sides Height
Höhe
Wangen
cm
289,8
35
263,8
237,8
185,8
208
198,8
211,8
159,8
107,8
120,8
81,8
26
Cassetti
Drawers
Schubkästen
39
52
42,8
104
78
Altezza 13
Height 19
Höhe
cm 26
Basi
39
39
Ribalte
Flap-doors
Klappen
Ante
Doors
Türen
52
104
78
117
Plinth
Basisböden
156
Altezza 19
Height
Höhe 26
cm
39
Ripiani
Shelves
Böden
156
Altezza
Height
Höhe
cm
104
156
117
104
78
39
82
55,8
52
Larghezza cm 26
Width
Breite
52
Larghezza cm 39
Width
Breite
3,8
35,2
48,2
74,2
100,2
126,2
35
35
156
117
104
78
39
3,8
117
78
39
52
Larghezza cm 52
Width
Breite
83
letti
FINITURE / FINISHES / AUSFÜHRUNGEN
A : Tessuto / Fabric / Stoff
B : Ecopelle / Ecopelle / Kunstleder
C : Pelle / Leather / Leder
D : Laccato opaco / Matt lacquer / Lack Matt
E : Laccato lucido / Gloss lacquer / Lack Hochglanz
F : Legno / Wood / Holz
neocon
92
160 - 180 - 200
200 - 210
168 - 188 - 208
208 - 218
A-B-C
trace
filo
92
160 - 180 - 200
168 - 188 - 208
92
200 - 210
208 - 218
A-B-C
160 - 180 - 200
200 - 210
168 - 188 - 208
208 - 218
F
astor
160 - 180 - 200
200 - 210
168 - 188 - 208
208 - 218
pillow
92
92
92
A-B-C
160 - 180
168 - 188
208
lucas
168 - 188 - 208
208 - 218
160 - 180 - 200
200 - 210
168 - 188 - 208
208 - 218
A-B-C
160 - 180 - 200
200 - 210
168 - 188 - 208
208 - 218
92
92
84
200 - 210
opal
92
A-B-C
160 - 180 - 200
160 - 180
168 - 188
208
D-E
85
comodini/comò
hiro
linear
128
130
60
73
50
40
28
47
60
85
70
38
138
47
cast
138
60
47
47
112
60
yndro
120
131
85
74
42
41
47
60
138
54
60
acca
120
54
zero
138
72
47
86
33
41
40
60
138
60
54
54
80
80
87
struttura armadi
BATTENTE
Le strutture degli armadi sono disponibili in
laminato bianco e in laccato goffrato in tre
colori IN40, IN51 e IN41. L’utilizzo di queste 4
finiture consente molteplici soluzioni estetiche
anche in abbinamento con i colori delle ante.
SCORREVOLE
The wardrobe internal fittings are available
in white laminate or in lacquer goffrato IN40,
IN51and IN41. Several aesthetichal solutions are
possible with these four finishes in combination
with the colours of the fronts.
Die Innenausführungen sind in Laminat weiss
oder in Strukturlack IN40, IN51 und IN41
erhältlich. Sie ermöglichen verschiedene
ästhetischen Lösungen auch in Kombination mit
den Farben der Türfronten.
COMPLANARE
finiture
Laminato
IN02
Laccato goffrato
IN40
IN41
IN51
88
89
struttura cabina
Oasi è proposta con le stesse finiture delle
strutture degli armadi per consentire una totale
libertà negli accostamenti cromatici.
Oasi is offered with the same finishes of
the wardrobes internal fittings to allow our
customers a total freedom by matching colours.
Oasi ist in den selben Ausführungen aller
Schränke erforderlich, um unseren Kunden
eine totale Planungsfreiheit in den farblichen
Kombinationen anzubieten.
finiture
Laminato
IN02
Laccato goffrato
IN40
IN41
IN51
90
91
finiture armadi/graphos/charlotte/scenaperta
LACCATO LUCIDO - HIGHGLOSS LACQUER - LACK HOCHGLANZ
LL12
LL13
LL19
VETRO LACCATO - LACQUERED GLASS - LACKIERTE GLAS
LL31
LL32
LL34
LL35
LL36
LL38
LL39
LL41
LL51
LL52
LL53
LL55
VE01 - LL12
VE07 - LL13
VE06 - LL39
VE18 - LL51
VE19 - LL19
VE08 - LL34
VE04 - LL33
VE03 - LL38
LL33
LL40
VETRO LACCATO SATINATO - LACQUERED GLASS - LACKIERTE GLAS
VS01 - L12
VS19 - L19
VS08 - L34
VS04 - L33
VS06 - L39
C015
C020
C045
C050
W16
W17
W18
W19
P02
P03
SPECCHIO - MIRROR - SPIEGEL
LACCATO OPACO - MATT LACQUER - LACK MATT
SP06
SP07
SP08
CUOIO SOFT - SADDLE HIDE SOFT - KERNLEDER SOFT
L12
LL13
L19
L21
L30
L31
L32
L33
L34
L35
L36
L38
C010
C040
C025
C035
LEGNO - WOOD - HOLZ
L39
L40
L41
L42
L43
L44
W20
W03
PIETRA - STONE - STEIN
L51
L52
Nota: la riproduzione dei colori su carta può riportare differenze cromatiche rispetto ai colori reali.
Per le finiture in legno viene garantita la tipologia e
la qualità del materiale ma eventuali differenze di
tonalità, e venatura non potranno costituire motivo
di contestazione.
L53
L55
Attention: color printing on paper can present
chromatic differences compared to real colors.
For wood and stone finishes is guaranteed the type
and the material quality, but any difference in tonal
and structural characteristics cannot represent a
reason for complaint.
L57
L58
Beachten: die Farben-Wiedergabe auf Papier kann
erhebliche Differenzen mit Bezug auf reale Farben
aufweisen. Bei Holz- und Steinausführungen wird
Typologie und Materialsqualität garantiert, aber
evtl. Farb- u. Strukturabweichungen von Mustern
werden als Reklamatonsgründ verweigert.
WL05
W04
P01
A.D. G. Pezzini
PROGETTO GRAFICO Studio SMS
FOTO/STYLING Studio Emozioni
PRINT GFP/Azzano Decimo
Febbraio 2015
Silenia Industria Mobili srl - Borgo Colle, 64 - 33082 Azzano Decimo PN - Italy
tel +39 0434 4202 - fax +39 0434 633267 - www.silenia.it