Montecarlo Walking Percorsi e sentieri dalla

Transcript

Montecarlo Walking Percorsi e sentieri dalla
Comune di Montecarlo
Assessorato al Turismo
IL TORRENTE PESCIA
DI COLLODI
IL QUERCIONE
DI SAN MARTINO
LE AREE NATURALI ED
IL BOSCO ‘AI COMUNALI’
PIEVE DI SAN PIERO
IN CAMPO
Il torrente Pescia di Collodi, chiamato anche Pescia minore, è un
corso d’acqua che si sviluppa nella
parte occidentale della Valdinievole,
a cavallo fra le province di Lucca e
Pistoia. Il torrente, che prende il
nome dal piccolo paese di Collodi
che attraversa, ha le sue sorgenti
nel comune di Villa Basilica e sfocia
nell’area palustre del Padule di Fucecchio. La sua portata ha carattere stagionale e, ad ampi tratti ricchi
di vegetazione ripariale, si alternano
zone con sponde ricoperte da ciottoli e ghiaia. Ad una ricca fauna ittica
si aggiungono numerose specie di
invertebrati, anfibi, rettili e mammiferi che abitano e frequenteno i
canneti e le acque basse. Grazie al
collegamento con il vicino Padule di
Fucecchio la Pescia di Collodi riveste
grande importanza anche per l’avifauna: non è raro, infatti, osservare
garzette ed aironi cenerini intenti a
pescare lungo le rive.
In località San Martino in Colle,
a pochi km dal centro storico di
Montecarlo, si erge un maestoso
esemplare di Roverella (Quercus
pubescens). L’altezza di questo albero monumentale, la cui età viene
stimata intorno ai 500 anni, supera
i 14 m mentre i suoi rami, arcuati
verso il terreno, occupano una superficie di oltre 30. Le dimensioni e
la forma di questa pianta hanno dato
adito a numerose leggende e storie:
si dice che, nelle notti di luna piena,
le streghe svolgessero ai suoi piedi
i loro sabba infernali o, ancora, che
Carlo Lorenzini, detto Il Collodi, si sia
ispirato a questo albero per creare
l’episodio in cui il burattino Pinocchio
viene impiccato ad una quercia.
I boschi e le aree selvatiche che
circondano l’abitato di Montecarlo
offrono ancora la possibilità di
osservare una serie di ambienti
naturali ricchi di piante ed animali
caratteristici. Queste zone si mescolano ai vigneti e ai campi coltivati,
rendendo il paesaggio un mosaico di
forme, colori e profumi che varia nel
corso del tempo e delle stagioni. Sulla sommità delle colline e nei terreni
più aridi si sviluppano folte pinete
di Pino marittimo, contornate da
piante tipiche della macchia mediterranea (Leccio, Quercia da sughero,
Mirto, Corbezzolo). Lungo i corsi
d’acqua o nelle aree caratterizzate
da un microclima più fresco ed umido troviamo, invece, alberi a foglia
caduca (Castagno, Ontano nero, salici), ma anche specie sempreverdi
come Alloro ed Agrifoglio, presenti
lungo il rio Strigaio con esemplari
di notevoli dimensioni. Nelle piccole
zone umide che si formano all’interno del bosco si sviluppano piante
palustri rarissime, come la Felce
florida (alta oltre 2 metri) ed i piccoli
sfagni, muschi tipici delle torbiere
del nord Europa.
Per visite programmate durante
l’anno nella Pieve di San Piero in
Campo, una Pieve medievale che
affonda le radici all’inizio del cristianesimo, contattare la Parrocchia di
Montecarlo
The torrent Pescia at Collodi
The torrent Pescia at Collodi, also
called Pescia minore, is a stream
that rises from the western area
of the Valdinievole, between the
provinces of Lucca and Pistoia.
The torrent, named after the small
village of Collodi it runs through,
has got its sources in the village of
Villa Basilica and it flows into the
marsh area of Padule di Fucecchio.
Its flow has got a seasonal trend;
wide stretches rich in steep bank
vegetation follow areas with banks
covered with pebbles and whip. In
addition to a rich fish fauna, there
are several species of invertebrates,
amphibians, reptiles and mammals
living and moving in the cane thickets and in the shallow waters.
Thanks to the links with the nearby
Padule di Fucecchio, the Pescia of
Collodi is of great importance for
the bird population, too: actually, it
is not unusual to watch Little Egrets
ad Grey Herons busy at fishing along
the banks.
The big oak of San Martino
At San Martino in Colle, few kms far
from the old centre of Montecarlo,
a majestic specimen of Downy Oak
(Quercus pubescens) stands. The
height of this monumental tree,
aged about 500 years, is more than
14 metres, and its branches, bent
towards the ground, take up an area
of more than 30 square metres.
The size and the shape of this tree
have given cause for several legends
and tales: it is handed down that,
in full moon nights, witches used to
have their infernal sabbaths at its
foot or, also, that Carlo Lorenzini,
known as Il Collodi, was inspired
by this tree to create the episode
in which the puppet Pinocchio is
hanged from an oak.
The natural areas and the wood
“Ai Comunali”
The woods and the wild areas around
the built-up area of Montecarlo give
the opportunity of observing several
habitats rich in plants and typical
fauna. These areas mingle with
vineyards and tilled land, making
the landscape a mosaic of shapes,
colours and scents changing in time
and over seasons. At the tops of the
hills and in the driest areas thick
pinewoods of Maritime Pine grow:
they are surrounded by typical plants
of the Mediterranean scrub, such
as Holm Oak, Coark Oak, Myrtle,
Strawberry Tree. Along the streams or in the areas characterized
by a cooler and wet microclimate
deciduous trees (Sweet Chestnut,
Black Alder, Willows) can be found,
but also evergreens such as Laurel
and Holly, standing along the rio
Strigaio with large-sized specimens.
In the small humid areas inside the
wood very rare paludal plants grow,
such as the Royal Fern (2 metres
high) and the small Peat Moss, a
moss typical of the peat-bogs of
northern Europe.
tel. 0583.22034
[email protected]
cell. 335.8066036
[email protected]
Parish Church of San Piero
in Campo
To plan a visit at the Parish Church
of San Piero in Campo, a medieval
parish church dating back to the
beginning of the Christianity, contact
the Parish of Montecarlo
tel. 0583.22034
[email protected]
cell. 335.8066036
[email protected]
ESCURSIONI GUIDATE 2010
Nel mese di GIUGNO, il lunedì ed il giovedì dalle ore 19.00; il sabato dalle ore
15.00; nel mese di LUGLIO, il sabato alle 15.30. Partenza Piazza D’Armi.
È necessaria la prenotazione presso la Pro-Loco Montecarlo, minino 5
partecipanti. Tel. 0583.228881
ASSOCIAZIONE PRO MONTECARLO
Cell. 339.4706645 – [email protected]
Tel. 0583.229725 – [email protected]
I percorsi prevedono la possibilità di collegamenti con “la Via FrancigenaRomea”, “le Vie della fede”, il Padule di Fucecchio e la “Strada del Vino e
dell’Olio di Lucca, Montecarlo e Versilia”.
Gran parte dei percorsi si sviluppano sulle vecchie vie “vicinali” o “poderali”
non asfaltate che mantengono la loro struttura in terra battuta o ciottoli.
Il recupero delle Strade Poderali “Bianche” ed anche la necessità di mantenerle nella loro struttura originale (senza asfaltatura), è una sensibilità
sempre più sentita dai cittadini.
MONTECARLO CENTRO STORICO
Siti Culturali: La Chiesa Collegiata di S. Andrea Apostolo, La Fortezza del
Cerruglio, Il Teatro dei Rassicurati, Le Mura e le Porte, Il Convento delle
Clarisse, La Pieve di S. Piero in Campo
PERCORSI E SENTIERI
DALLA “VIA VINARIA”
ALLA “VIA FRANCIGENA”
Guided Excursions 2010
In June on Mondays and Thursdays from 19:00; on Saturdays from 15.00;
in July, on Saturdays at 15.30. Starting point from Piazza D’Armi.
It is necessary to make a booking at the Pro Loco Montecarlo (a minimum
of 5 participants). Phone number: 0583.228881
Cell. 339.4706645 – [email protected]
Tel. 0583.229725 – [email protected]
Possibility of linking up to the “Via Francigena – Romea”, the “Vie della
fede”, the Padule of Fucecchio and the “Strada del Vino e dell’Olio di Lucca,
Montecarlo e Versilia”.
Most of the routes wind down on the old unpaved “vicinali” or “poderali”
roads, that preserve their structure in packed earth or cobbles.
The reutilization of the “Strade Poderali Bianche” and also the need to
preserve them in their original structure (unpaved) are strongly felt by the
inhabitants.
Montecarlo Historical Centre
Cultural Places: The Saint Andrew the Apostle Collegiate Church, The
Cerruglio’s Fortress, The Rassicurati’s Theater, The Walls and Gates, The
Convent of the Clares, The Parish Church of S. Piero in Campo.
INFO
Ospitalità, Aziende Agrituristiche e Vitivinicole
Hospitality, Farm holidays and Vine growers, Wine producer
COMUNE DI MONTECARLO - UFFICIO TURISMO
tel. 0583.229725 – [email protected]
www.comune.montecarlo.lu.it
www.viavinaria.it – www.stradavinoeoliolucca.it
ASSOCIAZIONE PRO MONTECARLO
tel. e fax. 0583.228881
www.promontecarlo.it – [email protected]
DUE ITINERARI SEGNALATI CON FRECCE COLORATE
PERCORRIBILI A PIEDI, IN BICI O A CAVALLO,
ALLA SCOPERTA DEL NOSTRO TERRITORIO
ATTRAVERSO VIGNE, OLIVETI, PARCHI E BOSCHI.
CAMMINATE DA FARE IN LIBERTÀ O GUIDATE
PARCHEGGI PUBBLICI
PERCORSO CASSOLA E PERCORSO CARLO IV
LUNGHEZZA COMPLESSIVA DI CIRCA KM 15
SUDDIVISIBILE IN TRATTI DI 5 KM CIRCA
TWO ROUTES SIGNALLED WITH COLOURED WOODEN ARROWS
TO BE COVERED ON FOOT, BY BIKE OR ON HORSEBACK,
IN SEARCH OF OUR TERRITORY
AMONG VINEYARDS, OLIVE GROVES, PARKS AND WOODS.
FREE OR GUIDED WALKS
PUBLIC CAR PARKS
Hanno collaborato alla realizzazione dell’intero progetto
Dario Donatini, Renzo Fantozzi, Alessandra Naldini Bordoni,
Sergio Nelli, Frediano Pellegrini, Roberto Pellegrini, Sergio Pieretti
Dinelli • Foto cover Marco Barsanti • Stampa La Grafica Pisana, Bientina (PI)
CASSOLA ROUTE / CHARLES IV ROUTE
OVERALL LENGTH OF ABOUT 15 KM
SUBDIVISIBLE INTO STRETCHES OF ABOUT 5 KM EACH
Carbonata-Turchetto/about 1.2 km
(Carbonata – Massimini – Church of
Turchetto)
Here the “via Vinaria” meets the “via
Francigena” and the “vie della Fede”. Look
at the structures gravitating around the
fifteenth-century “Osteria del Turco”.
Considerata la lunghezza di questo cammino è possibile effettuare due “minipercorsi”, percorribili autonomamente,
che si intersecano in loc. Mei - Centi
dividendosi in: - Percorso del Turchetto di
Km 4,8 ca. - Percorso di Montecarlo di
Km 5,7 ca.
On account of the length of this route, two
“mini-routes” are possible, to be covered
independenlty. They cross at Mei- Centi and
divide into: - Turchetto route (about 4.8
km) - Montecarlo route (about 5.7 km)
IL PERCORSO CARLO IV SARÀ FRUIBILE E SEGNALATO CON FRECCE COLORATE
DALLA STAGIONE TURISTICA 2011
THE CHARLES IV ROUTE WILL BE
AVAILABLE AND SIGNALLED WITH COLOURED ARROWS ONLY SINCE THE TOURIST
SEASON 2011
PI
VIA S.
P
ON
TECA
RLO
DI
M
La chiesa venne fondata e dotata nel
1722 dai fratelli Giovan Domenico e
Giuliano Carmignani, ricchi commercianti del piccolo centro del Turchetto,
il quale prende il nome dal ligure Bartolomeo di Giovanni, detto il Turco, che
vi aprì un’osteria nel 1476.
Vivinaia
VIA
P
Fornace
VI
A
VIA
PO
GG
I
MA
RG
I NO
NE
Cercatoia
P
S. GIUSEPPE
Poggio
Baldino
I
Carbonata - Turchetto/Km 1,2 ca.
(Carbonata - Massimini - Chiesa del
Turchetto)
Qui la “via Vinaria” incontra la “via Francigena” e “le vie della Fede”. Da osservare
le strutture che gravitavano intorno alla
quattrocentesca “Osteria del Turco”.
AL
CHIESA DEL TURCHETTO
Vivinaia
Around the villa of the Marchesi of
Tuscany, dating back to the 10th
century and mentioned in the documents since 1038, the fortified
hamlet of Vivinaia was built, whose
structures of medieval organization
are proved with documents since
1265.
Continuously in contrast with the
family of the nobles of Uzzano and
Montechiari and with the abbey
of San Pietro in Pozzeveri for the
exploitation of the territory, Vivinaia
was destroyed on 25th February
1331 by the Florentine army in
retreat from the siege of Lucca;
between 1332 and 1333 the inhabitants moved to the new village of
Montecarlo.
S. SALVATORE
Montecarlo
IUSEPPE
Cerruglio – San Giuseppe – Mei – Carbonata/about 3.8 km
(old town centre – Forassiepi Restaurant –
Via del Tredici – Fornace – San Giuseppe –
holiday farm Tori – Panattoncelli – Mei – Via
Carbonata – “Osteria” di Carbonata)
This is the most rural area of the Montecarlo countryside, so there is the
opportunity to catch sight of old country
life, and to sense the potentialities of the
recovering of the area “ex-fornacetta”
and its small lake for an agricultural and
tourist purpose.
P
LI
NO
G
VIA S.
Cerruglio - San Giuseppe - Mei - Carbonata/Km 3,8 ca. (Centro Storico - Ristorante Forassiepi - Via del Tredici - Fornace
- San Giuseppe -Agriturismo Tori - Panattoncelli - Mei - Via Carbonata - “Osteria”
di Carbonata
Questa è la parte più “rustica” della campagna di Montecarlo, che quindi permette
di intravedere piccoli scorci dell’antica vita
contadina e le potenzialità del risanamento
ed il recupero a funzione agricola-turistica
dell’area ex-fornacetta e del suo laghetto.
O
ER
O
Turchetto – Montecarlo/about 6 km
(Turchetto – Mini Wine bar – Cercatoia – Micheloni – Panattoni oil mill – San
Giuseppe – Rio San Gallo – Sports field
Althen des Paluds – green area “Ai Comunali” – Montechiari – Fortino – Piazza
d’Armi – Cerruglio Fortress)
This is the longest stretch of the route
and also the most charming one. Here you
can meet views, water, botanical variety in
the green area “Ai Comunali”, wine from
the farms and olive oil, but also the reed
thicket near the sports area along the
stream San Gallo. After that, the old Cercatoia, the old country courtyard, as far
as the old and modern Francigena.
M
IN
LD
BA
Turchetto - Montecarlo/Km 6 ca.
(Turchetto - Enoteca Mini - Cercatoia - Micheloni - Frantoio Panattoni - San Giuseppe
- Rio San Gallo - Area sportiva Althen des
Paluds - Area Verde ai Comunali - Montechiari - Fortino - Piazza d’Armi - Fortezza
del Cerruglio)
Questo è il tratto più lungo del percorso
ed anche il più suggestivo, nel quale sarà
possibile l’incontro con panorami, le acque, le ricchezze botaniche dell’area dei
Comunali, il vino delle fattorie e l’olio, e
con il boschetto dei giganteschi bambù
dell’area sportiva lungo il rio San Gallo.
Poi la Cercatoia storica, le vecchie corti
contadine, fino alla Francigena antica e
moderna.
VIA DI
O
Starting points: from the Castle of Charles IV and from the Church of Turchetto
(car parks in Piazza d’Armi and in Piazza
Nenni at Turchetto).
Montechiari
TA
Partenze: Dal Castello di Carlo IV e
dalla Chiesa di Turchetto (Parcheggi
auto in Piazza d’Armi e in Piazza Nenni
a Turchetto)
The hamlet of Montechiari, provided
with a fort, was placed in the middle
of the dominion of the noble family
in Uzzano, Montechiari and Vivinaia,
and it is mentioned in the documents
since the year 1257. At night-time
on 22nd December 1429, during
the war between Lucca and Florence, it was set on fire and destroyed
by its own inhabitants, who took
refuge in Montecarlo.
A
OI
AT
RC
CERRUGLIO FORTRESS – TURCHETTO
CARBONATA – SAN GIUSEPPE and BACK
TO MONTECARLO
Overall length about 11 km.
Montechiari
VIA CE
FORTEZZA DEL CERRUGLIO – TURCHETTO
CARBONATA – SAN GIUSEPPE e RITORNO A MONTECARLO
Lunghezza totale Km 11 ca.
Luciani
ICH
EL
ON
Percorso segnalato con frecce di colore arancio / Route marked with orange arrows
La Nina
Intorno alla villa dei Marchesi di Toscana, risalente al sec. X e nota nei
documenti fin dall’anno 1038, sorse
il borgo fortificato di Vivinaia, le cui
strutture di organizzazione comunale
sono documentate fino dal 1265. In
continuo contrasto con la famiglia
dei nobili di Uzzano e Montechiari e
con l’abbazia di S. Pietro di Pozzeveri
per lo sfruttamento del territorio,
Vivinaia venne distrutta il 25 febbraio
1331 dai Fiorentini che si ritiravano
dall’assedio di Lucca, e gli abitanti
vennero trasferiti fra il 1332 e il ‘33
nel nuovo paese di Montecarlo.
VIA COLMATA
CHARLES IV ROUTE
Parish Church of San Piero
The first document referred to the
Parish Church of San Piero in Campo dates back to 846 A.D., but the
recent archaeological researches
trace its foundation back to the end
of the 4th century. The present
church, restored a short time
ago, was built in the first years of
the 13th century. The surrounding
small village was destroyed in 1314
by Uguccione della Faggiola and the
name of parish church passed to
the Church of S. Andrea in Montecarlo in 1408.
VIVINAIA
O
PERCORSO CARLO IV /
Il piccolo borgo di Montechiari, fortificato e provvisto di una rocca, si
trovava al centro dei domini dei nobili
di Uzzano, Montechiari e Vivinaia, ed
è ricordato nei documenti dall’anno
1257. La notte del 22 dicembre
1429, nel corso della guerra tra
Lucca e Firenze, venne incendiato e
distrutto dai suoi stessi abitanti, che
si rifugiarono in Montecarlo.
M
San Salvatore – San Piero/about 2.5
km. (Church of San Salvatore – Pescia of
Collodi – Colmata – San Piero).
At San Piero in Campo it will be possibile
to visit (on days and hours to be fixed with
the Parish of S. Andrea in Montecarlo) the
thousand years old Parish Church, and the
rediscovered protochristian font.
MONTECHIARI
EL
VIA D
San Salvatore - San Piero/Km 2,5 ca.
(Chiesa San Salvatore - Pescia di Collodi Colmata - San Piero).
A San Piero in Campo sarà possibile visitare in orari e giorni da stabilire con la Parrocchia di S. Andrea Ap. di Montecarlo la
Millenaria Pieve e il riscoperto fonte battesimale protocristiano.
S. PIERO
NO
TI
AR
NM
VIA DI SA
Vivinaia – San Salvatore/about 1.1 km.
(Vivinaia – Rio Pastino – old Church of San
Salvatore).
In future, at Ponte in Canneto, the route
will be linked up with the one along the
Pescia of Collodi, up to the Padule di
Fucecchio.
Il primo documento che menziona
la pieve di S. Piero in Campo risale
all’846, ma le recenti indagini archeologiche ne riportano la fondazione
alla fine del sec. IV. L’edificio attuale,
da poco restaurato, venne eretto nei
primi anni del sec. XIII. Il borgo circostante venne distrutto nel 1314 da
Uguccione della Faggiola ed il titolo
pievanale passò nel 1408 alla chiesa di S. Andrea di Montecarlo.
P
RI
IA
CH
TE
ON
Vivinaia - San Salvatore/Km 1,1 ca.
(Vivinaia - Rio Pastino - Chiesa vecchia
San Salvatore).
In futuro, presso il Ponte in Canneto, il
percorso si collegherà a quello lungo la
Pescia di Collodi che porterà fino al Padule
di Fucecchio.
PIEVE DI S. PIERO
San Martino
in Colle
DI
M
La Nina – Montecarlo – Vivinaia/about
2.4 km. (Farm house Montechiari – Il Fortino – Piazza d’Armi – Cerruglio Fortress –
Theatre of the “Rassicurati” – beginning of
via Vinaria – Vivinaia - Cassola’s tomb)
The “Via Vinaria” symbolically begins at
Vivinaia: through the hills of Cercatoia, it
met “via Romea” at Turchetto.
VIA
La Nina - Montecarlo - Vivinaia/Km 2,4
ca. (Fattoria di Montechiari - Il Fortino Piazza D’armi - La Fortezza del Cerruglio
- Teatro dei Rassicurati - Inizio Via Vinaria
- Vivinaia Tomba di Cassola)
A Vivinaia inizia simbolicamente la “Via Vinaria” che attraverso le colline di Cercatoia
si collegava alla “via Romea” nei pressi di
Turchetto.
O
San Piero – Anfrione – La Nina/about 2.8
km. (Church of San Piero – Farm house
Il Greppo – La Nina Restaurant – Farm
house Michi)
I MONTECARL
San Piero - Anfrione - La Nina/Km 2,8
ca. (Pieve San Piero - Fattoria il Greppo Ristorante La Nina - Fattoria Michi)
VI
AD
SAN PIERO – LA NINA – VIVINAIA – SAN
SALVATORE – SAN PIERO
Overall length about 8.8 km. Starting
point at the Church of San Piero
La piazza venne costruita nel 1641
e completata nel 1652 per le
esercitazioni delle “Bande”, cioè
dell’organizzazione militare territoriale che, al tempo dei Granduchi di
Toscana, riuniva periodicamente per
la “rivista” gli abitanti del luogo in età
da maneggiare armi, agli ordini del
Vicario fiorentino.
E
SAN PIERO – LA NINA – VIVINAIA – SAN
SALVATORE – SAN PIERO
Lunghezza totale Km 8,8 ca.
Inizio presso Pieve di San Piero
Piazza d’Armi
The square was built in 1641 and
finished in 1652 for the exercises
of the “Bande” (Bands), the territorial military organization that,
at the time of the Grand dukes of
Tuscany, periodically gathered up for
the “rivista” (parade) the inhabitants
old enough to use arms, under the
Florentine Vicar’s orders.
PIAZZA D’ARMI
PA
C
CASSOLA ROUTE
VIA
DEL
LA
PERCORSO CASSOLA /
Percorso segnalato con frecce di colore giallo (colore del cammino di Santiago)
Route marked with yellow arrows (the colour of the path of Santiago)
E
INONE
MARG
AV. DEL
VIA TR
TURCHETTO
Carbonata
STRA
P
CHIESA DI S. SALVATORE
La chiesa è nota fino dall’anno
1105 ed era dipendente dal monastero mantovano di S. Benedetto
in Polirone. Dedicata al Salvatore
e rimaneggiata più volte nei secoli,
appartiene oggi al Comune di Montecarlo, che ne ha curato il recente
accurato restauro.
CARBONATA
DA RO
M AN A
Church of Turchetto
The church was founded and endowed by the brothers Giovan
Domenico and Giuliano Carmignani,
rich merchants of the hamlet of Turchetto, that derives its name from
the Ligurian Bartolomeo di Giovanni,
known as the Turkish, who opened
a tavern there, in 1476.
La località prende il nome dalla chiesa, costruita fra il 1634 e il 1642
in ringraziamento dopo la peste del
1630-31. Chiesa sepolcrale del Capitolo della Collegiata di Montecarlo,
si svolgeva anticamente intorno ad
essa una frequentatissima fiera il
19 marzo.
S. Giuseppe
The place derives its name from the
church, built between 1634 and
1642, to thank after the plague
of 1630-1631. It is a sepulchral
church of the Capitolo of the Collegiata of Montecarlo, and in ancient
times, on 19th March, a very
crowded fair took place around it.
Micheloni
P
S. GIUSEPPE
GOSSI
La località prende nome dall’osteria aperta nel
luogo sulla via Romana intorno all’anno 1500
da Giovanni di Donnino da Secchia, “lombardo”, soprannominato “Carbonata”.
Carbonata
The place derives its name from the tavern
opened there along Via Romana around 1500
by Giovanni di Donnino da Secchia, “Lombard”,
known as “Carbonata”.
PERCORSI E SENTIERI
DALLA “VIA VINARIA”
ALLA “VIA FRANCIGENA”
Church of San Salvatore
The church is known since 1105
and it was under the authority of the
Mantuan monastery of S. Benedetto
in Polirone. Dedicated to the Saviour
and restructured repeatedly at
various times during the centuries,
today it belongs to the Comune of
Montecarlo, that has supervised the
recent accurate restoration.