cb ad st ergolock cb ad st

Transcript

cb ad st ergolock cb ad st
OPTIONS
G1000A53 ( ST)
Leva alzatallone inferiore
Unteres montiereisen Levier
inferieure
Lower lever
Palanca inferior
ST
Ergolock
G1000A59
Sollevatore ruota
Wheel lift
Radheber
Élévateur de roue
Elevador de rueda
G1000A121 ( AD - CB)
PLUS 94
G1000A23
Per ampliare il campo di
lavoro fino a 28”.
To expand the working range
up to 28”.
Um den Arbeitsbereich bis
28“ zu erweitern.
Pour étendre le champ de
travail jusqu'à' 28”.
Para ampliar el campo de
trabajo hasta 28”.
Dispositivo pneumatico premi tallone
Pneumatic bead depressor
Pneumatischer Wulstboy
Dispositif pousse-talon pneumatique
Dispositivo neumatico prensa-talón
Moltiplicatore di forza
Force multiplier
Kraftmultiplikator
Moltiplicateur de force
Multiplicador de fuerza
G1000A56
Spingitallone 28"
28” Bead depressor
28” Wulstboy
Pousse-talon 28”
Empujador de talòn
G1000A72
Flangia univ.per ruote cieche (adatta anche a
ruote rovesce).
Universal flange for closed centre, adapted also
for Reverse Rims.
Universalflansch für Räder mit Blindbohrungen,
geeignet auch für Reverse-Rim-Design.
Bride universelle pour roue à trous aveugles,
indiquée aussi pour Roue à Gorge Renversée.
Brida universal para ruedas con orificios ciegos,
tambien se adapta para Rueda Invertida.
DATI TECNICI
Velocità del motore
Coppia Massima
Pressione Aria raccomandata
TECHNICAL DATA
Motor speed
Max torque
Recommended air supply
TECHNISCHE DATEN
Drehgeschwindigkeit
Drehmoment, max.
Empfohlener Luftdruck
DONNES TECHNIQUES
Vitesse du moteur
Couple max
Pression air recommandée
DATOS TECNICOS
Velocidad del motor
Par máx
Presión de aire recomendada
Massimo diametro ruota
Max wheel diameter
Max Felgenbreite Zoll
Diamètre maxi roue
Diámetro máximo de la rueda
Apertura di stallonamento
Max apert. stallon.
paletta later.
Max bead loosener opening
Max side shovel bead
loos.opening
Max. Abdrückeröffnung
Max. Abdrückeröff.
(Seitenschaufel)
Ouverture de décollement du talon
Ouver. max décoll.
talon (palette latér.)
Apertura de destalonamiento
Apert. máx.
(destalon. paleta lateral)
Lavora su ruote da
Handled wheels from
Geeignet für Räder
Motore di rotazione
Forza di stallonamento (ogni rullo)
Forza di stallonamento (paletta)
Rumorosità
Rotation Motor
Bead loosener Power (each roller)
Bead loosener power (side shovel)
Noise level
15 rpm
1200 Nm
8 / 10 bar
45”/1143 mm(AD-CB)
47”/1200 mm (ST)
490 mm (19”)
400 mm (16”) (ST-CB)
10”- 26” (ST)
12”- 24” (AD-CB)
10”- 28” (AD-CB + G1000A121)
Moteur de rotation
Motor Drehung
Motor de rotacion
1,5 Kw inv.+ 0,75kw motor
Force de décoll.du talon (chaque roul.) Fuerza de destalon. (cada rodillo) 2.000 kg (AD-CB)
Abdrückkraft (pro Rolle)
3000 kg (ST-CB)
Abdrückkraft (Abdrückerschaufel) Force de décollement du talon (palette) Fuerza de destalon.(paleta)
Niveau de bruit
Nivel de ruido
<80db
Geräuschpegel
Travaill sur rue de
Trabaja ruedas da
SMONTAGOMME A
BLOCCAGGIO CENTRALE
DBN06U (01)
CENTER LOCK TYRE CHANGERS
Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti presentati in questo prospetto possono subire variazioni. Le immagini riprodotte non sono vincolanti.
Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative.
Die techn. Daten und die Ausrüstungen, die in diesem Prospekt enthalten sind, können Änderungen erfahren. Deshalb sind die Abbildungen unverbindlich.
Les caractéristiques techniques et les compositions présentées dans ce prospectus peuvent subir des variations. Les images reproduites n'ont qu'une valeur indicative.
Las características técnicas y las composiciones ilustradas en este folleto pueden sufrir variaciones. Las imágenes propuestas son solamente indicativas.
REIFENMONTIERGERATE MIT
ZENTRALSPANNUNG
DEMONTE-PNEU AVEC
BLOCAGE CENTRAL
DESMONTADORA CON
BLOQUEO CENTRAL
ERGOLOCK
CB
AD
ST
Ergonomic
Ergolock
CB
Senza limiti con Ergolock CB
Grazie all’innovativa combinazione tra i
rulli stallonatore idraulici e la tradizionale
paletta, Ergolock CB si presenta in perfetta
sintonia con le necessità della clientela
più attenta, consentendo all’utilizzatore
l’opportunità di scelta di stallonamento in
caso di ruote standard.
No limits with Ergolock CB
Thanks to the innovative combination between
hydraulic bead loosening rollers and traditional
side shovel, Ergolock CB perfectly meets the
needs of the most demanding clients, as the
operator can choose between the two bead
loosening methods in the case of standard tyres.
AD
Keine Einschränkungen mit Ergolock CB
Dank der innovativen Kombination
der hydraulischen Abdrückrollen mit
der traditionellen Abdrückschaufel ist
Ergolock CB in perfektem Einklang
mit der Erwartungen einer immer
anspruchsvolleren Kundschaft und gestattet
dem Benutzer im Falle von Standardrädern
die Wahl der Art des Abdrückvorgangs.
Sans limites avec Ergolock CB
Grâce à la combinaison innovante entre les
rouleaux décolle-talon hydrauliques et la
traditionnelle palette,Ergolock CB répond
parfaitement aux besoins de la clientèle la plus
exigeante, permettant à l’utilisateur de choisir le
décollement de talon en cas de roues standard.
Sin límites con Ergolock CB
Gracias a la innovadora combinación entre
los rodillos hidráulicos del destalonador y la
paleta tradicional, Ergolock CB se presenta en
perfecta sintonía con las necesidades de la
clientela más exigente, permitiendo al usuario la
oportunidad de seleccionar el destalonamiento
en caso de ruedas estándar.
Double Hydraulic Roller
Butler Special
Plastic Tool
PLUS 80CL (option)
Utensile sintetico
A differenza di un tradizionale utensile in
metallo,l’utensile sintetico permette di lavorare vicino
al cerchio rendendo più facile l’estrazione del tallone
(anche in caso di cerchi ovalizzati). Aumenta l’operatività
nel montaggio e smontaggio di pneumatici ultraribassati,
inclusi i nuovi RUN FLAT anche tipo BSR, PAX e SST.
Synthetic tool
Unlike standard metal tools, the synthetic tool allows to
work close to the rim getting an easier bead extraction
(even with not perfectly round rims). Essential when
mounting/demounting ultra low-profile tyres, including
the new BSR, PAX and SST run-flat types.
Kunststoffmontagekopf
Im Gegensatz zu Metallwerkzeugen erlaubt das
Kunststoffwerkzeug das Arbeiten bei der Felge. Dies
erlaubt einen einfacheren Auszug des Wulstes (sogar
mit ovalisierten Felgen). Die Produktionsleistung
steigert bei der Montage und Demontage von
Niederquerschnittsreifen sowie auch den neuen
RUN FLAT-Reifen vom Typ BSR, PAX und SST.
Outil synthétique
À différence des outils en métal, l'outil synthétique
permet de travailler près de la jante obtenant une
extraction plus facile du talon (même avec jantes
ovalisées). Indispensable pour augmenter la rapidité de
montage et démontage des pneus taille basse, y compris
les nouveaux RUN FLAT, de type BSR, PAX et SST.
Útil sintético
A diferencia de los útiles de metal, el útil sintético permite
trabajar cerca de la llanta. Esto consigue una extracción
más fácil del talón (tambièn con llantas ovalizadas).
Indispensable para aumentar la operatividad en el
montaje y desmontaje de neumáticos ultrarrebajados,
incluidos los nuevos RUN FLAT del tipo BSR, PAX y SST.
F.I. VERSION
ST
ERGOLOCK.ST
+ PLUS80 CL (OPTION)
Nuovo e potente sistema di gonfiaggio tubeless
(per versioni “FI”) adatto a qualsiasi diametro di cerchio.
New powerful tubeless tyre inflation system (for “FI” version)
suitable for any rim diameter.
Neues leistungsstarkesTubeless-Befüllungssystem
(für “FI”-Versionen), für jeden Felgendurchmesser geeignet.
Nouveau et puissant système de gonflage tubeless (pour
versions “FI”) adaptée aux jantes de tout diamètre.
Nuevo y potente sistema de inflado tubeless (para
versiones “FI”) indicado para cualquier diámetro de llanta.
STANDARD
Easy level
Esclusivo sistema rulli idraulici
Eccellenti prestazioni nel montaggio, smontaggio e stallonamento.
Tratta in modo semplice e sicuro pneumatici con profilo ultra ribassato e
Run flat. I rulli permettono di ruotare il pneumatico e separarlo dal cerchio
facilmente, riducendo la possibilità di danneggiamento.
Permette di effettuare il " matching" senza smontare il tallone superiore.
Bloccaggio meccanico
Mechanical clamping
Mechanische Aufspannung
Blocage mécanique
Bloqueo mecánico
Protezione cono
Cone guard
Kegelschutz
Protection cône
Protección del cono
Protezione piatto
Turntable guard
Tellerschutz
Protection plateau
Protección del plato
Exclusive Hydraulic Roller System Aids
Mounting, demounting and ultra - high - performance bead loosening.
Safely and easily handles ultra low profiles tyres and runflat. Easily rolls
the tyre off / on the rim, while reducing the potential for damage. Helps
"matching" tyre and rim without demounting the upper bead.
Exklusives hydraulisches Rollensystem
Ausgezeichnete Leistungen beim Montage, Demontage und Abdrücken.
Arbeitet einfach und sicher auf Flachprofil-Reifen und Run-Flat. Die Rollen
gestatten ein leichtes Drehen und Abnehmen des Reifens von der Felge
mit reduziertem Beschädigungsrisiko. Unterstützt das Verbinden von
Reifen und Felge ohne Demontage des oberen Wulstes.
Système exclusif à rouleaux hydrauliques
Hautes performances dans le montage, démontage et le décollement du talon.
Traite les pneumatiques à profil surbaissé de manière à la fois simple et sûre.
Les rouleaux permettent de faire tourner le pneumatique et de le séparer
facilement de la jante tout en prévenant les risques de dommage.Facilite
l'union du pneumatique et de la jante sans devoir démonter le talon supérieu.
Exclusivo sistema de rodillos hidráulicos
Montaje, desmontaje y excelentes prestaciones en el destalonamiento.
Trata, de forma simple y segura, neumáticoscon perfil bajo y Run Flat.
Los rodillos permiten girar el neumático y separarlo de la llanta fácilmente,
reduciendo de este modo la posibilidad de que se produzcan daños.
Ayuda a unir el neumático y la llanta sin desmontar el talón superior.
Leva standard
Standard lever
Standard Montiereisen
Levier standard (ST)
Palanca standard (ST)
Adattatore centraggio a
doppia conicità
Centering adaptor with
double conic section
Doppelkonizitätsadapter
für Aufschpannung
Adaptateur centrage roue
double cône
Adaptatdor doble cono
para centrar la rueda
Gonfiaggio a pedale
(AD -CB)
Pedal inflation (AD - CB)
Befuellung durch
Pedalsteuerung (AD-CB)
Dispositif de gonflage
à pédale (AD-CB)
Dispositivo de inflado
a pedal (AD-CB)
Pistola di gonfiaggio (ST)
Inflation gun (ST)
Befuellpistole (ST)
Pistolet de gonflage (ST)
Pistola de inflado (ST)
Vaschetta porta-oggetti
Storage Tray
Ablagemoeglickeit
Support accessoires
divers
Portaobjetos
Protezione utensile
Tool protection
Tool protection
Protection de l' util
Proteccion de l' ùtil
Ergonomic
Ergolock
CB
Senza limiti con Ergolock CB
Grazie all’innovativa combinazione tra i
rulli stallonatore idraulici e la tradizionale
paletta, Ergolock CB si presenta in perfetta
sintonia con le necessità della clientela
più attenta, consentendo all’utilizzatore
l’opportunità di scelta di stallonamento in
caso di ruote standard.
No limits with Ergolock CB
Thanks to the innovative combination between
hydraulic bead loosening rollers and traditional
side shovel, Ergolock CB perfectly meets the
needs of the most demanding clients, as the
operator can choose between the two bead
loosening methods in the case of standard tyres.
AD
Keine Einschränkungen mit Ergolock CB
Dank der innovativen Kombination
der hydraulischen Abdrückrollen mit
der traditionellen Abdrückschaufel ist
Ergolock CB in perfektem Einklang
mit der Erwartungen einer immer
anspruchsvolleren Kundschaft und gestattet
dem Benutzer im Falle von Standardrädern
die Wahl der Art des Abdrückvorgangs.
Sans limites avec Ergolock CB
Grâce à la combinaison innovante entre les
rouleaux décolle-talon hydrauliques et la
traditionnelle palette,Ergolock CB répond
parfaitement aux besoins de la clientèle la plus
exigeante, permettant à l’utilisateur de choisir le
décollement de talon en cas de roues standard.
Sin límites con Ergolock CB
Gracias a la innovadora combinación entre
los rodillos hidráulicos del destalonador y la
paleta tradicional, Ergolock CB se presenta en
perfecta sintonía con las necesidades de la
clientela más exigente, permitiendo al usuario la
oportunidad de seleccionar el destalonamiento
en caso de ruedas estándar.
Double Hydraulic Roller
Butler Special
Plastic Tool
PLUS 80CL (option)
Utensile sintetico
A differenza di un tradizionale utensile in
metallo,l’utensile sintetico permette di lavorare vicino
al cerchio rendendo più facile l’estrazione del tallone
(anche in caso di cerchi ovalizzati). Aumenta l’operatività
nel montaggio e smontaggio di pneumatici ultraribassati,
inclusi i nuovi RUN FLAT anche tipo BSR, PAX e SST.
Synthetic tool
Unlike standard metal tools, the synthetic tool allows to
work close to the rim getting an easier bead extraction
(even with not perfectly round rims). Essential when
mounting/demounting ultra low-profile tyres, including
the new BSR, PAX and SST run-flat types.
Kunststoffmontagekopf
Im Gegensatz zu Metallwerkzeugen erlaubt das
Kunststoffwerkzeug das Arbeiten bei der Felge. Dies
erlaubt einen einfacheren Auszug des Wulstes (sogar
mit ovalisierten Felgen). Die Produktionsleistung
steigert bei der Montage und Demontage von
Niederquerschnittsreifen sowie auch den neuen
RUN FLAT-Reifen vom Typ BSR, PAX und SST.
Outil synthétique
À différence des outils en métal, l'outil synthétique
permet de travailler près de la jante obtenant une
extraction plus facile du talon (même avec jantes
ovalisées). Indispensable pour augmenter la rapidité de
montage et démontage des pneus taille basse, y compris
les nouveaux RUN FLAT, de type BSR, PAX et SST.
Útil sintético
A diferencia de los útiles de metal, el útil sintético permite
trabajar cerca de la llanta. Esto consigue una extracción
más fácil del talón (tambièn con llantas ovalizadas).
Indispensable para aumentar la operatividad en el
montaje y desmontaje de neumáticos ultrarrebajados,
incluidos los nuevos RUN FLAT del tipo BSR, PAX y SST.
F.I. VERSION
ST
ERGOLOCK.ST
+ PLUS80 CL (OPTION)
Nuovo e potente sistema di gonfiaggio tubeless
(per versioni “FI”) adatto a qualsiasi diametro di cerchio.
New powerful tubeless tyre inflation system (for “FI” version)
suitable for any rim diameter.
Neues leistungsstarkesTubeless-Befüllungssystem
(für “FI”-Versionen), für jeden Felgendurchmesser geeignet.
Nouveau et puissant système de gonflage tubeless (pour
versions “FI”) adaptée aux jantes de tout diamètre.
Nuevo y potente sistema de inflado tubeless (para
versiones “FI”) indicado para cualquier diámetro de llanta.
STANDARD
Easy level
Esclusivo sistema rulli idraulici
Eccellenti prestazioni nel montaggio, smontaggio e stallonamento.
Tratta in modo semplice e sicuro pneumatici con profilo ultra ribassato e
Run flat. I rulli permettono di ruotare il pneumatico e separarlo dal cerchio
facilmente, riducendo la possibilità di danneggiamento.
Permette di effettuare il " matching" senza smontare il tallone superiore.
Bloccaggio meccanico
Mechanical clamping
Mechanische Aufspannung
Blocage mécanique
Bloqueo mecánico
Protezione cono
Cone guard
Kegelschutz
Protection cône
Protección del cono
Protezione piatto
Turntable guard
Tellerschutz
Protection plateau
Protección del plato
Exclusive Hydraulic Roller System Aids
Mounting, demounting and ultra - high - performance bead loosening.
Safely and easily handles ultra low profiles tyres and runflat. Easily rolls
the tyre off / on the rim, while reducing the potential for damage. Helps
"matching" tyre and rim without demounting the upper bead.
Exklusives hydraulisches Rollensystem
Ausgezeichnete Leistungen beim Montage, Demontage und Abdrücken.
Arbeitet einfach und sicher auf Flachprofil-Reifen und Run-Flat. Die Rollen
gestatten ein leichtes Drehen und Abnehmen des Reifens von der Felge
mit reduziertem Beschädigungsrisiko. Unterstützt das Verbinden von
Reifen und Felge ohne Demontage des oberen Wulstes.
Système exclusif à rouleaux hydrauliques
Hautes performances dans le montage, démontage et le décollement du talon.
Traite les pneumatiques à profil surbaissé de manière à la fois simple et sûre.
Les rouleaux permettent de faire tourner le pneumatique et de le séparer
facilement de la jante tout en prévenant les risques de dommage.Facilite
l'union du pneumatique et de la jante sans devoir démonter le talon supérieu.
Exclusivo sistema de rodillos hidráulicos
Montaje, desmontaje y excelentes prestaciones en el destalonamiento.
Trata, de forma simple y segura, neumáticoscon perfil bajo y Run Flat.
Los rodillos permiten girar el neumático y separarlo de la llanta fácilmente,
reduciendo de este modo la posibilidad de que se produzcan daños.
Ayuda a unir el neumático y la llanta sin desmontar el talón superior.
Leva standard
Standard lever
Standard Montiereisen
Levier standard (ST)
Palanca standard (ST)
Adattatore centraggio a
doppia conicità
Centering adaptor with
double conic section
Doppelkonizitätsadapter
für Aufschpannung
Adaptateur centrage roue
double cône
Adaptatdor doble cono
para centrar la rueda
Gonfiaggio a pedale
(AD -CB)
Pedal inflation (AD - CB)
Befuellung durch
Pedalsteuerung (AD-CB)
Dispositif de gonflage
à pédale (AD-CB)
Dispositivo de inflado
a pedal (AD-CB)
Pistola di gonfiaggio (ST)
Inflation gun (ST)
Befuellpistole (ST)
Pistolet de gonflage (ST)
Pistola de inflado (ST)
Vaschetta porta-oggetti
Storage Tray
Ablagemoeglickeit
Support accessoires
divers
Portaobjetos
Protezione utensile
Tool protection
Tool protection
Protection de l' util
Proteccion de l' ùtil
OPTIONS
G1000A53 ( ST)
Leva alzatallone inferiore
Unteres montiereisen Levier
inferieure
Lower lever
Palanca inferior
ST
Ergolock
G1000A59
Sollevatore ruota
Wheel lift
Radheber
Élévateur de roue
Elevador de rueda
G1000A121 ( AD - CB)
PLUS 94
G1000A23
Per ampliare il campo di
lavoro fino a 28”.
To expand the working range
up to 28”.
Um den Arbeitsbereich bis
28“ zu erweitern.
Pour étendre le champ de
travail jusqu'à' 28”.
Para ampliar el campo de
trabajo hasta 28”.
Dispositivo pneumatico premi tallone
Pneumatic bead depressor
Pneumatischer Wulstboy
Dispositif pousse-talon pneumatique
Dispositivo neumatico prensa-talón
Moltiplicatore di forza
Force multiplier
Kraftmultiplikator
Moltiplicateur de force
Multiplicador de fuerza
G1000A56
Spingitallone 28"
28” Bead depressor
28” Wulstboy
Pousse-talon 28”
Empujador de talòn
G1000A72
Flangia univ.per ruote cieche (adatta anche a
ruote rovesce).
Universal flange for closed centre, adapted also
for Reverse Rims.
Universalflansch für Räder mit Blindbohrungen,
geeignet auch für Reverse-Rim-Design.
Bride universelle pour roue à trous aveugles,
indiquée aussi pour Roue à Gorge Renversée.
Brida universal para ruedas con orificios ciegos,
tambien se adapta para Rueda Invertida.
DATI TECNICI
Velocità del motore
Coppia Massima
Pressione Aria raccomandata
TECHNICAL DATA
Motor speed
Max torque
Recommended air supply
TECHNISCHE DATEN
Drehgeschwindigkeit
Drehmoment, max.
Empfohlener Luftdruck
DONNES TECHNIQUES
Vitesse du moteur
Couple max
Pression air recommandée
DATOS TECNICOS
Velocidad del motor
Par máx
Presión de aire recomendada
Massimo diametro ruota
Max wheel diameter
Max Felgenbreite Zoll
Diamètre maxi roue
Diámetro máximo de la rueda
Apertura di stallonamento
Max apert. stallon.
paletta later.
Max bead loosener opening
Max side shovel bead
loos.opening
Max. Abdrückeröffnung
Max. Abdrückeröff.
(Seitenschaufel)
Ouverture de décollement du talon
Ouver. max décoll.
talon (palette latér.)
Apertura de destalonamiento
Apert. máx.
(destalon. paleta lateral)
Lavora su ruote da
Handled wheels from
Geeignet für Räder
Motore di rotazione
Forza di stallonamento (ogni rullo)
Forza di stallonamento (paletta)
Rumorosità
Rotation Motor
Bead loosener Power (each roller)
Bead loosener power (side shovel)
Noise level
15 rpm
1200 Nm
8 / 10 bar
45”/1143 mm(AD-CB)
47”/1200 mm (ST)
490 mm (19”)
400 mm (16”) (ST-CB)
10”- 26” (ST)
12”- 24” (AD-CB)
10”- 28” (AD-CB + G1000A121)
Moteur de rotation
Motor Drehung
Motor de rotacion
1,5 Kw inv.+ 0,75kw motor
Force de décoll.du talon (chaque roul.) Fuerza de destalon. (cada rodillo) 2.000 kg (AD-CB)
Abdrückkraft (pro Rolle)
3000 kg (ST-CB)
Abdrückkraft (Abdrückerschaufel) Force de décollement du talon (palette) Fuerza de destalon.(paleta)
Niveau de bruit
Nivel de ruido
<80db
Geräuschpegel
Travaill sur rue de
Trabaja ruedas da
SMONTAGOMME A
BLOCCAGGIO CENTRALE
DBN06U (01)
CENTER LOCK TYRE CHANGERS
Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti presentati in questo prospetto possono subire variazioni. Le immagini riprodotte non sono vincolanti.
Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative.
Die techn. Daten und die Ausrüstungen, die in diesem Prospekt enthalten sind, können Änderungen erfahren. Deshalb sind die Abbildungen unverbindlich.
Les caractéristiques techniques et les compositions présentées dans ce prospectus peuvent subir des variations. Les images reproduites n'ont qu'une valeur indicative.
Las características técnicas y las composiciones ilustradas en este folleto pueden sufrir variaciones. Las imágenes propuestas son solamente indicativas.
REIFENMONTIERGERATE MIT
ZENTRALSPANNUNG
DEMONTE-PNEU AVEC
BLOCAGE CENTRAL
DESMONTADORA CON
BLOQUEO CENTRAL
ERGOLOCK
CB
AD
ST