Antipasti / Vorspeisen • Asparagi verdi tiepidi con salmone

Transcript

Antipasti / Vorspeisen • Asparagi verdi tiepidi con salmone
Antipasti / Vorspeisen

Asparagi verdi tiepidi con salmone affumicato scozzese e “salsa olandese”
sfr. 28.Lauwarme grüne Spargeln mit geräuchertem Schottischen Lachs und „Hollandaise Sauce“

Carpaccio di manzo all’olio d’oliva e limone con rucola, parmigiano e pinoli
Rinds Carpaccio an Olivenöl und Zitrone mit Rucola, Parmesan und Pinienkernen
sfr. 21.-

Terrina di fegato d’oca marinato al cognac e porto
Gänseleber Terrine mariniert mit Cognac und Portwein
sfr. 28.-

Insalata primaverile con petto d’anatra affumicato e punte di asparagi verdi
Frühlingssalat mit geräucherter Entenbrust und grüne Spargelspitzen
sfr. 19.-

Insalata verde o mista
Grüner oder Gemischter Salat
sfr. 9.-/10.-

Insalata riccia con strisce di salmone e pinoli
Frisee- Salat mit geräucherten Lachsstreifen und Pinienkernen
sfr. 18.-
Zuppe / Suppen

Crema d’asparagi verdi
Grüne Spargelcrèmesuppe
sfr. 10.-

Crema di carote alla Vodka
Karottencrèmesuppe mit Wodka
sfr. 11.-
Paste / Teigwaren

Spaghetti al pomodoro e basilico
Spaghetti an leichter Tomatensauce und Basilikum
sfr. 17.-

Spaghetti al pesto genovese
Spaghetti an Pesto Sauce
sfr. 19.-

Spaghetti aglio, olio e peperoncino
Spaghetti mit Knoblauch, Olivenöl und scharfen Chilischoten
sfr. 18.-

Ravioli fatti in casa alla ricotta e spinaci con burro e salvia
Hausgemachte feine Quark- und Spinat-Ravioli an Salbeibutter
sfr. 25.-

Taglierini fatti in casa al curry e gamberetti
Hausgemachte Feine Nudeln mit Curry Sauce und Krevetten
sfr. 27.-
Risotti / Risotto

Risotto al gorgonzola
Risotto mit Gorgonzola
sfr. 22.-

Risotto al pesto genovese
Risotto mit Pesto Sauce
sfr. 21.-

Risotto al vecchio aceto balsamico e gamberoni
Risotto mit altem Balsamico-Essig und Riesenkrevetten
sfr. 29.-

Risotto agli asparagi verdi e mascarpone
Risotto mit grünem Spargel und Mascarpone
sfr. 27.-
Pesci / Fische

Sogliola intera alla Mugnaia (600 gr)
Ganze Seezunge nach Müllerinnen Art (600gr)
sfr. 49.-

Filetti di branzino alla griglia al tris di aceto balsamico
e pepe rosa all’olio d’oliva Toscano
Meerwolffilets vom Grill an drei verschiedenen Balsamico-Essig-Saucen
und rosa Pfeffer an Olivenöl aus der Toscana
sfr. 39.-

Code di gamberoni al curry madras e mela
Gebratene Riesenkrevetten an Curry-Sauce und Äpfel
sfr. 42.-
Carni / Fleiche

Scaloppine di vitello al limone su letto di asparagi verdi
Kalbsschnitzel auf Spargel-Bett an leichter Zitronen-Sauce
sfr. 39.-

Costoletta d’agnello al timo RR
Lammkoteletts an leichter Thymian-Sauce RR
sfr. 42.-

Filetto di manzo al pepe della Valle Maggia e grappa
Rindsfilet mit Maggia-Tal Pfeffer verfeinert mit Grappa
sfr. 48.-

Tagliata di manzo al Merlot
Rinds-Entrecôte an feiner Merlotsauce
sfr. 38.-

Bocconcini di filetto di manzo stroganoff
Rindsfilet-Würfel nach Stroganoff-Art
sfr. 42.-
Tutte le nostre pietanze sono accompagnate da: riso in bianco, risotto, tagliatelle, patate al vapore,
patate gratinate e verdure di stagione.
Alle unsere Gerichte werden serviert nach Ihrer Wahl mit: Trockenreis, Risotto, Nudeln, Salzkartoffeln,
Kartoffelgratin und Saison-Gemüse.
Lo Chef consiglia

Tartare di manzo tradizionale
Traditionelles Rinds Tartar
sfr. 35.-

Cordon Bleu di vitello (350 gr)
Kalbs Cordon Bleu
sfr. 42.-
Su prenotazione/ Auf Anfrage
Chateaubriand “Salsa Béarnese”
servito con gratin di patate e
verdure di stagione
Chateaubriand mit Béarnaise Sauce
serviert mit Kartoffelgratin und
Saisongemüse
Fr. 58.- p.P. (min. 2 Pers.)
Su ordinazione un giorno prima / Auf Bestellung am Vortag
Branzino di ligna in crosta di sale
servito con patate al vapore e
verdure di stagione
Wolfsbarsch in der Salzkruste
Serviert mit Salzkartoffeln und
Saisongemüse
Fr. 11.-/ 100 grammi
Dolci / Süsswaren

Mousse al cioccolato e arance
Schokoladen-Mousse mit Orangen
sfr. 12.-

Crème caramel fatto in casa
Hausgemachtes Karamelköpfchen
sfr. 9.50

Insalata di arance al Campari e sorbetto al limone
Orangen-Salat an Campari und Zitronen-Sorbet
sfr. 11.-

Semifreddo all’ Amaretto
Halbgefrorenes mit Amaretto
sfr. 12.-

Panna cotta alla vaniglia e coulis di lamponi
Vanille Rahmköpfchen mit Himbeercoulis
sfr. 9.-

Tris di sorbetti
Drei verschiedene Sorbets
sfr. 12.-

Semifreddo alla fragola con cioccolato
Erdbeeren Halbgefrorenes mit Schokolade
sfr. 12.-
Il Ristorante è aperto alla sera tutti i giorni. Sabato e domenica aperto anche a pranzo
Unser Restaurant ist jeden Abend geöffnet. Samstag und Sonntag auch Mittags
La cena sarà servita dalle 18:30 alle 22:00
Das Abendessen servieren wir von 19:00 bis 22:00
Provenienza della carne / Fleisch Herkunft:
Maiale / Schwein
Anatra / Ente
Vitello / Kalb
Faraona / Perlhuhnbrüstchen
Agnello / Lamm
Manzo / Rind
Pollo / Poulet
Provenienza del pesce / Fisch Herkunft:
CH
F
CH
CH / F
AUS
AUS/USA
CH
Salmone affumicato / Rauchlachs
Pesce persico / Eglifilet
Branzino / Meerwolffilet
Gamberoni / Riesenkrevetten
Sogliola / Seezunge
I prezzi si intendono IVA compresa / Preise sind inkl. MWSt.
UK
I / EU
I/F
VN
NL