l`essenza de l`officina

Transcript

l`essenza de l`officina
Piatto senza glutine / Gluten free
L’ESSENZA DE L’OFFICINA
THE ESSENCE OF L’OFFICINA
Sperimentare con i sapori, i colori e i profumi della cucina per deliziare l’olfatto ma
prima ancora il gusto. Questo è quanto fa ogni giorno il nostro team di chef, per creare
piatti ricercati, realizzati giocando con materie prime di una freschezza e ricercatezza
unica. E così i sapori prendono forma per deliziare anche i palati più fini, con gusti
indimenticabili che racchiudono in loro quel vago ricordo d’oriente, unico e speciale. Experimenting with flavours, colours and perfumes of the kitchen to the delight of our
sense of smell and above all of taste. This is what our team of chefs do day in - day out,
to create sophisticated dishes using raw materials which boast a unique freshness and
taste. This is how the flavours are formed to the delight of even the most refined palates,
with unforgettable tastes that embrace a vague, unique and special not of the Orient.
INSALATE
ANTIPASTI
SALADS
APPETIZERS
Insalata di spinacino, crudité di porcini, scaglie di Stravecchio,
pancetta croccante e granella di nocciole tostate
Spinach salad, raw porcini mushrooms, flakes of Stravecchio cheese,
crunchy bacon and toasted hazelnut grains
Il “tonno” di coniglio in conserva, crema di zucca e verdurine all’agro
Tuna-rabbit in oil, pumpkin cream and sour vegetables
euro 14
Selezione di salumi regionali con gnocco fritto e pomodori secchi sott’olio
Selection of local cured meats with Italian fried dumplings and dried tomatoes in oil
Insalata Nizzarda con uovo di quaglia all’occhio di bue
Salade Niçoise with quail fried egg
euro 13
euro 12
Tonno bianco in carpaccio, tartare di tonno rosso con zucchine marinate
alla menta e riso Thai allo zafferano
Carpaccio of white tuna, red tuna tartare with mint-marinated courgettes
and Thai saffron rice
Caesar salad con bocconcini di pollo croccante, cetrioli all’agro,
bacon e crostini di pane
Caesar salad with crunchy chicken bites, sour cucumber,
bacon and bread canapés
euro 12
euro 14
euro 15
Club sandwich con polpa di granchio in salsa rosa e chips di patate al balsamico
Club sandwich with crab meat dipped in cocktail sauce and potato crisps
with balsamic vinegar
euro 16
Insalata di mare tiepida con verdure di stagione e crema di topinambur
Warm seafood salad with seasonal vegetables and Jerusalem artichoke cream
euro 14
Fantasia di verdure al vapore, salsa vinaigrette al miele e senape
Medley of steamed vegetables, honey-and-mustard vinaigrette
euro 12
PRIMI PIATTI
SECONDI PIATTI
FIRST COURSES
SECOND COURSES
Risotto Carnaroli ai funghi porcini e scaglie di Stravecchio
Carnaroli rice with porcini mushrooms and flakes of Stravecchio cheese
Tagliata di manzo ai porcini in salsa tartufata
e crostone di polenta bergamasca croccante
Sliced beef with porcini mushrooms, truffle sauce
and a toast of crunchy cornmeal porridge “Polenta”
euro 14
Tagliatelle di pasta fresca al tartufo nero di Norcia
Fresh Tagliatelle pasta with black truffle from Norcia
euro 16
euro 16
Filetto di manzo in crosta su crema di patate, scalogni brasati e salsa al Porto
Beef fillet en croûte with potato cream, boiled shallots and Port sauce
Casoncelli della tradizione bergamasca con burro fuso,
salvia e pancetta croccante
Stuffed Casoncelli pasta with melted butter, sage and crunchy bacon
tempo di preparazione circa 20 minuti / preparation time approx 20 minutes
euro 23
euro 14
Galletto ruspante alla diavola, patate Pont-Neuf
e insalata di cavolo cappuccio con panna acida allo yogurt
Farm-yard cockerel with devilled sauce, Parisian fried potatoes
and head cabbage salad with yogurt-flavored sour cream
Tortelloni di ortica e ricotta vaccina su fonduta di pomodoro
e chips di bufala
Stuffed pasta with nettle and ricotta cow-cheese on a tomato fondue
and crisps of Buffalo Mozzarella cheese
euro 13
Calamarata alla “amatriciana” di mare con spada affumicato
Short pasta with squids, Amatriciana sauce and smoked swordfish
euro 14
Coda di rospo in manto croccante di guanciale, crema di zucca e porcini trifolati
Monkfish with crunchy Italian pork jowl bacon, pumpkin cream
and porcini mushrooms cooked with garlic and parsley
euro 18
euro 14
Spaghetti alle vongole, cime di broccolo e ‘nduja calabra
Spaghettis with clams, broccoli tops and ‘nduja cured meat from Calabria
euro 15
Pasta e fagioli con cozze prezzemolate e gamberi rossi di Mazara del Vallo
Pasta and beans with mussels and parsley and red prawns from Mazara del Vallo
euro 16
Tonno rosso in crosta di pistacchio su insalatina di orzo
e farro con croccante di finocchi all’arancia
Red tuna cooked with a crust of pistachio nut on a barley
and emmer salad with crunchy orange-flavored fennels
euro 17
Gamberoni alla griglia con crema di polenta nera, petali di lardo
di montagna e salsa verde
Grilled king prawns with black cornmeal porridge cream,
flakes of local Lardo cured meat and Italian green sauce
euro 15
MENU DEGUSTAZIONE DI TERRA
MENU DEGUSTAZIONE DI MARE
MEAT TASTING MENU
SEAFOOD TASTING MENU
Quel sapore intenso che solo i prodotti della terra possono offrire. Così le nostre carni
Il sapore del mare la cui essenza viene assaporata utilizzando materie prime genuine,
vengono lavorate e accostate a sapori ricercati, per dare vita a ricette impossibili
partendo da carni di pesce selezionate, fresche e dei mari più blu.
da dimenticare. Tutto questo in quattro tappe del gusto, nelle quali perdersi
Dove si perde il vostro sguardo… lo stesso sarà anche al vostro palato.
non sarà solo facile ma indispensabile.
The taste of the sea whose essence is savoured using genuine raw materials,
The intense flavour that only products from the earth are able to convey.
started from the meat of selected, fresh fish caught in the bluest of seas.
Our meats are worked and paired with sophisticated flavours, to create recipes
Where your gaze is lost... the same will happen to your palate.
that are impossible to forget. All of this in four steps of taste, within which it
will be so easy and also mandatory to allow yourself to be warmly embraced.
Il “tonno” di coniglio in conserva, crema di zucca e verdurine all’agro
Tuna-rabbit in oil, pumpkin cream and sour vegetables
Insalata di mare tiepida con verdure di stagione e crema di topinambur
Warm seafood salad with seasonal vegetables and Jerusalem artichoke cream
Tortelloni di ortica e ricotta vaccina su fonduta di pomodoro
e chips di bufala
Stuffed pasta with nettle and ricotta cow-cheese on a tomato fondue
and crisps of Buffalo Mozzarella cheese
Spaghetti alle vongole, cime di broccolo e ‘nduja calabra
Spaghettis with clams, broccoli tops and ‘nduja cured meat from Calabria
Filetto di manzo in crosta su crema di patate, scalogni brasati e salsa al Porto
Beef fillet en croûte with potato cream, boiled shallots and Port saucek
Tonno rosso in crosta di pistacchio su insalatina di orzo
e farro con croccante di finocchi all’arancia
Red tuna cooked with a crust of pistachio nut on a barley and emmer salad
with crunchy orange-flavored fennels
tempo di preparazione circa 20 minuti / preparation time approx 20 minutes
“Chocolate decadence”
torta al cioccolato con ganache al pistacchio e salsa al lampone
“Chocolate decadence”
chocolate cake with pistachio nut ganache and raspberry cream
euro 50 a persona, bevande incluse, minimo per 2 persone
euro 50 per person, drinks included, minimum 2 persons
Ananas caramellato al forno, gelato al mojito
in cialda croccante al caramello
Baked caramelized pineapple, mojito-flavored ice-cream
with caramel crunchy waffle
euro 50 a persona, bevande incluse, minimo per 2 persone
euro 50 per person, drinks included, minimum 2 persons
DESSERT
VINI DOLCI
DESSERTS
DESSERT WINES
“Chocolate decadence”
torta al cioccolato con ganache al pistacchio e salsa al lampone
“Chocolate decadence”
chocolate cake with pistachio nut ganache and raspberry cream
PIEMONTE
Icardi, La Rosa Selvatica Moscato d’Asti Docg
Bio certificato / Organic certified - Moscato, 2013
euro 5
euro 8
Bavarese alla banana e mou con croccante di cioccolato e salsa al fondente
Banana-flavored Bavaroise and mousse with crunchy chocolate
and pure chocolate sauce
VENETO
Tessari, Tre Colli Recioto di Soave Docg
Garganega, 2011
euro 7
euro 8
Latte, castagne e castagnaccio
Milk, chestnuts and castagnaccio pie
FRIULI VENEZIA GIULIA
Di Lenardo, Pass the Cookies Passito
Verduzzo, 2013
euro 8
euro 5
Tiramisù de L’Officina
Tiramisù by L’Officina
TOSCANA
Castello della Paneretta, Vin Santo Doc
Trebbiano - Malvasia, 2006
euro 8
euro 6
Zabaione tiepido al Moscato d’Asti con gelato alla vaniglia
e lingue di gatto alla cannella
Warm Zabaione with Moscato d’Asti wine, vanilla ice-cream
and cinnamon cat’s tongue cookie
SICILIA
Ottoventi, Scibà Passito
Zibibbo, 2008
euro 8
euro 7
Ananas caramellato al forno, gelato al mojito in cialda croccante al caramello
Baked caramelized pineapple, mojito-flavored ice-cream with caramel crunchy waffle
FRANCIA
Château Bastor-Lamontagne, Sauterne
Semillon - Sauvignon - Muscadelle, 2009
euro 8
euro 10
Domaine des Demoiselles, Dona del Sol
Muscat de Rivesaltes
Muscat D’Alexandrie, 2012
euro 7
Acqua minerale 70 cl.
Mineral Water 70 cl.
euro 3
Vino al bicchiere della nostra selezione
Wine by the glass from our selection
euro 5
Birra in bottiglia 33 cl.
Beer (bottle) 33 cl.
euro 5
Birra in bottiglia 50 cl.
Beer (bottle) 50 cl.
euro 7
Birra in bottiglia 66 cl.
Beer (bottle) 66 cl.
euro 8
Soft Drink
Soft Drinks
euro 4
Caffè espresso o americano
Espresso or American coffee
euro 2
Caffè decaffeinato, orzo o corretto
Decaffeinated, barley or proper coffee
euro 3
Cappuccino
Cappuccino
euro 3
Infusi
Infusions
euro 4
ALLERGENI
Caro Ospite, se hai allergie, intolleranze o particolari esigenze alimentari, chiedi informazioni
al nostro personale sugli ingredienti, le bevande e gli allergeni eventualmente presenti nelle
preparazioni. Ti daremo tutte le informazioni necessarie e sapremo aiutarti nel migliore dei modi.
ALLERGENS
Dear Guest, if you have allergies, intolerances or special dietary needs, ask for information to our
staff on ingredients, drinks and allergens that may be present in the preparations. We’ll give you all
the information you need and we will help you in the best way.