Guida gastronomica della Drava - brochures from Austria

Transcript

Guida gastronomica della Drava - brochures from Austria
Drauradweg Wirte
Guida gastronomica
della Drava
Le ricette
della nonna
Gastronomia lung
o la Drava
a Drava
lungo l
Natura
www.drauradweg.com
della Drava
Guida gastronomica
Sommario
Tappa 1: Dobbiaco – Nikolsdorf
Mappa dell’itinerario
Luoghi d’interesse lungo la Drava
Ricette
6
6
8
15
Tappa 2: Nikolsdorf – Möllbrücke22
Mappa dell’itinerario
Luoghi d’interesse lungo la Drava
Ricette
22
24
27
Tappa 3: Möllbrücke – Weissenstein36
Mappa dell’itinerario
Luoghi d’interesse lungo la Drava
Ricette
36
38
42
Tappa 4: Weissenstein – Ferlach46
Mappa dell’itinerario
Luoghi d’interesse lungo la Drava
Ricette 46
48
54
Tappa 5: Ferlach – Lavamünd64
2
Mappa dell’itinerario
Luoghi d’interesse lungo la Drava
Ricette
64
66
70
Benvenuti nel Giardino dell’Eden.
La pista ciclabile della Drava si snoda per circa 333 km tra il
Tirolo Orientale e la Carinzia. Da un punto di vista paesaggistico
è accompagnata da maestose montagne, dolci cime, lunghe valli
e ampi bacini che ospitano i più bei laghi della Carinzia. Questo
scenario e la vicinanza all’Italia e alla Slovenia condizionano
anche la nostra cucina.
Con questi ingredienti viviamo una tradizione gastronomica a
base di prodotti freschi di stagione a chilometro zero. Siamo oltre
50 partner che hanno deciso di unirsi per fare della ciclovia della
Drava un’esperienza per tutti i sensi.
In quest’ottica vogliamo svelarvi i nostri segreti culinari in questo
libricino, con cui vi invitiamo a curiosare e ad immergervi nelle
nostre tradizioni, a provare le nostre ricette e a scoprire la ciclovia della Drava con tutti i sensi per godervi la gioia di vivere della
nostra gente e portarne un pezzetto a casa con voi.
Gli esercenti della ciclovia della Drava
Con il supporto di:
3
Il sud ha il sapore di una scampagnata
Una gita in campagna è sinonimo di una tranquilla pedalata,
di piacevoli incontri, di spensierati discorsi e prelibati assaggi
enogastronomici.
Il sud dell’Austria è una terra serena e pacata dove le persone
sono cordiali e socievoli. Nelle osterie sopravvive ancora la
tradizione di ritrovarsi abitualmente per parlare degli avvenimenti
della giornata, condividere gioie e dolori, discutere un po’ di politica e fare un bel brindisi tutti insieme la domenica dopo la messa
prima di pranzare con tutta la famiglia.
Le osterie sono luoghi tradizionali strettamente legati alle usanze
tipiche e alla vita di tutti i giorni. In cucina vengono utilizzati
prodotti regionali di stagione e l’influenza delle culture di Italia e
Slovenia dona alla nostra tavola molta varietà e perfino un tocco
mediterraneo.
La posizione tra monti e laghi conferisce infine al menù una nota
davvero speciale. Così il sud ha un sapore gustoso di erbe di
montagna e allo stesso tempo delicato come la brezza estiva di
un lago e frizzante come le sorgenti di acqua pura.
4
Gli esercenti della ciclovia della Drava in Carinzia
Tra gli esercenti della pista ciclabile della Drava rientrano ristoratori, strutture ricettive, punti di assistenza e riparazione, noleggio
biciclette e mete escursionistiche. Ecco cosa vi garantiamo:
presenza nelle immediate vicinanze della ciclovia della Drava
utilizzo gratuito dei servizi igienici (anche senza consumazione)
pernottamento di una notte (strutture ricettive)
rimessa sicura con serratura per le biciclette (strutture ricettive)
stenditoio per far asciugare l’abbigliamento tecnico
pasti e bevande pensati per i ciclisti
consigli e supporto per tutte le questioni inerenti la due ruote
Per farsi riconoscere in modo chiaro, gli esercenti della pista ciclabile
della Drava hanno un marchio di qualità particolare che vi garantisce che quello che state visitando è un esercizio di qualità certificata che si occupa in particolar modo del benessere dei ciclisti.
Marchio di qualità della Carinzia
Questo marchio di qualità viene concesso agli
esercenti che sono in grado di far provare all’ospite la
“gioia di vivere” della vacanza e che garantiscono nelle proprie
strutture un’atmosfera di benessere e sincera accoglienza.
5
Tappa 1
rf
Dobbiaco – Nikolsdo
A
1
2
1
B 3
4
Gli esercenti della ciclovia della Drava
Gasthof Aue | Thal, Tel.: +43 4855 82 05
Hotel Goldener Fisch | Lienz, Tel.: +43 4852 621 32
3 Gasthof-Pension Falken | Lienz, Tel.: +43 650 528 00 93
4 Romantik Hotel Traube | Lienz, Tel.: +43 4852 644 44-81
5 Gasthaus Marinelli | Dölsach, Tel.: +43 4852 682 08
6 Spielehotel Tschitscher | Nikolsdorf, Tel.: +43 664 121 19 78
1
2
Noleggio e assistenza
A
Papinsport Dobbiaco | Dobbiaco, Tel.: +39 0474 913 450, +43 720 445566
B
Papinsport Sillian | Sillian, Tel.: +39 0474 913 450, +43 720 445566
2
Gasthof Aue
C
6
| Thal, Tel.: +43 4855 82 05
Papinsport Lienz | Lienz, Tel.: +39 0474 913 450, +43 720 445566
Strutture ricettive/Ristorazione
Strutture ricettive
Ristorazione
2 3 8 9
C 10 12
11
4
5
7
6
5
Noleggio/assistenza biciclette
Luoghi di interesse
6
Gastronomia lungo la Drava
1
2
4
Latteria Tre Cime
| Dobbiaco
Punto Loacker | Heinfels
Cioccolata Pichler | Sillian
7 Birrificio Falkenstein | Lienz
8 Distilleria Schwarzer | Lienz
9 Mercato settimanale di Lienz | Lienz
10 Cioccolateria Naschkatze | Lienz
Natura lungo la Drava
3
5
6
Parco degli gnomi | Silian
Parco del benessere Vitalpinum | Thal-Aue
Orrido di Galitzenklamm | Amlach
11 Alpine Coaster Osti-Rodler | Hochstein
12 Parco archeologico di Aguntum | Dölsach
7
Tappa 1
Drava
la
o
g
n
lu
e
s
s
re
te
n
’i
d
i
Luogh
1
Latteria Tre Cime
Da 128 anni questa latteria lavora il latte
delle mucche dell’Alta Val Pusteria. Ogni
giorno vengono raccolti 35.000 litri di
latte che poi vengono trasformati in formaggio, burro, yogurt, ricotta, panna e
latte fresco. La latteria offre anche una
visita guidata durante la quale viene
illustrato il processo di lavorazione.
Pustertaler Str./Via Pusteria 3/C, 39034 Dobbiaco
Tel: +39 0474 971 317, www.3zinnen.it
Martedì - sabato: 8.00 - 18.00, domenica 10.00 - 17.00
2
Loacker Point Heinfels
Il Loacker Point Heinfels, nel Tirolo Orientale, costituito da Loacker
Moccaria e Loacker BrandStore, si trova nelle immediate vicinanze
dello stabilimento di produzione Loacker ed è al contempo circondato
da paesaggi naturali meravigliosi.
La più grande confezione di Quadratini Loacker al mondo, alta 7,5
metri, è visibile anche a grande distanza, attirando così lo sguardo in
direzione del Loacker Point. Sono più di 400.000 i visitatori che ogni
anno visitano la Loacker Moccaria, acquistano i loro wafer preferiti nel
Loacker BrandStore o visitano il Mondo Bontà Loacker con ingresso
gratuito e ricco di installazioni interattive.
In estate la grande terrazza all’aperto invita a rilassarsi, riposarsi dopo
il giro in bicicletta, degustare un gelato o ritrovarsi con gli amici.
Panzendorf 196, 9919 Heinfels
Tel.: +43 4842 6060-0, www.loacker.com
Lunedì - domenica: 9.00 - 18.00
8
3 Parco degli gnomi di Sillian
Nel parco degli gnomi di Sillian nell’Alta
Val Pusteria in Tirolo Orientale, i piccoli
si divertono alla grande perché qui ci
sono numerose attrazioni: sfide per i
più abili e coraggiosi, straordinarie viste panoramiche e un gran divertimento nel parco acrobatico per il tarzaning.
L’ultima novità è la miniera di sabbia.
Regione turistica Alta Val Pusteria
Tel.: +43 50 212 300, www.hochpustertal.com
Lunedì - domenica: 9.00 - 20.00, ingresso gratuito!
4 Cioccolata Pichler
Il pasticcere e panettiere Hans Gerhard Pichler adora la cioccolata
e si è votato interamente a questa dolce tentazione. La sua creatività
non conosce limiti e le sue creazioni si contraddistinguono per la loro
ampia varietà e gli abbinamenti di gusto attentamente scelti. Il risultato
sono le più originali cioccolate artigianali del Tirolo Orientale. Molto
apprezzata è anche la sua speciale cioccolata per i ciclisti („Radlerschoki“).
Nella sua boutique si possono però comprare anche specialità di pane
fresco di pura pasta madre naturale e gustare torte, pasticcini e gelato
del mastro pasticcere. Scoprite il “segreto delle cioccolate artigianali
Pichler”, ma attenzione: questa tentazione può dare dipendenza!
Sillian 6, 9920 Sillian
Tel.: +43 4842 62 55, www.pichler-sillian.at
9
Tappa 1
Drava
la
o
g
n
lu
e
s
s
re
te
n
’i
d
i
Luogh
2
5
Vitalpinum -Distilleria dimostrativa, giardino benessere,
parco giochi, shop, sentiero dell‘anniversario
Relax, vitalità, benessere nel parco a tema di 5.000 m2 della distilleria di
essenza di pino mugo Brüder Unterweger.
•• Giardino benessere: doccia alle erbe, ciotola dell‘acqua saltellante,
percorso Kneipp, oroscopo degli oli e non solo per farvi scoprire
l’effetto delle erbe alpine
•• Distilleria dimostrativa con piccolo museo degli oli – Oli essenziali dal 1886
•• Shop con prodotti per la cura personale firmati Unterweger, la marca
della natura, e raffinate idee regalo dalle montagne
•• Sentiero didattico dell’anniversario per il 125° della prima distilleria di
essenza di pino mugo
•• Il parco giochi naturale e il giardinetto per il riposo completano la
visita e rendono il Vitalpinum una delle oasi più visitate dalle famiglie
(anche in bicicletta). Provate il benessere delle montagne!
Thal-Aue 13, Assling/Tirolo Orientale
Tel.: +43 4855 810 09, www.vitalpinum.com, facebook/vitalpinum
Maggio – ottobre aperto tutti i giorni, visite guidate su richiesta,
pacchetti per gruppi, vicino alla ciclabile della Drava, stazione di
ricarica e-bike
2
6
Parco acquatico di Galitzenklamm
Quello che una volta era solo un
sentiero lungo l’acqua si è trasfor­
mato in uno spettacolare parco
d’arrampicata adrenalinico e
dopaminico. Il tutto coronato da
un fantastico parco giochi acquatici
e da un parco per il tarzaning per
tutta la famiglia.
Amlach 15, 9900 Amlach
Tel.: +43 664 156 74 57, www.galitzenklamm.info
10
7
Birrificio Gösser Brauerei Falkenstein
Il Brauerei Falkenstein è l’unico grande
birrificio del Tirolo Orientale. Ogni anno
qui vengono prodotti oltre 50.000 hl di
birra, cioè 10 milioni di bottiglie, e altri
13.000 hl di bevande analcoliche. Le
specialità principali sono la Falkensteiner Märzen, la Gösser Zwickl Hell e la
Gösser Zwickl Dunkel.
Pustertaler Straße 40, 9900 Lienz
Tel.: +43 4852 620 62, www.brauunion.at
Visite guidate e degustazioni previo appuntamento telefonico.
8
Distilleria Schwarzer
Gli squisiti distillati più volte premiati
della distilleria Schwarzer sono
conosciuti ben oltre i confini del
Tirolo Orientale. La distilleria è
specializzata in distillati di frutta per
lo più di antiche varietà di frutti oggi
quasi scomparsi. Dal 2010 la distilleria
è anche certificata bio.
Alleestraße 3d, 9900 Lienz
Tel.: +43 4852 733 66, www.schwarzerbrennerei.at
Visite guidate e degustazioni previo appuntamento telefonico.
9
Mercato settimanale di Lienz
I prodotti offerti al mercato settimanale
di Lienz si caratterizzano per la loro
elevata qualità a km 0. Qui si trova tutto
quello che si può desiderare, oltre a
prodotti biologici tipici della regione.
I venditori sono orgogliosi dei propri
prodotti che espongono con molta
diligenza, cura e sapienza.
Messinggasse, 9900 Lienz
Tel.: +43 4852 600-221, www.stadtmarkt-lienz.at
Venerdì: 13.00 - 18.30, sabato: 8.30 - 12.30
11
Tappa 1
Drava
la
o
g
n
lu
e
s
s
re
te
n
’i
d
i
Luogh
2
10
Cioccolateria Naschkatze
Qui i golosi si sentono come a casa. Oltre alle cioccolate Zotter e alle praline
della Confiserie Berger, ci sono anche
le cioccolate “che creano dipendenza”
del Maître Chocolatier Pichler del Tirolo
Orientale. In negozio o all’aperto ci si
può anche gustare un buon caffè della
locale torrefazione Mocafé.
Messinggasse 18, 9900 Lienz
Lunedì - giovedì: 9.30 - 12.30 e 13.30 - 18.00
Venerdì: 9.30 - 18.00, sabato: 9.00 - 13.00
121
Alpine Coaster Osti-Rodler
Questo è di sicuro il fun bob più
spettacolare delle Alpi. L’Osti-Rodler,
le montagne russe alpine d’eccellenza
aperte tutto l’anno, parte da Moosalm,
passa per il castello di Lienz e dopo
2,7 km arriva diretto all’arrivo nella
Hochstein Arena.
Iseltalerstraße 27, 9900 Lienz
Tel.: +43 4852 621 14 11, www.lienzer-bergbahnen.at
12
2
12
Parco archeologico di Aguntum
Il nuovo museo di Aguntum offre uno sguardo completo nella vita
quotidiana degli antichi Romani. Pezzo forte della mostra è la grande
vasca di marmo della domus romana che per i suoi lussuosi arredi
è unica in tutta la zona alpina. Nel parco archeologico all’aperto di
30.000 m2 si possono ammirare il macellum, il più antico “centro
commerciale” dell’Austria, le terme pubbliche, il “centro benessere
con sauna e palestra degli antichi Romani”, le mura cittadine
rappresentative e il quartiere artigiano. Il foro, la piazza principale di
AGUNTUM, attualmente è in fase di scavo. La torre panoramica di 18
m d’altezza offre una panoramica completa sull’intera zona degli scavi.
Stribach 97, 9991 Dölsach
Tel.: +43 4852 615 50, www.aguntum.info
13
14
Preparazione
Insaporire gli stinchi con sale, pepe, erbe fresche e aglio,
rosolare bene a fuoco vivo su tutti i lati in padella con le cipolle,
irrorare con la birra e bagnare con il brodo. Stufare in una
casseruola per ca. 1 ora aggiungendo le patate tagliate a fette.
Aggiustare la salsa di sapore, spolverare la carne con un po’ di
prezzemolo fresco e servire in tegamino.
Stinchi di agnello arr
osti
Per 4 persone
4 stinchi di agnello di
media
grandezza
8 patate a pasta gialla
1/8 l di brodo di manzo
1/8 l di birra Weizen, ag
lio
1
2 cipolle
Rosmarino fresco
Timo fresco
Prezzemolo q.b.
Sale e pepe
Gasthof Aue
Thal 1, 9911 Thal-Assling
Tel.: +43 4855 8205
15
io
Canederli al formagg
del Tirolo Orientale
Per 4 persone
derli
200 g di pane per cane
tagliati
mi
fer
(oppure 4 panini raf
latte
di
l
a cubetti), 3 uova, 1/8
e Tilsit
les
100 g di formaggio tiro
gio
100 g di formaggio gri
Graukäse
1 cipolla tritata
o
8 cucchiai di burro fus
mento
fru
di
1-2 cucchiai di farina
ata
sc
mo
Un pizzico di noce
Sale e pepe
Preparazione
Tagliare finemente la cipolla e imbiondire in un po’ di burro
fuso. Tagliare il formaggio a dadini e mescolare bene insieme
agli altri ingredienti. Impastare bene e lasciar riposare l’impasto
per almeno ½ ora. Formare delle polpette e rosolare a fuoco
vivo nel burro fuso per 2-3 minuti finché il lato inferiore non
diventa dorato, poi girare e rosolare anche dall’altra parte per
2-3 minuti. Coprire infine i canederli al formaggio con il brodo
di manzo, cospargere con un po’ di erba cipollina e servire.
Consiglio: i canederli al formaggio hanno un sapore ancora
più interessante se nell’impasto si aggiunge un po’ di levistico
(Levisticum officinale) tagliato fine.
2
16
Hotel Goldener Fisch
Kärntner Straße 9, 9900 Lienz
Tel.: +43 4852 621 32, www.goldener-fisch.at
Preparazione
Lessare le patate, pelare e tagliare finemente. Tagliare
la pancetta a dadini e soffriggere. Tritare finemente la
cipolla e soffriggere con i dadini di pancetta.
Tagliare anche la carne a dadini, mescolare con le
patate e insaporire.
Consiglio: servire il Tiroler Gröstl con un uovo al
tegamino come contorno.
Tiroler Gröstl
Per 3 perso
ne
1 kg di patate lesse
1 cipolla di media gra
ndezza
300 g di carne di manz
o cotta
(o avanzi di arrosto)
3
Pancetta q.b.
Prezzemolo, maggioran
a,
cumino, sale
Gasthof-Pension Falken
Falkenweg 1, 9900 Lienz
Tel.: +43 650 528 00 93, www.gasthof-falken.at
17
Sciroppo del ciclista
3 l d’acqua
3 kg di zucchero
3 limoni (tagliati a fette)
30 foglie di melissa
30 foglie di menta
100 g di acido citrico
Preparazione
Mettere le foglie di melissa e le foglie di menta con le fette di
limone in un contenitore di vetro capiente e aggiungere 2 l
di acqua fredda.
Conservare il contenitore per 3 giorni in un luogo fresco.
Il 4° giorno far bollire 1 l d’acqua con 3 kg di zucchero.
Lasciar raffreddare un po’ l’acqua zuccherata e poi versare
nel contenitore. Lasciar riposare il tutto per un altro giorno
e poi imbottigliare.
Lo sciroppo viene servito allungato con la soda e guarnito
con cubetti di ghiaccio, 3-4 lamponi, fette di limone e una
foglia di lampone.
5
18
Gasthaus Marinelli
Bahnhofstraße 78, 9991 Dölsach
Tel.: +43 4852 682 08
www.osttirol.com
PARCO DEGLI GNOMI SILLIAN
Il parco d’avventure “Wichtelpark Sillian” offre una vasta scelta di
giochi e di possibilità per rilassamento. Infatti qui trovano non solo
il nuovo scivolo a tubo (30 metri di lunghezza), ma anche numerose altre fantastiche attrazioni. Un piccolo autodromo è un punto
di ritrovo per i bambini più piccoli, mentre lo scivolo di corda offre
azione ad altezza aerea. Poi ci sono altalene a bilico, altalene per
tutta la famiglia, pareti per arrampicata, un impianto per giochi con
l’acqua e un minigolf a 18 piste. Il parco giochi con una piazzola
per grigliate è aperto da Maggio a Ottobre ogni giorno dalle ore
9.00 alle ore 20.00. L’ingresso è gratuito.
Informazioni e prenotazioni: Ufficio informazioni Hochpustertal,
Tel. +43 (0)50 212 300, [email protected], www.wichtel.at
19
Papin Sport: noleggi ovunque – restituisci ovunque
Lungo la ciclovia della Drava ci sono ben 20 punti di noleggio per
prendere a noleggio e restituire le biciclette in qualsiasi punto
senza nessun problema.
Papin Sport dispone di oltre 4.000 nuove biciclette moderne e i
vari punti di noleggio offrono tutto quello che serve ad un ciclista:
city bike, mountain bike, bici da trekking, e-bike, biciclette per
bambini, tandem, diversi carrelli e tutti gli accessori necessari
come caschi, seggiolini per bambini, lucchetti, borse, ecc.
Noleggiare è semplice: potete noleggiare la bici che preferite
presso uno dei 20 punti lungo la ciclabile della Drava, pedalare
quanto vi va e comodamente lungo la ciclovia, godervi la fantastica natura e restituire la bicicletta presso un altro punto Papin
Sport.
Consiglio: provate anche l’e-bike. Presso gli esercenti della ciclabile della Drava potete ricaricare l’e-bike e, mentre aspettate,
gustarvi qualche piatto prelibato.
Informazioni sui punti di noleggio e numero assistenza:
Papin Sport, Tel.: +39 0474 913450, +43 720 445566,
[email protected], www.papinsport.com
20
20 punti di noleggio e assistenza tra Dobbiaco e Lavamünd
20 punti di noleggio e assistenza tra Dobbiaco e Lavamünd
20 punti di noleggio e assistenza tra Dobbiaco e Lavamünd
TTTel.: +39
Tel.:
0474 913450, +43 720 445566
+39 0474 913450, +43 720 445566
[email protected],
[email protected], www.papinsport.com
www.papinsport.com
21
Tappa 2
cke
Nikolsdorf – Möllbrü
13
7 14
8 9
11 12
15 10
Gli esercenti della ciclovia della Drava
Gasthof Pontiller | Oberdrauburg, Tel.: +43 4710 22 44
Gasthof Post | Oberdrauburg, Tel.: +43 4710 22 57
9 Pension Stöcklmühl | Oberdrauburg, Tel.: +43 4710 22 05
10 Pizzeria-Cocktailbar el-macho | Dellach im Drautal, Tel.: +43 4714 223
11 Gasthof-Pension Taurer-Thoman | Dellach im Drautal, Tel.: +43 4714 271
12 Gasthof Weigand-Trunk | Dellach im Drautal, Tel.: +43 4714 219
13 Ferienpark Waldpension Putz | Berg im Drautal, Tel.: +43 4712 735
14 Ferienhotel Sunshine*** | Berg im Drautal, Tel.: +43 4712 703-0
15 Ferienhotel Glocknerhof**** | Berg im Drautal, Tel.: +43 4712 721-0
16 Radlerstation „Sandhof“ | Berg im Drautal, Tel.: +43 4712 478
17 Gasthof zur Schmiede | Berg im Drautal, Tel.: +43 4712 562
18 Gasthof Funder | Kleblach-Lind, Tel.: +43 4768 287
19 Gasthof Goldenes Rössl | Sachsenburg, Tel.: +43 4769 25 56
20 Landhotel Kreinerhof | Möllbrücke, Tel.: +43 4769 22 21
7
8
Noleggio e assistenza
Gasthof Pontiller | Oberdrauburg, Tel.: +43 4710 22 44
Gasthof Post | Oberdrauburg, Tel.: +43 4710 22 57
16 Radlerstation „Sandhof“ | Berg im Drautal, Tel.: +43 4712 478
18 Gasthof Funder | Kleblach-Lind, Tel.: +43 4768 287
19 Gasthof Goldenes Rössl | Sachsenburg, Tel.: +43 4769 25 56
20 Landhotel Kreinerhof | Möllbrücke, Tel.: +43 4769 22 21
7
8
D
22
Der Radprofi | Möllbrücke, Tel.: +43 676 501 93 20
Strutture ricettive/Ristorazione
Strutture ricettive
Ristorazione
19
16
Noleggio/assistenza biciclette
Luoghi di interesse
20 D
18
17 18
13 14 15 16 17
Gastronomia lungo la Drava
14
15
Grappe alle erbe Heregger
| Rittersdorf / Irschen
Paese delle erbe di Irschen | Irschen
Natura lungo la Drava
13
16
drauactiv: ferrata della gola di Pirknerklamm | Ötting / Unterpirkach
Visite guidate tra erbe e fiori con la signora Taurer | Berg im Drautal
17 drauactiv: parco acrobatico per il tarzaning di Greifenburg | Greifenburg
18 drauactiv: a caccia di fossili lungo la Drava | Greifenburg
23
Tappa 2
Drava
la
o
g
n
lu
e
s
s
re
te
n
’i
d
i
Luogh
2
13
drauactiv: ferrata della gola di Pirknerklamm
Accompagnati da guide alpine professioniste, nella selvaggia gola di Pirkner­
klamm si scopre la forza dell’acqua
in modo diverso. Da 11 anni in su;
presupposti: passo sicuro, assenza di
vertigini. Durata: ca. 3 ore; attrezzatura personale richiesta: scarponi da
trekking, snack e bevande.
Tel.: +43 676 903 99 87, www.drautal-canyoning.at
Visite guidate previo appuntamento telefonico.
14
Grappe alle erbe Heregger
Il titolare della Gasthof Heregger si
occupa personalmente di mettere
sotto spirito ben 17 diversi tipi di erbe
e radici. Il risultato sono le grappe più
esotiche della regione che si possono
degustare in compagnia del titolare
stesso. Con una così ampia offerta,
ce n’è davvero per tutti i gusti.
Rittersdorf 52, 9773 Irschen
Tel.: +43 4710 2397, www.gasthof-heregger.at
Visite guidate e degustazioni previo appuntamento telefonico.
24
15
Il paese delle erbe di Irschen
La casa delle erbe Pfarrstadel si trova a nord della chiesa di Irschen
e presenta le varie stazioni delle erbe di Irschen. Questo “luogo dei
profumi” è l’info point principale che illustra ai visitatori gli svariati
utilizzi delle erbe: dagli antichi rimedi popolari fino alle applicazioni più
moderne nei centri benessere. Particolarmente interessante è una
pianta gigante di arnica in legno sulla quale è illustrata l’efficacia delle
piante officinali.
Nel negozio delle erbe si possono acquistare diverse specialità alle
erbe dalle proprietà benefiche e dai più svariati gusti. Le esperte di erbe
saranno liete di fornirvi tanti buoni consigli sull’utilizzo delle varie erbe.
Tel.: +43 4710 23772, www.irschen.com
Maggio - ottobre, tutti i giorni 10.00 - 12.00 e 15.00 - 18.00,
chiuso la domenica
2
16
Visite guidate tra erbe e fiori con la signora Taurer
Chi desidera scoprire qualcosa sulle
erbe locali, le loro proprietà benefiche
e caratteristiche a Berg im Drautal è
nel posto giusto. Qui l’esperta di erbe
Carmen Taurer vi condurrà attraverso
l’affascinante mondo delle erbe officinali, illustrandovi come raccoglierle e
prepararle.
Visite guidate tutti i mercoledì: maggio - settembre, 9.30 - 11.30
Punto d’incontro: parcheggio del Cafè Hassler
Berg / Drau 131, 9771 Berg / Drau, Tel.: +43 650 472 12 21
Solo previo appuntamento telefonico.
25
Tappa 2
Drava
la
o
g
n
lu
e
s
s
re
te
n
’i
d
i
Luogh
17
drauactiv: parco acrobatico per il tarzaning di Greifenburg
Il parco acrobatico per il tarzaning
con Flying Fox attraverso il lago è un
parco avventure per grandi e piccini.
Qui si possono trascorrere eccitanti
momenti con tutta la famiglia o con
gli amici. L’ingresso al lago è gratuito.
Tel.: +43 699 171 28 966, www.hochseilgarten-greifenburg.at
Orari d’apertura: 10.00 - 18.00
18
drauactiv: caccia ai fossili lungo la Drava
I partecipanti si incontrano qui per
cercare testimonianze dell’età della
pietra. Proprio lungo la ciclabile della
Drava si trovano fossili marini di 400
miliardi di anni. La caccia ai fossili
è la pausa perfetta tra una pedalata
e l’altra.
Durata: ca. 2 ore.
Tutti i martedì alle 9.30 e tutti i giovedì alle 16.00
Punto d’incontro: stazione per ciclisti Sandhof
Feistritz 9 , 9771 Berg / Feistritz, Tel.: +43 664 130 13 20
Solo previo appuntamento telefonico.
26
i
Zuppa di formaggio rsodne
3 pe
Oberdrauburg Per per minestre
½ cipolla
Farina q.b.
1 litro d’acqua
Sale, pepe, basilico
Foglie di alloro
Insaporitore
mag2 etti di diversi tipi di for
c.)
ec
,
sit
Til
l,
gio (Emmenta
3 canederli di pane
Preparazione
Imbiondire ½ cipolla, spolverare con la farina e poi bagnare con
1 litro d’acqua. Insaporire con sale, pepe, basilico, la foglia di
alloro e l’insaporitore per minestre a piacimento (deve essere
sostanziosa).
Portare ad ebollizione il brodo, grattugiare 2 etti di diversi tipi di
formaggio. Togliere il brodo dal fuoco e aggiungere il formaggio.
Mescolare finché il formaggio non si è sciolto del tutto (è importante girare di continuo per impedire che si formino grumi!).
Riscaldare di nuovo la zuppa e una volta pronta aggiungere i
piccoli canederli di pane.
L’oste racconta ...
La zuppa di formaggio della Gasthof Pontiller è stata tramandata di generazione in generazione e, a causa della formazione
dei grumi, per alcuni apprendisti imparare la ricetta è stato
davvero difficile.
7
Gasthof Pontiller
Marktstraße 17, 9781 Oberdrauburg
Tel.: +43 4710 22 44, www.pontiller.at
27
lla
Panzerotti di carne dr 10eporzioni
valle della Drava Pe
Ripieno:
ta, 1 kg di
1 kg di carne affumica
olle,
stinco affumicato, 2 cip
ttato
gra
1 porro, 2 albumi, pan
Crauti:
2 kg di crauti, 2 cipolle,
etta,
2 patate, 100 g di panc
1 spicchio d’aglio,
sale, cumino
Pasta:
sale,
250 g di farina grossa,
a
qu
ac
,
lio
d’o
l
1 uovo, 1/8
Preparazione
Per il ripieno amalgamare la carne affumicata cotta e macinata
con cipolla tritata finemente e soffritta nel grasso, porro, pan
grattato e un po’ di albume.
Per la pasta, utilizzare gli ingredienti per preparare un impasto
omogeneo e piuttosto morbido e lasciar riposare. Stendere fino
ad ottenere una sfoglia di circa 1 cm di spessore, ricavarne dei
dischetti, disporre il ripieno, chiuderli a mezzaluna e serrare
bene i bordi, pizzicando i lembi.
Cucinare i crauti in un po’ d’acqua mantenendoli croccanti. Tagliare la pancetta a dadini e rosolare a fuoco vivo nell’olio con la
cipolla finché non diventa croccante, aggiungere ai crauti dopo
averli insaporiti e addensare con le patate crude grattugiate.
Cuocere i panzerotti per circa 12 minuti in acqua bollente salata.
Servire in brodo di manzo con erba cipollina fresca e i crauti.
28
L’oste racconta ...
I panzerotti con pancetta o carne vengono serviti soprattutto
durante la quaresima. Per lo più con brodo di manzo e crauti
come contorno.
Questi panzerotti vengono offerti anche alle maschere di
carnevale che vanno in giro a chiederli e che in cambio
augurano a chi glieli offre un buon raccolto.
Ancora oggi sopravvive la tradizione di chiedere scherzosamente questi panzerotti quando il lunedì grasso i ragazzi in
abito tradizionale bussano alla porta di un contadino. È una
vecchia tradizione per la padrona di casa quindi preparare
questi panzerotti di carne per il lunedì grasso.
Purtroppo questa usanza in molti luoghi non è più praticata.
A Berg im Drautal e in particolar modo nel nostro albergo la
tradizione dei panzerotti di carne sopravvive ancora.
14
Ferienhotel Sunshine***
Berg 100, 9771 Berg im Drautal
Tel.: +43 4712 703-0, www.hotel-sunshine.at
29
Lucioperca avvolto inrsone
prosciutto crudo Per 4 pea strisce
erca
600 g di filetto di luciop
do
cru
to
iut
12 fette di prosc
rro:
Crema di polenta al po
80 g di farina di mais
1/4 l di brodo di manzo
200 g di porro
1/8 l di panna montata
senape, sale, pepe
re
burro e olio per frigge
a
cc
zu
olio di semi di
Preparazione
Porzionare i filetti di pesce, spalmare con la senape, insaporire
con sale e pepe, avvolgere con il prosciutto crudo, rosolare a
fuoco vivo su entrambi i lati nel misto di olio e burro. Ridurre la
fiamma e lasciar cuocere il filetto fino ad una media cottura.
Per la polenta, asciugare leggermente la farina di mais nel
burro schiumante, poi bagnare con il brodo e lasciar cuocere
finché non diventa tenera. Poi aggiungere alla polenta metà
del porro a strisce, coprire il tutto con la panna, lasciar ridurre
brevemente e aggiustare di sapore con sale e pepe.
Friggere la parte restante di porro nell’olio finché non diventa
croccante, lasciar sgocciolare sulla carta da cucina e disporre
con il lucioperca sulla crema di polenta al porro.
Guarnire con alcune gocce di olio di semi di zucca.
15
30
Ferienhotel Glocknerhof****
Berg 43, 9771 Berg im Drautal
Tel.: +43 4712 721-0, www.glocknerhof.at
Preparazione
Rosolare le cipolle finché non assumono un colore dorato e
irrorare con un po’ di aceto (così il peperone non brucia). Tagliare il peperone a pezzi di media grandezza e mettere con le
spezie e l’aglio in 1 l d’acqua. Lasciar bollire brevemente, aggiungere la carne e mettere in un’altra pentola dopo circa 1,5 ore.
Aggiungere il vino alla salsa, addensare con un po’ di farina e
passare, quindi aggiungere la carne. Cucinare a fuoco basso
per altri 5 minuti. Ora si può servire il gulasch con le patate o la
polenta.
Per un tocco di sapore particolare, si consiglia di aggiungere
un po’ di scorza di limone nella salsa.
Gulasch Senza Confini
Per 5 pe
rsone
1 kg di carne di manzo
castrato
della Carinzia
300 g di cipolla
150 g di strutto
½ l di vino rosso, 100 g
di peperoni
18
10 bacche di ginepro
8 spicchi d’aglio
3 foglie di alloro
Aceto q.b., farina q.b.
Maggiorana q.b., 50 g
di sale
Gasthof Funder
Lind 28, 9753 Kleblach-Lind
Tel.: +43 4768 287
31
Canederli ai funghi
e speck Per 4 persone
200 g di finferli puliti
derli
250 g di pane per cane
¼ l di latte tiepido
ente
2 scalogni tagliati finem
1 spicchio d’aglio
40 g di burro
no
100 g di speck carinzia
li
co
tagliato a dadini pic
Sale, pepe, 4 uova
cchiai
1 cucchiai di timo, 2 cu
di prezzemolo tritato
giata
Noce moscata grattu
Preparazione
Mescolare il pane nel latte. Rosolare a fuoco vivo nel burro lo
scalogno e l’aglio. Scottare lo speck e i finferli, insaporire e
aggiungere all’impasto di pane con lo scalogno. Aggiungere
quindi le 2 uova e le erbe e insaporire con sale, pepe e noce
moscata.
Sbattere le altre uova, insaporire e cuocere lasciando le uova
strapazzate un po’ liquide; aggiungere al pane e mescolare
senza impastare.
Lasciare riposare per 15 minuti, formare delle palle e cuocere
per 15 minuti in acqua bollente e sale.
19
32
Gasthof Goldenes Rössl
Marktplatz 18, 9751 Sachsenburg
Tel.: +43 4769 25 56
Preparazione
Mettere il burro in una pentola, poi imbiondire lo scalogno e
l’aglio. Aggiungere i finferli, insaporire e lasciar cucinare nel
loro sugo.
Alla fine montare con il burro freddo e cospargere con erba
cipollina.
L’oste racconta ...
In Austria i finferli sono noti anche come gialletti o cantarelli
e appartengono alla specie del Cantharellus cibarius. Fin
dall’antichità è sempre stato un fungo molto apprezzato in
tavola e ancora oggi viene raccolto in Austria tra luglio e settembre e venduto in piccole quantità anche al mercato.
Salsa ai finferli
350 g di finferli puliti
Burro per cuocere
1 scalogno tagliato fin
emente
1 spicchio d’aglio
Sale, pepe
20 g di burro gelido
2 cucchiai di erba cip
ollina
8 fette di speck taglia
te
sottilissime per guarn
ire
33
er Reinling
Kärnrsotn
ne
Per 8 pe
Pasta:
500 g di farina
60 g di burro
o di sale
1 uovo, 2 tuorli, 1 pizzic
ro
60 g di zucche
250 ml di latte
30 g di lievito
Ripieno:
70 g di burro fuso
50 g di zucchero
cannella q.b.
100 g di uvetta
noci tritate
miele
Preparazione
Mescolare il lievito con un pizzico di zucchero, un po’ di
latte tiepido e un po’ di farina per ottenere la pasta madre,
poi coprire e lasciar riposare. Sbattere i restanti ingredienti,
tranne la farina, in un bagnomaria tiepido.
Quando la pasta madre ha raggiunto il doppio del volume,
mescolare con la farina e il preparato a bagnomaria fino ad
ottenere una pasta setosa. Coprire e lasciar riposare il tutto
finché non raddoppia di volume. Poi stendere fino ad ottenere
un rettangolo spesso un dito. Irrorare con il burro, cospargere con zucchero, cannella, uvetta, noci e miele, arrotolare
e mettere il tutto in uno stampo imburrato rettangolare o per
ciambelle “guglhupf”.
Coprire e lasciar riposare ancora, poi spennellare con il burro
e cuocere in forno a 175°C per circa 1 ora.
34
L’oste racconta ...
Il tipico dolce carinziano “Reindling” o “Reinling”, deve il suo
nome ad un particolare stampo, il “Reindl” appunto, dove una
volta veniva cucinato per tradizione.
Il Reinling è uno dei tipici dolci della domenica o dei giorni
di festa. Viene servito tagliato a fette e ai più golosi piace
inzupparlo nel caffè o nel latte e cacao.
In molti posti viene servito anche in occasione dei matrimoni,
prendendo il nome di “Hochzeitsreinling”. In questa variante
viene decorato con nastri colorati, noci e/o prugne secche.
20
Landhotel Kreinerhof
Hauptstraße 6, 9813 Möllbrücke
Tel.: +43 4769 22 21, www.kreinerhof.at
35
Tappa 3
nstein
Möllbrücke – Weisse
Gli esercenti della ciclovia della Drava
Hotel Ertl | Spittal / Drau, Tel.: +43 4762 204 80
Café Konditorei Moser | Spittal / Drau, Tel.: +43 4762 25 79-0
23 Gasthof Edlingerwirt | Spittal / Drau, Tel.: +43 4762 51 50-4
24 Frasca Buschenschenke Egger | Spittal / Drau, Tel.: +43 4762 22 90
25 Landgasthof Mauthner | Rothenthurn, Tel.: +43 4761 320
26 Landgasthof Tell | Paternion, Tel.: +43 4245 29 31
27 Dorfgasthof Staber | Kellerberg, Tel.: +43 4245 25 31
21
22
Noleggio e assistenza
21
Hotel Ertl
| Spittal / Drau, Tel.: +43 4762 204 80
E
„Das Radl“ Proficenter | Spittal / Drau, Tel.: +43 4762 32 13-10
F
Zweirad More | Spittal / Drau, Tel.: +43 4762 25 55-0
Gasthof Edlingerwirt | Spittal / Drau, Tel.: +43 4762 51 50-4
26 Landgasthof Tell | Paternion, Tel.: +43 4245 29 31
23
36
Strutture ricettive/Ristorazione
19 20 21
21 22 23
22 23
Strutture ricettive
Ristorazione
Noleggio/assistenza biciclette
Luoghi di interesse
E F
24 24
25
26
25
27
Gastronomia lungo la Drava
19 Pasticcini e cioccolata - Café Konditorei Moser
20 Mercato settimanale di Spittal | Spittal / Drau
| Spittal / Drau
21 Punto vendita del caseificio Kärntnermilch | Spittal / Drau
24
Frasca Buschenschank Egger | St. Peter
Natura lungo la Drava
25
Traghetto di Weissenstein | Weissenstein
Cultura lungo la Drava
22
23
Castello di Porcia
| Spittal / Drau
Museo della cultura popolare | Spittal / Drau
37
Tappa 3
Drava
la
o
g
n
lu
e
s
s
re
te
n
’i
d
i
Luogh
19
Pasticcini e cioccolata - Café Konditorei Moser
Chi a Spittal è alla ricerca di una vera
oasi di piacere e relax al Café Konditorei Moser è nel posto giusto. Il suo stile
viennese trasforma una pausa in questo caffè in una sosta piacevolissima.
I pasticcini artigianali e la cioccolata
di produzione propria sono un must
per tutti gli amanti dei dolci.
Jahnstraße 7, 9800 Spittal / Drau
Tel.: +43 4762 25 79-0, www.cafe-moser.at
20
Mercato settimanale di Spittal
Il tradizionale mercato settimanale
di Spittal si tiene tutti i giovedì e chi
vi fa una sosta trova ghiottonerie
delle aziende locali e della regione
della Carinzia Superiore: pane, speck,
wurstel, tortelloni carinziani e molto
altro ancora. Oltre a fiori e oggetti fatti
a mano.
Parcheggio del Castello di Porcia, 9800 Spittal / Drau
Tutti i giovedì: 7.00 - 12.00
21
Punto vendita del caseificio Kärntnermilch
Da oltre 80 anni, il caseificio Kärntnermilch di Spittal produce latticini di alta
qualità. Al punto vendita del caseificio
Kärntnermilch si trovano tutti i prodotti
del caseificio, i migliori alimenti della
regione e molte altre squisite prelibatezze.
Villacher Str. 92, 9800 Spittal / Drau
Tel.: +43 4762 610 61 77, www.kaerntnermilch.at
Lunedì - venerdì: 7.00 - 18.00, sabato: 7.00 - 12.00
38
22
2
Castello di Porcia
Con il suo stupendo cortile interno a
tre ordini di gallerie, questo castello
è uno tra gli edifici rinascimentali
più belli a nord delle Alpi. Costruito
da Gabriel von Salamanca (1533), il
castello fu per secoli la residenza di
rappresentanza dei Conti di Porcia.
Burgplatz 1, 9800 Spittal / Drau
Tel.: +43 4762 56 50-220, www.spittal-drau.at
Aperto tutto l’anno
2
23
Museo della cultura popolare
Il Castello di Porcia offre 1001 possibilità
per rivivere la vita quotidiana dei suoi abitanti del passato. Qui la parola d’ordine
contro la noia è “È permesso partecipare”.
Unico in tutta la Carinzia: il panorama
della Carinzia (a passeggio sulla fotografia aerea zoomabile della Carinzia)
e show 3D della Carinzia Superiore.
Burgplatz 1, 9800 Spittal / Drau
Tel.: +43 4762 56 50-220, www.spittal-drau.at
Aprile - ottobre: tutti i giorni dalle 9.00 alle 18.00
24
2
Frasca Buschenschank Egger
Tutti gli squisiti prodotti che vengono
serviti qui sono di produzione propria.
Ai ciclisti consigliamo soprattutto di
provare per asporto: pane casereccio,
speck, vari tipi di salame, formaggio e
il tipico dolce carinziano Reindling. Inoltre si possono anche degustare mosto,
succo di mela e alcuni nobili distillati.
St. Peter 11, 9800 Spittal / Drau
Tel.: +43 4762 51 50-4, www.buschenschank-egger.at
39
Tappa 3
Drava
la
o
g
n
lu
e
s
s
re
te
n
’i
d
i
Luogh
25
Traghetto di Weissenstein
Il traghetto a fune tra Lansach e
Feffernitz in passato rappresentava
un importante collegamento oltre la
Drava e oggi quest’antica tradizione
è stata riportata in vita. Qui i turisti
possono immergersi in un passato
lontano e godersi comodamente la
traversata.
Dorfplatz 10, 9721 Weißenstein
Tel.: +43 4245 2385, www.weissenstein.gv.at
40
VO!
NUO
CICLOVIA
ALPE
ADRIA
Salisburgo
Bischofshofen
Tunnel dei Tauri
(treno con trasporto auto e bici)
Bad Gastein
Mallnitz
Spittal
Villach
Tarvisio
Venzone
Udine
Grado
LA CICLOVIA ALPE-ADRIA
DA SALISBURGO A GRADO - UN TOUR PER ESPLORATORI
In bici da Salisburgo all’Adriatico! La nuova ciclovia Alpe-Adria permette ad ogni
ciclista attraversare le Alpi in 8 tappe ricche di attrazioni e possibili varianti. Si parte
in bici seguendo il fiume Salzach e il torrente Gastein, quindi si attraversano i Tauri
prendendo il tunnel ferroviario da Böckstein a Mallnitz e in soli 11 minuti di treno
si raggiunge comodamente la Carinzia. Qui la ciclabile continua lungo le rive del
Möll, della Drava e del Gail fino al confine con l’Italia, a Tarvisio. Lungo l’antica
ferrovia Pontebbana proseguite verso Resiutta e quindi fino a Grado, raggiungendo
l‘Adriatico.
Sul sito www.alpe-adria-radweg.com trovate tutti i dettagli delle 8 tappe,
approfondimenti sulla ciclabile, esperienze di viaggio e molto altro ancora.
41
ugat
o
n
l
a
ti
n
a
c
c
ro
c
e
n
li
Pra. 30 praline
Per ca
30 praline vuote
iola
130 g di crema di nocc
(nougat hell)
te
30 g di cioccolato al lat
te
60 g di croccan
Croccante:
40 g di zucchero
4 g di burro
ate
25 g di mandorle affett
Preparazione
Far caramellare lo zucchero, aggiungere mescolando il burro
e le mandorle e spalmare su un foglio di carta oleata. Dopo
aver fatto raffreddare, grattugiare. Sciogliere la crema di
nocciole e il cioccolato al latte e aggiungere mescolando il
croccante grattugiato in precedenza. Lasciar raffreddare a
20°C e poi utilizzare per riempire le praline vuote.
Una volta solidificato il tutto, decorare le praline con
cioccolata e mandorle arrostite.
22
42
Café Konditorei Moser
Jahnstraße 7, 9800 Spittal / Drau
Tel.: +43 4762 25 79-0, www.cafe-moser.at
Preparazione
Cuocere la metà della testa di maiale in acqua salata bollente
finché la carne non si stacca dall’osso. Lasciar raffreddare e
poi tagliare a cubetti piccoli.
Far bollire l’acqua e sciogliere la gelatina. Riempire un contenitore di 1 litro, piatto e ben chiudibile con la carne tagliata
a cubetti. Riempire il contenitore fino a ¾, salare e pepare.
Versare sopra la gelatina, chiudere il contenitore e lasciar
raffreddare. Girare il contenitore ogni 20 minuti e capovolgere
in modo che la gelatina si distribuisca in modo uniforme e la
carne non si accumuli tutta sul fondo. Dopo 2-3 ore l’aspic è
indurito al punto giusto per essere tagliato.
Condire l’aspic con olio e aceto e guarnire con cipolla e
sottaceti.
Aspic
½ testa di maiale, ½ l
d’acqua
40-60 g di gelatina
Sale, pepe
Condimento: aceto, oli
o (di semi)
24
Guarnizione:
cipolla, sottaceti
ed erba cipollina
Frasca Buschenschank Egger
St. Peter 11, 9800 Spittal / Drau
Tel.: +43 4762 22 90, www.buschenschank-egger.at
43
Pasta pasticciata alla
carinziana Per 4 persone
500 g di tagliatelle
300 g di prosciutto
3 uova, 1 cipolla media
Prezzemolo q.b.
Preparazione
Tritare finemente la cipolla media e imbiondire in una padella.
Tagliare il prosciutto e rosolare a fuoco vivo con la cipolla.
Nel frattempo cuocere le tagliatelle in acqua salata bollente
e poi aggiungere alla cipolla e al prosciutto. Sbattere sopra
le tre uova, mescolare bene e tenere caldo sul fuoco ancora
un paio di minuti.
Impiattare e servire cospargendo del prezzemolo tritato
finemente.
26
44
Landgasthof Tell
Anna-Plazotta-Platz 14, 9711 Paternion
Tel.: +43 4245 29 31, www.gasthof-tell.at
Preparazione
Per la pasta, mescolare farina, sale, uova e olio in una terrina
fino ad ottenere un impasto omogeneo non troppo compatto.
Lasciar riposare almeno mezz’ora avvolto nella pellicola trasparente. Lessare le patate, sbucciare e schiacciare in una terrina.
Tagliare cipolle, porro e aglio, soffriggere nel burro, mescolare
con le patate schiacciate, le erbe tritate e la ricotta e impastare
bene il tutto.
Suddividere l’impasto in 16 porzioni, stendere ciascuna porzione fino ad ottenere una forma circolare e aggiungere al centro
il ripieno in piccole porzioni. Chiudere a mezzaluna, serrare bene
i bordi e cuocere in acqua salata per ca. 10 minuti. Servire con
burro fuso ed erba cipollina.
Canederli carinziani
al formaggio Per 4 persone
Pasta: 300 g di farina,
3 uova, 2-3
50 g di burro, 50 g di cip
cucchiai d’acqua, 1 cu
olle,
cchiaino di 50 g di
porro, 1 spicchio
olio di semi di girasole
,
d’aglio, 1 cucchiaino di
1 cucchiaino di sale
menta,
1 cucchiaino di cerfogli
Ripieno: 500 g di patat
o,
e, 500 g di
1 cucchiaino di sale,
quark asciutto della Ca
rinzia,
maggiorana q.b.
27
Dorfgasthof Staber
Oberdorfstraße 11, 9721 Kellerberg
Tel.: +43 4245 25 31, www.staberhof.at
45
Tappa 4
ch
Weissenstein – Ferla
28 29 31
G 26 27
30
28
Gli esercenti della ciclovia della Drava
Hotel Café Mosser | Villach, Tel.: +43 4242 241 15
Hotel City Villach | Villach, Tel.: +43 4242 278 96
30 Romantik Hotel Post | Villach, Tel.: +43 4242 26101
31 Brauhof Villach | Villach, Tel.: +43 4242 242 22
32 Gasthof-Pension Roseggerhof | Rosegg, Tel.: +43 4272 27 22
33 Landhotel Drauhof | Rosegg, Tel.: +43 4272 418 05
34 Landhotel Rosentaler Hof | St. Jakob i. R., Tel.: +43 4253 22 41
35 Gasthof Thomashof | St. Jakob i. R., Tel.: +43 4253 81 18
36 WAHAHA-Paradise | Feistritz i. R., Tel.: +43 4228 377 33
37 Gasthaus Stefaner | Feistritz i. R., Tel.: +43 4228 21 35
38 Gasthof - Pension Ratz | Strau, Tel.: +43 4227 23 28
39 Radgasthof - Camping - Wellness Schütz | Ferlach, Tel.: +43 4227 24 82
40 Gasthof Plasch | Ferlach, Tel.: +43 4227 23 70-0
28
29
Noleggio e assistenza
Hotel Café Mosser | Villach, Tel.: +43 4242 241 15
„Das Radl“ Dienstleistungs-GMBH | Villach, Tel.: +43 4242 269 54-0
34 Landhotel Rosentaler Hof | St. Jakob i. R., Tel.: +43 4253 22 41
36 WAHAHA-Paradise | Feistritz i. R., Tel.: +43 4228 377 33
37 Gasthaus Stefaner | Feistritz i. R., Tel.: +43 4228 21 35
40 Gasthof Plasch | Ferlach, Tel.: +43 4227 23 70-0
28
G
46
Strutture ricettive/Ristorazione
Strutture ricettive
Ristorazione
Noleggio/assistenza biciclette
Luoghi di interesse
29 32 30
33
34 35
36
37
31
32 38 39
33
40
34
Gastronomia lungo la Drava
26
Villacher Torte - Pasticceria Konditorei Koloini
27
| Villach
Mercato biologico di Villach | Villach
29 Specialità al forno e cioccolata - Forno Bäckerei Mitsche | Rosegg
31
32
Negozio di prodotti tipici regionali Landladen Carnica | Strau
Museo delle api carniche | Kirschentheuer
Natura lungo la Drava
28
30
33
Giro in battello sulla Drava Villach-Faaker See | Villach
Parco degli animali di Rosegg | Rosegg
Gola di Tscheppaschlucht | Ferlach
Cultura lungo la Drava
34
Museo degli armaioli
| Ferlach
47
Tappa 4
Drava
la
o
g
n
lu
e
s
s
re
te
n
’i
d
i
Luogh
26
Villacher Torte - Pasticceria Konditorei Koloini
Dal 1970 la pasticceria Konditorei
Koloini delizia i propri ospiti con dolci
originali e tradizionali d’alta qualità.
La pasticceria è rinomata per la sua
“Villacher Torte”, una torta a base di
cioccolata e mandorle, liquore, amarene, crema alla nocciola, panna montata
e marzapane.
Ossiacherzeile 72, 9500 Villach
Tel.: +43 4242 413 22, www.koloini.com
Martedì - sabato: 8.00 - 18.00, domenica: 10.00 - 18.00
27
Mercato biologico di Villach
Ogni venerdì 20 aziende biologiche della
regione dell’Alpe Adria presentano i
propri prodotti al mercato biologico. Tutti
gli alimenti arrivano freschi freschi dalle
aziende agricole. Tra i prodotti offerti
non mancano frutta e verdura, latticini
di vacca, pecora e capra, carne e insaccati, oltre a ghiottonerie di stagione.
Hans Gasser Platz, 9500 Villach
www.biovillach.at, tutti i venerdì: 9.00 - 15.00
28
Giro in battello sulla Drava Villach-Faaker See
La crociera sul battello MS Landskron
inizia nel centro della città di Villach
presso il Congress Center, attraversa
il centro storico, oltrepassa il lago
Silbersee, il castello di Landskron,
passa sotto numerosi ponti e termina a
St. Niklas / Faakersee presso il castello
Schloss Wernberg.
F.X.Wirth-Straße 21b, 9500 Villach
Tel.: +43 699 100 56 116, www.schifffahrt.at/drau
48
29
2
Specialità al forno e cioccolata Mitsche
A Rosegg, di fronte alla chiesa, si
possono gustare squisiti dolci, fine
pasticceria e specialità di pane di
produzione propria. Inoltre, la cioccolata artigianale, con semi di zucca
caramellati o fine crema al marzapane
e zenzero, è una vera prelibatezza per
tutti i palati sopraffini.
Getreidegasse 1, 9232 Rosegg
Tel. +43 4274 27 13, www.mitsche.at
30
2
Parco degli animali di Rosegg
In questo parco per tutta la famiglia si
possono ammirare animali rari e fuori
dal comune: bisonti americani, nandù,
ibis eremiti, stambecchi, linci, cervi rari
e molti altri ancora. Nella fattoria ci
sono molti animali da accarezzare e a
cui dare da mangiare come asini, capre
nani, conigli e tanti altri ancora.
Schloss Rosegg 1, 9232 Rosegg
Tel.: +43 4274 523 57, www.rosegg.at
2
31
Negozio di prodotti tipici regionali Landladen Carnica
Questo piccolo punto vendita in legno
affermatosi come piattaforma per i
venditori locali diretti è davvero un
luogo da non perdere per tutti gli
appassionati del gusto. Oltre ai prodotti
a base di cereali, le carni e i latticini,
l’offerta è completata da miele, succhi
e liquori della regione.
Strau 27 , 9162 Strau
Tel.: +43 4227 220 22, venerdì: 12.00 - 18.00
49
Tappa 4
Drava
la
o
g
n
lu
e
s
s
re
te
n
’i
d
i
Luogh
32
Museo delle API CARNICA​di Kirschentheuer
Questo museo interattivo pone in luce l’importanza delle api per
l’ambiente, la vita e le opere degli apicoltori locali. Lo sapevate
che per produrre 1 chilo di miele un’ape mellifera deve compiere
150.000 viaggi, posarsi su quasi 20 milioni di fiori e compiere circa
20.000 km di volo?
La mostra svela numerosi affascinanti dettagli e conoscenze sulla
vita delle api e sul loro rapporto con l’uomo. Vengono inoltre presentati
in modo accattivante alveari e arnie storici, oltre a strumenti usati dagli
apicoltori in passato. Oltre ad ammirarli è anche possibile acquistare
miele, idromele, liquore al miele, candele, prodotti di cera e delle
api in generale.
Kirschentheuer 6, 9162 Strau,
Tel.: +43 4227 23 28, www.bienenmuseum.net
1° maggio - 1° luglio e 1° - 30 settembre:
Sabato, domenica e festivi: 13.00 - 18.00
Luglio e agosto: martedì - domenica: 13.00 - 18.00
50
51
Tappa 4
Drava
la
o
g
n
lu
e
s
s
re
te
n
’i
d
i
Luogh
33
Gola di Tscheppaschlucht a Ferlach
La gola di Tscheppaschlucht è uno spettacolo naturale unico nei pressi
di Ferlach, la cittadina più meridionale dell’Austria. Qui un suggestivo
percorso permette ai visitatori di scoprire la natura incontaminata, la
forza prorompente dell’acqua e il fascino incredibile di fiori e piante
rari. Passando per acque e cascate scroscianti, si attraversa la gola
lungo impalcature, ponti e ponticelli di legno.
La forra vera e propria è lunga 1,2 km ed offre tra l’altro spettacoli
naturali unici come la cascata ”Tschaukofall“ e il varco tra le rocce
(”Felsentor“). Da non perdere assolutamente è il ponte del diavolo
(”Teufelsbrücke“). Su questo ponte sospeso c’è un foto point dove
potete farvi fotografare e inviare le vostre immagini online.
Unterloibl 65, 9163 Unterbergen
Tel.: +43 4227 33 04, www.ferlach.at
Maggio - metà ottobre: 8.30 - 16.30
52
2
34
Museo degli armaioli e della caccia del Castello di Ferlach
Il Museo degli armaioli e della caccia spazia dall’evoluzione delle
tipologie di caccia alle innovazioni degli armaioli, dalla caccia nella
pittura, nella letteratura e nella musica fino alle influenze della caccia
stessa nella lingua di tutti i giorni e ai fondamenti della nostra società.
Punto forte della collezione sono gli intagli di 32.000 anni in avorio di
mammut, oltre ad un’officina funzionante di un armaiolo dove si può osservare come viene prodotta un’arma ed ammirare l’arte dell’incisione.
Nei secoli Ferlach si è guadagnata la fama mondiale di città industriale e sede produttiva di armi da caccia di alta qualità. Ancor
oggi l’immagine della città è caratterizzata dagli armaioli.
Sponheimerplatz 1, 9170 Ferlach
Tel.: +43 4227 49 20, www.ferlach.at
15 maggio - 15 ottobre: tutti i giorni 10.00 - 18.00
16 ottobre - 14 maggio: martedì - venerdì tutti i giorni 14.00 - 18.00
53
io
ra
ir
b
o
tr
s
a
m
l
e
d
o
tt
Pia rsone
Per 4 pe
lle,
2 carote, 2 carote gia
hiai
cc
cu
4
1,5 l di brodo di manzo
,
1 patata media
e
ncenco
di
io
400 g di spalla di maial
hia
d’olio, 1 cucc
o magra
ro
300 g di spalla di manz
do
trato di pomo
mino
150 g di champignon
Spezie: maggiorana, cu
nna
zzepre
,
ico
100 g di piselli, ¼ l di pa
ist
lev
Villacher in polvere,
lvere
po
in
o
¼ l di birra doppio malto
nc
molo, pepe bia
Zwickl
1/8 l di birra Villacher
e sale
3 cipolle medie
Preparazione
Tagliare le cipolle a dadini e imbiondire con l’olio in una casseruola. Poi tagliare la carne a fette. Aggiungere prima la carne
di manzo e dopo circa 20 minuti quella di maiale. Rosolare
per altri 15 minuti. Aggiungere il concentrato di pomodoro e
irrorare con la birra Zwickl.
Versare il brodo e lasciar cuocere col coperchio per ca. 20
minuti. Quindi aggiungere carote, piselli e carote gialle, grattugiare la patata cruda per addensare, insaporire e aggiungere
la birra doppio malto. Aggiustare di sapore con la panna e
decorare con una fetta di speck, un po’ di prezzemolo e una
fetta di cipolla. Servire con spätzle al burro come contorno.
31
54
Brauhof Villach
9500 Villach, Bahnhofstraße 8
Tel.: +43 4242 242 22, www.villacherbraufhof.at
55
to Ritschert
Stufa
rsone
Per 4 pe
ta
1 kg di costa affumica
umicata
aff
rne
ca
2 l di brodo di
to
rla
200 g di orzo pe
100 g di fagioli
100 g di carote
50 g di sedano rapa
molo
50 g di radice di prezze
cipolle
50 g di porro, 100 g di
o
2 spicchi d’agli
1 cucchiaio di levistico
(sedano di monte)
1/2 cucchiaio di salvia
1/2 cucchiaio di foglie
di sedano
Preparazione
Mettere in ammollo per una notte l’orzo perlato e i fagioli in
acqua separatamente. Cuocere la costa affumicata con le
cipolle tagliate grossolanamente e l’aglio. Cuocere i fagioli
in acqua fresca. Cuocere anche l’orzo perlato nel brodo della
carne affumicata (senza la costa). Tagliare carote, sedano
rapa e radice di prezzemolo a cubetti, aggiungere a metà
cottura e continuare a cuocere finché non diventano teneri.
Aggiungere i fagioli lessati, le erbe tritate e il porro.
Aggiustare di sale e cuocere per altri 5 minuti.
Consiglio: la panna acida stemperata aggiunta alla fine
dona al Ritschert un bell’aspetto affinandone anche il
sapore. Oltre ai pezzi di costa, si può servire il piatto
anche con il Geselchtes (tipo di carne affumicata).
56
L’oste racconta ...
Il Ritschert è uno stufato molto diffuso nelle aree alpine di
Slovenia, Austria (Carinzia e Stiria) e anche della Baviera.
In Carinzia il Ritschert viene anche chiamato “Gerstbrein”
(orzo perlato) da cui deriva anche il termine sloveno “jesprenj”.
L’etimologia della parola “Ritschert” è controversa. Una
delle origini discusse è la parola sveva “Rutsch Kachel”,
una specie di pentola piatta in terracotta, per cui il nome
della pietanza sarebbe derivato da questo contenitore come
è successo per il Reindling.
Un’altra ipotesi è che “Ritschert” derivi da “rutschen”
cioè “scivolare”, per cui il nome sarebbe da ricondurre
all’orzo perlato.
32
Gasthof - Pension Roseggerhof
Schulweg 4, 9232 Rosegg
Tel.: +43 4274 27 22, www.roseggerhof.com
57
n alla carinziana
Mr 4upeffi
rsone
Pe
ark
250 g di formaggio qu
gialla
sta
pa
a
e
250 g di patat
rgelata)
(su
a
gli
sfo
sta
3 rotoli di pa
3 tuorli, 50 g di burro
1 cipolla tritata
cimento
Insalata in foglia a pia
rfoglio,
1 puntina di menta, ce
a
prezzemolo, maggioran
le
sa
di
ino
1 cucchia
stampini per muffin
Preparazione
Per il ripieno, pelare le patate lessate ancora bollenti e schiacciare con una forchetta. Imbiondire la cipolla nel burro, lasciar
raffreddare un po’ e mescolare con quark, sale ed erbe tritate
finemente. Infine aggiungere i 2 tuorli e mescolare bene.
Lasciar scongelare la pasta sfoglia, stendere ciascun rotolo
fino ad ottenere un quadrato sottile di 30 x 30 cm e suddividere
in quattro quadrati. Ungere gli stampini per muffin con un pennello e un po’ di burro, mettere la pasta sfoglia e darle la forma.
Distribuire il ripieno negli stampini, chiudere gli angoli esterni
della pasta sfoglia e spennellare con il terzo tuorlo. Cuocere in
forno a 200°C per circa 20 minuti.
Preparare l’insalata con un condimento leggero, tagliare
i muffin a metà, adagiare sull’insalata. Prima di servire,
guarnire con delle gocce di burro bruno.
33
58
Landhotel Drauhof
Fröger Weg 8, 9232 Rosegg
Tel.: +43 4274 418 05, www.drauhof.at
Preparazione
Insaporire il filetto di trota con limone, sale e pepe macinato,
infarinare il lato con la pelle e rosolare a fuoco vivo nel burro
prima sul lato con la pelle, poi dall’altro.
Crauti piccanti: tagliare la cipolla e il cavolo bianco alla julienne
(a striscioline sottili), imbiondire nell’olio, insaporire con la paprica, irrorare con vino bianco, aggiustare di sapore con la salsa
ajvar e rosolare mantenendo il tutto croccante. Aggiungere le
olive e impiattare aggiungendo un po’ di crème fraîche sui crauti.
Polenta: mescolare latte e acqua e portare a ebollizione.
Cuocere la polenta finché l’impasto non si stacca dalla pentola.
Trota carinziana
all’Alpe Adria Per 4 persone
Filetto di trota carinzia
na
limone, sale, pepe, bu
rro
Crauti piccanti:
¼ di cipolla, ¾ di cavo
lo bianco
3 cucchiai di olio d’oliv
a
Olive nere snocciolat
e
39
Ajvar piccante, paprica
dolce
Sale, pepe, vino bianc
o
Crème fraîche / panna
acida
Polenta:
1/3 di latte, 2/3 di acqu
a
Farina per polenta, sa
le
Radgasthof - Camping - Wellness Schütz
Kirschentheuer 2, 9162 Ferlach
Tel.: +43 4227 24 82, www.schuetz-hotel.at
59
Zuppa Rosentaler
Per 15 porzioni
e
p
p
u
s
s
g
ta
h
c
ir
K
o (spalla /
1,5 kg di carne di manz
grasso)
stinco, carne venata di
1 pollo da brodo
½ porro
½ sedano
lo
2 ½ radici di prezzemo
o
gli
1 cipolla, 3 spicchi d’a
5 rametti di basilico
Grani di pepe
ata
4-5 fiori di noce mosc
ida
Sale, 1,5 l di panna ac
lvere
po
7 tuorli, cannella in
Farina per addensare
Preparazione
Mettere la carne di manzo con il pollo in circa 4 litri di acqua
fredda. Aggiungere sale, porro, sedano, radici di prezzemolo,
cipolla e gli spicchi d’aglio oltre ai grani di pepe e ai fiori di
noce moscata e cuocere fino ad ottenere un brodo di base
piccante. Staccare la carne ben cotta dall’osso e tagliare a
cubetti. Filtrare il brodo e mettere nella pentola la quantità
desiderata. Mettere il basilico in un sacchetto per spezie (per
es.: filtro per il tè), aggiungere al brodo e continuare a cuocere.
Mescolare bene la panna acida e i tuorli con un cucchiaino
colmo di farina per ogni litro di brodo e versare questo impasto
nel brodo attraverso un colino continuando a mescolare perché
la zuppa si addensi in modo uniforme e non si formino grumi.
Far sobbollire la zuppa senza portarla ad ebollizione. Filtrare
la zuppa pronta, impiattare in piatti preriscaldati e cospargere
con la polvere di cannella.
60
L’oste racconta ...
“Una bella sagra dura domenica, lunedì e la maggior parte
delle volte anche martedì.”
I carinziani vivono ancora oggi seguendo questo vecchio detto
paesano. Oltre ad essere una grande festa religiosa, la sagra
di paese è sempre stata un’occasione di cuccagna tollerata
dal buon Dio e dal parroco. In parole povere, è sempre stata
la più grande occasione per banchettare fastosamente,
sbevazzare e ballare.
Ogni parrocchia, ogni località, perfino ogni cuoca ha una sua
ricetta tradizionale e inconfondibile. Esistono decine di tipi
diversi di zuppe della sagra come la zuppa gialla, la Gailtaler,
la Rosentaler e la Ludmannsdorfer Kirchtagssuppe, che a
volte sono dette anche “Saure Suppe” (lett. zuppa acida).
Alcune zuppe sono servite con la carne o con lo zafferano,
altre senza, alcune con il pane bianco, altre invece con il
tipico dolce carinziano Reinling.
36
WAHAHA-Paradise
Feriendorf 1, 9181 Feistritz i. R.
Tel.: +43 4228 377 33, www.wahaha-paradise.com
61
rrn
Frittelle Kaiserschmapersone
r4
di grano saraceno Pe
250 ml di latte
6 albumi, 6 tuorli
saraceno
120 g di farina di grano
pi carniche
2 cucchiai di miele d’a
Rum
ida
2 cucchiai di panna ac
Zucchero vanigliato
giata
Scorza di limone grattu
Uvetta, sale, burro
Guarnizione:
si
½ l di panna, mirtilli ros
Preparazione
Mescolare tuorli, zucchero vanigliato, latte, panna acida,
rum, scorza di limone grattugiata, sale e farina di grano
saraceno. Sbattere gli albumi e incorporare mescolando
dal basso verso l’alto.
Scaldare la padella con il burro, aggiungere l’impasto, rosolare
leggermente a fuoco vivo, girare e poi infornare per 15 minuti.
Spezzettare la frittella, aggiungere l’uvetta e passare nel burro
e miele.
Guarnizione: sbattere la panna e incorporare una quantità
a piacimento di mirtilli rossi mescolando dal basso verso
l’alto. Servire in coppette separatamente alle frittelle
Kaiserschmarrn.
62
L’oste racconta ...
La varietà di prati fioriti e cespugli che hanno a disposizione
le api nella valle Rosental lascia trapelare nel gusto quali
preziosi ingredienti si trovano in un vasetto di miele
Rosentaler Carnica.
L’ape carnica (apis mellifera carnica) è estremamente
mansueta e poco aggressiva, ha un’elevata resistenza ed
è molto produttiva. Questa regione rappresenta da secoli
il suo habitat.
A cavallo tra il XIX e il XX secolo, migliaia di popolazioni di
api furono esportate in tutto il mondo e già allora l’operosa
e mansueta ape carnica si conquistò la fama a livello mondiale.
38
Gasthof - Pension Ratz
Kirschentheuer 6, 9162 Strau
Tel.: +43 4227 23 28, www.ratz.at
63
Tappa 5
Ferlach – Lavamünd
37 41
35 36
Gli esercenti della ciclovia della Drava
Strandhotel Seeblick | St. Kanzian, Tel.: +43 4239 37 52
Gasthaus Torwirt | Lavamünd, Tel.: +43 4356 22 28
43 Gasthof Hüttenwirt | Lavamünd, Tel.: +43 4356 23 10
44 Gasthaus - Cafe Krone | Lavamünd, Tel.: +43 4356 22 95
41
42
Noleggio e assistenza
41
Strandhotel Seeblick | St. Kanzian, Tel.: +43 4239 37 52
Gasthof Hüttenwirt | Lavamünd, Tel.: +43 4356 23 10
43
64
Strutture ricettive/Ristorazione
Strutture ricettive
Ristorazione
Noleggio/assistenza biciclette
38
40
Luoghi di interesse
42 44 42
43
45 43 44
1 39
41
Gastronomia lungo la Drava
35
37
Birrificio artigianale Jauntaler Bauernbier | Gallizien
Azienda vinicola Felix Kucher | St. Margarethen
38 Mercato contadino di Völkermarkt | Völkermarkt
42 Azienda agricola Bauernhof Kanzian | Bach / Neuhaus
43 Castello di Leifling | Leifling / Neuhaus
Natura lungo la Drava
36
39
Cascata di Wildenstein | Wildenstein / Gallizien
Parco avventura nel bosco del lago Klopeinersee | St. Kanzian
40 Giro in battello lungo la Drava nel sud della Carinzia | Seidendorf / St. Kanzian
41 Parco degli uccelli del lago Turnersee | St. Primus
44 Mulino Patek Mühle | Neuhaus
45 Oasi Kneipp | Neuhaus
65
Tappa 5
Drava
la
o
g
n
lu
e
s
s
re
te
n
’i
d
i
Luogh
35
Birrificio artigianale Jauntaler Bauernbier
La Jauntaler è una birra leggera a
bassa fermentazione molto piacevole
al palato. Chi vuole sapere con esattezza come viene prodotta questa
speciale lager può farlo visitando
il birrificio e partecipando ad una
degustazione della 1° birra artigianale
Jauntaler.
Pirk 1, 9132 Pirk
Tel.: +43 4221 20 31, www.jauntaler-bauernbier.at
Maggio - settembre: 16.00 - 22.00, chiuso il lunedì
36
Cascata di Wildenstein
È una delle cascate naturali più
alte d’Europa e una meta perfetta
per una breve escursione. In alto
si arriva ad una piattaforma dove
ci si può sedere, rilassare e ammirare
le acque della cascata che fanno
un salto di 54 m.
Gallizien 27, 9132 Gallizien
Tel.: +43 4221 22 20
37
Azienda vinicola Felix Kucher
Vino con pesticidi? Non qui. L‘azienda
Kucher è interamente votata alla
viticoltura biologica e coltiva viti
resistenti ai funghi sulle colline
sotto la chiesa di St. Georgen am
Weinberg nei pressi di Völkermarkt.
Qui la natura viene raccolta, pigiata
e affinata in cantina.
St. Margarethen ob Töllerberg 36, 9100 Völkermarkt
Tel.: +43 660 546 02 95, www.kucher.at
66
2
38
Mercato contadino di Völkermarkt
Il mercato sulla piazza di Völkermarkt
è diventato un avvenimento assolutamente da non perdere con una ristretta,
ma raffinata offerta di prodotti. La varietà
comprende specialità a base di trota
salmonata, prodotti dell’alveare, formaggi, insaccati e carni affumicate, polletto
fritto, dolci e paste creme della Slovenia.
Mercato di prodotti freschi: venerdì 9.00 - 13.00
Mercato settimanale: mercoledì 8.00 - 12.30
2
39
Parco avventura nel bosco del lago Klopeinersee
Qui si può scoprire il mondo dalla cima
degli alberi. Con oltre 75 attrazioni in
un’area di 20.000 m², il parco avventura nel bosco del lago Klopeinersee
offre occasioni eccitanti per scalare,
mettere alla prova il proprio equilibrio
o scivolare e lanciarsi in molte sfide
divertenti.
Schulstraße 8, 9122 St. Kanzian
Tel.: +43 4239 260 05, www.walderlebniswelt.at
40
2
Giro in battello nel sud della Carinzia
Le sponde della Drava, gli uccelli acquatici, il panorama sulle Alpi Caravanche
e di Kamnik e il castello di Neudenstein
sono solo alcuni dei punti di interesse
che si possono scoprire in un giro in battello lungo la Drava. I ciclisti possono
salire a bordo presso i punti di attracco
lungo la pista ciclabile della Drava.
Kneippweg 6, 9122 St. Kanzian am Klopeiner See
Tel.: +43 650 507 79 99, www.drauschifffahrt.at
67
Tappa 5
Drava
la
o
g
n
lu
e
s
s
re
te
n
’i
d
i
Luogh
41
Parco degli uccelli del lago Turnersee
Qui si possono ammirare oltre 1.000 uc­
celli provenienti da tutti i continenti del
mondo. I bambini hanno a loro disposizione anche un ampio parco giochi con
castello gonfiabile, tiro con il cannone e
una fattoria degli animali con caprette,
conigli, alpaca, pony e, come ultimissima attrazione, i divertenti suricati.
St. Primus 47, 9123 St. Primus
Tel.: +43 676 531 06 86, www.vogelpark.at
42
Azienda agricola Bauernhof Kanzian
Questa azienda agricola dispone di
ca. 30 ha di superficie coltivata e
boschiva e ospita un allevamento
con 400 animali. La gamma di prodotti
offerti è davvero ampia: salame
Jauntaler, prodotti a base di grano
saraceno, speck, salsicce e molto
altro ancora.
Bach 6, 9155 Neuhaus
Tel.: +43 4356 28 33
Lunedì - venerdì: 9.00 - 17.00, sabato/domenica su appuntamento
43
Castello di Leifling
Nel minimarket Adeg della famiglia
Glawischnig a Neuhaus si possono ac­
quistare le migliori specialità regionali
di produzione propria: prodotti a base di
grano saraceno senza glutine, salame di
cervo, olio di semi di zucca, olio di semi
di girasole, marmellate, succhi, diversi
prodotti da forno e molto altro ancora.
Leifling 34, 9155 Neuhaus
Tel.: +43 4356 23 13, www.wildgatter.at
68
2
44
Mulino Patek Mühle
Nel cuore della località di Bach nel
1992 venne riportato in vita il vecchio
Patek Mühle, un mulino ad acqua del
XIX secolo. Qui i visitatori possono
vedere dal vivo come viene macinato
il grano per ottenere la farina.
Il mulino ospita anche un piccolo
museo contadino.
Bach 15, 9473 Neuhaus
Tel.: +43 4356 25 58
Aperto da maggio a metà ottobre | Visite guidate solo su prenotazione
2
45
Oasi Kneipp
Nell’Oasi Kneipp c’è un percorso di
5 stazioni Kneipp (risveglio della
circolazione delle gambe, bagno per
le braccia, percorso a piedi nudi, acqua
salutare da bere e istruzioni per un
corretto movimento in ogni stagione)
e consigli utili per un’alimentazione
sana e su come sconfiggere lo stress.
Bach 15, 9473 Neuhaus
Tel.: +43 4356 25 58
Aperto da maggio a metà ottobre | Visite guidate solo su prenotazione
69
rznedi grano saraceno
Srte
4 perso
Pe
saraceno
450 g di farina di grano
250 ml ca. d’acqua
Sale
150 g ca. di grasso
Preparazione
Rosolare la farina di grano saraceno in una padella finché
non diventa di color marroncino. Poi staccare dalla padella
con acqua bollente e rompere con una forchetta.
Rompere in piccoli pezzettini con due cucchiaini nel grasso
caldo, coprire e terminare la cottura. Poi aggiungere un po’
di sale.
Lo Sterz viene servito con latte caldo, caffelatte o latticello.
Si mangia per colazione oppure come secondo con lo speck
e lo strutto.
70
L’oste racconta ...
Il grano saraceno ha una lunga tradizione in Carinzia.
Originario dell’Asia centro-orientale, fu importato in Europa
e nella valle Jauntal tra il XIV e il XV secolo dai tartari e dai
saraceni. Da cui appunto il nome di grano saraceno.
Poiché cresce su terreni poveri, era utilizzato anche come
specie pioniera spesso coltivata su tratti di terra appena
dissodati e bonificati.
Nella Jauntal il grano saraceno è molto diffuso e cucinare
lo Sterz di grano saraceno è una tradizione molto particolare
che sopravvive solo nella vera Carinzia Inferiore.
41
Strandhotel Seeblick
Westuferstraße 38, 9122 St. Kanzian
Tel.: +43 4239 37 52, www.strandhotel-seeblick.at
71
Ravrsoioneli dolci alle pere
Per 4 pe
65 ml
Pasta: 250 g di farina,
vo
uo
1
a,
pid
di acqua tie
2 cucchiai d’olio, sale
secche,
Ripieno: 250 g di pere
hiaio di
100 g di quark, 1 cucc
ate,
miele, 20 g di noci trit
chero
1 tuorlo, 1 cucchiaio di zuc
ttugiato,
1 cucchiaio di pane gra
di
cannella, 1 cucchiaio
rum
/
ra
pe
grappa alla
Giamaica
Pepe garofanato della
giata
ttu
gra
e
on
Scorza di lim
Melissa
Preparazione
Per prima cosa mescolare bene tutti gli ingredienti per la pasta
in una terrina. Impastare fino ad ottenere una pasta omogenea
non troppo compatta e poi lasciar riposare un po’. Mettere
in ammollo le pere secche per una notte e cuocere il giorno
dopo. Rimuovere i residui di fiori e i piccioli, tritare finemente
le pere secche, mettere in una terrina e mescolare con gli altri
ingredienti.
Stendere la pasta fino ad ottenere una sfoglia sottile e con una
formina per krapfen ritagliare delle forme tonde. Premere il
ripieno sulla sfoglia con uno sporzionatore da gelato, chiudere
a mezzaluna e serrare bene i bordi pizzicando i lembi. Cuocere
i ravioloni alle pere in acqua salata per ca. 10 minuti. Servire
con burro, zucchero, cannella e miele.
43
72
Gasthof Hüttenwirt
Pfarrdorf 1, 9473 Lavamünd
Tel.: +43 4356 23 10, www.gasthof-huettenwirt.at
Preparazione
Per prima cosa montare a caldo l’uovo con il tuorlo e lo
zucchero a velo sopra il vapore e poi a freddo. Incorporare
mescolando dal basso verso l’alto la panna montata e riempire a strati in quattro formine “Gugelhupf” in lattice. Mettere
l’impasto in congelatore per alcune ore.
Va benissimo con la panna ai mirtilli rossi: montare a neve
la panna e incorporare mescolando dal basso verso l’alto
la marmellata di mirtilli rossi.
Impiattare ogni Reindling di gelato con la panna ai mirtilli
rossi e servire.
Reindling-gelato carinz
iano
Per 4 pezzi
150 g di panna monta
ta, 40 g di
zucchero a velo, 1 tuo
rlo
Rum q.b., croccante,
cannella, 1
uovo, uvetta sotto spirit
o (rum),
44
4 stampini per Gugelhu
pf,
200 g di panna monta
ta
2 cucchiai di marmell
ata
di mirtilli rossi
Gasthaus - Café Krone
Lavamünd 15, 9473 Lavamünd
Tel.: +43 4356 22 95, www.gasthaus-krone.at
73
74
Gli esercenti della ciclovia della Drava in Carinzia
E-mail: [email protected]
Sito: www.drauradweg.com
www.drauradwegwirte.at
Facebook: www.facebook.com/drauradwegwirte
Colofone
Editore, curatore e titolare dei media: Verein Drauradweg Wirte Kärnten.
Ideazione e grafica: Agentur Weitblick, www.agentur-weitblick.at.
Foto: Franz Gerdl, Daniel Zupanc, Thomas Holzer, René Puglnig, Stefan Eder, Wolfgang Wagner,
Tina Tomasch, Zerche, C. Rauber, A. Nolf, Gerhard Eisenschink, Martin Steinthaler, archivio della
Kärnten Werbung, associazioni turistiche, aziende partner e regioni. Tutte le indicazioni
sono fornite senza garanzia. Tutti i diritti riservati. Con riserva di modifiche. Edizione: luglio 2014
75
Drauradweg
Wirte
Cicloturismo per eccel
lenza
Pacchetto gastronomico della Drava
Un viaggio culinario lungo la Drava
Buono da € 15 per buongustai - Da utilizzare presso oltre
40 esercenti della pista ciclabile della Drava
Road book gastronomico della pista ciclabile della Drava
Oltre 20 ricette tradizionali da provare
I migliori indirizzi per la migliore gastronomia lungo la Drava
In vendita a soli € 15
www.drauradwegwirte.at
[email protected]
76
www.drauradweg.com