cb ad st ergolock cb ad st
Transcript
cb ad st ergolock cb ad st
OPTIONS G1000A53 ( ST) Leva alzatallone inferiore Unteres montiereisen Levier inferieure Lower lever Palanca inferior ST Ergolock G1000A59 Sollevatore ruota Wheel lift Radheber Élévateur de roue Elevador de rueda G1000A121 ( AD - CB) PLUS 94 G1000A23 Per ampliare il campo di lavoro fino a 28”. To expand the working range up to 28”. Um den Arbeitsbereich bis 28“ zu erweitern. Pour étendre le champ de travail jusqu'à' 28”. Para ampliar el campo de trabajo hasta 28”. Dispositivo pneumatico premi tallone Pneumatic bead depressor Pneumatischer Wulstboy Dispositif pousse-talon pneumatique Dispositivo neumatico prensa-talón Moltiplicatore di forza Force multiplier Kraftmultiplikator Moltiplicateur de force Multiplicador de fuerza G1000A56 Spingitallone 28" 28” Bead depressor 28” Wulstboy Pousse-talon 28” Empujador de talòn G1000A72 Flangia univ.per ruote cieche (adatta anche a ruote rovesce). Universal flange for closed centre, adapted also for Reverse Rims. Universalflansch für Räder mit Blindbohrungen, geeignet auch für Reverse-Rim-Design. Bride universelle pour roue à trous aveugles, indiquée aussi pour Roue à Gorge Renversée. Brida universal para ruedas con orificios ciegos, tambien se adapta para Rueda Invertida. DATI TECNICI Velocità del motore Coppia Massima Pressione Aria raccomandata TECHNICAL DATA Motor speed Max torque Recommended air supply TECHNISCHE DATEN Drehgeschwindigkeit Drehmoment, max. Empfohlener Luftdruck DONNES TECHNIQUES Vitesse du moteur Couple max Pression air recommandée DATOS TECNICOS Velocidad del motor Par máx Presión de aire recomendada Massimo diametro ruota Max wheel diameter Max Felgenbreite Zoll Diamètre maxi roue Diámetro máximo de la rueda Apertura di stallonamento Max apert. stallon. paletta later. Max bead loosener opening Max side shovel bead loos.opening Max. Abdrückeröffnung Max. Abdrückeröff. (Seitenschaufel) Ouverture de décollement du talon Ouver. max décoll. talon (palette latér.) Apertura de destalonamiento Apert. máx. (destalon. paleta lateral) Lavora su ruote da Handled wheels from Geeignet für Räder Motore di rotazione Forza di stallonamento (ogni rullo) Forza di stallonamento (paletta) Rumorosità Rotation Motor Bead loosener Power (each roller) Bead loosener power (side shovel) Noise level 15 rpm 1200 Nm 8 / 10 bar 45”/1143 mm(AD-CB) 47”/1200 mm (ST) 490 mm (19”) 400 mm (16”) (ST-CB) 10”- 26” (ST) 12”- 24” (AD-CB) 10”- 28” (AD-CB + G1000A121) Moteur de rotation Motor Drehung Motor de rotacion 1,5 Kw inv.+ 0,75kw motor Force de décoll.du talon (chaque roul.) Fuerza de destalon. (cada rodillo) 2.000 kg (AD-CB) Abdrückkraft (pro Rolle) 3000 kg (ST-CB) Abdrückkraft (Abdrückerschaufel) Force de décollement du talon (palette) Fuerza de destalon.(paleta) Niveau de bruit Nivel de ruido <80db Geräuschpegel Travaill sur rue de Trabaja ruedas da SMONTAGOMME A BLOCCAGGIO CENTRALE DBN06U (01) CENTER LOCK TYRE CHANGERS Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti presentati in questo prospetto possono subire variazioni. Le immagini riprodotte non sono vincolanti. Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative. Die techn. Daten und die Ausrüstungen, die in diesem Prospekt enthalten sind, können Änderungen erfahren. Deshalb sind die Abbildungen unverbindlich. Les caractéristiques techniques et les compositions présentées dans ce prospectus peuvent subir des variations. Les images reproduites n'ont qu'une valeur indicative. Las características técnicas y las composiciones ilustradas en este folleto pueden sufrir variaciones. Las imágenes propuestas son solamente indicativas. REIFENMONTIERGERATE MIT ZENTRALSPANNUNG DEMONTE-PNEU AVEC BLOCAGE CENTRAL DESMONTADORA CON BLOQUEO CENTRAL ERGOLOCK CB AD ST Ergonomic Ergolock CB Senza limiti con Ergolock CB Grazie all’innovativa combinazione tra i rulli stallonatore idraulici e la tradizionale paletta, Ergolock CB si presenta in perfetta sintonia con le necessità della clientela più attenta, consentendo all’utilizzatore l’opportunità di scelta di stallonamento in caso di ruote standard. No limits with Ergolock CB Thanks to the innovative combination between hydraulic bead loosening rollers and traditional side shovel, Ergolock CB perfectly meets the needs of the most demanding clients, as the operator can choose between the two bead loosening methods in the case of standard tyres. AD Keine Einschränkungen mit Ergolock CB Dank der innovativen Kombination der hydraulischen Abdrückrollen mit der traditionellen Abdrückschaufel ist Ergolock CB in perfektem Einklang mit der Erwartungen einer immer anspruchsvolleren Kundschaft und gestattet dem Benutzer im Falle von Standardrädern die Wahl der Art des Abdrückvorgangs. Sans limites avec Ergolock CB Grâce à la combinaison innovante entre les rouleaux décolle-talon hydrauliques et la traditionnelle palette,Ergolock CB répond parfaitement aux besoins de la clientèle la plus exigeante, permettant à l’utilisateur de choisir le décollement de talon en cas de roues standard. Sin límites con Ergolock CB Gracias a la innovadora combinación entre los rodillos hidráulicos del destalonador y la paleta tradicional, Ergolock CB se presenta en perfecta sintonía con las necesidades de la clientela más exigente, permitiendo al usuario la oportunidad de seleccionar el destalonamiento en caso de ruedas estándar. Double Hydraulic Roller Butler Special Plastic Tool PLUS 80CL (option) Utensile sintetico A differenza di un tradizionale utensile in metallo,l’utensile sintetico permette di lavorare vicino al cerchio rendendo più facile l’estrazione del tallone (anche in caso di cerchi ovalizzati). Aumenta l’operatività nel montaggio e smontaggio di pneumatici ultraribassati, inclusi i nuovi RUN FLAT anche tipo BSR, PAX e SST. Synthetic tool Unlike standard metal tools, the synthetic tool allows to work close to the rim getting an easier bead extraction (even with not perfectly round rims). Essential when mounting/demounting ultra low-profile tyres, including the new BSR, PAX and SST run-flat types. Kunststoffmontagekopf Im Gegensatz zu Metallwerkzeugen erlaubt das Kunststoffwerkzeug das Arbeiten bei der Felge. Dies erlaubt einen einfacheren Auszug des Wulstes (sogar mit ovalisierten Felgen). Die Produktionsleistung steigert bei der Montage und Demontage von Niederquerschnittsreifen sowie auch den neuen RUN FLAT-Reifen vom Typ BSR, PAX und SST. Outil synthétique À différence des outils en métal, l'outil synthétique permet de travailler près de la jante obtenant une extraction plus facile du talon (même avec jantes ovalisées). Indispensable pour augmenter la rapidité de montage et démontage des pneus taille basse, y compris les nouveaux RUN FLAT, de type BSR, PAX et SST. Útil sintético A diferencia de los útiles de metal, el útil sintético permite trabajar cerca de la llanta. Esto consigue una extracción más fácil del talón (tambièn con llantas ovalizadas). Indispensable para aumentar la operatividad en el montaje y desmontaje de neumáticos ultrarrebajados, incluidos los nuevos RUN FLAT del tipo BSR, PAX y SST. F.I. VERSION ST ERGOLOCK.ST + PLUS80 CL (OPTION) Nuovo e potente sistema di gonfiaggio tubeless (per versioni “FI”) adatto a qualsiasi diametro di cerchio. New powerful tubeless tyre inflation system (for “FI” version) suitable for any rim diameter. Neues leistungsstarkesTubeless-Befüllungssystem (für “FI”-Versionen), für jeden Felgendurchmesser geeignet. Nouveau et puissant système de gonflage tubeless (pour versions “FI”) adaptée aux jantes de tout diamètre. Nuevo y potente sistema de inflado tubeless (para versiones “FI”) indicado para cualquier diámetro de llanta. STANDARD Easy level Esclusivo sistema rulli idraulici Eccellenti prestazioni nel montaggio, smontaggio e stallonamento. Tratta in modo semplice e sicuro pneumatici con profilo ultra ribassato e Run flat. I rulli permettono di ruotare il pneumatico e separarlo dal cerchio facilmente, riducendo la possibilità di danneggiamento. Permette di effettuare il " matching" senza smontare il tallone superiore. Bloccaggio meccanico Mechanical clamping Mechanische Aufspannung Blocage mécanique Bloqueo mecánico Protezione cono Cone guard Kegelschutz Protection cône Protección del cono Protezione piatto Turntable guard Tellerschutz Protection plateau Protección del plato Exclusive Hydraulic Roller System Aids Mounting, demounting and ultra - high - performance bead loosening. Safely and easily handles ultra low profiles tyres and runflat. Easily rolls the tyre off / on the rim, while reducing the potential for damage. Helps "matching" tyre and rim without demounting the upper bead. Exklusives hydraulisches Rollensystem Ausgezeichnete Leistungen beim Montage, Demontage und Abdrücken. Arbeitet einfach und sicher auf Flachprofil-Reifen und Run-Flat. Die Rollen gestatten ein leichtes Drehen und Abnehmen des Reifens von der Felge mit reduziertem Beschädigungsrisiko. Unterstützt das Verbinden von Reifen und Felge ohne Demontage des oberen Wulstes. Système exclusif à rouleaux hydrauliques Hautes performances dans le montage, démontage et le décollement du talon. Traite les pneumatiques à profil surbaissé de manière à la fois simple et sûre. Les rouleaux permettent de faire tourner le pneumatique et de le séparer facilement de la jante tout en prévenant les risques de dommage.Facilite l'union du pneumatique et de la jante sans devoir démonter le talon supérieu. Exclusivo sistema de rodillos hidráulicos Montaje, desmontaje y excelentes prestaciones en el destalonamiento. Trata, de forma simple y segura, neumáticoscon perfil bajo y Run Flat. Los rodillos permiten girar el neumático y separarlo de la llanta fácilmente, reduciendo de este modo la posibilidad de que se produzcan daños. Ayuda a unir el neumático y la llanta sin desmontar el talón superior. Leva standard Standard lever Standard Montiereisen Levier standard (ST) Palanca standard (ST) Adattatore centraggio a doppia conicità Centering adaptor with double conic section Doppelkonizitätsadapter für Aufschpannung Adaptateur centrage roue double cône Adaptatdor doble cono para centrar la rueda Gonfiaggio a pedale (AD -CB) Pedal inflation (AD - CB) Befuellung durch Pedalsteuerung (AD-CB) Dispositif de gonflage à pédale (AD-CB) Dispositivo de inflado a pedal (AD-CB) Pistola di gonfiaggio (ST) Inflation gun (ST) Befuellpistole (ST) Pistolet de gonflage (ST) Pistola de inflado (ST) Vaschetta porta-oggetti Storage Tray Ablagemoeglickeit Support accessoires divers Portaobjetos Protezione utensile Tool protection Tool protection Protection de l' util Proteccion de l' ùtil Ergonomic Ergolock CB Senza limiti con Ergolock CB Grazie all’innovativa combinazione tra i rulli stallonatore idraulici e la tradizionale paletta, Ergolock CB si presenta in perfetta sintonia con le necessità della clientela più attenta, consentendo all’utilizzatore l’opportunità di scelta di stallonamento in caso di ruote standard. No limits with Ergolock CB Thanks to the innovative combination between hydraulic bead loosening rollers and traditional side shovel, Ergolock CB perfectly meets the needs of the most demanding clients, as the operator can choose between the two bead loosening methods in the case of standard tyres. AD Keine Einschränkungen mit Ergolock CB Dank der innovativen Kombination der hydraulischen Abdrückrollen mit der traditionellen Abdrückschaufel ist Ergolock CB in perfektem Einklang mit der Erwartungen einer immer anspruchsvolleren Kundschaft und gestattet dem Benutzer im Falle von Standardrädern die Wahl der Art des Abdrückvorgangs. Sans limites avec Ergolock CB Grâce à la combinaison innovante entre les rouleaux décolle-talon hydrauliques et la traditionnelle palette,Ergolock CB répond parfaitement aux besoins de la clientèle la plus exigeante, permettant à l’utilisateur de choisir le décollement de talon en cas de roues standard. Sin límites con Ergolock CB Gracias a la innovadora combinación entre los rodillos hidráulicos del destalonador y la paleta tradicional, Ergolock CB se presenta en perfecta sintonía con las necesidades de la clientela más exigente, permitiendo al usuario la oportunidad de seleccionar el destalonamiento en caso de ruedas estándar. Double Hydraulic Roller Butler Special Plastic Tool PLUS 80CL (option) Utensile sintetico A differenza di un tradizionale utensile in metallo,l’utensile sintetico permette di lavorare vicino al cerchio rendendo più facile l’estrazione del tallone (anche in caso di cerchi ovalizzati). Aumenta l’operatività nel montaggio e smontaggio di pneumatici ultraribassati, inclusi i nuovi RUN FLAT anche tipo BSR, PAX e SST. Synthetic tool Unlike standard metal tools, the synthetic tool allows to work close to the rim getting an easier bead extraction (even with not perfectly round rims). Essential when mounting/demounting ultra low-profile tyres, including the new BSR, PAX and SST run-flat types. Kunststoffmontagekopf Im Gegensatz zu Metallwerkzeugen erlaubt das Kunststoffwerkzeug das Arbeiten bei der Felge. Dies erlaubt einen einfacheren Auszug des Wulstes (sogar mit ovalisierten Felgen). Die Produktionsleistung steigert bei der Montage und Demontage von Niederquerschnittsreifen sowie auch den neuen RUN FLAT-Reifen vom Typ BSR, PAX und SST. Outil synthétique À différence des outils en métal, l'outil synthétique permet de travailler près de la jante obtenant une extraction plus facile du talon (même avec jantes ovalisées). Indispensable pour augmenter la rapidité de montage et démontage des pneus taille basse, y compris les nouveaux RUN FLAT, de type BSR, PAX et SST. Útil sintético A diferencia de los útiles de metal, el útil sintético permite trabajar cerca de la llanta. Esto consigue una extracción más fácil del talón (tambièn con llantas ovalizadas). Indispensable para aumentar la operatividad en el montaje y desmontaje de neumáticos ultrarrebajados, incluidos los nuevos RUN FLAT del tipo BSR, PAX y SST. F.I. VERSION ST ERGOLOCK.ST + PLUS80 CL (OPTION) Nuovo e potente sistema di gonfiaggio tubeless (per versioni “FI”) adatto a qualsiasi diametro di cerchio. New powerful tubeless tyre inflation system (for “FI” version) suitable for any rim diameter. Neues leistungsstarkesTubeless-Befüllungssystem (für “FI”-Versionen), für jeden Felgendurchmesser geeignet. Nouveau et puissant système de gonflage tubeless (pour versions “FI”) adaptée aux jantes de tout diamètre. Nuevo y potente sistema de inflado tubeless (para versiones “FI”) indicado para cualquier diámetro de llanta. STANDARD Easy level Esclusivo sistema rulli idraulici Eccellenti prestazioni nel montaggio, smontaggio e stallonamento. Tratta in modo semplice e sicuro pneumatici con profilo ultra ribassato e Run flat. I rulli permettono di ruotare il pneumatico e separarlo dal cerchio facilmente, riducendo la possibilità di danneggiamento. Permette di effettuare il " matching" senza smontare il tallone superiore. Bloccaggio meccanico Mechanical clamping Mechanische Aufspannung Blocage mécanique Bloqueo mecánico Protezione cono Cone guard Kegelschutz Protection cône Protección del cono Protezione piatto Turntable guard Tellerschutz Protection plateau Protección del plato Exclusive Hydraulic Roller System Aids Mounting, demounting and ultra - high - performance bead loosening. Safely and easily handles ultra low profiles tyres and runflat. Easily rolls the tyre off / on the rim, while reducing the potential for damage. Helps "matching" tyre and rim without demounting the upper bead. Exklusives hydraulisches Rollensystem Ausgezeichnete Leistungen beim Montage, Demontage und Abdrücken. Arbeitet einfach und sicher auf Flachprofil-Reifen und Run-Flat. Die Rollen gestatten ein leichtes Drehen und Abnehmen des Reifens von der Felge mit reduziertem Beschädigungsrisiko. Unterstützt das Verbinden von Reifen und Felge ohne Demontage des oberen Wulstes. Système exclusif à rouleaux hydrauliques Hautes performances dans le montage, démontage et le décollement du talon. Traite les pneumatiques à profil surbaissé de manière à la fois simple et sûre. Les rouleaux permettent de faire tourner le pneumatique et de le séparer facilement de la jante tout en prévenant les risques de dommage.Facilite l'union du pneumatique et de la jante sans devoir démonter le talon supérieu. Exclusivo sistema de rodillos hidráulicos Montaje, desmontaje y excelentes prestaciones en el destalonamiento. Trata, de forma simple y segura, neumáticoscon perfil bajo y Run Flat. Los rodillos permiten girar el neumático y separarlo de la llanta fácilmente, reduciendo de este modo la posibilidad de que se produzcan daños. Ayuda a unir el neumático y la llanta sin desmontar el talón superior. Leva standard Standard lever Standard Montiereisen Levier standard (ST) Palanca standard (ST) Adattatore centraggio a doppia conicità Centering adaptor with double conic section Doppelkonizitätsadapter für Aufschpannung Adaptateur centrage roue double cône Adaptatdor doble cono para centrar la rueda Gonfiaggio a pedale (AD -CB) Pedal inflation (AD - CB) Befuellung durch Pedalsteuerung (AD-CB) Dispositif de gonflage à pédale (AD-CB) Dispositivo de inflado a pedal (AD-CB) Pistola di gonfiaggio (ST) Inflation gun (ST) Befuellpistole (ST) Pistolet de gonflage (ST) Pistola de inflado (ST) Vaschetta porta-oggetti Storage Tray Ablagemoeglickeit Support accessoires divers Portaobjetos Protezione utensile Tool protection Tool protection Protection de l' util Proteccion de l' ùtil OPTIONS G1000A53 ( ST) Leva alzatallone inferiore Unteres montiereisen Levier inferieure Lower lever Palanca inferior ST Ergolock G1000A59 Sollevatore ruota Wheel lift Radheber Élévateur de roue Elevador de rueda G1000A121 ( AD - CB) PLUS 94 G1000A23 Per ampliare il campo di lavoro fino a 28”. To expand the working range up to 28”. Um den Arbeitsbereich bis 28“ zu erweitern. Pour étendre le champ de travail jusqu'à' 28”. Para ampliar el campo de trabajo hasta 28”. Dispositivo pneumatico premi tallone Pneumatic bead depressor Pneumatischer Wulstboy Dispositif pousse-talon pneumatique Dispositivo neumatico prensa-talón Moltiplicatore di forza Force multiplier Kraftmultiplikator Moltiplicateur de force Multiplicador de fuerza G1000A56 Spingitallone 28" 28” Bead depressor 28” Wulstboy Pousse-talon 28” Empujador de talòn G1000A72 Flangia univ.per ruote cieche (adatta anche a ruote rovesce). Universal flange for closed centre, adapted also for Reverse Rims. Universalflansch für Räder mit Blindbohrungen, geeignet auch für Reverse-Rim-Design. Bride universelle pour roue à trous aveugles, indiquée aussi pour Roue à Gorge Renversée. Brida universal para ruedas con orificios ciegos, tambien se adapta para Rueda Invertida. DATI TECNICI Velocità del motore Coppia Massima Pressione Aria raccomandata TECHNICAL DATA Motor speed Max torque Recommended air supply TECHNISCHE DATEN Drehgeschwindigkeit Drehmoment, max. Empfohlener Luftdruck DONNES TECHNIQUES Vitesse du moteur Couple max Pression air recommandée DATOS TECNICOS Velocidad del motor Par máx Presión de aire recomendada Massimo diametro ruota Max wheel diameter Max Felgenbreite Zoll Diamètre maxi roue Diámetro máximo de la rueda Apertura di stallonamento Max apert. stallon. paletta later. Max bead loosener opening Max side shovel bead loos.opening Max. Abdrückeröffnung Max. Abdrückeröff. (Seitenschaufel) Ouverture de décollement du talon Ouver. max décoll. talon (palette latér.) Apertura de destalonamiento Apert. máx. (destalon. paleta lateral) Lavora su ruote da Handled wheels from Geeignet für Räder Motore di rotazione Forza di stallonamento (ogni rullo) Forza di stallonamento (paletta) Rumorosità Rotation Motor Bead loosener Power (each roller) Bead loosener power (side shovel) Noise level 15 rpm 1200 Nm 8 / 10 bar 45”/1143 mm(AD-CB) 47”/1200 mm (ST) 490 mm (19”) 400 mm (16”) (ST-CB) 10”- 26” (ST) 12”- 24” (AD-CB) 10”- 28” (AD-CB + G1000A121) Moteur de rotation Motor Drehung Motor de rotacion 1,5 Kw inv.+ 0,75kw motor Force de décoll.du talon (chaque roul.) Fuerza de destalon. (cada rodillo) 2.000 kg (AD-CB) Abdrückkraft (pro Rolle) 3000 kg (ST-CB) Abdrückkraft (Abdrückerschaufel) Force de décollement du talon (palette) Fuerza de destalon.(paleta) Niveau de bruit Nivel de ruido <80db Geräuschpegel Travaill sur rue de Trabaja ruedas da SMONTAGOMME A BLOCCAGGIO CENTRALE DBN06U (01) CENTER LOCK TYRE CHANGERS Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti presentati in questo prospetto possono subire variazioni. Le immagini riprodotte non sono vincolanti. Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative. Die techn. Daten und die Ausrüstungen, die in diesem Prospekt enthalten sind, können Änderungen erfahren. Deshalb sind die Abbildungen unverbindlich. Les caractéristiques techniques et les compositions présentées dans ce prospectus peuvent subir des variations. Les images reproduites n'ont qu'une valeur indicative. Las características técnicas y las composiciones ilustradas en este folleto pueden sufrir variaciones. Las imágenes propuestas son solamente indicativas. REIFENMONTIERGERATE MIT ZENTRALSPANNUNG DEMONTE-PNEU AVEC BLOCAGE CENTRAL DESMONTADORA CON BLOQUEO CENTRAL ERGOLOCK CB AD ST