projects 2009

Transcript

projects 2009
projects
2009
41042 Fiorano Modenese (MO) Italy - Via Cameazzo, 25 - Tel. (+39) 0536.99.35.11 - Fax Italia 0536.99.35.56 - Fax Export (+39) 0536.83.26.11
Ragione Sociale: COEM S.p.A. - Sede Legale: 41042 Fiorano Modenese (MO) Italy - Via Cameazzo, 25.
www.fioranese.it - [email protected]
€
2009
CERAMICA FIORANESE
L’AZIENDA ........................................................................................................................................................................................................................................................... 4
The Factory - Der Betrieb - L’Enterprise - äÓÏÔ‡ÌËfl
ECOGRES .............................................................................................................................................................................................................................................................. 6
PROJECTS
AFRICAN SLATE .......................................................................................................................................................................................................................................... 130
AVIGNONE ........................................................................................................................................................................................................................................................ 144
BEDESIGN ............................................................................................................................................................................................................................................................ 68
BONTON ............................................................................................................................................................................................................................................................... 198
CHIAROSCURO .......................................................................................................................................................................................................................................... 184
COLORLAB .......................................................................................................................................................................................................................................................... 78
DECORI IN METALLO UNIVERSALI .............................................................................................................................................................................. 212
DENIM ........................................................................................................................................................................................................................................................................ 110
INDIAN SLATE ................................................................................................................................................................................................................................................ 148
JERUSALEM ........................................................................................................................................................................................................................................................ 116
LAB-ONE ................................................................................................................................................................................................................................................................ 190
MATERIE_CRISTALLI ............................................................................................................................................................................................................................... 30
MATERIE_LAMé ............................................................................................................................................................................................................................................ 18
MATERIE_PIXEL .............................................................................................................................................................................................................................................. 14
MATERIE_RAMAGE ............................................................................................................................................................................................................................... 26
MATERIE_RESINE . ..................................................................................................................................................................................................................................... 10
MATERIE_ROSE ............................................................................................................................................................................................................................................ 22
NU_LUX .................................................................................................................................................................................................................................................................... 46
PIETRA DEL SOLE ....................................................................................................................................................................................................................................... 156
PIETRA DI LUNA .......................................................................................................................................................................................................................................... 206
RAW ............................................................................................................................................................................................................................................................................... 90
SIMPLE & CLASSIC .................................................................................................................................................................................................................................. 164
SIMPLE & FIZZY ............................................................................................................................................................................................................................................ 174
SIMPLE & MATT ............................................................................................................................................................................................................................................ 178
SIMPLE & SOPHISTICATED ......................................................................................................................................................................................................... 168
STEELWORK ...................................................................................................................................................................................................................................................... 34
TACTILE ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 96
TERME ROMANE ...................................................................................................................................................................................................................................... 122
TERRA COTTA ................................................................................................................................................................................................................................................. 136
TEXTILE . ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 104
TRAX .............................................................................................................................................................................................................................................................................. 60
WOOD ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 160
TECH-INFO
SIMBOLOGIA .................................................................................................................................................................................................................................................. 216
Symbols - Symbole - Symboles - ìÒÎÓ‚Ì˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl
POSA IN OPERA . ...................................................................................................................................................................................................................................... 219
Laying - Das Verlegen - La pose - ëÎÓÒÓ·ÛÍ·‰ÍË
PROPOSTE DI POSA ............................................................................................................................................................................................................................ 220
Tiling suggestions - Verlegevorschläge - Suggestions de pose - è‰ÎÓÊÂÌËfl ÔÓ ÛÍ·‰ÍÂ
MODULAR ............................................................................................................................................................................................................................................................ 222
PEZZI SPECIALI .............................................................................................................................................................................................................................................. 223
Special trims - Sonderstücke - Pièces speciales - ëÔˆˇθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚
TIPOLOGIE PRODUTTIVE .............................................................................................................................................................................................................. 224
Product types - Herstellungstypologie - Tipologies de production - TÂıÌÓÎÓ„Ëfl ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡
CARATTERISTICHE TECNICHE .............................................................................................................................................................................................. 228
Technical features - Technische Eigenschaften - Caractéristiques techniques - íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
MARCHIO CE - CERTIFICAZIONE ................................................................................................................................................................................. 238
Certification - Zertifizierung - Certification - ëÂÚËÙË͇ˆËfl
MANUTENZIONE .................................................................................................................................................................................................................................... 239
Maintenance - Wartung - Entretien - ìxo‰
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA .................................................................................................................................................................... 254
General Conditions of Sale - Allgemeine Verkaufsbedingungen - Conditions Générales de Vente - 鷢ˠìÒÎÓ‚Ëfl èÓ‰‡ÊË
indice generale
introduction
azienda
4
A DIFFERENT POINT OF VIEW
BEYOND MATERIAL
L’ispirazione di Ceramica Fioranese trae origine dal mondo esterno,
si intreccia con suggestioni materiche e tattili, con stili rubati alla
moda e al design più contemporaneo. La ricerca risponde a requisiti
tecnologici e formali che guardano direttamente al futuro.
Il risultato non è semplicemente un prodotto ma un’idea sulla materia: forte, viva, dinamica, flessibile, che si presta a raccontare
progetti ed esperienze, a generare emozioni e ispirazioni.
Ceramica Fioranese osserva il mondo attentamente per scoprire e
raccogliere intuizioni, esperienze e stili di vita. Studia e assembla le
componenti razionali ed emozionali della sua ricerca per trasferirle
in maniera coerente sui prodotti, bilanciandone le qualità estetiche
e tecniche. L’obiettivo dell’azienda è quello di costruire e affermare una precisa identità e riconoscibilità sul mercato attraverso la
completezza, varietà e contemporaneità dell’offerta di prodotti e
servizi.
Tramite una linea esclusiva di prodotti per pavimenti e rivestimenti,
Ceramica Fioranese è stata capace di anticipare le tendenze del
mercato con soluzioni progettuali e creative non standardizzate che
giocano con le qualità estetiche, strutturali e formali del prodotto.
La ricerca di nuove applicazioni ed effetti particolari, un ampio
corredo di formati ed una ricca offerta di coordinati e decorazioni
caratterizzano la produzione di una vasta gamma di pavimenti e
rivestimenti che trovano impiego nell’architettura commerciale e
residenziale.
La filosofia aziendale di qualità globale al servizio del cliente è da
sempre per Ceramica Fioranese un principio fondamentale e ha
portato l’azienda a ricevere l’importante certificazione di qualità UNI
EN ISO 9001:2000. Molto più di un iter burocratico che si conclude
con il rilascio di un certificato. É un impegno costante per il mantenimento e il miglioramento di tutti i processi produttivi e le procedure
gestionali orientati alla soddisfazione del cliente.
Ceramica Fioranese’s inspiration comes from the outside world,
interweaving with material and tactile influences, with styles
stolen from fashion and the most up-to-date design. Our research looks directly to the future and its requirements in technology
and shapes. The result is not just a product but also an idea about
material: strong, vibrant, dynamic, flexible, which lends itself to
telling about intentions and experiences, to generating emotions
and inspiration.
Ceramica Fioranese carefully observes the world to discover and
gather intuitions, experiences and lifestyles. It studies and brings
together the rational and emotional aspects of its research,
coherently transferring them into its products, balancing aesthetic
and technical qualities. The company aims at creating and consolidating
a clear and recognisable market identity via the completeness,
variety and contemporary nature of its products and services.
Ceramica Fioranese has been able to anticipate market trends with
an exclusive line of products for floors and wall coverings, using
non-standardised designs and creative solutions that play with the
product’s aesthetic, structural and formal qualities.
Our wide range of floor and wall tiles used in business and residential
architecture is characterised by the quest for new applications and
special effects, a large assortment of sizes, and a rich supply of
coordinates and decors.
Ceramica Fioranese’s philosophy of total quality at the customer’s
service has always been one of its basic principles and has led
the company to win the important UNI EN ISO 9001:2000 quality
certification. This is much more than just a bureaucratic procedure and
ends up with the issue of a certificate.
This represents a constant commitment to the maintenance
and improvement of all production processes and management
procedures aimed at customer satisfaction.
Ceramica Fioranese erhält von der Außenwelt ihre Eingebungen, die sich
mit Material- und Tastreizen, mit modischem Stil und zeitgenössischem
Design verflechten. Die Forschung reagiert auf technologische und
formale Ansprüche, die geradeaus in die Zukunft blicken.
Das Ergebnis ist nicht einfach nur ein Produkt, sondern eine Idee zur
Materie: stark, lebendig, dynamisch, flexibel, fähig, Ideen und Erfahrungen
zu erzählen und Emotionen und Eingebungen auszulösen.
Ceramica Fioranese beobachtet die Welt aufmerksam, um Eingebungen,
Erfahrungen und Lebensstile zu entdecken und zu sammeln.
Zweckmäßige und emotionell beladene Komponenten ihrer Forschung
werden studiert und zusammengesetzt um sie dann zusammenhängend
auf ihre Produkte zu übertragen, wobei die ästhetische und technische
Qualität ausbalanciert werden. Ziel der Firma ist es, über Vollständigkeit,
Vielfältigkeit und Gleichzeitigkeit des Produktsangebots und der
Dienstleistungen eine exakte Identität und Erkennbarkeit auf dem
Markt zu erstellen und geltend zu machen.
Mit Hilfe einer exklusiven Produktlinie für Fußböden und
Wandverkleidungen ist es Ceramica Fioranese gelungen, die
Markttendenzen mit Projektstudien und kreativen, nicht dem Standard
folgenden Lösungen vorwegzunehmen, die alle mit ästhetischen,
strukturellen und formellen Qualitäten des Produkts spielen.
Die Suche nach neuen Anwendungen und besonderen Effekten, eine
große Ausstattung an Formaten und ein reiches Angebot an Sets und
Verzierungen kennzeichnen die Produktion einer großen Auswahl
an Fußböden und Wandverkleidungen, die für Wohnraum- und
Wirtschaftsarchitektur geeignet sind.
Die Firmenphilosophie einer globalen Kundenservicequalität war für
Ceramica Fioranese immer ein Grundprinzip und führte zur Anerkennung
der wichtigen Qualitätszertifizierung UNI EN ISO 9001:2000.
Viel mehr als ein behördlicher Vorgang, der mit der Ausstellung eines
Zertifikats endet.
Dies ist eine konstante Verpflichtung, um alle Produktionsprozesse und Verwaltungsprozeduren für die Zufriedenheit des Kunden
aufrechtzuerhalten und zu verbessern.
ë‚Ó ‚‰ÓıÌÓ‚ÂÌË ÍÓÏÔ‡ÌËfl Ceramica Fioranese ˜ÂÔ‡ÂÚ
îËÎÓÒÓÙÒÍËÈ ÔË̈ËÔ, ÓÒÌÓ‚‡ÌÌ˚È Ì‡ Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌËË
‚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÏ ÏËÂ, ‚ ÔÂÂÔÎÂÚÂÌËË Ï‡ÚÂˇθÌ˚ı Ë
Á‡Í‡Á˜ËÍ‡Ï „ÎÓ·‡Î¸ÌÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ÛÒÎÛ„ Ë ËÁ‰ÂÎËÈ, fl‚ÎflÂÚÒfl
ÓÒflÁ‡ÚÂθÌ˚ı Ó˘Û˘ÂÌËÈ, ‚ ÏÓ‰Ì˚ı ÚẨÂ̈Ëflı ÒÚËÎfl Ë ‚
‰Îfl ÍÓÏÔ‡ÌËË Ceramica Fioranese ÓÒÌÓ‚ÓÔÓ·„‡˛˘ËÏ
Ò‡ÏÓÏ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÏ ‰ËÁ‡ÈÌÂ.
ÔË̈ËÔÓÏ ‡·ÓÚ˚, ÔÓÁ‚ÓÎË‚¯ËÏ ÂÈ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ÔÂÒÚËÊÌ˚È
èÓ‚Ó‰ËÏ˚ ² ËÒÒΉӂ‡ÌËfl ̇ˆÂÎÂÌ˚ ̇ ¯ÂÌËÂ
ÒÂÚËÙËÍ‡Ú Í‡˜ÂÒÚ‚‡ UNI EN ISO 9001:2000.
ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍËı
·Û‰Û˘Â„Ó.
é·Î‡‰‡ÌË ڇÍËÏ ÒÂÚËÙË͇ÚÓÏ ÓÁ̇˜‡ÂÚ Ì ÔÓÒÚÓ
êÂÁÛθڇÚÓÏ Ú‡ÍÓ„Ó ÔÓ‰ıÓ‰‡ fl‚ÎflÂÚÒfl Ì ÔÓÒÚÓ ÒÓÁ‰‡ÌËÂ
ÛÒÔ¯ÌÓ ÔÓıÓʉÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓÈ ·˛ÓÍ‡Ú˘ÂÒÍÓÈ
ËÁ‰ÂÎËfl, ‡ ÙÓÏËÓ‚‡ÌË ÍÓÏÔÎÂÍÒÌÓ„Ó Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌËfl
Ôӈ‰Û˚, Á‡‚Â¯‡˛˘ÂÈÒfl ‚˚‰‡˜ÂÈ ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡.
Ó
ëÂÚËÙË͇Ú
ÒËθÌÓÈ,
Ë
ÙÓχθÌ˚ı
ÊË‚ÓÈ,
‰Ë̇Ï˘ÌÓÈ
Á‡‰‡˜
Ë
„Ë·ÍÓÈ
χÚÂËË,
̇
fl‚ÎflÂÚÒfl
ÔÛÚË
ÒËÏ‚ÓÎÓÏ
ÒÓı‡ÌÂÌËfl
ˆÂÎÂÛÒÚÂÏÎÂÌÌÓÒÚË
Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌÓÈ ‰Îfl ‡ÎËÁ‡ˆËË ÔÓÂÍÚÓ‚ Ë Ì‡ÍÓÔÎÂÌÌÓ„Ó
ÍÓÏÔ‡ÌËË
ÓÔ˚Ú‡, ‰Îfl ÓʉÂÌËfl ˝ÏÓˆËÈ Ë ‚‰ÓıÌÓ‚ÂÌËfl.
ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı
äÓÏÔ‡ÌËfl Ceramica Fioranese ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ì‡·Î˛‰‡ÂÚ Á‡
̇Ô‡‚ÎÂÌÌ˚ı ̇ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓÂÌË ÔÓÚ·ÌÓÒÚÂÈ ÍÎËÂÌÚÓ‚.
ÔÓˆÂÒÒÓ‚
Ë
azienda
L’inspiration de Ceramica Fioranese s’alimente du monde extérieur,
se mêle aux suggestions de la matière et du toucher, emprunte les
styles de la mode et du design ultra moderne. La recherche satisfait
à des exigences technologiques et formelles orientées directement
vers l’avenir. Le résultat n’est pas simplement un produit, mais bel
et bien une idée sur la matière : forte, bouillonnante, dynamique,
souple. Elle arrive à raconter des projets et des expériences,
à susciter des émotions et des inspirations.
Ceramica Fioranese observe le monde avec attention dans le but de
découvrir et de recueillir les intuitions, les expériences et les styles de
vie. La société étudie et réunit les éléments rationnels et émotionnels
de sa recherche pour les transmettre avec cohérence à ses produits,
en leur donnant autant de qualités esthétiques que techniques.
La société vise à construire et à affirmer une identité précise, à
obtenir une reconnaissance sur le marché par l’exhaustivité, la
variété et la contemporanéité de sa gamme de produits et de services.
Avec une ligne exclusive de produits pour sols et murs, Ceramica
Fioranese a su devancer les tendances du marché et proposer des
projets conceptuels et créatifs originaux, qui jonglent avec les qualités
esthétiques, structurelles et formelles du produit.
La recherche d’applications nouvelles et d’effets particuliers, un
grand choix de formats et une riche panoplie de pièces coordonnées
et de décorations caractérisent la production d’une gamme variée de
carreaux pour sols et murs, à utiliser dans l’architecture commerciale
et résidentielle.
Depuis toujours, Ceramica Fioranese a comme principe fondamental
la philosophie de qualité globale au service du client. C’est elle qui
a valu à la société l’importante certification de qualité UNI EN ISO
9001:2000. Il ne s’agit pas d’une simple démarche bureaucratique
avec un certificat à la clé. C’est un engagement permanent pour
maintenir et améliorer tous les procédés de production et toutes les
procédures de gestion orientées vers la satisfaction du client.
Ë
ÛÎÛ˜¯ÂÌËfl
ÒËÒÚÂÏ
‚ÒÂı
ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl,
ÏËÓÏ, ÓÚÍ˚‚‡fl ‰Îfl Ò·fl Ë ÒÓ·Ë‡fl ‚Ó‰ËÌÓ ËÌÚÛËˆË˛,
ÓÔ˚Ú Ë ÒÚËθ. é̇ ËÁÛ˜‡ÂÚ Ë ÍÓÏÔÓÌÛÂÚ ‡ˆËÓ̇θÌ˚ Ë
˝ÏÓˆËÓ̇θÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ËÒÒΉӂ‡ÌËÈ, ˜ÚÓ·˚ Îӄ˘ÌÓ
ÔÂÂÌÂÒÚË Ëı ̇ ËÁ‰ÂÎËfl, ‡ÁÛÏÌÓ Û‡‚Ìӂ¯˂‡fl Ëı
˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍËÂ Ë ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ҂ÓÈÒÚ‚‡. ñÂθ ÍÓÏÔ‡ÌËË
Á‡Íβ˜‡ÂÚÒfl ‚ ÙÓÏËÓ‚‡ÌËË Ë ÛÚ‚ÂʉÂÌËË Ò‚ÓÂ„Ó ˜ÂÚÍÓ
ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓ„Ó ËÏˉʇ Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÛÁ̇‚‡ÂÏÓÒÚË
̇ ˚ÌÍ Á‡ Ò˜ÂÚ ÔÓÎÌÓÚ˚, ‡ÁÌÓÓ·‡ÁËfl Ë ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÒÚË
Ô‰·„‡ÂÏÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË Ë ÛÒÎÛ„.
ëÓÁ‰‡ÌËÂÏ ˝ÍÒÍβÁË‚ÌÓÈ ÎËÌËË Ì‡ÔÓθÌ˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ
Ë
Ó·ÎˈӂӘÌ˚ı
χÚÂˇÎÓ‚
ÍÓÏÔ‡ÌËfl
Ceramica
Fioranese ÒÛÏ· ÓÔÂ‰ËÚ¸ ÚẨÂ̈ËË ˚Ì͇, Ô‰ÎÓÊË‚
ÌÂÒڇ̉‡ÚÌ˚Â
ÔÓÂÍÚÌ˚Â
Ë
Ú‚Ó˜ÂÒÍËÂ
¯ÂÌËfl,
ÓÒÌÓ‚‡ÌÌ˚ ̇ ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍËı, ÒÚÛÍÚÛÌ˚ı Ë ÙÓχθÌ˚ı
‰ÓÒÚÓËÌÒÚ‚‡ı ËÁ‰ÂÎËÈ.
èÓËÒÍ ÌÓ‚˚ı ÙÓÏ ÔËÏÂÌÂÌËfl Ë ÓÒÓ·˚ı ˝ÙÙÂÍÚÓ‚,
·Óθ¯Ó„Ó ‡ÁÌÓÓ·‡ÁËfl ÙÓχÚÓ‚ Ë ·Ó„‡ÚÓ„Ó ‚˚·Ó‡
ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ˛˘Ëı
Ë
˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚
‰ÂÍÓ‡
ı‡‡ÍÚÂËÁÛ˛Ú
ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ¯ËÓÍÓ„Ó ‡ÒÒÓÚËÏÂÌÚ‡ ÔÓÎÓ‚ Ë Ó·ÎˈӂÓÍ,
̇ıÓ‰fl˘Ëı ÔËÏÂÌÂÌË ‚ ‡ıËÚÂÍÚÛ ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍÓ„Ó Ë
ÊËÎˢÌÓ„Ó ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚‡.
5
ecogres
6
ECOGRES
ECOGRES: UNA TECNOLOGIA A SERVIZIO DELL’AMBIENTE
ECOGRES: TECHNOLOGY SERVES ENVIRONMENT
Ceramica Fioranese ha da sempre fatto dell’innovazione un
proprio carattere distintivo. Tecnici e ricercatori lavorano in
costante sinergia con i nostri creativi per riprodurre idee di design
sempre nuove, e si impegnano con passione per ottenere un
prodotto naturale che sappia soddisfare le esigenze di un mercato
in continua evoluzione.
Oggi non possiamo più accontentarci di una ricerca puramente estetica
e funzionale. Cresce la necessità di rispondere alle richieste di
una clientela che desidera circondarsi della bellezza dei materiali
naturali, ma nel contempo si amplifica la sensibilità ai problemi
conseguenti allo sfruttamento delle risorse, e la consapevolezza
del formidabile strumento che abbiamo in mano per contribuire
ad evitare sprechi e danni ambientali.
I prodotti a marchio ECOGRES sono testimonianza dell’impegno
di Ceramica Fioranese nella ricerca per uno sviluppo sostenibile.
ECOGRES è il marchio che identifica il gres porcellanato di Ceramica
Fioranese utilizzato per lo Smaltoporcellana® e il Gres porcellanato
body-color.
É un materiale con le medesime caratteristiche tecniche e fisico-meccaniche del gres porcellanato, ma ottenuto anche con il
recupero delle acque e dei materiali di scarto del ciclo produttivo.
Lo spirito di innovazione che contraddistingue Ceramica Fioranese
matura e si trasforma con l’uomo: segno di grande rispetto per
la terra, che è materia prima ma anche ambiente e luogo della
natura, che desideriamo trasmettere immutato nel tempo.
Ceramica Fioranese has always made innovation one of its
distinguishing characteristic. Our technicians and researchers
work in constant synergy with our designers to reproduce their
ever-innovative design ideas.
They passionately devote themselves to producing a natural
product that can meet the needs of a constantly evolving market.
Today we can no longer be satisfied by purely aesthetic and
functional research. There is a growing need to respond to the
requirements of a clientele that wishes to be surrounded by the
beauty of natural materials. However, at the same time there is an
increasing sensitivity to the problems resulting from the exploitation of resources and an awareness of the exceptional tool at our
disposal to help avoid waste and environmental damage.
ECOGRES brand products are witness to Ceramica Fioranese’s
commitment to research into sustainable development.
ECOGRES is the brand name for Ceramica Fioranese’s porcelain
stoneware used for Smaltoporcellana® and for Body-color porcelain
Stoneware.
It is a material with the same technical and physical-mechanical
characteristics as porcelain stoneware, but is made with waste
water and material coming from the production cycle.
The spirit of innovation that distinguishes Ceramica Fioranese has
matured and changed along with humanity in general.
It is a sign of great respect for the earth, which is the raw material
but is also the environment and the place of nature, a place we
wish to pass on unchanged into the future.
ECOGRES: EINE DER UMWELT ZU DIENSTEN STEHENDE TECHNOLOGIE
ECOGRES : UNE TECHNOLOGIE AU SERVICE DE L’ENVIRONNEMENT
ECOGRES: íÖïçéãéÉàü çÄ ëãìÜÅÖ éäêìÜÄûôÖâ ëêÖÑõ
Für Ceramica Fioranese war Innovation schon immer ein
Erkennungszeichen. Techniker und Forscher arbeiten in ständiger
Synergie mit unseren kreativen Kräften zusammen, um immer
neue Designideen zu erschaffen.
Dabei setzen sie sich mit Leidenschaft dafür ein, ein natürliches
Produkt zu erhalten, das die Anforderungen eines sich ständig
weiterentwickelnden Marktes zu befriedigen.
Heutzutage kann man sich aber nicht mehr mit einer rein ästhetischen
und zweckmäßigen Forschung zufriedengeben.
Es wächst die Notwendigkeit, auch auf die Wünsche einer Kundschaft
zu reagieren, die sich mit der Schönheit natürlicher Produkte
umgeben will, die aber gleichzeitig sensibel auf die Probleme
reagiert, die aus einer Ausbeutung der natürlichen Ressourcen
entstehen. Wir wissen aber auch, dass wir ein außergewöhnliches
Instrument in Händen halten, das helfen kann, Verschwendung und
Umweltschäden zu vermeiden.
Die Produkte der Marke ECOGRES sind Zeugnis des Einsatzes der
Ceramica Fioranese für eine Forschung für eine umweltgerechte
Entwicklung. ECOGRES ist die Marke, die Feinsteinzeug von Ceramica
Fioranese kennzeichnet, das für Smaltoporcellana® und Feinsteinzeug
body-color verwendet wird.
Es handelt sich dabei um ein Material, das dieselben technischen
und physisch-mechanischen Eigenschaften besitzt wie das übliche
Feinsteinzeug, aber mit Hilfe der Wiederverwertung von Wasser
und Abfallprodukten des Produktionsprozesses gewonnen wird.
Der Innovationsgeist, der Ceramica Fioranese unterscheidet,
reift und verändert sich mit den Menschen: Zeichen eines großen
Respekts vor der Erde, die den Rohstoff darstellt; aber auch
Respekt vor der Umwelt und der Natur, die wir unverändert an die
nächsten Generationen weiterreichen wollen.
Le trait distinctif de Ceramica Fioranese est depuis toujours l’innovation.
Les ingénieurs et les chercheurs collaborent en permanence avec nos
créateurs pour reproduire des idées de design sans cesse nouvelles.
Ils travaillent avec passion pour réaliser un produit naturel à même
de répondre aux attentes d’un marché en évolution perpétuelle.
Aujourd’hui, il ne nous est plus possible de nous contenter d’une
recherche purement esthétique et fonctionnelle.
Non seulement il devient de plus en plus impératif de satisfaire aux
exigences d’une clientèle qui a envie de s’entourer de la beauté
des matériaux naturels, mais nous assistons aussi à une croissance
de la sensibilité aux problèmes liés à l’exploitation des ressources
et à une hausse de la conscientisation. Nous nous apercevons du
formidable outil dont nous disposons pour contribuer à éviter les
gaspillages et les dommages environnementaux.
Les produits de la marque ECOGRES apportent la preuve de l’engagement de Ceramica Fioranese envers un développement durable.
ECOGRES est la marque qui identifie le grès cérame utilisé par
Ceramica Fioranese pour la fabrication de Smaltoporcellana® et du
grès cérame body-color.
Bien que possédant les mêmes propriétés techniques et physicomécaniques du grès cérame, ce matériau est fabriqué également
avec les eaux recyclées et les rebuts du cycle de production.
L’esprit d’innovation propre à Ceramica Fioranese grandit et évolue
avec l’homme : le signe d’un immense respect pour la terre ; la
matière première, l’habitat et l’écrin de la nature que nous avons à
cœur de transmettre tel quel aux générations à venir.
é·ÌÓ‚ÎÂÌË ‚Ò„‰‡ ÓÚ΢‡ÎÓ ‡·ÓÚÛ ÍÓÏÔ‡ÌËË Ceramica
Fioranese.
Ç
ÚÂÒÌÓÏ
ÒÓÚÛ‰Ì˘ÂÒÚ‚Â
ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı
ÒÔˆˇÎËÒÚÓ‚, ËÒÒΉӂ‡ÚÂÎÂÈ Ë Ú‚Ó˜ÂÒÍËı ‡·ÓÚÌËÍÓ‚
Óʉ‡˛ÚÒfl ÌÓ‚˚ ˉÂË ‰ËÁ‡È̇. ëÚ‡ÒÚÌÓ ÓÚÌÓ¯ÂÌËÂ Í ‰ÂÎÛ
ecogres
ECOGRES
ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ ̇ÚÛ‡Î¸Ì˚ ËÁ‰ÂÎËfl, Û‰Ó‚ÎÂÚ‚Ófl˛˘ËÂ
Ú·ӂ‡ÌËfl ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÏÂÌfl˛˘Â„ÓÒfl ˚Ì͇.
ç‡ Ò„ӉÌfl¯ÌËÈ ‰Â̸ ÛÊ ÌÂθÁfl ÚÓθÍÓ ‰Ó‚ÓθÒÚ‚Ó‚‡Ú¸Òfl
ÔÓËÒ͇ÏË ÌÓ‚˚ı ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍËı Ë ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚ı ¯ÂÌËÈ.
ê‡ÒÚÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ¸ ‚ ‡ÎËÁ‡ˆËË Á‡ÔÓÒÓ‚ ÍÎËÂÌÚÛ˚,
Ê·˛˘ÂÈ ÓÍÛÊËÚ¸ Ò·fl Í‡ÒÓÚÓÈ ÔËÓ‰Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚.
èË ˝ÚÓÏ ‚Ò ·ÓΠÓÒÚÓ ‚ÓÒÔËÌËχ˛ÚÒfl ÔÓ·ÎÂÏ˚,
Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÔËÓ‰Ì˚ı ÂÒÛÒÓ‚, ‡ Ú‡ÍÊÂ
‡ÒÚÂÚ
ÓÒÓÁ̇ÌËÂ
ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ
ÒËÎ˚,
Á‡Íβ˜‡˛˘ÂÈÒfl
‚ ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË ËÁ·Âʇڸ ÌÂÌÛÊÌÓÈ Ú‡Ú˚ Ò‰ÒÚ‚ Ë
Ô‰ÛÔ‰ËÚ¸ Û˘Â· ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚.
àÁ‰ÂÎËfl Ò ÚÓ„Ó‚˚Ï Á̇ÍÓÏ ECOGRES ҂ˉÂÚÂθÒÚ‚Û˛Ú
Ó ÌÂÛÒÚ‡ÌÌÓÏ ÔÓËÒÍ ÍÓÏÔ‡ÌËÂÈ Ceramica Fioranese ÔÛÚÂÈ
ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ó„Ó ‡Á‚ËÚËfl. á̇ÍÓÏ ECOGRES ˉÂÌÚËÙˈËÛÂÚÒfl
ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ,
‚˚ÔÛÒ͇ÂÏ˚È
Ceramica
Fioranese
Ë
ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚È ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl „·ÁÛÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ‡
(Smaltoporcellana®) Ë ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ‡ body-color.
ùÚÓÚ Ï‡ÚÂˇΠӷ·‰‡ÂÚ Ú‡ÍËÏË Ê ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÏË Ë ÙËÁËÍÓÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËÏË ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË, ˜ÚÓ Ë Ò‡Ï ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ,
ÌÓ ‚ Â„Ó ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Â ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊ ӷÓÓÚ̇fl ‚Ó‰‡
Ë ÓÚ·‡ÍÓ‚‡ÌÌ˚ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ˆËÍ·
χÚÂˇÎ˚.
éÚ΢‡˛˘ËÈ ÍÓÏÔ‡Ì˲ Ceramica Fioranese ‰Ûı Ó·ÌÓ‚ÎÂÌËfl
ÁÂÂÚ Ë ÏÂÌflÂÚÒfl ‚ÏÂÒÚÂ Ò Î˛‰¸ÏË, ÓÚ‡Ê‡fl Ëı Û‚‡ÊËÚÂθÌÓÂ
ÓÚÌÓ¯ÂÌËÂ Í ÁÂÏÎÂ, ÍÓÚÓ‡fl Ì ÔÓÒÚÓ ÒÎÛÊËÚ Ò˚¸ÂÏ ‰Îfl
‡·ÓÚ˚, ÌÓ ‚ ÔÂ‚Û˛ Ó˜Â‰¸ fl‚ÎflÂÚÒfl Ò‰ÓÈ, ˜‡ÒÚ¸˛
ÔËÓ‰˚, ÍÓÚÓÛ˛ ̇‰Ó ÒÚ‡‡Ú¸Òfl ÔÂ‰‡Ú¸ „fl‰Û˘ËÏ
ÔÓÍÓÎÂÌËflÏ ‚ ÌÂËÁÏÂÌÌÓÏ ‚ˉÂ.
7
projects
AFRICAN SLATE .......................................................................................................................................................................................................................................... 130
AVIGNONE ........................................................................................................................................................................................................................................................ 144
BEDESIGN ............................................................................................................................................................................................................................................................ 68
BONTON ............................................................................................................................................................................................................................................................... 198
CHIAROSCURO .......................................................................................................................................................................................................................................... 184
COLORLAB .......................................................................................................................................................................................................................................................... 78
DECORI IN METALLO UNIVERSALI .............................................................................................................................................................................. 212
DENIM ........................................................................................................................................................................................................................................................................ 110
INDIAN SLATE ................................................................................................................................................................................................................................................ 148
JERUSALEM ........................................................................................................................................................................................................................................................ 116
LAB-ONE ................................................................................................................................................................................................................................................................ 190
MATERIE_CRISTALLI ............................................................................................................................................................................................................................... 30
MATERIE_LAMé ............................................................................................................................................................................................................................................ 18
MATERIE_PIXEL .............................................................................................................................................................................................................................................. 14
MATERIE_RAMAGE ............................................................................................................................................................................................................................... 26
MATERIE_RESINE . ..................................................................................................................................................................................................................................... 10
MATERIE_ROSE ............................................................................................................................................................................................................................................ 22
NU_LUX .................................................................................................................................................................................................................................................................... 46
PIETRA DEL SOLE ....................................................................................................................................................................................................................................... 156
PIETRA DI LUNA .......................................................................................................................................................................................................................................... 206
RAW ............................................................................................................................................................................................................................................................................... 90
SIMPLE & CLASSIC .................................................................................................................................................................................................................................. 164
SIMPLE & FIZZY ............................................................................................................................................................................................................................................ 174
SIMPLE & MATT ............................................................................................................................................................................................................................................ 178
SIMPLE & SOPHISTICATED ......................................................................................................................................................................................................... 168
STEELWORK ...................................................................................................................................................................................................................................................... 34
TACTILE ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 96
TERME ROMANE ...................................................................................................................................................................................................................................... 122
TERRA COTTA ................................................................................................................................................................................................................................................. 136
TEXTILE . ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 104
TRAX .............................................................................................................................................................................................................................................................................. 60
WOOD ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 160
materie_resine
BIANCO 41x82 - 16”x321/2” naturale/rettificato
NERO 41x82 - 16”x321/2” naturale/rettificato
ROSSO 41x82 - 16”x321/2” naturale/rettificato
10
11
materie_resine
BLU 41x82 - 16”x321/2” naturale/rettificato
12
materie_resine
gres porcellanato body-color
RN481R Bianco NATURALE/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 71,25
RN483R grigio NATURALE/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 71,25
RN485R rosso NATURALE/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 76,75
RN486R blu NATURALE/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 76,75
bianco
grigio
rosso
DECORO IN METALLO UNIVERSALE - Universal metal decoration
Universaldekor aus Metall - DEcor universel rEalisE en mEtal
ìçàÇÖêëÄãúçõÖ åÖíÄããàóÖëäàÖ ÑÖäéêõ
LIMET18 LISTELLO METAL
1,5x82 - 0.6”x321/2”
€/Pz 16,20
V2
RN487R nero NATURALE/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 71,25
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
paviMENTO/rivestimento
41x82 -
16”x321/2”
3
1,01
22,0
DECORI
LISTELLO METAL
PEI
4
bianco
grigio
rosso
1,5x82 - 0.6”x321/2”
PEI
3
blu
nero
4
0,7
27
27,27
604
10,5 mm
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
NATURALE/RETTIFICATO
MATT/RECTIFIED
MATT/REKTIFIZIERT
MATT/RECTIFIE
çÄíìêÄãúçõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
B.C.R.A.
13
materie_pixel
WHITE 41x82 - 16”x321/2” LUCIDATO/rettificato
BLACK 41x82 - 16”x321/2” LUCIDATO/rettificato
DECORO MACRO 41x82 - 16”x321/2” rettificato
LISTELLO MACRO 15x82 - 6”x321/2” rettificato
14
15
materie_pixel
gres porcellanato body-color
PX481LR WHITE LUCIDATO/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 98,00
PX483LR GREY LUCIDATO/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 98,00
V1
PX487LR BLACK LUCIDATO/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 98,00
16
materie_pixel
gres porcellanato body-color
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
PXMD1R DECORO MACRO rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Pz 40,00
PXML1R LISTELLO MACRO rettificato
13,5x41 - 51/2”x16”
€/Pz 15,00
PXML2R LISTELLO MACRO rettificato
15x82 - 6”x321/2”
€/Pz 30,00
DECORO IN METALLO UNIVERSALE - Universal metal decoration
Universaldekor aus Metall - DEcor universel rEalisE en mEtal
ìçàÇÖêëÄãúçõÖ åÖíÄããàóÖëäàÖ ÑÖäéêõ
LIMET18 LISTELLO METAL
1,5x82 - 0.6”x321/2”
€/Pz 16,20
Mosaico 1,5x1,5 in fogli 30x30 da 324 pezzi
1.5x1.5 - 0.6”x0.6” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 324 pieces.
Mosaik 1,5x1,5 auf Blatt 30x30 mit 324 Stück.
Mosaïque de 1,5x1,5 sur feuille tramée de 30x30 de 324 pièces.
åÓÁ‡Ë͇ 1,5x1,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 324 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.
V1
PXMOS MOSAICO METAL MIX
1,5x1,5 - 0.6”x0.6”
€/Pz 37,35
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
paviMENTO/rivestimento
41x82 - 16”x321/2”
3
1,01
22,0
mosaico
1,5x1,5 - 0.6”x0.6”
sheets 10
0,90
19,5
DECORI
decoro macro
41x82 - 16”x321/2”
3
22,0
listello macro
15x82 - 6”x321/2”
4
11,2
listello macro
13,5x41 - 51/2”x16”
6
7,4
LISTELLO METAL
1,5x82 - 0.6”x321/2”
4
0,7
PEI
4
27
27,27
604
10,5 mm
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
LUCIDATO/RETTIFICATO
HALF POLISHED/RECTIFIED
HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT
SEMI-POLI/RECTIFIE
èéãìèéãàêéÇÄççõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
B.C.R.A.
17
materie_lamé
ONICE NERO 41x82 - 16”x321/2” LUCIDATO/rettificato
AMBRA 41x82 - 16”x321/2” LUCIDATO/rettificato
18
19
materie_lamé
GIADA 41x82 - 16”x321/2” LUCIDATO/rettificato
20
materie_lamé
gres porcellanato body-color
lm488lr giada LUCIDATO/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 130,00
lm489lr ambra LUCIDATO/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 130,00
lm481lr quarzo grigio LUCIDATO/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 130,00
lm487lr onice nero LUCIDATO/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 130,00
DECORO IN METALLO UNIVERSALE - Universal metal decoration
Universaldekor aus Metall - DEcor universel rEalisE en mEtal
ìçàÇÖêëÄãúçõÖ åÖíÄããàóÖëäàÖ ÑÖäéêõ
LIMET18 LISTELLO METAL
1,5x82 - 0.6”x321/2”
€/Pz 16,20
V2
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
10,5 mm
LUCIDATO/RETTIFICATO
HALF POLISHED/RECTIFIED
HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT
SEMI-POLI/RECTIFIE
èéãìèéãàêéÇÄççõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
FONDI
paviMENTO/rivestimento
41x82 -
16”x321/2”
3
1,01
22,0
DECORI
LISTELLO METAL
1,5x82 - 0.6”x321/2”
4
0,7
27
27,27
604
PEI
4
21
materie_rose
BLU 41x82 - 16”x321/2” LUCIDATO/rettificato
BLU 41x82 - 16”x321/2” NATURALE/rettificato
PELTRO 41x82 - 16”x321/2” LUCIDATO/rettificato
22
23
materie_rose
ORO 41x82 - 16”x321/2” LUCIDATO/rettificato
ORO 41x82 - 16”x321/2” NATURALE/rettificato
PELTRO 41x82 - 16”x321/2” NATURALE/rettificato
24
materie_rose
gres porcellanato body-color
RS486LR BLU LUCIDATO/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 120,00
RS486R BLU NATURALE/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 100,00
RS489LR ORO LUCIDATO/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 128,00
RS489R ORO NATURALE/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 108,00
RS487LR PELTRO LUCIDATO/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 120,00
RS487R PELTRO NATURALE/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 100,00
V1
DECORO IN METALLO UNIVERSALE - Universal metal decoration - Universaldekor aus Metall
DEcor universel rEalisE en mEtal - ìçàÇÖêëÄãúçõÖ åÖíÄããàóÖëäàÖ ÑÖäéêõ
LIMET18 LISTELLO METAL
1,5x82 - 0.6”x321/2”
€/Pz 16,20
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
paviMENTO/rivestimento
41x82 - 16”x321/2”
3
1,01
22,0
DECORI
LISTELLO METAL
PEI
4
1,5x82 - 0.6”x321/2”
4
0,7
27
27,27
604
10,5 mm
NATURALE/RETTIFICATO
MATT/RECTIFIED
MATT/REKTIFIZIERT
MATT/RECTIFIE
çÄíìêÄãúçõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
LUCIDATO/RETTIFICATO
HALF POLISHED/RECTIFIED
HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT
SEMI-POLI/RECTIFIE
èéãìèéãàêéÇÄççõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
B.C.R.A.
25
materie_ramage
RAMAGE ORO 41x82 - 16”x321/2” LUCIDATO/rettificato
RESINE NERO 41x82 - 16”x321/2” naturale/rettificato
26
27
materie_ramage
BLU 41x82 - 16”x321/2” NATURALE/rettificato
28
materie_ramage
gres porcellanato body-color
ra489lr oro LUCIDATO/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 128,00
RA486R blu NATURALE/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 100,00
ra486lr blu LUCIDATO/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 120,00
DECORO IN METALLO UNIVERSALE - Universal metal decoration
Universaldekor aus Metall - DEcor universel rEalisE en mEtal
ìçàÇÖêëÄãúçõÖ åÖíÄããàóÖëäàÖ ÑÖäéêõ
LIMET18 LISTELLO METAL
1,5x82 - 0.6”x321/2”
€/Pz 16,20
V1
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
paviMENTO/rivestimento
41x82 -
16”x321/2”
3
1,01
22,0
DECORI
LISTELLO METAL
PEI
4
1,5x82 - 0.6”x321/2”
4
0,7
27
27,27
604
10,5 mm
NATURALE/RETTIFICATO
MATT/RECTIFIED
MATT/REKTIFIZIERT
MATT/RECTIFIE
çÄíìêÄãúçõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
LUCIDATO/RETTIFICATO
HALF POLISHED/RECTIFIED
HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT
SEMI-POLI/RECTIFIE
èéãìèéãàêéÇÄççõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
B.C.R.A.
29
materie_cristalli
GRIGIO 41x82 - 16”x321/2” NATURALE/rettificato
LISTELLO METAL 1,5x82 - 0.6”x321/2”
30
31
materie_cristalli
GRIGIO 41x82 - 16”x321/2” NATURALE/rettificato
32
materie_cristalli
gres porcellanato body-color
ci483R grigio NATURALE/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 110,00
DECORO IN METALLO UNIVERSALE - Universal metal decoration
Universaldekor aus Metall - DEcor universel rEalisE en mEtal
ìçàÇÖêëÄãúçõÖ åÖíÄããàóÖëäàÖ ÑÖäéêõ
LIMET18 LISTELLO METAL
1,5x82 - 0.6”x321/2”
€/Pz 16,20
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
paviMENTO/rivestimento
41x82 -
16”x321/2”
3
1,01
22,0
DECORI
LISTELLO METAL
1,5x82 - 0.6”x321/2”
4
0,7
27
27,27
604
10,5 mm
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
NATURALE/RETTIFICATO
MATT/RECTIFIED
MATT/REKTIFIZIERT
MATT/RECTIFIE
çÄíìêÄãúçõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
33
steelwork
argento 61x61 - 24”x24” lucidato/rettificato
34
35
steelwork
COBALTO 30,5x61 - 12”x24” lucidato/rettificato
DECORO TARGET 3C (COMP. A 3PZ)
ACCIAIO - ARGENTO - COBALTO
61x61 - 24”x24” lucidato/rettificato
36
steelwork
gres porcellanato body-color
SW360LR BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 169,75
SW610LR BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO
61x61 - 24”x24”
€/Mq 159,15
SW160LR BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO
10x61 - 4”x24”
€/Mq 169,75
SW367LR ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 169,75
SW617LR ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO
61x61 - 24”x24”
€/Mq 159,15
SW167LR ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO
10x61 - 4”x24”
€/Mq 169,75
V3
SW369LR ORO LUCIDATO/RETTIFICATO
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 216,30
SW619LR ORO LUCIDATO/RETTIFICATO
61x61 - 24”x24”
€/Mq 206,00
SW169LR ORO LUCIDATO/RETTIFICATO
10x61 - 4”x24”
€/Mq 216,30
37
steelwork
gres porcellanato body-color
SW363LR ARGENTO LUCIDATO/RETTIFICATO
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 169,75
SW613LR ARGENTO LUCIDATO/RETTIFICATO
61x61 - 24”x24”
€/Mq 159,15
SW163LR ARGENTO LUCIDATO/RETTIFICATO
10x61 - 4”x24”
€/Mq 169,75
SW366LR COBALTO LUCIDATO/RETTIFICATO
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 216,30
V3
38
SW616LR C0BALTO LUCIDATO/RETTIFICATO
61x61 - 24”x24”
€/Mq 206,00
SW166LR COBALTO LUCIDATO/RETTIFICATO
10x61 - 4”x24”
€/Mq 216,30
steelwork
gres porcellanato body-color
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
SW360DF DECORO FLOWERS BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 309,00
SW610DF DECORO FLOWERS BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO
61x61 - 24”x24”
€/Mq 309,00
SW367DF DECORO FLOWERS ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 309,00
SW617DF DECORO FLOWERS ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO
61x61 - 24”x24”
€/Mq 309,00
V3
SW369DF DECORO FLOWERS ORO LUCIDATO/RETTIFICATO
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 360,50
SW619DF DECORO FLOWERS ORO LUCIDATO/RETTIFICATO
61x61 - 24”x24”
€/Mq 360,50
Decoro casuale mai ripetibile su elaborato grafico di cm 60x400
Random, unrepeatable decorations on a 60x400 cm graphic support
Ein ganz zufälliges Dekor, das sich nie wiederholt, auf einem graphischen Projekt im Format 60x400
Décor sur projet graphique de 60x400 cm, disposé au hasard et qui jamais ne se répète
ìÌË͇θÌ˚È ‰ÂÍÓ Ò „‡Ù˘ÂÒÍËÏ ËÒÛÌÍÓÏ ‡ÁÏÂÓÏ 60x400
39
steelwork
gres porcellanato body-color
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
SW5LD DECORO MAGMA 10x61 - 4”x24”
€/Pz 28,85
SW2LD DECORO GALASSIE 10x61 - 4”x24”
€/Pz 41,20
PROGETTO DECORO TARGET: SILVIA STANZANI
SWTGW3 DECORO TARGET 3W (COMP. A 3PZ)
ACCIAIO - ORO - BRONZO 61x61 - 24”x24” LUCIDATO/RETTIFICATO
€/Cp 362,60
SWTGW2 DECORO TARGET 2W (COMP. A 3PZ)
ACCIAIO - ORO - BRONZO 61x61 - 24”x24” LUCIDATO/RETTIFICATO
€/Cp 303,85
SWTGC3 DECORO TARGET 3C (COMP. A 3PZ)
ACCIAIO - ARGENTO - COBALTO 61x61 - 24”x24” LUCIDATO/RETTIFICATO
€/Cp 362,60
SWTGC2 DECORO TARGET 2C (COMP. A 3PZ)
ACCIAO - ARGENTO - COBALTO 61x61 - 24”x24” LUCIDATO/RETTIFICATO
€/Cp 303,85
V3
40
steelwork
gres porcellanato body-color
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ
SW0MSB
MOSAICO LISTELLATO BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO
2,5x30 - 1”x12”
€/Pz 23,00
SW7MSB
MOSAICO LISTELLATO ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO
2,5x30 - 1”x12”
€/Pz 23,00
SW9MSB
MOSAICO LISTELLATO ORO LUCIDATO/RETTIFICATO
2,5x30 - 1”x12”
€/Pz 27,60
Mosaico listellato 2,5x30 in fogli 30,5x30,5 da 12 pezzi
2.5x30 - 1”x12” mosaic in 30.5x30.5 - 12”x12” sheets made up of 12 pieces.
Mosaik 2,5x30 auf Blatt 30,5x30,5 mit 12 Stück.
Mosaïque de 2,5x30 sur feuille tramée de 30,5x30,5 de 12 pièces.
åÓÁ‡Ë͇ 2,5x30 Ç ÎËÒÚ‡ı 30,5x30,5, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 12 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.
SW3MSB
MOSAICO LISTELLATO ARGENTO LUCIDATO/RETTIFICATO
2,5x30 - 1”x12”
€/Pz 23,00
SW6MSB
MOSAICO LISTELLATO COBALTO LUCIDATO/RETTIFICATO
2,5x30 - 1”x12”
€/Pz 27,60
PROGETTO MOSAICO A 5 COLORI: SILVIA STANZANI
V3
Mosaico 2,5x15 in fogli 30,5x30,5 da 24 pezzi
2.5x15 - 1”x6” mosaic in 30.5x30.5 - 12”x12” sheets made up of 24 pieces.
Mosaik 2,5x15 auf Blatt 30,5x30,5 mit 24 Stück.
Mosaïque de 2,5x15 sur feuille tramée de 30,5x30,5 de 24 pièces.
åÓÁ‡Ë͇ 2,5x15 Ç ÎËÒÚ‡ı 30,5x30,5, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 24 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.
SW3MSA
MOSAICO A 5 COLORI LUCIDATO/RETTIFICATO
2,5x15 - 1”x6”
€/Pz 25,25
41
steelwork
gres porcellanato body-color
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ
SW0MSC
MOSAICO BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO
2,5x2,5 - 1”x1”
€/Pz 26,30
SW7MSC
MOSAICO ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO
2,5x2,5 - 1”x1”
€/Pz 26,30
SW3MSC
MOSAICO ARGENTO LUCIDATO/RETTIFICATO
2,5x2,5 - 1”x1”
€/Pz 26,30
SW6MSC
MOSAICO COBALTO LUCIDATO/RETTIFICATO
2,5x2,5 - 1”x1”
€/Pz 34,95
Mosaico 2,5x2,5 in fogli 30,5x30,5 da 144 pezzi
2.5x2.5 - 1”x1” mosaic in 30.5x30.5 - 12”x12” sheets made up of 144 pieces.
Mosaik 2,5x2,5 auf Blatt 30,5x30,5 mit 144 Stück.
Mosaïque de 2,5x2,5 sur feuille tramée de 30,5x30,5 de 144 pièces.
åÓÁ‡Ë͇ 2,5x2,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30,5x30,5, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 144 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.
V3
42
SW9MSC
MOSAICO ORO LUCIDATO/RETTIFICATO
2,5x2,5 - 1”x1”
€/Pz 34,95
steelwork
gres porcellanato body-color
Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ
Battiscopa
Bullnose
Sockel
Plinthe
Ôîëìúûò
7,5x61- 3”x24”
€/Pz 15,45
swb610l BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO
swb617l ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO
swb619l ORO LUCIDATO/RETTIFICATO
swb613l ARGENTO LUCIDATO/RETTIFICATO
swb616l C0BALTO LUCIDATO/RETTIFICATO
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
V3
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
RIVESTIMENTO/PAVIMENTO
61x61 - 24”x24”
4
1,49
35,4
30
44,7
1072
11 mm
RIVESTIMENTO/PAVIMENTO
30,5x61 - 12”x24”
6
1,116
27,3
40
44,64
1102
11 mm
RIVESTIMENTO/PAVIMENTO
10x61 - 4”x24”
11
0,671
16,0
50
33,55
810
11 mm
mosaico listellato
2,5x30 - 1”x12”
sheets 8
0,744
17,7
mosaico 5 colori
2,5x15 - 1”x6”
sheets 8
0,744
17,7
mosaico
2,5x2,5 - 1”x1”
sheets 8
0,744
17,7
DECORI
flowers
61x61 - 24”x24”
4
1,49
35,4
30
44,7
1072
flowers
30,5x61 - 12”x24”
6
1,116
27,3
40
44,64
1102
magma
10x61 - 4”x24”
6
ML 3,00
galassie
10x61 - 4”x24”
4
ML 2,00
target composizione di 3 pz
61x61 - 24”x24”CP 1
pezzi speciali
battiscopa
7,5x61 - 3”x24”
1,117
6,5
4,3
26,55
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
LUCIDATO/RETTIFICATO
HALF POLISHED/RECTIFIED
HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT
SEMI-POLI/RECTIFIE
èéãìèéãàêéÇÄççõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
ASTM B.C.R.A.
43
steelwork
La peculiarità del prodotto è essere costituito da una componente
ceramica vetrosa in cui viene inglobata una specifica percentuale
di microgranuli metallici di diversa grandezza, perfettamente
sferici.
La superficie di Steelwork prende vita dal processo di lucidatura
che produce zone di calpestio omogenee e quindi di limitato
attrito e usura; i microgranuli metallici, sezionati e immersi in
strato vetroso, ravvivano la loro lucentezza col calpestio; la
spazzolatura, come per le lastre metalliche lavorate, mitiga
l’aspetto dei leggeri graffi facendoli diventare una caratteristica
del prodotto.
Questo straordinario risultato è stato raggiunto grazie alla
progettazione di un sistema applicativo industriale brevettato,
denominato MPS metal print system, atto al trasferimento
serigrafico della sospensione vetro-metallica sul pezzo ceramico.
RESISTENZA AGLI AGENTI CHIMICI (bassa concentrazione di
acidi ed alcali): CLASSE GLC
(attacco superficiale con effetto visibile e riflessione velata) *
* Precauzioni: non utilizzare agenti acidi ed alcalini per la pulizia
dopo posa e manutenzione ordinaria; seguire attentamente le
indicazioni di manutenzione riportate di seguito.
DESTINAZIONI D’USO
Materiali consigliati per pavimenti e rivestimenti interni.
Indicati per aree soggette a calpestio da traffico ordinario,
protette da agenti abrasivi, in cui è già avvenuto un primo scarico
di sporco normale tramite scale, preingressi, zerbini.
Adatto per locali residenziali e ambienti commerciali a traffico
leggero (uffici, negozi interni ad aree vendita, halls di alberghi).
The peculiarity of the product lies in the fact that it consists of a
vitreous ceramic component which incorporates a specific
percentage of perfectly round metallic microgranules of different
sizes. The surface of Steelwork is achieved through a polishing
process producing foot traffic areas which are even and are thus
resistant to wear and tear; the brightness of metallic microgranules,
which are sectioned and immerged in a vitreous layer, increases
with tread; as with worked metallic slabs, the brushing process
tones down the aspect of any light scratches, making them a
characteristic of the product itself.
This extraordinary result has been reached thanks to a patented
industrial application system, referred to as the MPS metal print
system, which is able to transfer the silk screen design of the
glass and metal suspension onto the ceramic material.
CHEMICAL AGENTS RESISTANCE (low concentration of acids and
alkali): GLC CLASS
(surface attack with visible effects and blurred reflection) *
* Caution: do not use acid or alkaline agents to clean the tiles
after laying and for ordinary maintenance; carefully follow the
maintenance instructions given below.
INTENDED USE
Materials recommended for indoor floor and wall coverings.
Suitable for areas subject to ordinary tread, protected from abrasive
agents, where ordinary dirt has already been removed through
stairways, entrance halls and doormats. Suitable for residential
and commercial buildings subject to light tread (offices, internal
stores and sales areas, hotel foyers).
STEELWORK MAINTENANCE
MANUTENZIONE STEELWORK
44
PULIZIA FINALE DOPO POSA
Nel caso della serie Steelwork il lavaggio di fine posa è una tappa
fondamentale che è in grado di influenzare il ciclo di vita del materiale. La pulizia post posa della superficie Steelwork deve essere
eseguita esclusivamente mediante detergenti con pH neutro.
FINAL CLEANING AFTER LAYING
In the case of the Steelwork series, the cleaning operation after
laying is a fundamental phase which may influence the lifecycle
of the material.
The post-laying cleaning operation of the Steelwork surface must
be made exclusively using pH neutral detergents.
METODO DI PULIZIA
Per il trattamento di fine cantiere non utilizzare assolutamente
detergenti acidi o alcalini.
Lavare la pavimentazione quando i giunti sono asciutti e
mentre l’impasto utilizzato è ancora facilmente rimovibile sulla
superficie, con una soluzione di detergente a ph neutro come Floor
Cleaner della FABER, Fila Cleaner della Fila nelle diluizioni indicate
dal fabbricante. Si consiglia di utilizzare una monospazzola con
disco morbido (bianco o beige) o uno spazzolone, e raccogliere il
residuo con aspiraliquidi o stracci.
Eseguire il risciacquo con sola acqua pulita, raccogliere i residui
con aspiraliquidi o stracci e ripetere l’operazione di risciacquo
più volte. Ripetere l’operazione di lavaggio sopra indicata una
seconda volta, quindi lasciare asciugare.
CLEANING METHOD
For the final cleaning treatment it is vital not to use acid or
alkaline detergents.
Clean the flooring when the joints are dry and the mixture used
can still be easily removed from the surface, using a pH neutral
detergent solution such as Floor Cleaner by FABER or Fila Cleaner
by Fila, diluted according to the manufacturer’s instructions. We
recommend using a single brushing machine with soft disc (white
or beige) or a scrub brush. Any residues should be removed using
a wet vacuum or old cloths.
Rinse using clean water and collect any remains using a wet
vacuum or old cloths, repeating the operation several times if
necessary. Repeat the cleaning operation described above, then
leave to dry.
MANUTENZIONE ORDINARIA
Per la pulizia quotidiana delle pavimentazioni non sono da utilizzare prodotti aggressivi quali acidi o alcali o strumenti abrasivi
come ad esempio prodotti anti-calcare, ammoniaca, candeggina,
spugne abrasive.
Consigliamo di detergere la superficie al bisogno e di utilizzare
esclusivamente detergenti a pH neutro come ad esempio Floor
Cleaner della FABER, Fila Cleaner della Fila. Come per tutte
le superfici ceramiche, al fine di evitare la formazione di film
superficiali, sconsigliamo l’uso di detergenti contenenti cere o
additivi lucidanti. Risciacquare la superficie abbondantemente con
acqua pulita e lasciare asciugare.
ORDINARY MAINTENANCE
For daily cleaning of the flooring, no aggressive products should
be used such as acids, alkali or abrasive instruments such as
limestone removers, ammonia, bleach or abrasive sponges.
We recommend cleaning the surface when necessary using only
pH neutral detergents, such as Floor Cleaner by FABER or Fila
Cleaner by Fila.
As with all ceramic surfaces, in order to avoid the formation of
any surface deposits, we advise against the use of detergents
containing waxes or polishing additives. Rinse the surface with
plenty of clean water and leave to dry.
Die Besonderheit dieses Produkts besteht darin, dass es aus einer
glasartigen Keramikkomponente besteht, in die ein bestimmter
Anteil metallischer perfekt kugelförmiger Mikrokörnung in
verschiedenen Größen eingebracht wird. Die Oberfläche von
Steelwork wird durch das Glanzpolierverfahren, das homogene
Trittflächen erzeugt und deshalb wird ein geringerer Abrieb und
Verschleiß erreicht. Die metallische Mikrokörnung, die in eine
Glasschicht eingebracht ist, wird durch das Begehen der Platten
noch schöner und glänzender. Das Bürsten mildert, wie bei den
bearbeiten Metallplatten, die Wirkung der leichten Kratzer ab
und macht aus ihnen ein besonderes Produktmerkmal. Dieses
außergewöhnliche Ergebnis konnte dank der Entwicklung eines
patentierten industriellen Auftragssystem erreicht werden,
das MPS metal print system genannt wird und bei dem eine
Suspension aus Glas und Metall im Siebdruckverfahren auf die
Fliese aufgebracht wird.
CHEMIKALIENBESTÄNDIGKEIT (niedrige Konzentration von
Säuren und Alkali): Klasse GLC
(oberflächlicher Angriff mit sichtbarer Wirkung und trüber
Reflektion)*
* Vorsichtsmaßnahmen: keine säure- und alkalihaltigen Mittel für die
Reinigung nach der Verlegung und die gewöhnliche Pflege
verwenden. Folgen Sie genau den unten angegebenen
Pflegehinweisen.
VERWENDUNGSZWECK
Für Bodenbeläge und Wandverkleidungen in Innenbereichen
empfohlene Materialien. Geeignet für Bereiche mit gewöhnlicher
Trittbelastung, die vor Abrieb geschützt sind, und wo grober
Schmutz bereits auf Treppen, Voreingängen und Abtretern
abgetragen wurde. Geeignet für Wohnräume und Gewerbebereiche
mit geringer Trittbelastung (Büroräume, Geschäfte in
Einkaufszentren, Hotellobbys).
PFLEGEHINWEISE STEELWORK
GRUNDREINIGUNG NACH DER VERLEGUNG
Bei der Serie Steelwork ist die Reinigung nach der Verlegung
grundlegend und kann den Lebenszyklus des Materials
beeinflussen. Die Reinigung nach der Verlegung darf bei der
Oberfläche Steelwork ausschließlich mit PH-Neutralreinigern
erfolgen.
REINIGUNGSVERFAHREN
Für die Behandlung nach Abschluss der Arbeiten dürfen niemals
säure- oder alkalihaltige Reinigungsmittel verwendet werden.
Waschen Sie den Boden mit einem PH-Neutralreiniger wie etwa
Floor Cleaner von FABER oder Fila Cleaner von Fila in der vom
Hersteller empfohlenen Verdünnung ab, sobald die Fugen trocken
sind und während die verwendete Masse noch einfach von der
Oberfläche entfernt werden kann. Wir empfehlen Ihnen die
Verwendung einer Einbürstenmaschine mit weicher Scheibe (weiß
oder beige) oder eines Schrubbers, nehmen Sie das überschüssige
Wasser mit einem Nasssauger oder einem Lappen auf.
Wischen Sie mit klarem Wasser nach, nehmen Sie das
überschüssige Wasser mit einem Flüssigkeitssauger oder mit einem
Lappen auf und wiederholen Sie das Nachwischen mehrmals.
Reinigen Sie dann den Boden erneut in der oben beschriebenen
Weise und lassen Sie den Boden trocknen.
NORMALE PFLEGE
Für die tägliche Bodenreinigung dürfen keine aggressiven
säure- oder alkalihaltige Mittel oder Scheuermittel wie zum Beispiel
Entkalker, Ammoniak, Bleichmittel oder Scheuerschwämme
verwendet werden. Wir empfehlen, die Oberfläche je nach Bedarf
zu reinigen und ausschließlich PH-Neutralreiniger wie etwa Floor
Cleaner von FABER oder Fila Cleaner von Fila zu verwenden. Wie
für alle keramischen Oberflächen raten wir von der Verwendung von
wachshaltigen und Glanzzusätze enthaltenden Reinigungsmitteln
ab, um die Bildung eines Films auf der Oberfläche zu vermeiden.
Mit reichlich klarem Wasser nachspülen und trocknen lassen.
RESISTANCE AUX AGENTS CHIMIQUES (faible concentration
d’acides et d’alcalins) : CLASSE GLC (résistance aux attaques
superficielles avec effet visible et réflexion voilée) *
* Précautions : ne pas utiliser d’agents acides ni alcalins pour le
nettoyage après la pose et le nettoyage courant ; suivre
attentivement les indications pour exécuter correctement les
opérations de nettoyage et les soins d’entretien figurant ci-après.
DOMAINES D’APPLICATION
Matériaux conseillés pour les sols et les murs en intérieur.
Indiqués pour des surfaces destinées à un piétinement normal,
protégées par des agents abrasifs, dont les salissures normales
ont déjà été éliminées par un passage préliminaire par des
escaliers, des vestibules et/ou des paillassons.
Ce matériau peut être appliqué dans des espaces résidentiels et
commerciaux à piétinement modéré (bureaux, points de vente
aménagés à l’intérieur d’espaces commerciaux, halls d’hôtels).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE STEELWORK
NETTOYAGE FINAL APRES LA POSE
Après avoir posé la série Steelwork, le lavage est une étape
extrêmement importante dont l’exécution peut avoir une influence
irréversible sur le cycle de vie du matériau.
Le nettoyage après la pose de la surface Steelwork ne doit être
effectué qu’avec des nettoyants à pH neutre.
METHODE DE NETTOYAGE
Pour le décapage de fin de chantier, ne pas utiliser de nettoyants
acides ni alcalins. Laver les carreaux de sol après s’être assuré que
les joints sont secs mais que le gâchage utilisé est encore facile à
éliminer de la surface, avec une solution nettoyante à pH neutre,
telle que Floor Cleaner de chez FABER, ou Fila Cleaner de chez
Fila, pour la dilution desquelles il est fortement recommandé de
respecter à la lettre les conseils donnés par leurs fabricants. Il est
recommandé de se servir d’une monobrosse, sur laquelle on aura
monté un disque doux (blanc ou beige), ou d’un balai-brosse, et
de ramasser les salissures restantes à l’aide d’un aspire-liquides
ou d’une serpillière. Rincer exclusivement à l’eau propre, éliminer
les salissures restantes à l’aide d’un aspire-liquides ou d’une
serpillière et répéter plusieurs fois de suite l’opération de rinçage.
Répéter une deuxième fois l’opération de nettoyage décrite
ci-dessus, et enfin laisser sécher.
NETTOYAGE COURANT ET SOINS D’ENTRETIEN
Pour le nettoyage quotidien des carreaux de sol, ne pas utiliser de
produits agressifs tels que des acides ou des alcalins, ni de produits
corrodants comme les anti-calcaires, l’ammoniaque, l’eau de Javel
ou les éponges abrasives. Nous conseillons de nettoyer la surface,
si besoin est, et de n’utiliser que des nettoyants à pH neutre tel
que Floor Cleaner de chez FABER ou Fila Cleaner de chez Fila. Les
produits d’entretien formant une pellicule sont
totalement à proscrire sur les revêtements céramiques. C’est
pourquoi nous déconseillons l’emploi de produits détergents à base
de cires et d’autres additifs destinés à faire briller les carrelages.
Rincer abondamment la surface à l’eau propre et laisser sécher.
éÒÓ·ÂÌÌÓÒÚ¸˛ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ‡ fl‚ÎflÂÚÒfl
ÚÓ, ˜ÚÓ ÓÌ ÒÓÁ‰‡Ì ËÁ ÒÚÂÍÎÓÓ·‡ÁÌÓ„Ó
ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍÓ„Ó ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡, ‚ ÍÓÚÓ˚È
‚Íβ˜ÂÌ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚È ÔÓˆÂÌÚ ‡·ÒÓβÚÌÓ
ÍÛ„Î˚ı, ‡Á΢Ì˚ı ÔÓ ‡ÁÏÂÛ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı
ÏËÍÓ„‡ÌÛÎ.
èÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ «Steelwork» ÔËÓ·ÂÚ‡ÂÚ Ò‚ÓÈ
ÓÍÓ̘‡ÚÂθÌ˚È ‚ˉ, ·Î‡„Ó‰‡fl ÔÓÎËÓ‚ÍÂ, ‚
ÂÁÛθڇÚ ÍÓÚÓÓÈ Ó·‡ÁÛ˛ÚÒfl Ó‰ÌÓÓ‰Ì˚ Ë,
ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÔÓ‰‚ÂÊÂÌÌ˚ ‚ Ó„‡Ì˘ÂÌÌÓÈ
ÒÚÂÔÂÌË ÚÂÌ˲ Ë ËÁÌÓÒÛ Û˜‡ÒÚÍË ÔÓÎÓ‚;
‡Á‰ÂÎÂÌÌ˚Â Ë ‚Íβ˜ÂÌÌ˚ ‚ ÒÚÂÍÎÓÓ·‡ÁÌ˚È
ÒÎÓÈ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË ÏËÍÓ„‡ÌÛÎ˚
Û‚Â΢˂‡˛Ú ÔË ıÓʉÂÌËË Ëı ·ÎÂÒÍ; Í‡Í Ë ‚
ÒÎÛ˜‡Â Ó·‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Ô·ÒÚËÌ,
˜ËÒÚ͇ ˘ÂÚÍÓÈ ÔË‚Ó‰ËÚ Í Ò„Î‡ÊË‚‡Ì˲
Ì·Óθ¯Ëı ˆ‡‡ÔËÌ, Ô‚‡˘‡fl Ëı ‚
ı‡‡ÍÚÂÌÛ˛ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚ¸ ÔÓ‰ÛÍÚ‡.
ùÚÓÚ ÔÓÚflÒ‡˛˘ËÈ ÂÁÛÎ¸Ú‡Ú ·˚Î ÔÓÎÛ˜ÂÌ,
·Î‡„Ó‰‡fl ‡Á‡·ÓÚÍ Á‡Ô‡ÚÂÌÚÓ‚‡ÌÌÓÈ
ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌÓÈ ÔËÍ·‰ÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚,
ÔÓÎۘ˂¯ÂÈ Ì‡Á‚‡ÌË MPS metal print
system, ÍÓÚÓ‡fl Ô‰̇Á̇˜‡ÂÚÒfl ‰Îfl
¯ÂÎÍÓ„‡Ù˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÂÂÌÓÒ‡ ÒÚÂÍÎflÌÌÓÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ÒÛÒÔÂÌÁËË Ì‡ ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍÓÂ
ËÁ‰ÂÎËÂ.
ïàåàóÖëäÄü ëíéâäéëíú (ÌËÁ͇fl
ÍÓ̈ÂÌÚ‡ˆËfl ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ): äãÄëë GLC
(Á‡ÏÂÚÌÓ ÔÓ‚ÂʉÂÌË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ë
Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË ̇ÎÂÚ‡)*
ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ı.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÓÎËÓ‚‡Î¸ÌÛ˛
χ¯ËÌÛ Ò Ïfl„ÍËÏ ‰ËÒÍÓÏ(·ÂÎ˚Ï ËÎË ·ÂÊ‚˚Ï)
ËÎË ˘ÂÚÍÛ Ò ‰ÎËÌÌÓÈ Û˜ÍÓÈ, ‡ Á‡ÚÂÏ ‚˚ÒÛ¯ËÚ¸
ÓÒÚ‡ÚÓÍ ‚¢ÂÒÚ‚‡ Ô˚ÎÂÒÓÒÓÏ ‰Îfl Ò·Ó‡
ÊˉÍÓÒÚÂÈ ËÎË ÚflÔ͇ÏË.
èÓÏÓÈÚ ÔÓÎ ˜ËÒÚÓÈ ‚Ó‰ÓÈ, ‚˚ÒÛ¯ËÚ ÓÒÚ‡ÚÍË
‚Ó‰˚ Ô˚ÎÂÒÓÒÓÏ ‰Îfl Ò·Ó‡ ÊˉÍÓÒÚÂÈ ËÎË
ÚflÔ͇ÏË Ë ÔÓ‚ÚÓËÚ ÓÔÂ‡ˆË˛ Ï˚Ú¸fl ÔÓ·
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á. èÓ‚ÚÓËÚ ‚˚¯ÂÓÔËÒ‡ÌÌÛ˛
Ôӈ‰ÛÛ Ï˚Ú¸fl ‚ÚÓÓÈ ‡Á Ë ‰ÓʉËÚÂÒ¸
‚˚Ò˚ı‡ÌËfl.
steelwork
La particularité de ce produit est d’être constitué d’une composante
céramique vitreuse dans laquelle un pourcentage spécifique de
micro-grains métalliques de différentes grandeurs, parfaitement
sphériques, est englobé. La surface de Steelwork s’anime grâce
au processus de lustrage qui produit des surfaces de piétinement
homogènes présentant par conséquent un faible coefficient de
frottement et une usure limitée ; les micro-grains métalliques,
sectionnés et immergés en couche vitreuse, ravivent leur éclat au
fur et à mesure du piétinement qu’il subit ; comme pour les dalles
métalliques usinées, le brossage atténue l’aspect des légères
griffures en les faisant devenir une caractéristique du produit.
Ce résultat extraordinaire a été obtenu grâce à la conception d’un
système d’application industriel breveté, appelé MPS metal print
system, susceptible d’effectuer le transfert sérigraphique de la
suspension vitro-métallique sur la pièce céramique.
íÖäìôàâ ìïéÑ
èË Ôӂ҉̂ÌÓÈ ˜ËÒÚÍ ̇ÔÓθÌÓÈ ÔÎËÚÍË
Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‡„ÂÒÒË‚Ì˚ı
ÍËÒÎÓÚÓ- ËÎË ˘ÂÎÓ˜ÂÒÓ‰Âʇ˘Ëı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚
ËÎË ‡·‡ÁË‚Ì˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚, ̇ÔËÏÂ,
ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ËÁ‚ÂÒÚÍÓ‚Ó„Ó Ì‡ÎÂÚ‡,
‡ÏÏˇ͇, ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÈ, ‡·‡ÁË‚Ì˚ı „Û·ÓÍ.
êÂÍÓÏẨÛÂÏ Ó˜Ë˘‡Ú¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÔÓ ÏÂÂ
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÓθÍÓ
˜ËÒÚfl˘Ë ‚¢ÂÒÚ‚‡ Ò ÌÂÈÚ‡Î¸Ì˚Ï ç,
̇ÔËÏÂ «Floor Cleaner» χÍË «FABER», «Fila
Cleaner» χÍË «Fila».
ä‡Í Ë ‰Îfl ‰Û„Ëı ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍËı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ,
‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ӷ‡ÁÓ‚‡ÌËfl ̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË
ÔÎÂÌÍË, Ì ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
˜ËÒÚfl˘Ë ‚¢ÂÒÚ‚‡ Ò ÒÓ‰ÂʇÌËÂÏ ‚ÓÒ͇ ËÎË
ÔÓÎËÛ˛˘Ëı ‰Ó·‡‚ÓÍ.
í˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÏÓÈÚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ˜ËÒÚÓÈ
‚Ó‰ÓÈ Ë ÓÒÚ‡‚¸Ú Â ‰Îfl ‚˚Ò˚ı‡ÌËfl.
- åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË: Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÔÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË
ÛÍ·‰ÍË Ë Ôӂ҉̂ÌÓ„Ó ÛıÓ‰‡ ÍËÒÎÓÚ Ë
˘ÂÎÓ˜ÂÈ; Ú˘‡ÚÂθÌÓ Òӷ≇ÈÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚Â
ÌËÊ ÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ ÛıÓ‰Û.
èêÖÑçÄáçÄóÖçàÖ
å‡ÚÂˇÎ˚, ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË
ÔÓÎÓ‚ Ë ÒÚÂÌ ‚ÌÛÚË ÔÓÏ¢ÂÌËÈ.
è‰̇Á̇˜‡ÂÚÒfl ‰Îfl Û˜‡ÒÚÍÓ‚ Ò Ó·˚˜ÌÓÈ
ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸˛ ıÓʉÂÌËfl, Á‡˘Ë˘ÂÌÌ˚ı ÓÚ
‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ‡·‡ÁË‚Ì˚ı ‚¢ÂÒÚ‚ Ë ÓÚ Ó·˚˜Ì˚ı
Á‡„flÁÌÂÌËÈ, Ó˜Ë˘ÂÌÌ˚ı ̇ ÎÂÒÚÌˈ‡ı,
ÎÂÒÚÌ˘Ì˚ı ÔÎÓ˘‡‰Í‡ı Ë ÔÓÎÓ‚Ë͇ı.
èË„Ó‰Ì˚ ‰Îfl ÊËÎ˚ı Ë ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËı
ÔÓÏ¢ÂÌËÈ Ò ÌËÁÍÓÈ ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸˛
ıÓʉÂÌËfl (ÓÙËÒ˚, ‚ÌÛÚÂÌÌË χ„‡ÁËÌ˚ Ë
ÚÓ„Ó‚˚ ÁÓÌ˚, „ÓÒÚËÌ˘Ì˚ ıÓÎÎ˚).
ìïéÑ áÄ èãàíäéâ «STEELWORK»
óàëíäÄ èé éäéçóÄçàà ìäãÄÑäà
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÒÂËË «Steelwork» ˜ËÒÚ͇
ÔÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÛÍ·‰ÍË fl‚ÎflÂÚÒfl
ÙÛ̉‡ÏÂÌڇθÌ˚Ï ˝Ú‡ÔÓÏ, ÍÓÚÓ˚È ÏÓÊÂÚ
ÔÓ‚ÎËflÚ¸ ̇ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ χÚÂˇ·.
óËÒÚ͇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÔÎËÚÍË «Steelwork»
ÔÓÒΠ ÛÍ·‰ÍË ‰ÓÎÊ̇ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl
ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ˜ËÒÚfl˘Ëı
Ò‰ÒÚ‚ Ò ÌÂÈÚ‡Î¸Ì˚Ï pH.
åÖíéÑ éóàëíäà
èË ˜ËÒÚÍ ÔÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÚÓËÚÂθÌ˚ı ‡·ÓÚ
‡·ÒÓβÚÌÓ Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
ÍËÒÎÓÚÓ- ËÎË ˘ÂÎÓ˜ÂÒÓ‰Âʇ˘Ëı ˜ËÒÚfl˘Ëı
‚¢ÂÒÚ‚.
Ç˚ÏÓÈÚ ÔÓÎ ÔÓÒΠ‚˚Ò˚ı‡ÌËfl ¯‚Ó‚, Ӊ̇ÍÓ
‰Ó ÔÓÎÌÓ„Ó ÒˆÂÔÎÂÌËfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌÓÈ ÒÏÂÒË Ò
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛, ‡ÒÚ‚ÓÓÏ ˜ËÒÚfl˘Â„Ó ‚¢ÂÒÚ‚‡
Ò ÌÂÈÚ‡Î¸Ì˚Ï ç ÚËÔ‡ «Floor Cleaner»
χÍË «FABER», «Fila Cleaner» χÍË «Fila»,
‡Á·‡‚ÎÂÌÌ˚ı ‚ Û͇Á‡ÌÌ˚ı ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ
45
nu_lux
IVORY 45x90 - 18”x351/2” / 22,5x90 - 9”x351/2” naturale/rettificato
decoro lux IVORY 22,5x90 - 9”x351/2” naturale/rettificato
46
47
nu_lux
CREAM 30x60 - 12”x24” naturale/rettificato
LISTELLO TERRECOLORATE 10x30 - 4”x12”
48
NU591R ivory naturale/rettificato
45x90 - 18”x351/2”
€/Mq 61,25
nu_lux
gres porcellanato body-color
NU451 ivory naturale
45,8x45,8 - 18”x18”
€/Mq 43,30
NU451r ivory naturale/rettificato
45x45 - 18”x18”
€/Mq 52,55
NU291R ivory naturale/rettificato
22,5x90 - 9”x351/2”
€/Mq 77,25
ivory
cream
sandy grey
tobacco
brown
moka
V2
NU601R ivory naturale/rettificato
60x60 - 24”x24”
€/Mq 61,25
NU361R ivory naturale/rettificato
30x60 - 12”x24”
€/Mq 56,65
49
nu_lux
gres porcellanato body-color
NU599R cream naturale/rettificato
45x90 - 18”x351/2”
€/Mq 61,25
NU299R cream naturale/rettificato
22,5x90 - 9”x351/2”
€/Mq 77,25
ivory
cream
sandy grey
tobacco
brown
moka
V2
NU609R cream naturale/rettificato
60x60 - 24”x24”
€/Mq 61,25
NU369R cream naturale/rettificato
30x60 - 12”x24”
€/Mq 56,65
50
NU459 cream naturale
45,8x45,8 - 18”x18”
€/Mq 43,30
NU459r cream naturale/rettificato
45x45 - 18”x18”
€/Mq 52,55
NU593R sandy grEy naturale/rettificato
45x90 - 18”x351/2”
€/Mq 61,25
nu_lux
gres porcellanato body-color
NU453 sandy grEy naturale
45,8x45,8 - 18”x18”
€/Mq 43,30
NU453R sandy grEy naturale/rettificato
45x45 - 18”x18”
€/Mq 52,55
NU293r sandy grEy naturale/rettificato
22,5x90 - 9”x351/2”
€/Mq 77,25
ivory
cream
sandy grey
tobacco
brown
moka
V2
NU603R sandy grEy naturale/rettificato
60x60 - 24”x24”
€/Mq 61,25
NU363R sandy grEy naturale/rettificato
30x60 - 12”x24”
€/Mq 56,65
51
nu_lux
gres porcellanato body-color
NU590R tobacco naturale/rettificato
45x90 - 18”x351/2”
€/Mq 61,25
NU290r tobacco naturale/rettificato
22,5x90 - 9”x351/2”
€/Mq 77,25
ivory
cream
sandy grey
tobacco
brown
moka
V2
NU600R tobacco naturale/rettificato
60x60 - 24”x24”
€/Mq 61,25
NU360R tobacco naturale/rettificato
30x60 - 12”x24”
€/Mq 56,65
52
NU450 tobacco naturale
45,8x45,8 - 18”x18”
€/Mq 43,30
NU450R tobacco naturale/rettificato
45x45 - 18”x18”
€/Mq 52,55
NU592R brown naturale/rettificato
45x90 - 18”x351/2”
€/Mq 61,25
nu_lux
gres porcellanato body-color
NU452 brown naturale
45,8x45,8 - 18”x18”
€/Mq 43,30
NU452R brown naturale/rettificato
45x45 - 18”x18”
€/Mq 52,55
NU292r brown naturale/rettificato
22,5x90 - 9”x351/2”
€/Mq 77,25
ivory
cream
sandy grey
tobacco
brown
moka
V2
NU602R brown naturale/rettificato
60x60 - 24”x24”
€/Mq 61,25
NU362R brown naturale/rettificato
30x60 - 12”x24”
€/Mq 56,65
53
nu_lux
gres porcellanato body-color
NU598R moka naturale/rettificato
45x90 - 18”x351/2”
€/Mq 61,25
NU298r moka naturale/rettificato
22,5x90 - 9”x351/2”
€/Mq 77,25
ivory
cream
sandy grey
tobacco
brown
moka
V2
NU608R moka naturale/rettificato
60x60 - 24”x24”
€/Mq 61,25
NU368R moka naturale/rettificato
30x60 - 12”x24”
€/Mq 56,65
54
NU458 moka naturale
45,8x45,8 - 18”x18”
€/Mq 43,30
NU458R moka naturale/rettificato
45x45 - 18”x18”
€/Mq 52,55
nu_lux
gres porcellanato body-color
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ
NU1MSR
mosaico IVORY NATURALE/RETTIFICATO
2x15 - 1”x6”
€/Mq 172,80
NU9MSR
mosaico CREAM NATURALE/RETTIFICATO
2x15 - 1”x6”
€/Mq 172,80
NU3MSR
mosaico SANDY GREY NATURALE/RETTIFICATO
2x15 - 1”x6”
€/Mq 172,80
NU0MSR
mosaico TOBACCO NATURALE/RETTIFICATO
2x15 - 1”x6”
€/Mq 172,80
NU2MSR
mosaico BROWN NATURALE/RETTIFICATO
2x15 - 1”x6”
€/Mq 172,80
NU8MSR
mosaico MOKA NATURALE/RETTIFICATO
2x15 - 1”x6”
€/Mq 172,80
Mosaico 2x15 in fogli 30x30 da 26 pezzi
2x15 - 1”x6” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 26 pieces
Mosaik 2x15 auf Blatt 30x30 mit 26 Stück
Mosaïque de 2x15 sur feuille tramée de 30x30 de 26 pièces
åÓÁ‡Ë͇ 2x15 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 26 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.
ivory
cream
sandy grey
tobacco
brown
moka
V2
55
nu_lux
gres porcellanato body-color
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
Progetto decori LUX: silvia stanzani
NU291d2 DECORO LUX ivory naturale/rettificato (2 soggetti ASSORTITI)
22,5x90 - 9”x351/2”
€/Pz 138,95
NU299d2 DECORO LUX cream naturale/rettificato (2 soggetti ASSORTITI)
22,5x90 - 9”x351/2”
€/Pz 138,95
NU293d2 DECORO LUX sandy grey naturale/rettificato (2 soggetti ASSORTITI)
22,5x90 - 9”x351/2”
€/Pz 138,95
ivory
cream
sandy grey
tobacco
brown
moka
NU290d2 DECORO LUX tobacco naturale/rettificato (2 soggetti ASSORTITI)
22,5x90 - 9”x351/2”
€/Pz 138,95
V2
NU292d2 DECORO LUX brown naturale/rettificato (2 soggetti ASSORTITI)
22,5x90 - 9”x351/2”
€/Pz 138,95
NU298d2 DECORO LUX moka naturale/rettificato (2 soggetti ASSORTITI)
22,5x90 - 9”x351/2”
€/Pz 138,95
56
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
Progetto decori LUX: silvia stanzani
NU361D1 decoro LUX Ivory naturale/rettificato
30x60 - 12”x24”
€/Pz 57,55
NU369D1 decoro LUX cream naturale/rettificato
30x60 - 12”x24”
€/Pz 57,55
NU363D1 decoro LUX sandy grey naturale/rettificato
30x60 - 12”x24”
€/Pz 57,55
NU360D1 decoro LUX tobacco naturale/rettificato
30x60 - 12”x24”
€/Pz 57,55
nu_lux
gres porcellanato body-color
ivory
cream
sandy grey
tobacco
brown
moka
V2
NU362D1 decoro LUX brown naturale/rettificato
30x60 - 12”x24”
€/Pz 57,55
NU368D1 decoro LUX moka naturale/rettificato
30x60 - 12”x24”
€/Pz 57,55
57
nu_lux
gres porcellanato body-color
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ
NULMS mosaico minimulti LIGHT naturale/rettificato
6 colori
90x90 - 351/2”x351/2”
€/Cp 407,50
ivory
cream
sandy grey
tobacco
brown
moka
V2
NUDMS mosaico minimulti DARK naturale/rettificato
4 colori
90x90 - 351/2”x351/2”
€/Cp 407,50
58
PROGETTO mosaico: SILVIA STANZANI
Composizione di 4 pezzi 45x45 - Combination made up of 4 pieces 45x45
Komposition aus 4 Stück 45x45 - Composition 4 pieces 45x45
äÓÏÔÓÁˈËfl ËÁ 4 ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ 45x45
nu_lux
gres porcellanato body-color
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
NU30L1 listello terrecolorate
10x30 - 4”x12”
€/Pz 40,90
Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ
Battiscopa
Bullnose
Sockel
Plinthe
Ôîëìúûò
Gradone Lineare Incollato
Toro step
Geklebte Florentiner-Stufe
Nez de marche toro
ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ
Gradone Angolare Incollato
Corner toro step
Geklebte Eckstufe
Nez de marche toro angle
ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl
7,5x45,8 - 3”x18”
€/Pz 7,25
nub451 IVORY NATURALE
nub459 CREAM NATURALE
nub453 sandy grEy NATURALE
nub450 TOBACCO NATURALE
nub452 BROWN NATURALE
nub458 MOKA NATURALE
45,8x45,8x3 - 18”x18”x1”
€/Pz 46,95
NU1GL IVORY NATURALE
NU9GL CREAM NATURALE
NU3GL sandy grey NATURALE
NU0GL TOBACCO NATURALE
NU2GL BROWN NATURALE
NU8GL MOKA NATURALE
45,8x45,8x3 - 18”x18”x1”
€/Pz 87,20
NU1GA IVORY NATURALE
NU9GA CREAM NATURALE
NU3GA sandy grey NATURALE
NU0GA TOBACCO NATURALE
NU2GA BROWN NATURALE
NU8GA MOKA NATURALE
7,5x45 - 3”x18”
€/Pz 7,75
nub451R IVORY NATURALE/rettificato
nub459R CREAM NATURALE/rettificato
nub453R sandy grEy NATURALE/rettificato
nub450R TOBACCO NATURALE/rettificato
nub452R BROWN NATURALE/rettificato
nub458R MOKA NATURALE/rettificato
45x45x3 - 18”x18”x1”
€/Pz 48,55
NU1GLR IVORY NATURALE/rettificato
NU9GLR CREAM NATURALE/rettificato
NU3GLR sandy grEy NATURALE/rettificato
NU0GLR TOBACCO NATURALE/rettificato
NU2GLR BROWN NATURALE/rettificato
NU8GLR MOKA NATURALE/rettificato
45x45x3 - 18”x18”x1”
€/Pz 88,85
NU1GAR IVORY NATURALE/rettificato
NU9GAR CREAM NATURALE/rettificato
NU3GAR sandy grEy NATURALE/rettificato
NU0GAR TOBACCO NATURALE/rettificato
NU2GAR BROWN NATURALE/rettificato
NU8GAR MOKA NATURALE/rettificato
ivory
cream
sandy grey
tobacco
brown
moka
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
PAVIMENTO/RIVESTIMENTO
45x90 - 18”x351/2”
3
1,215
28,00
32
38,88
906
10,5 mm
PAVIMENTO/RIVESTIMENTO
22,5x90 - 9”x351/2”
6
1,215
28,00
30
36,45
850
10,5 mm
PAVIMENTO/RIVESTIMENTO
60x60 - 24”x24”
4
1,44
33,00
30
43,20
1000
10,5 mm
45,8x45,8 - 18”x18”
6
1,26
28,80
64
80,64
1853
10 mm
PAVIMENTO/RIVESTIMENTO N/R
45x45 - 18”x18”
6
1,215
28,0
32
38,88
906
10 mm
PAVIMENTO/RIVESTIMENTO
30x60 - 12”x24”
6
1,08
24,8
40
43,20
1002
10,5 mm
30x30 - 12”x12”
Sheets 10
PAVIMENTO/RIVESTIMENTO N
MOSAICO 2x15
MOSAICO minimulti
90x90 - 351/2”x351/2”CP 1
0,90
20,7
0,81
18,6
V2
DECORI
decoro lux
22,5x90 - 9”x351/2”
4
18,6
decoro lux
30x60 - 12”x24”
4
16,5
10x30 - 4”x12”
16
11,2
LISTello terrecolorate
pezzi speciali
battiscopa
7,5x45 - 3”x18”
20
ML 9,0
16,0
battiscopa
7,5x45,8 - 3”x18”
20
ML 9,16
16,0
gradone lineare incollato
45,8x45,8 - 18”x18”
2
11,0
gradone angolare incollato
45,8x45,8 - 18”x18”
2
12,0
gradone lineare incollato
45x45 - 18”x18”
2
10,8
gradone angolare incollato
45x45 - 18”x18”
2
11,8
PEI
5
ivory
cream
PEI
4
sandy grey
tobacco
brown
moka
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ
NATURALE/RETTIFICATO
MATT/RECTIFIED
MATT/REKTIFIZIERT
MATT/RECTIFIE
çÄíìêÄãúçõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
ASTM B.C.R.A.
59
trax
BEIGE 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” LUCIDATO/rettificato
mosaico BEIGE 5,2x5,2 - 2”x2” naturale
60
61
trax
BIANCO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
naturale/rettificato
62
ax501 bIAnco NATURALE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 43,35
ax491r bIAnco NATURALE/rettificato
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 51,55
AX491LR bIAnco lucidato/rettificato
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 69,95
trax
gres porcellanato body-color
ax351 bIAnco NATURALE
33,3x50 - 13”x20”
€/Mq 43,35
ax341r bIAnco NATURALE/rettificato
32,8x49,5 - 13”x191/2”
€/Mq 51,55
AX341LR bIAnco lucidato/rettificato
32,8x49,5 - 13”x191/2”
€/Mq 69,95
ax331 bIAnco NATURALE
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 34,05
ax321r bIAnco NATURALE/rettificato
32,8x32,8 - 13”x13”
€/Mq 42,30
ax161 bIAnco NATURALE
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 45,80
bianco naturale
beige naturale
noce naturale
moka naturale
lucidato
V3
ax502 beige NATURALE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 43,35
ax492r beige NATURALE/rettificato
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 51,55
ax492Lr beige lucidato/rettificato
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 69,95
ax352 beige NATURALE
33,3x50 - 13”x20”
€/Mq 43,35
ax342r beige NATURALE/rettificato
32,8x49,5 - 13”x191/2”
€/Mq 51,55
AX342LR beige lucidato/rettificato
32,8x49,5 - 13”x191/2”
€/Mq 69,95
ax332 beige NATURALE
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 34,05
ax322r beige NATURALE/rettificato
32,8x32,8 - 13”x13”
€/Mq 42,30
ax162 beige NATURALE
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 45,80
63
trax
gres porcellanato body-color
ax507 noce NATURALE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 43,35
ax497r noce NATURALE/rettificato
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 51,55
ax497lr noce lucidato/rettificato
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 69,95
ax357 noce NATURALE
33,3x50 - 13”x20”
€/Mq 43,35
ax347r noce NATURALE/rettificato
32,8x49,5 - 13”x191/2”
€/Mq 51,55
ax347lr noce lucidato/rettificato
32,8x49,5 - 13”x191/2”
€/Mq 69,95
ax337 noce NATURALE
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 34,05
ax327r noce NATURALE/rettificato
32,8x32,8 - 13”x13”
€/Mq 42,30
ax167 noce NATURALE
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 45,80
bianco naturale
beige naturale
noce naturale
moka naturale
lucidato
V3
ax508 moka NATURALE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 43,35
ax498r moka NATURALE/rettificato
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 51,55
ax498lr moka lucidato/rettificato
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 69,95
64
ax358 moka NATURALE
33,3x50 - 13”x20”
€/Mq 43,35
ax348r moka NATURALE/rettificato
32,8x49,5 - 13”x191/2”
€/Mq 51,55
ax348lr moka lucidato/rettificato
32,8x49,5 - 13”x191/2”
€/Mq 69,95
ax338 moka NATURALE
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 34,05
ax328r moka NATURALE/rettificato
32,8x32,8 - 13”x13”
€/Mq 42,30
ax168 moka NATURALE
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 45,80
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
trax
gres porcellanato body-color
progetto decori: Silvia Stanzani
Composizione di 2 pezzi
Combination made up of 2 pieces
Komposition aus 2 Stück
Composition 2 pieces
äÓÏÔÓÁˈËfl ËÁ 2 ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚
ax34s1 intarsio floreale NATURALE/RETTIFICATO
32,8x49,5 - 13”x191/2”
€/Pz 90,45
ax14Ms1 mosaico listellaTO NATURALE/RETTIFICATO
(comp. a 2 pz)
16,5x49,5 - 61/2”x191/2”
€/Cp 45,25
ax14Ms2 mosaico listellaTO lucidato/RETTIFICATO
(comp. a 2 pz)
16,5x49,5 - 61/2”x191/2”
€/Cp 50,80
bianco naturale
beige naturale
noce naturale
moka naturale
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ
lucidato
V3
ax1ms mosaico bianco NATURALE
5,2x5,2 - 2”x2”
€/Mq 107,35
ax2ms mosaico Beige NATURALE
5,2x5,2 - 2”x2”
€/Mq 107,35
ax7ms mosaico noce NATURALE
5,2x5,2 - 2”x2”
€/Mq 107,35
ax8ms mosaico moka NATURALE
5,2x5,2 - 2”x2”
€/Mq 107,35
Mosaico 5,2x5,2 in fogli 33,3x33,3 da 36 pezzi
5.2x5.2 - 2”x2” mosaic in 33.3x33.3 - 12”x12” sheets made up of 36 pieces
Mosaik 5,2x5,2 auf Blatt 33,3x33,3 mit 36 Stück
Mosaïque de 5,2x5,2 sur feuille tramée de 33,3x33,3 de 36 pièces
åÓÁ‡Ë͇ 5,2x5,2 Ç ÎËÒÚ‡ı 33,3x33,3, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 36 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.
65
trax
gres porcellanato body-color
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ
ax1mslr mosaico Bianco
lucidato/rettificato
5x8 - 2”x3”
€/Mq 139,50
ax2mslr mosaico beige
lucidato/rettificato
5x8 - 2”x3”
€/Mq 139,50
ax7mslr mosaico noce
lucidato/rettificato
5x8 - 2”x3”
€/Mq 139,50
ax8mslr mosaico moka
lucidato/rettificato
5x8 - 2”x3”
€/Mq 139,50
Mosaico 5x8 in fogli 32,8x32,8 da 24 pezzi
5x8 - 2”x3” mosaic in 32,8x32,8 - 13”x13” sheets made up of 24 pieces
Mosaik 5x8 auf Blatt 32,8x32,8 mit 24 Stück
Mosaïque de 5x8 sur feuille tramée de 32,8x32,8 de 24 pièces
åÓÁ‡Ë͇ 5x8 Ç ÎËÒÚ‡ı 32,8x32,8, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 24 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.
Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ
Quarter Round
Quarter Round
Viertelstab
Quarte-de-rond
ä‡Èχ «Quarter round»
bianco naturale
beige naturale
noce naturale
moka naturale
lucidato
V3
66
Battiscopa
Bullnose
Sockel
Plinthe
Ôîëìúûò
3x16,5 - 1”x61/2”
8x33,3 - 3”x13”
€/Pz 9,50
€/Pz 3,30
ax1cs bianco NATURALE axB331 bianco NATURALE
ax2cs BEIge NATURALE
axB332 BEIge NATURALE
ax7cs noce NATURALE axB337 noce NATURALE
ax8cs moka NATURALE
axB338 moka NATURALE
8x32,8 - 3”x13”
€/Pz 3,60
axB321 bianco NATURALE/rettificato
axB322 BEIge NATURALE/rettificato
axB327 noce NATURALE/rettificato
axB328 moka NATURALE/rettificato
6x50 - 21/2”x20”
€/Pz 4,35
axB501 bianco NATURALE
axB502 BEIge NATURALE
axB507 noce NATURALE
axB508 moka NATURALE
6x49,5 - 21/2”x191/2”
€/Pz 4,65
axB491R bianco naturale/rettificato
axB492R BEIge naturale/rettificato
axB497R noce naturale/rettificato
axB498R moka NATURALE/rettificato
6x49,5 - 21/2”x191/2”
€/Pz 5,70
axB491L bianco lucidato/rettificato
axB492L BEIge lucidato/rettificato
axB497L noce lucidato/rettificato
axB498L moka lucidato/rettificato
Gradone Lineare Incollato
Toro step
Geklebte Florentiner-Stufe
Nez de marche toro
ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ
Gradone Angolare Incollato
Corner toro step
Geklebte Eckstufe
Nez de marche toro angle
ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl
33,3x33,3x3 - 13”x13”x1”
€/Pz 37,10
AX1GLN bianco naturale
AX2GLN BEIGE naturale
AX7GLN NOCE naturale
AX8GLN MoKA naturale
33,3x33,3x3 - 13”x13”x1”
€/Pz 71,10
ax1GAN bianco NATURALE
ax2GAN BEIge NATURALE
ax7GAN noce NATURALE
ax8GAN moka NATURALE
32,8x32,8x3 - 13”x13”x1”
€/Pz 38,70
AX1GLR bianco naturale/rettificato
AX2GLR BEIGE naturale/rettificato
AX7GLR NOCE naturale/rettificato
AX8GLR MoKA naturale/rettificato
32,8x32,8x3 - 13”x13”x1”
€/Pz 72,70
ax1GAR bianco naturale/rettificato
ax2GAR BEIGE naturale/rettificato
ax7GAR NOCE naturale/rettificato
ax8GAR MoKA naturale/rettificato
trax
gres porcellanato body-color
bianco naturale
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
beige naturale
noce naturale
moka naturale
lucidato
FONDI
PAVIMENTO/RIVESTIMENTO
50x50 - 20”x20”
5
1,25
25,3
30
37,5
769
10 mm
PAVIMENTO/RIVESTIMENTO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
5
1,225
25,0
30
36,75
760
10 mm
PAVIMENTO/RIVESTIMENTO
33,3x50 - 13”x20”
7
1,17
23,6
44
51,48
1048
10 mm
PAVIMENTO/RIVESTIMENTO
32,8x49,5 - 13”x191/2”
7
1,137
23,00
44
50,028
1022
10 mm
PAVIMENTO/RIVESTIMENTO
33,3x33,3 - 13”x13”
13
1,44
28,5
44
63,36
1264
9,5 mm
PAVIMENTO/RIVESTIMENTO
32,8x32,8 - 13”x13”
13
1,40
27,0
44
61,60
1198
9,5 mm
PAVIMENTO/RIVESTIMENTO
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
36
1,00
20,3
56
56,00
1147
9,5 mm
MOSAICO 5x8 - 2”x3”
sheets 12
1,29
24,5
MOSAICO 5,2x5,2 - 2”x2”
sheets 12
1,33
29,3
0,65
13,4
MOSAICO listellato
16,5x49,5 - 61/2””x191/2”CP 4
DECORI
intarsio floreale
32,8x49,5 - 13”x191/2”
4
13,1
pezzi speciali
quarter round
3x16,5 - 1”x61/2”
12
battiscopa
8x33,3 - 3”x13”
36
ML 12,00
17,5
battiscopa
8x32,8 - 3”x13”
36
ML 12,00
17,5
battiscopa
6x50 - 21/2”x20”
32
ML 16,00
19,5
battiscopa
6x49,5 - 21/2”x191/2”
32
ML 15,84
19,2
gradone lineare incollato
33,3x33,3 - 13”x13”
6
14,7
gradone angolare incollato
33,3x33,3 - 13”x13”
2
5,3
gradone lineare incollato
32,8x32,8 - 13”x13”
6
13,4
gradone angolare incollato
32,8x32,8 - 13”x13”
2
4,8
PEI
5
bianco naturale
PEI
4
beige naturale
noce naturale
moka naturale
R9
naturale
B.C.R.A.
naturale
lucidato
ASTM
V3
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ
NATURALE/RETTIFICATO
MATT/RECTIFIED
MATT/REKTIFIZIERT
MATT/RECTIFIE
çÄíìêÄãúçõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
LUCIDATO/RETTIFICATO
HALF POLISHED/RECTIFIED
HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT
SEMI-POLI/RECTIFIE
èéãìèéãàêéÇÄççõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
naturale
67
bedesign
Frame grigio 40x40 - 16”x16”
frame antracite 40x40 - 16”x16”
68
69
bedesign
gres porcellanato body-color
BD611R AVORIO naturale/rettificato
61x61 - 24”x24”
€/Mq 59,45
BDsl401 AVORIO naturale
41,2x41,2 - 16”x16”
€/Mq 34,00
BD401R AVORIO naturale/rettificato
40x40 - 16”x16”
€/Mq 46,75
V2
BD361R AVORIO naturale/rettificato
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 50,95
BD161R AVORIO naturale/rettificato
15,25x61 - 6”x24”
€/Mq 79,60
70
BD611FR FRAME AVORIO naturale/rettificato
61x61 - 24”x24”
€/Mq 84,90
BD401FR FRAME AVORIO naturale/rettificato
40x40 - 16”x16”
€/Mq 84,90
BD610R GRIGIO naturale/rettificato
61x61 - 24”x24”
€/Mq 59,45
BDSL400 GRIGIO naturale
41,2x41,2 - 16”x16”
€/Mq 34,00
BD400R GRIGIO naturale/rettificato
40x40 - 16”x16”
€/Mq 46,75
bedesign
gres porcellanato body-color
BD610FR FRAME GRIGIO naturale/rettificato
61x61 - 24”x24”
€/Mq 84,90
BD400FR FRAME GRIGIO naturale/rettificato
40x40 - 16”x16”
€/Mq 84,90
V2
BD360R GRIGIO naturale/rettificato
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 50,95
BD160R GRIGIO naturale/rettificato
15,25x61 - 6”x24”
€/Mq 79,60
71
bedesign
gres porcellanato body-color
BD613R ANTRACITE naturale/rettificato
61x61 - 24”x24”
€/Mq 59,45
BDSL403 ANTRACITE naturale
41,2x41,2 - 16”x16”
€/Mq 34,00
BD403R ANTRACITE naturale/rettificato
40x40 - 16”x16”
€/Mq 46,75
V2
BD363R ANTRACITE naturale/rettificato
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 50,95
BD163R ANTRACITE naturale/rettificato
15,25x61 - 6”x24”
€/Mq 79,60
72
BD403FR FRAME ANTRACITE naturale/rettificato
40x40 - 16”x16”
€/Mq 84,90
BD612R AVANA NATURALE/rettificato
61x61 - 24”x24”
€/Mq 59,45
BDSL402 AVANA NATURALE
41,2x41,2 - 16”x16”
€/Mq 34,00
BD402R AVANA NATURALE/rettificato
40x40 - 16”x16”
€/Mq 46,75
bedesign
gres porcellanato body-color
BD612FR FRAME AVANA NATURALE/rettificato
61x61 - 24”x24”
€/Mq 84,90
BD402FR FRAME AVANA NATURALE/rettificato
40x40 - 16”x16”
€/Mq 84,90
V2
BD362R AVANA NATURALE/rettificato
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 50,95
BD162R AVANA NATURALE/rettificato
15,25x61 - 6”x24”
€/Mq 79,60
73
bedesign
gres porcellanato body-color
BD618R WENGÈ NATURALE/rettificato
61x61 - 24”x24”
€/Mq 59,45
BDSL408 WENGÈ NATURALE
41,2x41,2 - 16”x16”
€/Mq 34,00
BD408R WENGÈ NATURALE/rettificato
40x40 - 16”x16”
€/Mq 46,75
V2
BD368R WENGÈ NATURALE/rettificato
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 50,95
BD168R WENGÈ NATURALE/rettificato
15,25x61 - 6”x24”
€/Mq 79,60
74
BD408FR FRAME WENGÈ NATURALE/rettificato
40x40 - 16”x16”
€/Mq 84,90
MOSAICO PREINCISO - PRE-ENGRAVED MOSAIC - VORGESCHNITTENES MOSAIK - MOSAIQUE PRE-INCISEES - èëÖÇÑéåéáÄàäÄ
BD1M2R AVORIO PREINCISO/rettificato 3x9 - 1”x31/2”
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 91,25
BD0M2R GRIGIO PREINCISO/rettificato 3x9 - 1”x31/2”
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 91,25
BD3M2R ANTRACITE PREINCISO/rettificato 3x9 - 1”x31/2”
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 91,25
BD2M2R AVANA PREINCISO/rettificato 3x9 - 1”x31/2”
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 91,25
bedesign
gres porcellanato body-color
BD8M2R WENGÈ PREINCISO/rettificato 3x9 - 1”x31/2”
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 91,25
V2
75
bedesign
gres porcellanato body-color
MOSAICO PREINCISO - PRE-ENGRAVED MOSAIC - VORGESCHNITTENES MOSAIK - MOSAIQUE PRE-INCISEES - èëÖÇÑéåéáÄàäÄ
BD1M1R AVORIO PREINCISO/rettificato 3x3 - 1”x1”
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 91,25
BD0M1R GRIGIO PREINCISO/rettificato 3x3 - 1”x1”
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 91,25
BD3M1R ANTRACITE PREINCISO/rettificato 3x3 - 1”x1”
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 91,25
BD2M1R AVANA PREINCISO/rettificato 3x3 - 1”x1”
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 91,25
BD8M1R WENGÈ PREINCISO/rettificato 3x3 - 1”x1”
30,5x61 - 12”x24”
€/Mq 91,25
V2
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
BD2L1 LISTELLO GESSETTI AVANA
2,5x30,5 - 1”x12”
€/Pz 13,00
76
BD3L1 LISTELLO GESSETTI ANTRACITE
2,5x30,5 - 1”x12”
€/Pz 13,00
bedesign
gres porcellanato body-color
Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ
Battiscopa
Bullnose
Sockel
Plinthe
Ôîëìúûò
Battiscopa
Bullnose
Sockel
Plinthe
Ôîëìúûò
Gradone Lineare Incollato
Toro step
Geklebte Florentiner-Stufe
Nez de marche toro
ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ
Gradone Angolare Incollato
Corner toro step
Geklebte Eckstufe
Nez de marche toro angle
CÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl
6x40 - 21/2 ”x16”
7,5x61 - 3”x24
€/Pz 7,25
BDB611R AVORIO
BDB610R GRIGIO BDB613R ANTRACITE
BDB612R avana
BDB618R wengè
40x40x3 - 16”x16”x1”
€/Pz 45,35 BD14glr AVORIO BD04glr GRIGIO BD34glr ANTRACITE BD24glr avana BD84glr wengè 40x40x3 - 16”x16”x1”
€/Pz 87,55
BD14GAR AVORIO
BD04GAR GRIGIO BD34GAR ANTRACITE
BD24GAR avana
BD84GAR wengè
€/Pz 5,70
BDB401R AVORIO BDB400R GRIGIO BDB403R ANTRACITE
BDB402R avana
BDB408R wengè
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
V2
FONDI
RIVESTIMENTO/PAVIMENTO
61x61 - 24”x24”
4
1,49
35,4
30
44,7
1072
10 mm
RIVESTIMENTO/PAVIMENTO
41,2x41,2 - 16”x16”
8
1,36
26,2
56
76,16
1477
9,5 mm
RIVESTIMENTO/PAVIMENTO
40x40 - 16”x16”
8
1,28
22,8
56
71,68
1287
9,5 mm
RIVESTIMENTO/PAVIMENTO
30,5x61 - 12”x24”
6
1,116
27,3
40
44,64
1102
10 mm
RIVESTIMENTO/PAVIMENTO
15,25x61 - 6”x24”
11
1,023
32,45
48
49,104
1568
10 mm
FRAME
61x61 - 24”x24”
4
1,49
35,4
30
44,7
1072
10 mm
FRAME
40x40 - 16”x16”
8
1,28
22,8
56
71,68
1287
9,5 mm
MOSAICO PREINCISO 3x9
30,5x61 - 12”x24”
6
1,116
27,3
MOSAICO PREINCISO 3x3
30,5x61 - 12”x24”
6
1,116
27,3
DECORI
LISTello gessetti
2,5x30,5 - 1”x12”
60
8,4
pezzi speciali
battiscopa
7,5x61 - 3”x24”
22ML 13,42
31,9
battiscopa
6x40 - 21/2 ”x16”
30ML 12,0
14,4
gradone lineare
40x40 - 16”x16”
2
7,7
gradone angolare
40x40 - 16”x16”
6
20,1
PEI
4
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ
NATURALE/RETTIFICATO
MATT/RECTIFIED
MATT/REKTIFIZIERT
MATT/RECTIFIE
çÄíìêÄãúçõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
B.C.R.A.
77
colorlab
sand 50x50 - 20”x20” / 6x50 - 21/2”x20” NATURALE
silver 25x50 - 10”x20” / 6x50 - 21/2”x20” NATURALE
raccordo esterno silver 4,5x25x4,5 - 2”x10”x2” NATURALE
raccordo interno silver 4,5x25x4,5 - 2”x10”x2” NATURALE
purple 25x50 - 10”x20” / 6x50 - 21/2”x20” NATURALE
decoro matrix 50 purple 25x50 - 10”x20” NATURALE
78
79
Violet Blue 25x50 - 10”x20” NATURALE
Apple Green 25x50 - 10”x20” NATURALE
Mosaico Bubbles Lineare Modulo B - 25x50 - 10”x20” NATURALE
80
Silver 25x50 - 10”x20” NATURALE
Black 25x50 - 10”x20” NATURALE
Mosaico Waves 2 - 25x50 - 10”x20” NATURALE
81
colorlab
Silver 50x50 - 20”x20” / 6x50 - 21/2”x20” NATURALE
Black 6x50 - 21/2”x20” NATURALE
Red 25x50 - 10”x20” / 6x50 - 21/2”x20” NATURALE
Racc. esterno Red 4,5x25x4,5 - 2”x10”x2” NATURALE
Decoro Matrix 50 Red 25x50 - 10”x20” NATURALE
82
CL651 WHITE NATURALE
6x50 - 21/2”x20”
€/Mq 57,95
CL641R WHITE NATURALE/rettificato
6x49,5 - 21/2”x191/2”
€/Mq 66,25
colorlab
gres porcellanato body-color
CL251 WHITE NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Mq 46,85
CL241R WHITE NATURALE/rettificato
24,75x49,5 - 91/2”x191/2”
€/Mq 55,05
CL501 WHITE NATURALE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 46,85
CL653 SILVER NATURALE
6x50 - 21/2”x20”
€/Mq 55,75
CL643R SILVER NATURALE/rettificato
6x49,5 - 21/2”x191/2”
€/Mq 64,05
CL253 SILVER NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Mq 44,60
CL243R SILVER NATURALE/rettificato
24,75x49,5 - 91/2”x191/2”
€/Mq 52,85
CL503 SILVER NATURALE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 44,60
CL652 SAND NATURALE
6x50 - 21/2”x20”
€/Mq 55,75
CL642R SAND NATURALE/rettificato
6x49,5 - 21/2”x191/2”
€/Mq 64,05
V2
CL252 SAND NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Mq 44,60
CL242R SAND NATURALE/rettificato
24,75x49,5 - 91/2”x191/2”
€/Mq 52,85
CL502 SAND NATURALE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 44,60
ATTENZIONE:
LA MODULARITA’ FRA I DIVERSI FORMATI E FRA DIFFERENTI COLORI DEL
MEDESIMO FORMATO E’ GARANTITA SOLO NELLA VERSIONE RETTIFICATA
CAUTION:
MODULARITY AMONG DIFFERENT SIZES AND DIFFERENT COLOURS IN THE SAME
SIZE IS ONLY GUARANTEED FOR THE RECTIFIED VERSION
ACHTUNG:
DIE ZUSAMMENSTELLBARKEIT ZWISCHEN DEN VERSCHIEDENEN FORMATEN
UND DEN FARBEN DESSELBEN FORMATS IST NUR BEI DER GESCHLIFFENEN
AUSFÜHRUNG GEWÄHRLEISTET.
ATTENTION:
LA MODULARITE DANS LES DIFFERENTS FORMATS ET DANS LES DIFFERENTS
COLORIS DU MEME FORMAT N’EST GARANTIE QUE DANS LA VARIANTE RECTIFIEE.
ÇçàåÄçàÖ!
åéÑìãúçéëíú èãàíäà êÄáãàóçõï îéêåÄíéÇ à èãàíäà éÑçéÉé
îéêåÄíÄ, çé êÄáçõï ñÇÖíéÇ ÉÄêÄçíàêéÇÄçÄ íéãúäé Ñãü
êÖäíàîàñàêéÇÄççéâ ÇÖêëàà
83
colorlab
gres porcellanato body-color
CL659 GOLDEN NATURALE
6x50 - 21/2”x20”
€/Mq 55,75
CL649R GOLDEN NATURALE/rettificato
6x49,5 - 21/2”x191/2”
€/Mq 64,05
CL259 GOLDEN NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Mq 44,60
CL249R GOLDEN NATURALE/rettificato
24,75x49,5 - 91/2”x191/2”
€/Mq 52,85
CL650 ORANGE NATURALE
6x50 - 21/2”x20”
€/Mq 57,95
CL640r ORANGE NATURALE/rettificato
6x49,5 - 21/2”x191/2”
€/Mq 66,25
CL250 ORANGE NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Mq 46,85
CL240R ORANGE NATURALE/rettificato
24,75x49,5 - 91/2”x191/2”
€/Mq 55,05
CL655 RED NATURALE
6x50 - 21/2”x20”
€/Mq 62,45
CL645r RED NATURALE/rettificato
6x49,5 - 21/2”x191/2”
€/Mq 70,65
CL255 RED NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Mq 51,25
CL245r RED NATURALE/rettificato
24,75x49,5 - 91/2”x191/2”
€/Mq 59,50
V2
CL658 APPLE GREEN NATURALE
6x50 - 21/2”x20”
€/Mq 57,95
CL648r APPLE GREEN NATURALE/rettificato
6x49,5 - 21/2”x191/2”
€/Mq 66,25
CL258 APPLE GREEN NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Mq 46,85
CL248r APPLE GREEN NATURALE/rettificato
24,75x49,5 - 91/2”x191/2”
€/Mq 55,05
CL656 VIOLET BLUE NATURALE
6x50 - 21/2”x20”
€/Mq 62,45
CL646r VIOLET BLUE NATURALE/rettificato
6x49,5 - 21/2”x191/2”
€/Mq 70,65
84
CL256 VIOLET BLUE NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Mq 51,25
CL246r VIOLET BLUE NATURALE/rettificato
24,75x49,5 - 91/2”x191/2”
€/Mq 59,50
colorlab
gres porcellanato body-color
CL654 PURPLE NATURALE
6x50 - 21/2”x20”
€/Mq 62,45
CL644r PURPLE NATURALE/rettificato
6x49,5 - 21/2”x191/2”
€/Mq 70,65
CL254 PURPLE NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Mq 51,25
CL244r PURPLE NATURALE/rettificato
24,75x49,5 - 91/2”x191/2”
€/Mq 59,50
CL65V FOREST GREEN NATURALE
6x50 - 21/2”x20”
€/Mq 60,15
CL64Vr FOREST GREEN NATURALE/rettificato
6x49,5 - 21/2”x191/2”
€/Mq 68,40
CL25V FOREST GREEN NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Mq 49,05
CL24Vr FOREST GREEN NATURALE/rettificato
24,75x49,5 - 91/2”x191/2”
€/Mq 57,30
CL65C CHOCOLATE NATURALE
6x50 - 21/2”x20”
€/Mq 60,15
CL64Cr CHOCOLATE NATURALE/rettificato
6x49,5 - 21/2”x191/2”
€/Mq 68,40
CL25C CHOCOLATE NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Mq 49,05
CL24Cr CHOCOLATE NATURALE/rettificato
24,75x49,5 - 91/2”x191/2”
€/Mq 57,30
V2
CL257 BLACK NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Mq 49,05
CL247R BLACK NATURALE/rettificato
24,75x49,5 - 91/2”x191/2”
€/Mq 57,30
CL657 BLACK
6x50 - 21/2”x20”
€/Mq 60,15
CL647r BLACK NATURALE/rettificato
6x49,5 - 21/2”x191/2”
€/Mq 68,40
CL507 BLACK NATURALE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 49,05
85
colorlab
gres porcellanato body-color
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
DECORO MATRIX 25 NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Pz 30,70
DECORO MATRIX 50 NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Pz 32,15
CL251S3 DECORO MATRIX 25 WHITE
CL253S3 DECORO MATRIX 25 SILVER
CL252S3 DECORO MATRIX 25 SAND
CL259S3 DECORO MATRIX 25 GOLDEN
CL250S3 DECORO MATRIX 25 ORANGE
CL255S3 DECORO MATRIX 25 RED
CL258S3 DECORO MATRIX 25 APPLE GREEN
CL25VS3 DECORO MATRIX 25 FOREST GREEN
CL256S3 DECORO MATRIX 25 VIOLET BLUE
CL254S3 DECORO MATRIX 25 PURPLE
CL25CS3 DECORO MATRIX 25 CHOCOLATE
CL257S3 DECORO MATRIX 25 BLACK
CL501S3 DECORO MATRIX 50 WHITE
CL503S3 DECORO MATRIX 50 SILVER
CL502S3 DECORO MATRIX 50 SAND
CL509S3 DECORO MATRIX 50 GOLDEN
CL500S3 DECORO MATRIX 50 ORANGE
CL505S3 DECORO MATRIX 50 RED
CL508S3 DECORO MATRIX 50 APPLE GREEN
CL50VS3 DECORO MATRIX 50 FOREST GREEN
CL506S3 DECORO MATRIX 50 VIOLET BLUE
CL504S3 DECORO MATRIX 50 PURPLE
CL50CS3 DECORO MATRIX 50 CHOCOLATE
CL507S3 DECORO MATRIX 50 BLACK
Disponibile in tutti i colori - Available in all colours - Verfügbar in allen Farben - Disponible dans tous les coloris - ÇõèìëäÄÖíëü Ç ãû·õï ñÇÖíÄï
V2
cl25s2 DECORO SUMMER GARDEN NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Cp 247,20
Composizione di 4 pezzi - Combination made up of 4 pieces
Komposition aus 4 Stück - Composition 4 pieces
äÓÏÔÓÁˈËfl ËÁ 4 ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚
cl25s1 DECORO WINTER GARDEN NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Cp 247,20
86
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ
progetto PATTERNS: Silvia Stanzani
CL1WAVE MOSAICO WAVES 1
WHITE/BLACK NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Pz 42,45
CL12MOS MOSAICO STRIPES 1
WHITE/SAND NATURALE
25x25 - 10”x10”
€/Pz 6,00
CL621MS MOSAICO MINI STRIPES 1
VIOLET BLUE/SAND/WHITE NATURALE
25x25 - 10”x10”
€/Pz 7,10
CL2WAVE MOSAICO WAVES 2
SILVER/GOLDEN/APPLE GREEN/BLACK/RED NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Pz 42,45
CL13MOS MOSAICO STRIPES 2
WHITE/SILVER NATURALE
25x25 - 10”x10”
€/Pz 6,00
CL531MS MOSAICO MINI STRIPES 2
RED/SILVER/WHITE NATURALE
25x25 - 10”x10”
€/Pz 7,10
CL3WAVE MOSAICO WAVES 3
SILVER/WHITE/SAND NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Pz 42,45
patterns di colorlab
gres porcellanato body-color
CL731MS MOSAICO MINI STRIPES 3
BLACK/SILVER/WHITE NATURALE
25x25 - 10”x10”
€/Pz 7,10
V2
87
patterns di colorlab
gres porcellanato body-color
MOSAICO CON COLORI A SCELTA - MOSAIC IN COLOURS OF YOUR CHOICE - MOSAIK MIT FARBEN ZUR AUSWAHL
MOSAIQUE AVEC COULEURS AU CHOIX - ñÇÖíÄ åéáÄàäà çÄ ÇõÅéê
MODULO A
CL-MODA MOSAICO BUBBLES MONOCOLORE NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Pz 74,30
MODULO B
CL-MODB MOSAICO BUBBLES LINEARE BICOLORE NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Pz 74,30
MODULO c
CL-MODC MOSAICO BUBBLES DIAGONALE BICOLORE NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Pz 74,30
COLORI - COLOURS - FARBEN - COULEURS - ñÇÖíÄ
MODULO D
88
MODULO A: Mosaico Bubbles monocolore 25x50.
Scegliere 1 colore fra i 12 che compongono la gamma ColorLab.
Questo mosaico 25x50 può essere tagliato in diversi modi per impieghi
decorativi.
MODULE A: 25x50 single colour Bubbles mosaic.
Choose 1 colour from the 12 available in the ColorLab range.
This 25x50 mosaic can be cut in various ways creating decorative applications.
MODULO B: Mosaico Bubbles bicolore lineare 25x50.
Scegliere 2 colori fra i 12 che compongono la gamma ColorLab.
Questo mosaico 25x50 può essere tagliato a 2 file per formare 3 fasce
decorative (sviluppo: 1,5 ml).
MODULE B: 25x50 two colour linear Bubbles mosaic.
Choose 2 colours from the 12 available in the ColorLab range.
This 25x50 mosaic can be cut in 2 rows to create 3 decors (length: 1.5
lm).
MODULO C: Mosaico Bubbles diagonale bicolore 25x50.
Scegliere 2 colori fra i 12 che compongono la gamma ColorLab.
Questo mosaico 25x50 può essere tagliato fila per fila per formare una
fascia decorativa (sviluppa: 3 ml).
MODULE C: 25x50 two colour diagonal Bubbles mosaic.
Choose 2 colours from the 12 available in the ColorLab range.
This 25x50 mosaic can be cut row by row to make a decor (length: 3
lm).
MODULO D: Mosaico Bubbles Fiore 25x50.
Scegliere 4 colori fra i 12 che compongono la gamma ColorLab, precisando la destinazione dei colori per fondo, linea, corolla e petali.
MODULE D: 25x50 Flower Bubbles mosaic.
Choose 4 colours from the 12 available in the ColorLab range,
specifying what colour you wish for base, outline, corolla and petals.
MODUL A: Mosaik Bubbles einfarbig im Format 25x50.
Auswahl einer Farbe aus der ColorLab-Palette von 12 Farben.
Dieses Mosaik im Format 25x50 kann unterschiedlich für
Dekoranwendungen geschnitten werden.
MODULE A : Mosaïque Bubbles unicolore 25x50.
Choisir 1 couleur parmi les 12 qui composent la gamme ColorLab.
Cette mosaïque 25x50 peut être découpée de différentes façons pour tout
type de décoration.
åéÑìãú A: åÓÁ‡Ë͇ «Bubbles» Ó‰ÌÓˆ‚ÂÚ̇fl 25x50.
Ç˚·ÂËÚ 1 ËÁ 12 ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛˘Ëı „‡ÏÏÛ ColorLab ˆ‚ÂÚÓ‚. чÌ̇fl
ÏÓÁ‡Ë͇ 25x50 ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‡ÁÂÁ‡Ì‡ ‡Á΢Ì˚Ï ÒÔÓÒÓ·ÓÏ ‰Îfl
‰‡Î¸ÌÂÈ¯Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ı ˆÂÎflı
MODUL B: Mosaik Bubbles zweifarbig, gerade, im Format 25x50.
Auswahl von zwei Farben aus der ColorLab-Palette von 12 Farben.
Dieses Mosaik im Format 25x50 kann in 2 Reihen geschnitten werden, so
dass 3 Bordüren entstehen (Entwicklung: 1,5 lm).
MODULE B : Mosaïque Bubbles bicolore linéaire 25x50.
Choisir 2 couleurs parmi les 12 qui composent la gamme ColorLab.
Cette mosaïque 25x50 peut être découpée par 2 rangées pour former 3
frises (longueur : 1,5 ml).
åéÑìãú B: åÓÁ‡Ë͇ «Bubbole» ‰‚Ûıˆ‚ÂÚ̇fl ÎËÌÂÈ̇fl 25x50.
Ç˚·ÂËÚ 2 ËÁ 12 ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛˘Ëı „‡ÏÏÛ ColorLab ˆ‚ÂÚÓ‚. чÌ̇fl
ÏÓÁ‡Ë͇ 25x50 ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‡ÁÂÁ‡Ì‡ ̇ 2 fl‰‡ ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl 3
‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ı ÙËÁÓ‚ (‰ÎË̇: 1,5 ÔÓ„.Ï).
MODUL C: Mosaik Bubbles diagonal zweifarbig im Format 25x50.
Auswahl von zwei Farben aus der ColorLab-Palette von 12 Farben.
Dieses Mosaik im Format 25x50 kann Reihe für Reihe geschnitten
werden, so dass eine Bordüre entsteht (Entwicklung: 3 lm).
MODULE C : Mosaïque Bubbles diagonale bicolore 25x50.
Choisir 2 couleurs parmi les 12 qui composent la gamme ColorLab.
Cette mosaïque 25x50 peut être découpée rangée par rangée pour former une frise (longueur : 3 ml).
åéÑìãú C: åÓÁ‡Ë͇ «Bubbles» ‰‚Ûıˆ‚ÂÚ̇fl ‰Ë‡„Ó̇θ̇fl 25x50.
Ç˚·ÂËÚ 2 ËÁ 12 ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛˘Ëı „‡ÏÏÛ ColorLab ˆ‚ÂÚÓ‚. чÌ̇fl
ÏÓÁ‡Ë͇ 25x50 ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‡ÁÂÁ‡Ì‡ ̇ ÓÚ‰ÂθÌ˚ fl‰˚ ‰Îfl
ÒÓÁ‰‡ÌËfl ‰ÂÍÓ‡ÚË‚ÌÓ„Ó ÙËÁ‡ (‰ÎË̇: 3 ÔÓ„.Ï).
MODUL D: Mosaik Bubbles Blume im Format 25x50.
Auswahl von vier Farben aus der ColorLab-Palette von 12 Farben. Dabei
muss genau angegeben werden, welche Farbe für den Hintergrund, die
Linie, die Korolla oder die Blütenblätter verwendet werden soll.
MODULE D : Mosaïque Bubbles Fleur 25x50.
Choisir 4 couleurs parmi les 12 qui composent la gamme ColorLab, en
précisant les couleurs pour le fond, le contour, la corolle et les pétales.
åéÑìãú D: åÓÁ‡Ë͇ «Bubbles» ñ‚ÂÚÓÍ 25x50.
Ç˚·ÂËÚ 4 ËÁ 12 ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛˘Ëı „‡ÏÏÛ ColorLab ˆ‚ÂÚ‡, ÛÚÓ˜ÌË‚,
͇ÍË ˆ‚ÂÚ‡ ‚˚ ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ÙÓ̇, ÍÓÌÚÛ‡,
‚Â̘Ë͇ Ë ÎÂÔÂÒÚÍÓ‚.
CL-MODD MOSAICO BUBBLES FIORE 4 COLORI NATURALE
25x50 - 10”x20”
€/Pz 74,30
colorlab
gres porcellanato body-color
Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ
Battiscopa
Bullnose
Sockel
Plinthe
Ôîëìúûò
6x50 - 21/2”x20”
€/Pz 8,25
CLB501 WHITE NATURALE
CLB503 SILVER NATURALE
CLB502 SAND NATURALE
CLB509 GOLDEN NATURALE
CLB500 ORANGE NATURALE
CLB505 RED NATURALE
CLB508 APPLE GREEN NATURALE
CLB506 VIOLET BLUE NATURALE
CLB504 PURPLE NATURALE
CLB50V FOREST GREEN NATURALE
CLB50C CHOCOLATE NATURALE
CLB507 BLACK NATURALE
Raccordo esterno
External Connecting Piece
Außenverbindungsstück
Raccordement Extérieur
Ç̯Ì ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ
Raccordo interno
Internal Connecting Piece
Innenverbindungsstück
Raccordement Intérieur
ÇÌÛÚÂÌÌ ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ
4,5x25x4,5 - 2”x10”x2”
€/Pz 18,05
CL1EST WHITE NATURALE
CL3EST SILVER NATURALE
CL2EST SAND NATURALE
CL9EST GOLDEN NATURALE
CL0EST ORANGE NATURALE
CL5EST RED NATURALE
CL8EST APPLE GREEN NATURALE
CL6EST VIOLET BLUE NATURALE
CL4EST PURPLE NATURALE
CLVEST FOREST GREEN NATURALE
CLCEST CHOCOLATE NATURALE
CL7EST BLACK NATURALE
4,5x25x4,5 - 2”x10”x2”
€/Pz 16,80
CL1INT WHITE NATURALE
CL3INT SILVER NATURALE
CL2INT SAND NATURALE
CL9INT GOLDEN NATURALE
CL0INT ORANGE NATURALE
CL5INT RED NATURALE
CL8INT APPLE GREEN NATURALE
CL6INT VIOLET BLUE NATURALE
CL4INT PURPLE NATURALE
CLVINT FOREST GREEN NATURALE
CLCINT CHOCOLATE NATURALE
CL7INT BLACK NATURALE
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
íÓ΢Ë̇
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur -
V2
FONDI
PAVIMENTO/RIVESTIMENTO
50x50 - 20”x20”
5
1,25
25,0
30
37,5
760
PAVIMENTO/RIVESTIMENTO
25x50 - 10”x20”
8
1,00
21,3
60
60,00
1288
10 mm
PAVIMENTO/RIVESTIMENTO
24,75x49,5 - 91/2”x191/2”
8
0,98
21,00
60
58,8
1270
10 mm
PAVIMENTO/RIVESTIMENTO
6x50 - 21/2”x20”
32
1,00
25,80
60
60,00
1588
10 mm
PAVIMENTO/RIVESTIMENTO
6x49,5 - 21/2”x191/2”
32
0,95
25,55
60
57,00
1543
10 mm
MOSAICO WAVES
25x50 - 10”x20”
sheets 4
0,5
13,0
MOSAICO stripes 25x25 - 10”x10”
sheets 4
0,25
7,5
MOSAICO mini stripes 25x25 - 10”x10”
sheets 4
0,25
7,5
MOSAICO bubbles
25x50 - 10”x20”
sheets 4
0,5
13,0
DECORI
DECORO MATRIX
25x50 - 10”x20”
4
12,9
DECORO GARDEN
25x50 - 10”x20”
4
12,9
pezzi speciali
battiscopa
6x50 - 21/2”x20”
32ML 16,0
25,6
raccordo esterno
4,5x25x4,5 - 2”x10”x2”
16
4,6
raccordo interno
4,5x25x4,5 - 2”x10”x2”
16
4,6
PEI
4
10 mm
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ
NATURALE/RETTIFICATO
MATT/RECTIFIED
MATT/REKTIFIZIERT
MATT/RECTIFIE
çÄíìêÄãúçõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
R9
89
raw
FRAME VERDE VELATO 45x45 - 18”x18”
90
91
raw
AVORIO 30x60 - 12”x24”
ELEMENTO ELLE AVORIO 15x30x4 - 6”x12”x11/2”
92
raw
gres porcellanato
rw451 AVORIO
45x45 - 18”x18”
€/Mq 37,70
rw451c FRAME AVORIO
45x45 - 18”x18”
€/Mq 40,70
rw361 AVORIO
30x60 - 12”x24”
€/Mq 37,70
rw301 AVORIO
30x30 - 12”x12”
€/Mq 28,35
rw201 AVORIO
20x20 - 8”x8”
€/Mq 26,80
V2
rw453 GRIGIO PERLA
45x45 - 18”x18”
€/Mq 37,70
rw453c FRAME GRIGIO PERLA
45x45 - 18”x18”
€/Mq 40,70
rw363 GRIGIO PERLA
30x60 - 12”x24”
€/Mq 37,70
rw303 GRIGIO PERLA
30x30 - 12”x12”
€/Mq 28,35
rw203 GRIGIO PERLA
20x20 - 8”x8”
€/Mq 26,80
93
raw
gres porcellanato
rw454 GRIGIO MALVA
45x45 - 18”x18”
€/Mq 37,70
rw454c FRAME GRIGIO MALVA
45x45 - 18”x18”
€/Mq 40,70
rw364 GRIGIO MALVA
30x60 - 12”x24”
€/Mq 37,70
rw304 GRIGIO MALVA
30x30 - 12”x12”
€/Mq 28,35
rw458 VERDE VELATO
45x45 - 18”x18”
€/Mq 37,70
rw458c FRAME VERDE VELATO
45x45 - 18”x18”
€/Mq 40,70
rw368 VERDE VELATO
30x60 - 12”x24”
€/Mq 37,70
rw308 VERDE VELATO
30x30 - 12”x12”
€/Mq 28,35
rw204 GRIGIO MALVA
20x20 - 8”x8”
€/Mq 26,80
V2
94
rw208 VERDE VELATO
20x20 - 8”x8”
€/Mq 26,80
raw
gres porcellanato
Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ
Battiscopa
Bullnose
Sockel
Plinthe
Ôîëìúûò
Gradino - Step
Step
Rillen-Stufe
Nez de marche
ëÚÛÔÂ̸
Elemento Elle
L-shape trim
Schenkelplatte
Carreau à rebord
ì„ÓÎÓÍ
7,5x30 - 3”x12”
€/Pz 4,80
rwB301 avorio
rwB303 grigio perla
rwB304 grigio malva
rwB308 verde velato
30x30 - 12”x12”
€/Pz 8,20
rwg301 avorio
rwg303 grigio perla
rwg304 grigio malva
rwg308 verde velato
15x30x4 - 6”x12”x11/2”
€/Pz 17,20
rw1el avorio
rw3el grigio perla
rw4el grigio malva
rw8el verde velato
V2
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
PAVIMENTO
45x45 - 18”x18”
6
1,215
25,0
64
77,76
1610
9,5 mm
PAVIMENTO FRAME
45x45 - 18”x18”
6
1,215
25,0
64
77,76
1610
9,5 mm
PAVIMENTO
30x60 - 12”x24”
6
1,08
24,0
40
43,20
970
9,5 mm
PAVIMENTO
30x30 - 12”x12”
13
1,17
25,0
48
56,16
1210
9,5 mm
PAVIMENTO
20x20 - 8”x8”
28
1,12
25,0
68
76,16
1710
9,5 mm
ML 9,00
pezzi speciali
BATTISCOPA
7,5x30 - 3”x12”
30
gradino
30x30 - 12”x12”
12
22,8
15x30x4 - 6”x12”x11/2”
8
9,6
elemento elle
R12
14,4
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ
B.C.R.A.
95
tactile
BIANCO 41x41 - 16”x16” naturale/rettificato
marrone 41x41 - 16”x16” naturale/rettificato
96
97
tactile
BIANCO 41x82 - 16”x321/2” naturale/RETTIFICATO
BLU 41x82 - 16”x321/2” naturale/RETTIFICATO
8COLORS 41x41 - 16”x16” NATURALE/RETTIFICATO
98
TA412 BEIGE NATURALE
41,2x41,2 - 16”x16”
€/Mq 37,60
TA412R BEIGE NATURALE/RETTIFICATO
41x41 - 16”x16”
€/Mq 46,35
TA413 GRIGIO NATURALE
41,2x41,2 - 16”x16”
€/Mq 37,60
TA413R GRIGIO NATURALE/RETTIFICATO
41x41 - 16”x16”
€/Mq 46,35
tactile
gres porcellanato body-color
TASL482 BEIGE NATURALE
41,2x82,7 - 16”x321/2”
€/Mq 52,55
TA482R BEIGE NATURALE/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 61,00
TASL483 grigio NATURALE
41,2x82,7 - 16”x321/2”
€/Mq 52,55
TA483R grigio NATURALE/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 61,00
bianco
beige
ocra
grigio
rosso
blu
marrone
V2
TA419 OCRA NATURALE
41,2x41,2 - 16”x16”
€/Mq 37,60
TA419R OCRA NATURALE/RETTIFICATO
41x41 - 16”x16”
€/Mq 46,35
TASL489 ocra NATURALE
41,2x82,7 - 16”x321/2”
€/Mq 52,55
TA489R ocra NATURALE/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 61,00
99
tactile
bianco
beige
ocra
grigio
rosso
blu
marrone
gres porcellanato body-color
TA411 BIANCO NATURALE
41,2x41,2 - 16”x16”
€/Mq 39,15
TA411R BIANCO NATURALE/RETTIFICATO
41x41 - 16”x16”
€/Mq 47,90
TASL481 bianco NATURALE
41,2x82,7 - 16”x321/2”
€/Mq 54,10
TA481R bianco NATURALE/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 62,85
TA418 MARRONE NATURALE
41,2x41,2 - 16”x16”
€/Mq 39,15
TA418R MARRONE NATURALE/RETTIFICATO
41x41 - 16”x16”
€/Mq 47,90
TASL488 marrone NATURALE
41,2x82,7 - 16”x321/2”
€/Mq 54,10
TA488R marrone NATURALE/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 62,85
TA415 ROSSO NATURALE
41,2x41,2 - 16”x16”
€/Mq 41,20
TA415R ROSSO NATURALE/RETTIFICATO
41x41 - 16”x16”
€/Mq 50,50
TASL485 rosso NATURALE
41,2x82,7 - 16”x321/2”
€/Mq 56,15
TA485R rosso NATURALE/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 65,40
V2
100
TA416 BLU NATURALE
41,2x41,2 - 16”x16”
€/Mq 41,20
TA416R BLU NATURALE/RETTIFICATO
41x41 - 16”x16”
€/Mq 50,50
TA417 NERO NATURALE
41,2x41,2 - 16”x16”
€/Mq 41,20
TA417R NERO NATURALE/RETTIFICATO
41x41 - 16”x16”
€/Mq 50,50
tactile
gres porcellanato body-color
TASL486 blu NATURALE
41,2x82,7 - 16”x321/2”
€/Mq 56,15
TA486R blu NATURALE/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 65,40
TASL487 nero NATURALE
41,2x82,7 - 16”x321/2”
€/Mq 56,15
TA487R nero NATURALE/rettificato
41x82 - 16”x321/2”
€/Mq 65,40
bianco
beige
ocra
grigio
rosso
blu
marrone
V2
progetto 8COLORS: Silvia Stanzani
TAMOSR 8COLORS NATURALE/RETTIFICATO
41x41 - 16”x16”
€/Pz 61,80
101
tactile
gres porcellanato body-color
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
TA9ABQR DECORO ARABESQUE OCRA RETTIFICATO
41x41 - 16”x16”
€/Pz 38,65
TA5ABQR DECORO ARABESQUE ROSSO RETTIFICATO
41x41 - 16”x16”
€/Pz 39,65
TA7ABQR DECORO ARABESQUE NERO RETTIFICATO
41x41 - 16”x16”
€/Pz 39,65
TA242OR DECORO ONDA BEIGE RETTIFICATO
20,5x41 - 8”x16”
€/Pz 16,50
TA243OR DECORO ONDA GRIGIO RETTIFICATO
20,5x41 - 8”x16”
€/Pz 16,50
TA249OR DECORO ONDA OCRA RETTIFICATO
20,5x41 - 8”x16”
€/Pz 16,50
TA241OR DECORO ONDA BIANCO RETTIFICATO
20,5x41 - 8”x16”
€/Pz 17,00
TA248OR DECORO ONDA MARRONE RETTIFICATO
20,5x41 - 8”x16”
€/Pz 17,00
TA245OR DECORO ONDA ROSSO RETTIFICATO
20,5x41 - 8”x16”
€/Pz 17,55
TA246OR DECORO ONDA BLU RETTIFICATO
20,5x41 - 8”x16”
€/Pz 17,55
TA247OR DECORO ONDA NERO RETTIFICATO
20,5x41 - 8”x16”
€/Pz 17,55
bianco
beige
ocra
grigio
rosso
blu
marrone
V2
102
tactile
gres porcellanato body-color
Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ
Battiscopa
Bullnose
Sockel
Plinthe
Ôîëìúûò
Gradone Lineare Incollato
Toro step
Geklebte Florentiner-Stufe
Nez de marche toro
ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ
Gradone Angolare Incollato
Corner toro step
Geklebte Eckstufe
Nez de marche toro angle
ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl
8x41,2 - 3”x16”
€/Pz 4,15
TAB412 BEIGE naturale
TAB413 GRIGIO naturale
TAB419 OCRA naturale
TAB411 BIANCO naturale
TAB418 MARRONE naturale
TAB415 ROSSO naturale
TAB416 BLU naturale
TAB417 NERO naturale
8x41 - 3”x16”
€/Pz 5,40
TAB412R BEIGE NATURALE/RETTIFICATO
TAB413R GRIGIO NATURALE/RETTIFICATO
TAB419R OCRA NATURALE/RETTIFICATO
TAB411R BIANCO NATURALE/RETTIFICATO
TAB418R MARRONE NATURALE/RETTIFICATO
TAB415R ROSSO NATURALE/RETTIFICATO
TAB416R BLU NATURALE/RETTIFICATO
TAB417R NERO NATURALE/RETTIFICATO
41,2x41,2x3 - 16”x16”x1”
€/Pz 45,35 TA2GL BEIGE naturale TA3GL GRIGIO naturale TA9GL OCRA naturale TA1GL BIANCO naturale TA8GL MARRONE naturale TA5GL ROSSO naturale TA6GL BLU naturale TA7GL NERO naturale 41,2x41,2x3 - 16”x16”x1”
€/Pz 87,55
TA2GA BEIGE naturale
TA3GA GRIGIO naturale
TA9GA OCRA naturale
TA1GA BIANCO naturale
TA8GA MARRONE naturale
TA5GA ROSSO naturale
TA6GA BLU naturale
TA7GA NERO naturale
bianco
beige
ocra
grigio
rosso
blu
marrone
V2
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
paviMENTO/rivestimento
41,2x41,2 - 16”x16”
8
1,36
26,2
56
76,16
1477
paviMENTO/rivestimento 41x41 - 16”x16”
8
1,34
22,8
56
75,30
1287
9,5 mm
paviMENTO/rivestimento
41,2x82,7 - 16”x321/2”
3
1,02
22,0
30
30,6
670
10,5 mm
paviMENTO/rivestimento
41x82 - 16”x321/2”
3
1,01
22,0
27
27,27
604
10,5 mm
DECORI
DECORO ARABESQUE
DECORO ONDA
41x41 - 16”x16”
4
11,4
2,5x50,2 - 1”x20”
12
17,1
8x41 - 3”x16”
30ML 12,30
22,5
8x41,2 - 3”x16”
30ML 12,36
PEZZI SPECIALI
battiscopa
battiscopa
22,5
gradone angolare
41,2x41,2 - 16”x16”
2
8,75
gradone lineare
41,2x41,2 - 16”x16”
6
22,95
PEI
4
bianco
beige
ocra
grigio
rosso
blu
marrone
PEI
3
nero
9,5 mm
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ
NATURALE/RETTIFICATO
MATT/RECTIFIED
MATT/REKTIFIZIERT
MATT/RECTIFIE
çÄíìêÄãúçõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
B.C.R.A. ASTM
103
textile
beige 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” lucidato/rettificato
104
105
textile
bianco naturale
beige naturale
grigio naturale
blue naturale
canapa naturale
marron naturale
gres porcellanato body-color
TX501 BIANCO NATURALE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 46,35
TX491R BIANCO NATURALE/RETTIFICATO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 54,60
TX491LR BIANCO LUCIDATO/RETTIFICATO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 68,50
TX503 GRIGIO NATURALE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 46,35
TX493R GRIGIO NATURALE/RETTIFICATO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 54,60
TX493LR GRIGIO LUCIDATO/RETTIFICATO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 68,50
TX502 BEIGE NATURALE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 46,35
TX492R BEIGE NATURALE/RETTIFICATO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 54,60
TX492LR BEIGE LUCIDATO/RETTIFICATO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 68,50
TX141R BIANCO NATURALE/RETTIFICATO
€/Mq 72,65
TX141LR BIANCO LUCIDATO/RETTIFICATO
€/Mq 81,90
12,4x49,5 - 5”x191/2”
TX143R GRIGIO NATURALE/RETTIFICATO
€/Mq 72,65
TX143LR GRIGIO LUCIDATO/RETTIFICATO
€/Mq 81,90
12,4x49,5 - 5”x191/2”
TX142R BEIGE NATURALE/RETTIFICATO
€/Mq 72,65
TX142LR BEIGE LUCIDATO/RETTIFICATO
€/Mq 81,90
12,4x49,5 - 5”x191/2”
TX341R BIANCO NATURALE/RETTIFICATO
€/Pz 3,10
TX341LR BIANCO LUCIDATO/RETTIFICATO
€/Pz 3,60
3,1x49,5 - 1”x191/2”
TX343R GRIGIO NATURALE/RETTIFICATO
€/Pz 3,10
TX343LR GRIGIO LUCIDATO/RETTIFICATO
€/Pz 3,60
3,1x49,5 - 1”x191/2”
TX342R BEIGE NATURALE/RETTIFICATO
€/Pz 3,10
TX342LR BEIGE LUCIDATO/RETTIFICATO
€/Pz 3,60
3,1x49,5 - 1”x191/2”
lucidato
V2
106
textile
gres porcellanato body-color
TX507 NERO NATURALE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 46,35
TX497R NERO NATURALE/RETTIFICATO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 54,60
TX497LR NERO LUCIDATO/RETTIFICATO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 68,50
TX506 BLUE NATURALE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 46,35
TX496R BLUE NATURALE/RETTIFICATO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 54,60
TX496LR BLUE LUCIDATO/RETTIFICATO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 68,50
TX500 CANAPA NATURALE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 46,35
TX490R CANAPA NATURALE/RETTIFICATO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 54,60
TX490LR CANAPA LUCIDATO/RETTIFICATO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 68,50
TX147R NERO NATURALE/RETTIFICATO
€/Mq 72,65
TX147LR NERO LUCIDATO/RETTIFICATO
€/Mq 81,90
12,4x49,5 - 5”x191/2”
TX146R BLUE NATURALE/RETTIFICATO
€/Mq 72,65
TX146LR BLUE LUCIDATO/RETTIFICATO
€/Mq 81,90
12,4x49,5 - 5”x191/2”
TX140R CANAPA NATURALE/RETTIFICATO
€/Mq 72,65
TX140LR CANAPA LUCIDATO/RETTIFICATO
€/Mq 81,90
12,4x49,5 - 5”x191/2”
bianco naturale
beige naturale
grigio
blue
canapa
marron
naturale
naturale
naturale
naturale
lucidato
TX347R NERO NATURALE/RETTIFICATO
€/Pz 3,10
TX347LR NERO LUCIDATO/RETTIFICATO
€/Pz 3,60
3,1x49,5 - 1”x191/2”
TX346R BLUE NATURALE/RETTIFICATO
€/Pz 3,10
TX346LR BLUE LUCIDATO/RETTIFICATO
€/Pz 3,60
3,1x49,5 - 1”x191/2”
TX340R CANAPA NATURALE/RETTIFICATO
€/Pz 3,10
TX340LR CANAPA LUCIDATO/RETTIFICATO
€/Pz 3,60
3,1x49,5 - 1”x191/2”
V2
107
textile
gres porcellanato body-color
TX508 MARRON NATURALE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 46,35
TX498R MARRON NATURALE/RETTIFICATO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 54,60
TX498LR MARRON LUCIDATO/RETTIFICATO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 68,50
bianco naturale
beige naturale
grigio naturale
blue naturale
canapa naturale
marron naturale
TX148R MARRON NATURALE/RETTIFICATO
€/Mq 72,65
TX148LR MARRON LUCIDATO/RETTIFICATO
€/Mq 81,90
12,4x49,5 - 5”x191/2”
lucidato
V2
108
TX348R MARRON NATURALE/RETTIFICATO
€/Pz 3,10
TX348LR MARRON LUCIDATO/RETTIFICATO
3,1x49,5 - 1”x191/2”
€/Pz 3,60
textile
gres porcellanato body-color
Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ
Battiscopa
Bullnose
Sockel
Plinthe
Ôîëìúûò
Gradone Lineare a Elle
L-shaped step
Florentiner-Stufe L-Form
Nez de marche en “L”
É-Ó·‡Á̇fl
Ôflχfl ÒÚÛÔÂ̸
Gradone Angolare a Elle
L-shaped Corner Step
Eckstufenplatte L-Form
Angle nez de marche en “L”
É-Ó·‡Á̇fl
Û„ÎÓ‚‡fl ÒÚÛÔÂ̸
6x50 - 21/2”x20”
€/Pz 4,35
TXB651 BIANCO NATURALE
TXB653 GRIGIO NATURALE
TXB652 BEIGE NATURALE
TXB657 NERO NATURALE
TXB656 BLUE NATURALE
TXB650 CANAPA NATURALE
TXB658 MARRON NATURALE
6x49,5 - 21/2”x191/2”
€/Pz 4,65
TXB491R BIANCO NATURALE/RETTIFICATO
TXB493R GRIGIO NATURALE/RETTIFICATO
TXB492R BEIGE NATURALE/RETTIFICATO
TXB497R NERO NATURALE/RETTIFICATO
TXB496R BLUE NATURALE/RETTIFICATO
TXB490R CANAPA NATURALE/RETTIFICATO
TXB498R MARRON NATURALE/RETTIFICATO
50x50x5 - 20”x20”x2”
€/Pz 40,20 TX1GL BIANCO NATURALE
TX3GL GRIGIO NATURALE
TX2GL BEIGE NATURALE
TX7GL NERO NATURALE
TX6GL BLUE NATURALE
TX0GL CANAPA NATURALE
TX8GL MARRON NATURALE
50x50x5 - 20”x20”x2”
€/Pz 69,05
TX1GA BIANCO NATURALE
TX3GA GRIGIO NATURALE
TX2GA BEIGE NATURALE
TX7GA NERO NATURALE
TX6GA BLUE NATURALE
TX0GA CANAPA NATURALE
TX8GA MARRON NATURALE
6x49,5 - 21/2”x191/2”
€/Pz 5,70
TXB491L BIANCO LUCIDATO/RETTIFICATO
TXB493L GRIGIO LUCIDATO/RETTIFICATO
TXB492L BEIGE LUCIDATO/RETTIFICATO
TXB497L NERO LUCIDATO/RETTIFICATO
TXB496L BLUE LUCIDATO/RETTIFICATO
TXB490L CANAPA LUCIDATO/RETTIFICATO
TXB498L MARRON LUCIDATO/RETTIFICATO
bianco naturale
beige naturale
grigio
blue
canapa
marron
naturale
naturale
naturale
naturale
lucidato
V2
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
pavimento/RIVESTIMENTO
50x50 - 20”x20”
5
1,25
25,00
30
37,5
760
10 mm
pavimento/RIVESTIMENTO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
5
1,22
25,00
30
36,7
760
10 mm
pavimento/RIVESTIMENTO
12,4x49,5 - 5”x191/2”
16
0,98
20,00
60
58,9
1210
10 mm
pavimento/RIVESTIMENTO
3,1x49,5 - 1”x191/2”
24
0,367
7,5
PEZZI SPECIALI
BATTISCOPA
6x50 - 21/2”x20”
32ML 16,00
25,6
BATTISCOPA
6x49,5 - 21/2”x191/2”
32ML 15,84
24,3
GRADONE LINEARE
50x50 - 20”x20”
2
11,00
GRADONE ANGOLARE
50x50 - 20”x20”
2
12,00
PEI
5
bianco naturale
beige naturale
PEI
4
grigio naturale
blue naturale
canapa naturale
marron naturale
PEI
3
nero
naturale
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ
NATURALE/RETTIFICATO
MATT/RECTIFIED
MATT/REKTIFIZIERT
MATT/RECTIFIE
çÄíìêÄãúçõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
LUCIDATO/RETTIFICATO
HALF POLISHED/RECTIFIED
HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT
SEMI-POLI/RECTIFIE
èéãìèéãàêéÇÄççõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
ASTM B.C.R.A.
109
denim
AZZURRO 45x45 - 18”x18” RETTIFICATO
DECORO VINTAGE 45x45 - 18”x18”
110
111
denim
STINTO 45x45 - 18”x18” RETTIFICATO
DECORO SEVENTY 11,2x45 - 41/2”x18”
DECORO JEANS.COM 5,6x45 - 2”x18”
112
DM457R STINTO* RETTIFICATO
45x45 - 18”x18”
€/Mq 61,80
denim
gres porcellanato
DM456R AZZURRO* RETTIFICATO
45x45 - 18”x18”
€/Mq 61,80
DM453R BLUE* RETTIFICATO
45x45 - 18”x18”
€/Mq 61,80
* In considerazione degli effetti grafici variabili, si consiglia di posare e miscelare il materiale prelevando le piatrelle da più scatole.
As appearance may vary slightly from batch to batch, preferably pick and mix tiles at random from different boxes when laying.
In anbetracht der veränderlichen graphischen wirkungen wird empfohlen, die fliesen bei der verlegung aus verschiedenen schachteln zu entnehmen und zu mischen.
En raison des divers effets graphiques, il est recommandé de mélanger les carreaux des différentes boîtes avant la pose.
èêàçàåÄü Çé ÇçàåÄçàÖ àáåÖçóàÇõÖ ÉêÄîàóÖëäàÖ ùîîÖäíõ, êÖäéåÖçÑìÖíëü ëåÖòàÇÄíú à äãÄëíú åÄíÖêàÄã, ÇõÅàêÄü èãàíäì àá êÄáçõï äéêéÅéä.
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
DM54DJ DECORO JEANS.COM
5,6x45 - 2”x18”
€/Pz 30,90
V3
DM14D2 DECORO SEVENTY
11,2x45 - 41/2”x18”
€/Pz 42,75
DM24D1 DECORO CROWN
22,5x45 - 9”x18”
€/Pz 57,70
113
denim
gres porcellanato
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
BOX A: DM45DVA DECORO VINTAGE (6 SOGGETTI) RETTIFICATO
45x45 - 18”x18”
€/Mq 100,95
V3
114
DECORO VINTAGE:
12 soggetti suddivisi in 2 scatole da 6 pz cad. (Acquisto minimo di 1 scatola)
12 items divided into 2 boxes with 6 pcs each. (1 box minimum purchase) - 12 Teile in 2 Kartons mit jeweils 6 Stück (Mindestabnahme 1 Karton)
12 sujets répartis dans 2 boîtes de 6 pces chacune. (achat minimum : 1 boîte)
12 ëûÜÖíéÇ, êÄáÑÖãÖççõï çÄ 2 äéêéÅäà èé 6 òí. äÄÜÑÄü (åàçàåÄãúçÄü áÄäìèäÄ 1 äéêéÅäÄ)
denim
gres porcellanato
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
BOX B: DM45DVB DECORO VINTAGE (6 SOGGETTI) RETTIFICATO
45x45 - 18”x18”
€/Mq 100,95
V3
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
RIVESTIMENTO/PAVIMENTO
45x45 - 18”x18”
6
1,215
27,60
32
38,88
893
DECORI
jeans.com
seventy
5,6x45 - 2”x18”
4
1,7
11,2x45 - 41/2”x18”
4
3,35
crown
22,5x45- 9”x18”
4
vintage (6 soggetti assortiti)
45x45 - 18”x18”
6
1,215
6,8
27,60
32
38,88
893
10 mm
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
RETTIFICATO
RECTIFIED
REKTIFIZIERT
RECTIFIE
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
B.C.R.A. ASTM
115
jerusalem
grey 33,3x33,3 - 13”x13” naturale
116
117
jerusalem
gres porcellanato body-color
JE502 GOLD NATURALE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 40,35
JE332 GOLD NATURALE
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 30,25
je352 GOLD NATURALE
33,3x50 - 13”x20”
€/Mq 40,35
je132 GOLD NATURALE
16,5x33,3 - 61/2”x13”
€/Mq 38,15
JE503 GREY NATURALE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 40,35
JE333 GREY NATURALE
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 30,25
je353 GREY NATURALE
33,3x50 - 13”x20”
€/Mq 40,35
je133 GREY NATURALE
16,5x33,3 - 61/2”x13”
€/Mq 38,15
JE162 GOLD NATURALE
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 43,00
V3
118
JE163 GREY NATURALE
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 43,00
jerusalem
gres porcellanato body-color
JE501 WHITE NATURALE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 40,35
JE331 WHITE NATURALE
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 30,25
je351 WHITE NATURALE
33,3x50 - 13”x20”
€/Mq 40,35
je131 WHITE NATURALE
16,5x33,3 - 61/2”x13”
€/Mq 38,15
JE161 WHITE NATURALE
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 43,00
MULTIFORMATO NATURALE
5 0 x 50 - 20” x 20”
33,3 x 50 - 13” x 20”
33,3 x 33,3 - 13” x 13”
16,5 x 33,3 - 61/2” x 13”
16,5 x 16,5 - 61/2” x 61/2”
posa 1
posa 2
V3
posa 3
119
jerusalem
naturale
gres porcellanato body-color
JE502LR GOLD LUCIDATO/RETTIFICATO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 69,95
JE503LR GREY LUCIDATO/RETTIFICATO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 69,95
JE501LR WHITE LUCIDATO/RETTIFICATO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 69,95
JE252LR GOLD LUCIDATO/RETTIFICATO
24,75x49,5 - 91/2”x191/2”
€/Mq 69,95
JE253LR GREY LUCIDATO/RETTIFICATO
24,75x49,5 - 91/2”x191/2”
€/Mq 69,95
JE251LR WHITE LUCIDATO/RETTIFICATO
24,75x49,5 - 91/2”x191/2”
€/Mq 69,95
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ
lucidato
V3
JE2MOSL MOSAICO GOLD LUCIDATO/BURATTATO
€/Mq 176,20
JE3MOSL MOSAICO GREY LUCIDATO/BURATTATO
€/Mq 176,20
Mosaico 2,5x2,5 in fogli 24,75x24,75 da 81 pezzi
2.5x2.5-1”x1” mosaic in 24.75x24.75-91/2”x91/2” sheets made up of 81 pieces
Mosaik 2,5x2,5 auf Blatt 24,75x24,75 mit 81 Stück
Mosaïque de 2,5x2,5 sur feuille tramée de 24,75x24,75 de 81 pièces
åÓÁ‡Ë͇ 2,5x2,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 24,75x24,75, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 81 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.
Mosaico 5,2x5,2 in fogli 33,3x33,3 da 36 pezzi
5.2x5.2-2”x2” mosaic in 33.3x33.3-13”x13” sheets made up of 36 pieces
Mosaik 5,2x5,2 auf Blatt 33,3x33,3 mit 36 Stück
Mosaïque de 5,2x5,2 sur feuille tramée de 33,3x33,3 de 36 pièces
åÓÁ‡Ë͇ 5,2x5,2 Ç ÎËÒÚ‡ı 33,3x33,3, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 36 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.
JEMOS MOSAICO MIX NATURALE
€/Mq 106,10
120
JE1MOSL MOSAICO WHITE LUCIDATO/BURATTATO
€/Mq 176,20
jerusalem
gres porcellanato body-color
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
JE2F1 FASCIA GOLD NATURALE
6x50 - 21/2”x20”
€/Pz 15,30
JE3F1 FASCIA GREY NATURALE
6x50 - 21/2”x20”
€/Pz 15,30
JE1F1 FASCIA WHITE NATURALE
6x50 - 21/2”x20”
€/Pz 15,30
JE2F2 FASCIA GOLD NATURALE
4,5x33,3 - 2”x13”
€/Pz 11,55
JE3F2 FASCIA GREY NATURALE
4,5x33,3 - 2”x13”
€/Pz 11,55
JE1F2 FASCIA WHITE NATURALE
4,5x33,3 - 2”x13”
€/Pz 11,55
Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ
Battiscopa
Bullnose
Sockel
Plinthe
Ôîëìúûò
Gradone Lineare Incollato
Toro step
Geklebte Florentiner-Stufe
Nez de marche toro
ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ
Gradone Angolare Incollato
Corner toro step
Geklebte Eckstufe
Nez de marche toro angle
ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl
Bullnose
8x33,3 - 3”x13”
33,3x33,3x3 - 13”x13”x1”
€/Pz 37,10 JE2GLI GOLD NATURALE
JE3GLI GREY NATURALE
JE1GLI WHITE NATURALE
33,3x33,3x3 - 13”x13”x1”
€/Pz 71,10
JE2GAI GOLD NATURALE
JE3GAI GREY NATURALE
JE1GAI WHITE NATURALE
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Pz 4,30
JE162SB GOLD NATURALE
JE163SB GREY NATURALE
JE161SB WHITE NATURALE
€/Pz 3,30
JEB332 GOLD NATURALE
JEB333 GREY NATURALE
JEB331 WHITE NATURALE
6x49,5 - 21/2”x191/2”
€/Pz 5,70
JEB502 GOLD LUCIDATO/RETTIFICATO
JEB503 GREY LUCIDATO/RETTIFICATO
JEB501 WHITE LUCIDATO/RETTIFICATO
naturale
lucidato
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
V3
pavimento/RIVESTIMENTO
50x50 - 20”x20”
5
1,25
25,30
30
37,5
769
10 mm
pavimento/RIVESTIMENTO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
5
1,22
25,00
30
36,6
760
10 mm
pavimento/RIVESTIMENTO
24,75x49,5 - 91/2”x191/2”
8
0,98
21,00
57
55,86
1207
10 mm
pavimento/RIVESTIMENTO
33,3x50 - 13”x20”
7
1,17
24,8
44
51,48
1101
10 mm
pavimento/RIVESTIMENTO
33,3x33,3 - 13”x13”
13
1,44
29,3
44
63,36
1299
9,5 mm
pavimento/RIVESTIMENTO
16,5x33,3 - 61/2”x13”
18
1,00
18,2
56
56,00
1029
9,5 mm
pavimento/RIVESTIMENTO
9,5 mm
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
36
1,00
19,00
56
56,00
1074
MOSAICO
2,5x2,5 - 1”x1”
sheets 12
0,735
14,16
48
35,28
690
MOSAICO MIX
5,2x5,2 - 2”x2”
sheets 12
1,33
25,2
36
47,88
917
DECORI
FAscia
6x50 - 21/2”x20”
8
5,1
FAscia
4,5x33,3 - 2”x13”
8
2,5
pezzi speciali
battiscopa
8x33,3 - 3”x13”
36ML 12,00
17,5
battiscopa
6x49,5 - 21/2”x191/2”
32ML 15,84
24,3
gradone lineare
33,3x33,3 - 13”x13”
6
gradone angolare
33,3x33,3 - 13”x13”
2
BULLNOSE
PEI
5
naturale
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
B.C.R.A. ASTM
36
1,00
16,2
6,7
19,0
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ
LUCIDATO/RETTIFICATO
HALF POLISHED/RECTIFIED
HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT
SEMI-POLI/RECTIFIE
èéãìèéãàêéÇÄççõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
LUCIDATO/BURATTATO
HALF POLISHED/TUMBLED
HALBPOLIERT/GETROMMELT
SEMI-POLI/BURINE
èéãìèéãàêéÇÄççõâ/
ÉÄãúäàâ
naturale
121
terme romane
caracalla 50x50 - 20”x20” anticato
122
123
terme romane
smaltoporcellana
F000395 CARACALLA NATURALE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 43,35
F000425 CARACALLA LUCIDATO/RETTIFICATO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 69,95
F000392 CARACALLA NATURALE
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 34,05
F000428 CARACALLA LUCIDATO/RETTIFICATO
32,8x32,8 - 13”x13”
€/Mq 58,05
F000396 RAPOLANO NATURALE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 43,35
F000426 RAPOLANO LUCIDATO/RETTIFICATO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 69,95
F000393 RAPOLANO NATURALE
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 34,05
F000429 RAPOLANO LUCIDATO/RETTIFICATO
32,8x32,8 - 13”x13”
€/Mq 58,05
naturale
lucidato
V4
PER LA POSA PRELEVARE LE PIASTRELLE DA PIU’ SCATOLE E MISCELARLE WHEN LAYING,
TAKE TILES FROM SEVERAL BOXES AND MIX THEM
FLIESEN GEMISCHT AUS MEHREREN KARTONS VERLEGEN
POUR LA POSE, PRENDRE LES CARREAUX DE PLUSIEURS BOITES ET MELANGER LES
èË ÛÍ·‰Í Òϯ˂‡ÈÚ ÔÎËÚÍÛ ËÁ ÌÂÒÍÓθÍËı ÍÓÓ·ÓÍ
F000397 SATURNIA NATURALE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 43,35
F0397NC SATURNIA NATURALE Antislip
50x50 - 20”x20”
€/Mq 45,95
F000427 SATURNIA LUCIDATO/RETTIFICATO
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
€/Mq 69,95
124
F000394 SATURNIA NATURALE
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 34,05
F000430 SATURNIA LUCIDATO/RETTIFICATO
32,8x32,8 - 13”x13”
€/Mq 58,05
F000361 CARACALLA ANTICATO
50x50 - 20”x20”
€/Mq 43,35
terme romane
smaltoporcellana
F000364 CARACALLA ANTICATO
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 34,05
anticato
F000362 RAPOLANO ANTICATO
50x50 - 20”x20”
€/Mq 43,35
F0362AC RAPOLANO ANTICATO Antislip
50x50 - 20”x20”
€/Mq 45,95
F000365 RAPOLANO ANTICATO
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 34,05
V4
PER LA POSA PRELEVARE LE PIASTRELLE DA PIU’ SCATOLE E MISCELARLE WHEN LAYING, TAKE
TILES FROM SEVERAL BOXES AND MIX THEM
FLIESEN GEMISCHT AUS MEHREREN KARTONS VERLEGEN
POUR LA POSE, PRENDRE LES CARREAUX DE PLUSIEURS BOITES ET MELANGER LES
èË ÛÍ·‰Í Òϯ˂‡ÈÚ ÔÎËÚÍÛ ËÁ ÌÂÒÍÓθÍËı ÍÓÓ·ÓÍ
F000363 SATURNIA ANTICATO
50x50 - 20”x20”
€/Mq 43,35
F000366 SATURNIA ANTICATO
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 34,05
125
terme romane
smaltoporcellana
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
F000410 FASCIA ANTICATA CARACALLA
10,5x50 - 4”x20”
€/Pz 22,25
F000380 FASCIA ANTICATA CARACALLA
10,5x33,3 - 4”x13”
€/Pz 20,50
F000379 ANG. ANTICATO
CARACALLA 10,5x10,5 - 4”x4”
€/Pz 10,25
F000411 FASCIA ANTICATA RAPOLANO
10,5x50 - 4”x20”
€/Pz 22,25
naturale
F000408 FASCIA ANTICATA RAPOLANO
10,5x33,3 - 4”x13”
€/Pz 20,50
F000406 ANG. ANTICATO
RAPOLANO 10,5x10,5 - 4”x4”
€/Pz 10,25
lucidato
anticato
V4
F000412 FASCIA ANTICATA SATURNIA
10,5x50 - 4”x20”
€/Pz 22,25
F000409 FASCIA ANTICATA SATURNIA
10,5x33,3 - 4”x13”
€/Pz 20,50
126
F000407 ANG. ANTICATO
SATURNIA 10,5x10,5 - 4”x4”
€/Pz 10,25
F000381 TRECCIA FIAMMIFERI
3x33,3 - 1”x13”
€/Pz 18,10
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ
*1
F000416 CARACALLA LUCIDATO/BURATTATO
2,5x2,5 - 1”x1”
€/Mq 176,20
*2
F000419 CARACALLA NATURALE/BURATTATO
5,2x5,2 - 2”x2”
€/Mq 89,45
*2
terme romane
smaltoporcellana
F000510 CARACALLA ANTICATO/BURATTATO
5,2x5,2 - 2”x2”
€/Mq 89,45
*3
*3
F000558 CARACALLA ANTICATO/BURATTATO
11x11 - 41/2”x41/2”
€/Mq 58,05
F000422 CARACALLA NATURALE/BURATTATO
11x11 - 41/2”x41/2”
€/Mq 58,05
naturale
*1
*2
*2
lucidato
anticato
V4
F000417 RAPOLANO LUCIDATO/BURATTATO
2,5x2,5 - 1”x1”
€/Mq 176,20
F000420 RAPOLANO NATURALE/BURATTATO
5,2x5,2 - 2”x2”
€/Mq 89,45
*3
*3
F000423 RAPOLANO NATURALE/BURATTATO
11x11 - 41/2”x41/2”
€/Mq 58,05
F000511 RAPOLANO ANTICATO/BURATTATO
5,2x5,2 - 2”x2”
€/Mq 89,45
F000516 RAPOLANO ANTICATO/BURATTATO
11x11 - 41/2”x41/2”
€/Mq 58,05
127
terme romane
smaltoporcellana
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ
*1
F000421 SATURNIA NATURALE/BURATTATO
5,2x5,2 - 2”x2”
€/Mq 89,45
F000418 SATURNIA LUCIDATO/BURATTATO
2,5x2,5 - 1”x1”
€/Mq 176,20
*3
F000424 SATURNIA NATURALE/BURATTATO
11x11 - 41/2”x41/2”
€/Mq 58,05
F000517 SATURNIA ANTICATO/BURATTATO
11x11 - 41/2”x41/2”
€/Mq 58,05
*1
Mosaico 2,5x2,5 in fogli 32,8x32,8 da 144 pezzi
2.5x2.5-1”x1” mosaic in 32.8x32.8-13”x13” sheets made up of 144 pieces
Mosaik 2,5x2,5 auf Blatt 32,8x32,8 mit 144 Stück
Mosaïque de 2,5x2,5 sur feuille tramée de 32,8x32,8 de 144 pièces
åÓÁ‡Ë͇ 2,5x2,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 32,8x32,8, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 144 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.
*2
V4
Mosaico 5,2x5,2 in fogli 33,3x33,3 da 36 pezzi
5.2x5.2-2”x2” mosaic in 33.3x33.3-13”x13” sheets made up of 36 pieces
Mosaik 5,2x5,2 auf Blatt 33,3x33,3 mit 36 Stück
Mosaïque de 5,2x5,2 sur feuille tramée de 33,3x33,3 de 36 pièces
åÓÁ‡Ë͇ 5,2x5,2 Ç ÎËÒÚ‡ı 33,3x33,3, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 36 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.
*3
Venduto sfuso - Material is sold by loose pieces - Stückweise verkauft - Vendu en vrac - èÓ‰‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÒ
128
F000512 SATURNIA ANTICATO/BURATTATO
5,2x5,2 - 2”x2”
€/Mq 89,45
*3
naturale
lucidato
anticato
*2
*2
terme romane
smaltoporcellana
Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ
Battiscopa
Bullnose
Sockel
Plinthe
Ôîëìúûò
Gradone Lineare Incollato
Toro step
Geklebte Florentiner-Stufe
Nez de marche toro
ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ
Gradone Angolare Incollato
Corner toro step
Geklebte Eckstufe
Nez de marche toro angle
ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl
8x33,3 - 3”x13”
€/Pz 3,30
F000403 CARACALLA NATURALE
F000404 RAPOLANO NATURALE
F000405 SATURNIA NATURALE
F000370 CARACALLA ANTICATO
F000371 RAPOLANO ANTICATO
F000372 SATURNIA ANTICATO
33,3x33,3x5,5 - 13”x13”x2”
€/Pz 28,55 F000464 CARACALLA NATURALE F000465 RAPOLANO NATURALE F000466 SATURNIA NATURALE F000373 CARACALLA ANTICATO F000374 RAPOLANO ANTICATO F000375 SATURNIA ANTICATO 33,3x33,3x5,5 - 13”x13x2”
€/Pz 49,45
F000467 CARACALLA NATURALE
F000468 RAPOLANO NATURALE
F000469 SATURNIA NATURALE
F000376 CARACALLA ANTICATO
F000377 RAPOLANO ANTICATO
F000378 SATURNIA ANTICATO
8x32,8 - 3”x13”
€/Pz 4,35
F000461 CARACALLA LUCIDATO/RETTIFICATO
F000462 RAPOLANO LUCIDATO/RETTIFICATO
F000463 SATURNIA LUCIDATO/RETTIFICATO
Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ
NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ
ANTICATO
antique finish
antik-effekt
antique
ëéëíÄêÖççõâ
NATURALE/Burattato
MATT/Tumbled
MATT/Getrommelt
MATT/BurinE
çÄíìêÄãúçõâ/ÉÄãúäàâ
LUCIDATO/RETTIFICATO
HALF POLISHED/RECTIFIED
HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT
SEMI-POLI/RECTIFIE
èéãìèéãàêéÇÄççõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
LUCIDATO/Burattato
HALF POLISHED/Tumbled
HALBPOLIERT/Getrommelt
SEMI-POLI/BurinE
èéãìèéãàêéÇÄççõâ/
ÉÄãúäàâ
ANTICATO/Burattato
antique finish/Tumbled
antik-effekt/Getrommelt
antique/BurinE
ëéëíÄêÖççõâ/ÉÄãúäàâ
naturale
lucidato
anticato
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
pavimento NATURALE
50x50 - 20”x20”
5
1,25
25,30
30
37,5
769
10 mm
pavimento ANTICATO
50x50 - 20”x20”
5
1,25
26,4
30
37,5
802
10 mm
pavimento lucidato
49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
5
1,22
25,0
30
36,6
760
10 mm
pavimento NATURALE
33,3x33,3 - 13”x13”
13
1,44
29,3
44
63,36
1300
9,5 mm
pavimento ANTICATO
33,3x33,3 - 13”x13”
13
1,44
28,2
44
63,36
1251
9,5 mm
pavimento lucidato
32,8x32,8 - 13”x13”
13
1,40
26,5
44
61,6
1176
9,5 mm
11x11 - 41/2”x41/2”
81
1,00
18,7
54
54,0
1020
MOSAICO
2,5x2,5 - 1”x1”
sheets 12
1,29
25,2
36
46,44
917
MOSAICO
5,2x5,2 - 2”x2”
sheets 12
1,33
25,2
36
47,88
917
pavimento/rivestimento V4
DECORI
fascia 10,5x50 - 4”x20”
6ML 3,0
6,3
fascia 10,5x33,3 - 4”x13”
6ML 2,0
4,2
angolo
10,5x10,5 - 4”x4”
4
0,8
treccia
3x33,3 - 1”x13”
20
4,0
battiscopa
8x33,3 - 3”x13”
36ML 12,00
17,5
battiscopa
8x32,8 - 3”x13”
36ML 12,00
17,5
pezzi speciali
gradone lineare
33,3x33,3 - 13”x13”
6
0,67
16,2
gradone angolare
33,3x33,3 - 13”x13”
2
0,22
6,7
PEI
5
naturale
PEI
4
anticato
R9
naturale
anticato
B.C.R.A.
129
african slate
modular natron bianco
130
131
african slate
Mosaico Niger Nero 2,5x5,2 - 1”x2”
wood noce naturale 10x49,5 - 4”x191/2”
132
african slate
smaltoporcellana
F000564 NATRON BIANCO
50x50 - 20”x20”
€/Mq 39,35
F000565 SAHARA BEIGE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 39,35
F000563 KALAHARI GRIGIO
50x50 - 20”x20”
€/Mq 39,35
F000570 NATRON BIANCO
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 30,20
F000571 SAHARA BEIGE
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 30,20
F000569 KALAHARI GRIGIO
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 30,20
natron bianco
sahara beige
kalahari grigio
chobe verde
niger nero
mandara marron
V3
F000566 MANDARA MARRON
50x50 - 20”x20”
€/Mq 39,35
F000567 CHOBE VERDE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 39,35
F000562 NIGER NERO
50x50 - 20”x20”
€/Mq 39,35
F000572 MANDARA MARRON
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 30,20
F000573 CHOBE VERDE
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 30,20
F000568 NIGER NERO
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 30,20
133
african slate
smaltoporcellana
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
FOOO359 LISTELLO MARMO
5x33,3 - 2”x13”
€/Pz 28,65
FOOO607 LISTELLO SILVER
6x33,3 - 21/2”x13”
€/Pz 19,90
FOOO608 LISTELLO NAVONA
7,5x33,3 - 3”x13”
€/Pz 25,15
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ
natron bianco
sahara beige
kalahari grigio
chobe verde
niger nero
mandara marron
F000588 NATRON BIANCO
2,5x5,2 - 1”x2”
€/Mq 118,45
F000590 SAHARA BEIGE
2,5x5,2 - 1”x2”
€/Mq 118,45
F000589 KALAHARI GRIGIO
2,5x5,2 - 1”x2”
€/Mq 118,45
F000594 MANDARA MARRON
2,5x5,2 - 1”x2”
€/Mq 118,45
F000592 CHOBE VERDE
2,5x5,2 - 1”x2”
€/Mq 118,45
F000591 NIGER NERO
2,5x5,2 - 1”x2”
€/Mq 118,45
V3
Mosaico 2,5x5,2 in fogli 33,3x33,3 da 72 pezzi - 2.5x5.2 - 1”x2” mosaic in 33.3x33.3 - 13”x13” sheets made up of 72 pieces
Mosaik 2,5x5,2 auf Blatt 33,3x33,3 mit 72 Stück - Mosaïque de 2,5x5,2 sur feuille tramée de 33,3x33,3 de 72 pièces
åÓÁ‡Ë͇ 2,5x5,2 Ç ÎËÒÚ‡ı 33,3x33,3, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 72 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.
134
MODULAR
Il materiale deve essere posato con una fuga di 3 mm. - The material must be laid with a 3 mm. joint. - Das Material muss mit einer Fuge von 3mm verlegt werden
Le matériau doit être posé avec 3mm de joint. CONTENUTO DI UNA SCATOLA - MATERIAL PACKED ALL
IN ONE BOX - PAKETINHALT - LE CONTENU D’UNE BOITE
ëÓ‰ÂÊËÏÓ ӉÌÓÈ ÍÓÓ·ÍË
49,5 x 49,5
191/2” x 191/2”
49,5 x 33
191/2” x 13”
49,5 x 16,5
191/2” x 61/2”
33 x 33
13” x 13”
33 x 16,5
13” x 61/2” 16,5 x 16,5
61/2” x 61/2”
Tot. Mq
1 pz.
1 pz.
1 pz.
1 pz.
2 pz.
1 pz.
0,74
african slate
smaltoporcellana
€/Mq 63,55
F000582 MODULAR natron bianco NATURALE/RETTIFICATO
F000584 MODULAR sahara beige NATURALE/RETTIFICATO
F000583 MODULAR kalahari grigio NATURALE/RETTIFICATO
F000587 MODULAR MANDARA MARRON NATURALE/RETTIFICATO
F000586 MODULAR CHOBE VERDE NATURALE/RETTIFICATO
F000585 MODULAR NIGER NERO NATURALE/RETTIFICATO
Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ
Battiscopa
Bullnose
Sockel
Plinthe
Ôîëìúûò
Gradone Lineare Incollato
Toro step
Geklebte Florentiner-Stufe
Nez de marche toro
ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ
Gradone Angolare Incollato
Corner toro step
Geklebte Eckstufe
Nez de marche toro angle
ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl
8x33,3 - 3”x13”
€/Pz 3,15
F000575 NATRON BIANCO
F000577 SAHARA BEIGE
F000576 KALAHARI GRIGIO
F000580 mandara marron
F000579 CHOBE verde
F000578 niger nero
33,3x33,3x5,5 - 13”x13”x2”
€/Pz 26,75 F000639 NATRON BIANCO F000640 SAHARA BEIGE F000638 KALAHARI GRIGIO F000641 mandara marron F000642 CHOBE verde F000637 niger nero 33,3x33,3x5,5 - 13”x13”x2”
€/Pz 46,35
F000645 NATRON BIANCO
F000646 SAHARA BEIGE
F000644 KALAHARI GRIGIO
F000647 mandara marron
F000648 CHOBE verde
F000643 niger nero
natron bianco
sahara beige
kalahari grigio
chobe verde
niger nero
mandara marron
V3
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
pavimento
50x50 - 20”x20”
5
1,25
26,40
30
37,5
802
10 mm
pavimento
33,3x33,3 - 13”x13”
13
1,44
26,30
44
63,36
1167
9,5 mm
PAVIMENTO
modular
modulo 1
0,74
15,0
50
37,00
760
MOSAICO
2,5x5,2 - 1”x2”
sheets 12
1,33
25,2
36
47,88
917
DECORI
5x33,3 - 2”x13”
10ML 3,3
3,0
LISTELLO silver
LISTELLO marmo
6x33,3 - 21/2”x13”
10ML 3,3
4,0
LISTELLO navona
7,5x33,3 - 3”x13”
10ML 3,3
5,8
pezzi speciali
battiscopa
8x33 - 3”x13”
36ML 12,00
17,5
gradone lineare
33,3x33,3 - 13”x13”
6
16,2
gradone angolare
33,3x33,3 - 13”x13”
2
6,7
PEI
5
natron bianco
sahara beige
PEI
4
kalahari grigio
chobe verde
niger nero
mandara marron
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ
NATURALE/RETTIFICATO
MATT/RECTIFIED
MATT/REKTIFIZIERT
MATT/RECTIFIE
çÄíìêÄãúçõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
B.C.R.A. ASTM
135
terra cotta
toscana rosso 32,8x32,8 - 13”x13” lucidato/rettificato
136
137
terra cotta
emiliana rosato 33,3x33,3 - 13”x13”/
16,5x33,3 - 61/2”x13”/6,6x33,3 - 21/2”x13” ANTICO
138
Champagne 33,3x33,3 - 13”x13”/6,6x33,3 - 21/2”x13” COUNTRY
139
terra cotta
gres porcellanato body-color
TC325LU TOSCANA ROSSO
LUCIDATO/rettificato
32,8x32,8 - 13”x13”
€/Mq 58,20
TC324LU EMILIANA ROSATO
LUCIDATO/rettificato
32,8x32,8 - 13”x13”
€/Mq 58,20
TC335 TOSCANA ROSSO antico
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 36,75
TC334 EMILIANA ROSATO antico
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 36,75
TC5SES TOSCANA ROSSO antico
6,6x33,3 - 21/2”x13”
€/Mq 49,55
TC5TO TOSCANA ROSSO antico
6,6x6,6 - 21/2”x21/2”
€/Pz 0,85
TC135 TOSCANA ROSSO antico
16,5x33,3 - 61/2”x13”
€/Mq 41,70
TC165 TOSCANA ROSSO antico
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 43,65
TC4SES EMILIANA ROSATO antico
6,6x33,3 - 21/2”x13”
€/Mq 49,55
TC4TO EMILIANA ROSATO antico
6,6x6,6 - 21/2”x21/2”
€/Pz 0,85
TC134 EMILIANA ROSATO antico
16,5x33,3 - 61/2”x13”
€/Mq 41,70
TC164 EMILIANA ROSATO antico
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 43,65
TC0SES MARCHIGIANA MARRONE antico
6,6x33,3 - 21/2”x13”
€/Mq 49,55
TC0TO MARCHIGIANA MARRONE antico
6,6x6,6 - 21/2”x21/2”
€/Pz 0,85
TC130 MARCHIGIANA MARRONE antico
16,5x33,3 - 61/2”x13”
€/Mq 41,70
TC160 MARCHIGIANA MARRONE antico
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 43,65
TC9SES UMBRA CUOIO antico
6,6x33,3 - 21/2”x13”
€/Mq 49,55
TC9TO UMBRA CUOIO antico
6,6x6,6 - 21/2”x21/2”
€/Pz 0,85
TC139 UMBRA CUOIO antico
16,5x33,3 - 61/2”x13”
€/Mq 41,70
TC169 UMBRA CUOIO antico
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 43,65
V3
TC320LU MARCHIGIANA MARRONE
LUCIDATO/rettificato
32,8x32,8 - 13”x13”
€/Mq 58,20
TC329LU UMBRA CUOIO
LUCIDATO/rettificato
32,8x32,8 - 13”x13”
€/Mq 58,20
140
TC330 MARCHIGIANA MARRONE antico
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 36,75
TC339 UMBRA CUOIO antico
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 36,75
terra cotta
gres porcellanato body-color
TC332 CHAMPAGNE country
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 36,75
TC162 CHAMPAGNE country
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 43,65
TC333 MAIS country
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 36,75
TC163 MAIS country
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 43,65
TC2SES CHAMPAGNE country
6,6x33,3 - 21/2”x13”
€/Mq 49,55
TC2TO CHAMPAGNE country
6,6x6,6 - 21/2”x21/2”
€/Pz 0,85
TC3SES MAIS country
6,6x33,3 - 21/2”x13”
€/Mq 49,55
TC3TO MAIS country
6,6x6,6 - 21/2”x21/2”
€/Pz 0,85
TC336 LAVANDA country
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 36,75
TC166 LAVANDA country
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 43,65
TC338 SALVIA country
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 36,75
TC168 SALVIA country
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 43,65
TC6SES LAVANDA country
6,6x33,3 - 21/2”x13”
€/Mq 49,55
TC6TO LAVANDA country
6,6x6,6 - 21/2”x21/2”
€/Pz 0,85
TC8SES SALVIA country
6,6x33,3 - 21/2”x13”
€/Mq 49,55
TC8TO SALVIA country
6,6x6,6 - 21/2”x21/2”
€/Pz 0,85
V3
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
TCL8 LISTELLO BROCCATO
2,5x32,8 - 1”x13”
€/Pz 8,40
TCL3 LISTELLO RAME
6,5x33,3 - 21/2”x13”
€/Pz 16,85
TCL6 LISTELLO STENCIL (2 soggetti assortiti)
6,6x33,3 - 21/2”x13”
€/Pz 17,70
TCT6 TOZZETTO STENCIL
6,6x6,6 - 21/2”x21/2”
€/Pz 9,70
TCT5 TOZZETTO ROMANTICO ROSSO (4 soggetti assortiti)
6,6x6,6 - 21/2”x21/2”
€/Pz 12,05
141
terra cotta
gres porcellanato body-color
TC161 MAIOLICA
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 54,95
TC1SES MAIOLICA
6,6x33,3 - 21/2”x13”
€/Mq 60,90
TC1TO MAIOLICA
6,6x6,6 - 21/2”x21/2”
€/Pz 1,05
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
TCL5 LISTELLO ROMANTICO AZZURRO
6,6x16,5 - 21/2”x61/2”
€/Pz 29,30
V3
TCLN5 LONDON TERRA AZZURRA
4x16,5 - 11/2”x61/2”
€/Pz 13,70
TCMT5 MATITA TERRA AZZURRA
1,5x16,5 - 1/2”x61/2”
€/Pz 10,40
142
TCL2 LISTELLO AGUA
3,5x16,5 - 11/2”x61/2”
€/Pz 14,00
TCL7 LISTELLO STENCIL (2 sogg. assortiti)
4x16,5 - 11/2”x61/2”
€/Pz 10,80
TCT7 TOZZETTO STENCIL
4x4 - 11/2”x11/2”
€/Pz 7,40
TCL1 LISTELLO KALEIDOS
4,5x16,5 - 21/2”x61/2”
€/Pz 10,40
TCT2 TOZZETTO AGUA
6,6x6,6 - 21/2”x21/2”
€/Pz 8,85
TCT1 TOZZETTO KALEIDOS
6,6x6,6 - 21/2”x21/2”
€/Pz 12,45
terra cotta
gres porcellanato body-color
Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ
Battiscopa
Bullnose
Sockel
Plinthe
Ôîëìúûò
Gradone Lineare Incollato
Toro step
Geklebte Florentiner-Stufe
Nez de marche toro
ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ
Gradone Angolare Incollato
Corner toro step
Geklebte Eckstufe
Nez de marche toro angle
ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl
8x33,3 - 3”x13”
€/Pz 3,25
TCB335 TOSCANA ROSSO Antico
TCB334 EMILIANA ROSATO Antico
TCB330 MARCHIGIANA MARRONE Antico
TCB339 UMBRA CUOIO Antico
TCB332 CHAMPAGNE COUNTRY
TCB333 MAIS COUNTRY
TCB336 LAVANDA COUNTRY
TCB338 SALVIA COUNTRY
33,3x33,3x3” - 13”x13”x1”
€/Pz 37,10 TC5GLI TOSCANA ROSSO Antico
TC4GLI EMILIANA ROSATO Antico
TC0GLI MARCHIGIANA MARRONE Antico
TC9GLI UMBRA CUOIO Antico
TC2GLI CHAMPAGNE COUNTRY
TC3GLI MAIS COUNTRY
TC6GLI LAVANDA COUNTRY
TC8GLI SALVIA COUNTRY
33,3x33,3x3” - 13”x13”x1”
€/Pz 71,10
TC5GAI TOSCANA ROSSO Antico
TC4GAI EMILIANA ROSATO Antico
TC0GAI MARCHIGIANA MARRONE Antico
TC9GAI UMBRA CUOIO Antico
TC2GAI CHAMPAGNE COUNTRY
TC3GAI MAIS COUNTRY
TC6GAI LAVANDA COUNTRY
TC8GAI SALVIA COUNTRY
8x32,8 - 3”x13”
€/Pz 4,25
TCB325L TOSCANA ROSSO Lucidato/rettificato
TCB324L EMILIANA ROSATO Lucidato/rettificato
TCB320L MARCHIGIANA MARRONE Lucidato/rettificato
TCB329L UMBRA CUOIO Lucidato/rettificato
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
pavimento/rivestimento
33,3x33,3 - 13”x13”
11
1,22
25,8
44
53,68
1145
11 mm
pavimento/rivestimento
32,8x32,8 - 13”x13”
13
1,40
26,5
44
61,6
1176
9,5 mm
11 mm
pavimento/rivestimento
16,5x33,3 - 61/2”x13”
17
0,94
17,0
56
52,64
962
pavimento/rivestimento
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
34
0,94
17,0
56
52,64
962
11 mm
pavimento/rivestimento
6,6x33,3 - 21/2”x13”
46
1,00
18,0
50
50,00
910
11 mm
pavimento/rivestimento
6,6x6,6 - 21/2”x21/2”
20
1,6
11 mm
DECORI
2,5x32,8 - 1”x13”
6ML 1,97
1,2
listello rame
listello broccato
6,5x33,3 - 21/2”x13”
12ML 4,00
4,8
listello stencil
6,6x33,3 - 21/2”x13”
10ML 3,33
4,0
tozzetto stencil
6,6x6,6 - 21/2”x21/2”
6
tozzetto romantico rosso 6,6x6,6 - 21/2”x21/2”
16
listello romantico azzurro 6,6x16,5 - 21/2”x61/2”
18ML 2,97
0,5
1,4
3,2
london terra azzurra
4x16,5 - 11/2”x61/2”
9ML 1,49
1,1
matita terra azzurra
1,5x16,5 -
1/2”x61/2”
9ML 1,49
0,5
listello stencil
4x16,5 - 11/2”x61/2”
16ML 2,64
1,9
tozzetto stencil
4x4 - 11/2”x11/2”
Listello agua
3,5x16,5 - 11/2”x61/2”
tozzetto agua
6,6x6,6 - 21/2”x121/2”
listello kaleidos
4,5x16,5 - 2”x61/2”
tozzetto kaleidos
6,6x6,6 - 21/2”x21/2”
6
12ML 1,98
5
18ML 2,97
5
0,2
battiscopa
8x33,3 - 3”x13”
34ML 11,3
8x32,8 - 3”x13”
34ML 11,15
2,7
0,4
country
0,4
17
17
gradone lineare
33,3x33,3 - 13”x13”
6
16,2
gradone angolare
33,3x33,3 - 13”x13”
2
6,7
PEI
4
PEI
3
maiolica
R9
antico
country
B.C.R.A.
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
ANTICO antique finish
antik-effect
antique
ëíÄêàççõâ
1,4
pezzi speciali
battiscopa
V3
LUCIDATO/RETTIFICATO
HALF POLISHED/RECTIFIED
HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT
SEMI-POLI/RECTIFIE
èéãìèéãàêéÇÄççõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
antico
country
143
avignone
ramato 32,8x32,8 - 13”x13”/16,4x16,4 - 61/2”x 61/2”
144
coccio 32,8x32,8 - 13”x13”/16,4x16,4 - 61/2”x 61/2”
145
avignone
smaltoporcellana
PS10 BURGUNDY
32,8x32,8 - 13”x13”
€/Mq 32,80
PS10T BURGUNDY
16,4x16,4 - 61/2”x61/2”
€/Mq 40,00
PS14 BRUNITO
32,8x32,8 - 13”x13”
€/Mq 32,80
PS14T BRUNITO
16,4x16,4 - 61/2”x61/2”
€/Mq 40,00
PS11 COCCIO
32,8x32,8 - 13”x13”
€/Mq 32,80
PS11T COCCIO
16,4x16,4 - 61/2”x61/2”
€/Mq 40,00
PS15 DORATO
32,8x32,8 - 13”x13”
€/Mq 32,80
PS15T DORATO
16,4x16,4 - 61/2”x61/2”
€/Mq 40,00
PS12 AVORIO
32,8x32,8 - 13”x13”
€/Mq 32,80
PS12T AVORIO
16,4x16,4 - 61/2”x61/2”
€/Mq 40,00
PS16 AMBRATO
32,8x32,8 - 13”x13”
€/Mq 32,80
PS16T AMBRATO
16,4x16,4 - 61/2”x61/2”
€/Mq 40,00
V4
PS13 RAMATO
32,8x32,8 - 13”x13”
€/Mq 32,80
146
PS13T RAMATO
16,4x16,4 - 61/2”x61/2”
€/Mq 40,00
PER LA POSA PRELEVARE LE PIASTRELLE DA PIU’ SCATOLE E MISCELARLE
WHEN LAYING, TAKE TILES FROM SEVERAL BOXES AND MIX THEM
FLIESEN GEMISCHT AUS MEHREREN KARTONS VERLEGEN
POUR LA POSE, PRENDRE LES CARREAUX DE PLUSIEURS BOITES ET MELANGER LES
èË ÛÍ·‰Í Òϯ˂‡ÈÚ ÔÎËÚÍÛ ËÁ ÌÂÒÍÓθÍËı ÍÓÓ·ÓÍ
avignone
smaltoporcellana
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
FRPS15 *TRECCIA triangolo DORATO
16,4x28,3 - 61/2”x11”
€/Pz 9,65
PS14D FORMELLA CERVO BRUNITO (4 soggetti assortiti)
16,4x16,4 - 61/2”x61/2”
€/Pz 7,35
FRPS13 *TRECCIA triangolo RAMATO
16,4x28,3 - 61/2”x11”
€/Pz 9,65
PS12D FORMELLA CERVO AVORIO (4 soggetti assortiti)
16,4x16,4 - 61/2”x61/2”
€/Pz 7,35
* L’immagine sopra riportata è composta da 2 pezzi - The above picture is made up of 2 pieces - Obige Abbildung setzt sich auch 2 Stück zusammen
L’image ci-dessus est composée de 2 pièces - Ç˚¯ÂÔ˂‰ÂÌÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 2 ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚
Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ
Battiscopa
Bullnose
Sockel
Plinthe
Ôîëìúûò
Gradone Lineare Incollato
Toro step
Geklebte Florentiner-Stufe
Nez de marche toro
ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ
Gradone Angolare Incollato
Corner toro step
Geklebte Eckstufe
Nez de marche toro angle
ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl
8x32,8 - 3”x13”
€/Pz 3,10
PS10B BURGUNDY
PS11B COCCIO
PS12B AVORIO
PS13B RAMATO
PS14B BRUNITO
PS15B DORATO
PS16B AMBRATO
32,8x32,8x5,5 - 13”x13”x2”
€/Pz 26,75 GLPS10 BURGUNDY
GLPS11 COCCIO
GLPS12 AVORIO
GLPS13 RAMATO
GLPS14 BRUNITO
GLPS15 DORATO
GLPS16 AMBRATO
32,8x32,8x5,5 - 13”x13”x2”
€/Pz 46,35
GAPS10 BURGUNDY
GAPS11 COCCIO
GAPS12 AVORIO
GAPS13 RAMATO
GAPS14 BRUNITO
GAPS15 DORATO
GAPS16 AMBRATO
V4
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
pavimento
32,8x32,8 - 13”x13”
13
1,40
27,1
44
61,6
1202
9,5 mm
pavimento
16,4x16,4 - 61/2”x61/2”
36
1,00
18,0
56
56,0
1018
9,5 mm
DECORI
treccia triangolo
16,4x28,3 - 61/2””x11”
20
formella cervo
16,4x16,4 - 61/2”x61/2”
36
1,00
9,5
18,0
pezzi speciali
battiscopa
8x32,8 - 3”x13”
36ML 12,00
17,4
gradone lineare
32,8x32,8 - 13”x13”
6
0,65
15,8
gradone angolare
32,8x32,8 - 13”x13”
2
0,21
6,6
PEI
5
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ
ASTM B.C.R.A.
147
indian slate
steel grey 33,3x33,3 - 13”x13”
148
149
indian slate
smaltoporcellana
PS40 MULTICOLOR RED
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 27,55
PU40 MULTICOLOR RED
50x50 - 20”x20”
€/Mq 38,80
PZ40 MULTICOLOR RED
33,3x50 - 13”x20”
€/Mq 38,80
PS40L MULTICOLOR RED
16,5x33,3 - 61/2”x13”
€/Mq 34,05
PS40T MULTICOLOR RED
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 35,85
steel grey
kashmir sand
rose
red rock
green
dark grey
mult. red
PS41 GREEN
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 27,55
V4
PU41 GREEN
50x50 - 20”x20”
€/Mq 38,80
PZ41 GREEN
33,3x50 - 13”x20”
€/Mq 38,80
PS41L GREEN
16,5x33,3 - 61/2”x13”
€/Mq 34,05
Per la posa multiformato si consiglia la fuga di 2mm
For the laying of mixed sizes we recommend a joint of 2mms
Bei Mischverband-Verlegung wird eine Fuge von 2mm empfohlen
Pour la pose en multiformat il est conseillable un joint de 2mm entre les carreaux
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ Òϯ‡ÌÌ˚ı ÙÓχÚÓ‚ ÒÓ ¯‚ÓÏ 2 ÏÏ
150
PS41T GREEN
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 35,85
indian slate
smaltoporcellana
PS42 DARK GREY
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 27,55
PU42 DARK GREY
50x50 - 20”x20”
€/Mq 38,80
PZ42 DARK GREY
33,3x50 - 13”x20”
€/Mq 38,80
PS42L DARK GREY
16,5x33,3 - 61/2”x13”
€/Mq 34,05
PS42T DARK GREY
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 35,85
steel grey
kashmir sand
rose
red rock
green
dark grey
mult. red
PS43 KASHMIR SAND
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 27,55
V4
PU43 KASHMIR SAND
50x50 - 20”x20”
€/Mq 38,80
PZ43 KASHMIR SAND
33,3x50 - 13”x20”
€/Mq 38,80
PS43L KASHMIR SAND
16,5x33,3 - 61/2”x13”
€/Mq 34,05
PS43T KASHMIR SAND
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 35,85
Per la posa multiformato si consiglia la fuga di 2mm
For the laying of mixed sizes we recommend a joint of 2mms
Bei Mischverband-Verlegung wird eine Fuge von 2mm empfohlen
Pour la pose en multiformat il est conseillable un joint de 2mm entre les carreaux
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ Òϯ‡ÌÌ˚ı ÙÓχÚÓ‚ ÒÓ ¯‚ÓÏ 2 ÏÏ
151
indian slate
smaltoporcellana
PS44 ROSE
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 27,55
PU44 ROSE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 38,80
PZ44 ROSE
33,3x50 - 13”x20”
€/Mq 38,80
PS44L ROSE
16,5x33,3 - 61/2”x13”
€/Mq 34,05
PS44T ROSE
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 35,85
steel grey
kashmir sand
rose
red rock
green
dark grey
mult. red
PS46 STEEL GREY
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 27,55
V4
PU46 STEEL GREY
50x50 - 20”x20”
€/Mq 38,80
PZ46 STEEL GREY
33,3x50 - 13”x20”
€/Mq 38,80
PS46L STEEL GREY
16,5x33,3 - 61/2”x13”
€/Mq 34,05
Per la posa multiformato si consiglia la fuga di 2mm
For the laying of mixed sizes we recommend a joint of 2mms
Bei Mischverband-Verlegung wird eine Fuge von 2mm empfohlen
Pour la pose en multiformat il est conseillable un joint de 2mm entre les carreaux
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ Òϯ‡ÌÌ˚ı ÙÓχÚÓ‚ ÒÓ ¯‚ÓÏ 2 ÏÏ
152
PS46T STEEL GREY
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 35,85
indian slate
smaltoporcellana
PS45 RED ROCK
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 27,55
PU45 RED ROCK
50x50 - 20”x20”
€/Mq 38,80
PZ45 RED ROCK
33,3x50 - 13”x20”
€/Mq 38,80
PS45L RED ROCK
16,5x33,3 - 61/2”x13”
€/Mq 34,05
PS45T RED ROCK
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 35,85
Per la posa multiformato si consiglia la fuga di 2mm
For the laying of mixed sizes we recommend a joint of 2mms
Bei Mischverband-Verlegung wird eine Fuge von 2mm empfohlen
Pour la pose en multiformat il est conseillable un joint de 2mm entre les carreaux
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ Òϯ‡ÌÌ˚ı ÙÓχÚÓ‚ ÒÓ ¯‚ÓÏ 2 ÏÏ
steel grey
kashmir sand
rose
red rock
green
dark grey
mult. red
V4
153
indian slate
smaltoporcellana
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
FRPS40 TRECCIA LINEARE DARK
16,5x33,3 - 61/2”x13”
€/Pz 20,35
FRPU40 TRECCIA LINEARE DARK
16,5x50 - 61/2”x20”
€/Pz 24,90
FRPS44 TRECCIA LINEARE LIGHT
16,5x33,3 - 61/2”x13”
€/Pz 20,35
FRPU44 TRECCIA LINEARE LIGHT
16,5x50 - 61/2”x20”
€/Pz 24,90
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ
steel grey
kashmir sand
rose
red rock
green
dark grey
mult. red
V4
PS40MOS MULTICOLOR RED
6,5x6,5 - 21/2”x21/2”
€/Pz 14,35
PS41MOS GREEN
6,5x6,5 - 21/2”x21/2”
€/Pz 14,35
PS42MOS DARK GREY
6,5x6,5 - 21/2”x21/2”
€/Pz 14,35
PS44MOS ROSE
6,5x6,5 - 21/2”x21/2”
€/Pz 14,35
PS45MOS RED ROCK
6,5x6,5 - 21/2”x21/2”
€/Pz 14,35
PS46MOS STEEL GREY
6,5x6,5 - 21/2”x21/2”
€/Pz 14,35
Mosaico 6,5x6,5 in fogli 33,3x33,3 da 25 pezzi
6.5x6.5 - 21/2”x21/2” mosaic in 33.3x33.3 - 13”x13” sheets made up of 25 pieces
Mosaik 6,5x6,5 auf Blatt 33,3x33,3 mit 25 Stück
154
PS43MOS KASHMIR SAND
6,5x6,5 - 21/2”x21/2”
€/Pz 14,35
Mosaïque de 6,5x6,5 sur feuille tramée de 33,3x33,3 de 25 pièces
åÓÁ‡Ë͇ 6,5x6,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 33,3x33,3, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 25 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.
indian slate
smaltoporcellana
Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ
Battiscopa
Bullnose
Sockel
Plinthe
Ôîëìúûò
Gradone Lineare Incollato
Toro step
Geklebte Florentiner-Stufe
Nez de marche toro
ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ
Gradone Angolare Incollato
Corner toro step
Geklebte Eckstufe
Nez de marche toro angle
ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl
8x33,3 - 3”x13”
€/Pz 3,10
PS40B MULTICOLOR RED
PS41B GREEN
PS42B DARK GREY
PS43B KASHMIR SAND
PS44B ROSE
PS46B STEEL GREY
PS45B RED ROCK
33,3x33,3x5,5 - 13”x13”x2”
€/Pz 26,75 GLIPS40 MULTICOLOR RED
GLIPS41 GREEN
GLIPS42 DARK GREY
GLIPS43 KASHMIR SAND
GLIPS44 ROSE
GLIPS46 STEEL GREY
GLIPS45 RED ROCK
33,3x33,3x5,5 - 13”x13”x2”
€/Pz 46,35
GAPS40 MULTICOLOR RED
GAPS41 GREEN
GAPS42 DARK GREY
GAPS43 KASHMIR SAND
GAPS44 ROSE
GAPS46 STEEL GREY
GAPS45 RED ROCK
steel grey
kashmir sand
rose
red rock
green
dark grey
mult. red
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
V4
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
pavimento/rivestimento
50x50 - 20”x20”
5
1,25
26,4
30
37,5
802
pavimento/rivestimento
33,3x50 - 13”x20”
7
1,17
24,8
44
51,48
1102
10 mm
pavimento/rivestimento
33,3x33,3 - 13”x13”
13
1,44
26,3
44
63,36
1167
9,5 mm
pavimento/rivestimento
16,5x33,3 - 61/2”x13”
18
1,00
19,5
56
56,0
1102
9,5 mm
pavimento/rivestimento
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
36
1,00
19,0
56
56,0
1074
9,5 mm
6,5x6,5 - 21/2”x21/2”
sheets 10
1,11
17,5
MOSAICO
10 mm
DECORI
treccia 16,5x33,3 - 61/2”x13”
10ML 3,33
9,2
treccia 16,5x50 - 61/2”x20”
10ML 5,00
15,2
36ML 12,00
17,4
pezzi speciali
battiscopa
8x33,3 - 3”x13”
gradone lineare
33,3x33,3 - 13”x13”
6
16,2
gradone angolare
33,3x33,3 - 13”x13”
2
6,7
PEI
5
steel grey
kashmir sand
rose
PEI
4
red rock
green
dark grey
mult. red
R10
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ
ASTM B.C.R.A.
155
pietra del sole
gold 50x50 - 20”x20”/33,3x50 - 13”x20”/33,3x33,3 - 13”x13”/
16,5x33,3 - 61/2”x13”/16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
156
157
pietra del sole
smaltoporcellana
PU71 GOLD
50x50 - 20”x20”
€/Mq 44,20
PS71L GOLD
16,5x33,3 - 61/2”x13”
€/Mq 44,20
PZ71 GOLD
33,3x50 - 13”x20”
€/Mq 44,20
PS71 GOLD
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 34,75
PU70 GREY
50x50 - 20”x20”
€/Mq 44,20
PS70L GREY
16,5x33,3 - 61/2”x13”
€/Mq 44,20
PS71T GOLD
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 46,55
V4
PS70T GREY
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Mq 46,55
Per la posa multiformato si consiglia la fuga di 2mm
For the laying of mixed sizes we recommend a joint of 2mms
Bei Mischverband-Verlegung wird eine Fuge von 2mm empfohlen
Pour la pose en multiformat il est conseillable un joint de 2mm entre les carreaux
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ Òϯ‡ÌÌ˚ı ÙÓχÚÓ‚ ÒÓ ¯‚ÓÏ 2 ÏÏ
PZ70 GREY
33,3x50 - 13”x20”
€/Mq 44,20
158
PS70 GREY
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 34,75
pietra del sole
smaltoporcellana
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
PS70D FORMELLA FELCE (4 soggetti assortiti)
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Pz 6,15
PS70LD LINEARE MANIFATTURA
16,5x33,3 - 61/2”x13”
€/Pz 4,15
PS70AD ANGOLO MANIFATTURA
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
€/Pz 2,65
Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ
Battiscopa
Bullnose
Sockel
Plinthe
Ôîëìúûò
Gradone Lineare Incollato
Toro step
Geklebte Florentiner-Stufe
Nez de marche toro
ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ
Gradone Angolare Incollato
Corner toro step
Geklebte Eckstufe
Nez de marche toro angle
ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl
8x33,3 - 3”x13”
€/Pz 3,10
PS71B GOLD
PS70B GREY
33,3x33,3x5,5 - 13”x13”x2”
€/Pz 26,75 GLIPS71 GOLD GLIPS70 GREY 33,3x33,3x5,5 - 13”x13x2”
€/Pz 46,35
GAIPS71 GOLD
GAIPS70 GREY
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
V4
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
pavimento/rivestimento
50x50 - 20”x20”
5
1,25
26,4
30
37,5
802
pavimento/rivestimento
33,3x50 - 13”x20”
7
1,17
24,8
44
51,48
1102
10 mm
10 mm
pavimento/rivestimento
33,3x33,3 - 13”x13”
13
1,44
26,70
44
63,36
1185
9,5 mm
pavimento/rivestimento
16,5x33,3 - 61/2”x13”
18
1,00
19,5
56
56,0
1102
9,5 mm
pavimento/rivestimento
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
36
1,00
19,0
56
56,0
1074
9,5 mm
4
0,11
DECORI
formella felce
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
lineare manifattura
16,5x33,3 - 61/2”x13”
18ML 6,00
18,0
angolare manifattura
16,5x16,5 - 61/2”x61/2”
36
18,0
1,00
2,0
pezzi speciali
battiscopa
8x33,3 - 3”x13”
36ML 12,00
17,5
gradone lineare
33,3x33,3 - 13”x13”
6
16,2
gradone angolare
33,3x33,3 - 13”x13”
2
6,7
PEI
5
R10
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ
ASTM B.C.R.A.
159
wood
wengé 10x49,5 - 4”x191/2”
160
161
wood
wengé 10x49,5 - 4”x191/2”/10x10 - 4”x4”
terme romane
caracalla 49,5x49,5 - 191/2”x191/2”
lucidato/RETTIFICATO
162
wood
gres porcellanato body-color
F000529 WENGÉ
10x49,5 - 4”x191/2”
€/Mq 67,35
F000522 WENGÉ
10x10 - 4”x4”
€/Pz 3,40
F000528 NOCE NATURALE
10x49,5 - 4”x191/2”
€/Mq 67,35
F000655 NOCE NATURALE
10x10 - 4”x4”
€/Pz 3,40
F000527 ROVERE BIANCO
10x49,5 - 4”x191/2”
€/Mq 67,35
rovere
bianco
noce
naturale
Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ
Battiscopa
Bullnose
Sockel
Plinthe
Ôîëìúûò
V2
10x49,5 - 4”x191/2”
€/Pz 7,90
F000661 WENGÉ
F000660 NOCE NATURALE
F000659 ROVERE BIANCO
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
paviMENTO
10x49,5 - 4”x191/2”
20
1,00
paviMENTO
10x10 - 4”x4”
16
0,16
19,2
PEI
5
rovere
bianco
10x49,5 - 4”x191/2”
PEI
4
noce
naturale
PEI
3
wengé
20ML 9,9
49,0
951
4,0
PEZZI SPECIALI
BATTISCOPA
49
19,5
10 mm
10 mm
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ
B.C.R.A.
163
simple & classic
WHITE 20x50,2 - 8”x20” LUCIDO
BLACK 20x50,2 - 8”x20” LUCIDO
LISTELLO GOLD 8x20 - 3”x8”
164
165
simple & classic
bicottura pasta bianca
S&C259 CHAMPAGNE LUCIDO
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 45,35
S&C251 WHITE LUCIDO
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 45,35
S&C257 BLACK LUCIDO
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 51,40
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
V3
166
S&C1D1 decoro CAPITONNé WHITE
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 55,00
S&C0D1 decoro CAPITONNé GOLD
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 57,00
S&CB1 BOISERIE WHITE
7x20 - 21/2”x8”
€/Pz 16,70
S&CB2 BOISERIE BEIGE
7x20 - 21/2”x8”
€/Pz 16,70
S&CB201 BATTISCOPA WHITE
15x20 - 6”x8”
€/Pz 24,75
S&CB202 BATTISCOPA BEIGE
15x20 - 6”x8”
€/Pz 24,75
S&C0L2 LISTELLO GOLD
1,5x50,2 - 0.6”x20”
€/Pz 11,90
S&C0L1 LISTELLO GOLD
8x20 - 3”x8”
€/Pz 21,00
simple & classic
gres porcellanato body-color
Pavimenti - Floor tiles - Bodenbeläge - Carreaux Sol - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ
S&C409L CHAMPAGNE lucidato/rettificato
40,5x40,5 - 16”x16”
€/Mq 64,10
S&C401L WHITE lucidato/rettificato
40,5x40,5 - 16”x16”
€/Mq 64,10
lucidato
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
V3
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
RIVESTIMENTO
20x50,2 - 8”x20”
14
1,41
23,4
48
67,68
1133
DECORI
DECORO CAPITONNé
LISTELLO GOLD
LISTELLO GOLD
20x50,2 - 8”x20”
1,5x50,2 -
1/2”x20”
4
6,7
12
1,8
8x20 - 3”x8”
8
0,3
BATTISCOPA
14x20 - 51/2”x8”
6
3,0
BOISERIE
7x20 - 2
6
0,85
1/2”
x8”
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
PAVIMENTO
40,5x40,5 - 16”x16”
8
1,312
22,8
56
73,472
1287
9,5 mm
LUCIDATO/RETTIFICATO
HALF POLISHED/RECTIFIED
HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT
SEMI-POLI/RECTIFIE
èéãìèéãàêéÇÄççõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
LUCIDO
glossy
glänzend
brillant
ÉãüçñÖÇõâ
40,5x40,5
16”x16”
167
simple & sophisticated
BIANCO 20x50,2 - 8”x20” LUCIDO
TORTORA 20x50,2 - 8”x20” LUCIDO
LISTELLO SOPHISTICATED TORTORA 2,5x50,2 - 1”x20”
DECORO SIMPLE LINE TORTORA 20x50,2 - 8”x20”
STUOIA CAFFÉ 40,5x40,5 - 16”x16” LUCIDATA/RETTIFICATA
168
169
simple & sophisticated
BIANCO 20x50,2 - 8”x20” LUCIDO
formella SOPHISTICATED peltro 20x50,2 - 8”x20”
LISTELLO SOPHISTICATED peltro 2,5x50,2 - 1”x20”
STUOIA aloe 40,5x40,5 - 16”x16” LUCIDATA/RETTIFICATA
170
S&S25A AGAVE LUCIDO
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 45,35
S&S253 PELTRO LUCIDO
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 45,35
S&S259 golden LUCIDO
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 45,35
S&S258 oliva LUCIDO
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 45,35
S&S250 tabacco LUCIDO
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 45,35
S&S254 tortora LUCIDO
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 45,35
S&S251 bianco LUCIDO
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 45,35
S&S1d1 Formella bianca lucida
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 49,45
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
simple & sophisticated
bicottura pasta bianca
progetto decori: Silvia Stanzani
V1
S&SAD2 decoro simple line AGAVE
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 25,75
S&S3D2 decoro simple line PELTRO
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 25,75
S&S9D2 decoro simple line golden
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 25,75
S&S8D2 decoro simple line oliva
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 25,75
S&S0D2 decoro simple line tabacco
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 25,75
S&S4D2 decoro simple line tortora
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 25,75
171
simple & sophisticated
bicottura pasta bianca
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
S&SAD1 FORMELLA SOPHISTICATED AGAVE
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 27,85
S&S3d1 FORMELLA SOPHISTICATED PELTRO
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 27,85
S&S9D1 FORMELLA SOPHISTICATED golden
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 27,85
S&SAL1 LISTELLO SOPHISTICATED AGAVE
2,5x50,2 - 1”x20”
€/Pz 14,45
S&S3L1 LISTELLO SOPHISTICATED peltro
2,5x50,2 - 1”x20”
€/Pz 14,45
S&S9L1 LISTELLO SOPHISTICATED golden
2,5x50,2 - 1”x20”
€/Pz 14,45
S&SACS COPRI-SPIGOLO AGAVE
1x50,2 - 1/2”x20”
€/Pz 11,90
S&S3CS COPRI-SPIGOLO peltro
1x50,2 - 1/2”x20”
€/Pz 11,90
S&S9CS COPRI-SPIGOLO golden
1x50,2 - 1/2”x20”
€/Pz 11,90
S&S8D1 FORMELLA SOPHISTICATED oliva
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 27,85
S&S0D1 FORMELLA SOPHISTICATED tabacco
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 27,85
S&S4D1 FORMELLA SOPHISTICATED TORTORA
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 27,85
S&S8L1 LISTELLO SOPHISTICATED oliva
2,5x50,2 - 1”x20”
€/Pz 14,45
S&S0L1 LISTELLO SOPHISTICATED tabacco
2,5x50,2 - 1”x20”
€/Pz 14,45
S&S4L1 LISTELLO SOPHISTICATED TORTORA
2,5x50,2 - 1”x20”
€/Pz 14,45
S&S8CS COPRI-SPIGOLO oliva
1x50,2 - 1/2”x20”
€/Pz 11,90
S&S0CS COPRI-SPIGOLO tabacco
1x50,2 - 1/2”x20”
€/Pz 11,90
S&S4CS COPRI-SPIGOLO TORTORA
1x50,2 - 1/2”x20”
€/Pz 11,90
V1
COPRI-SPIGOLO
1x50,2 - 1/2”x20”
S&S1L1 LISTELLO bianco
2,5x50,2 - 1”x20”
€/Pz 14,45
S&S1CS COPRI-SPIGOLO bianco
1x50,2 - 1/2”x20”
€/Pz 11,90
172
simple & sophisticated
gres porcellanato body-color
Pavimenti - Floor tiles - Bodenbeläge - Carreaux Sol - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ
S&S403l stuoia aloe lucidato/rettificato
40,5x40,5 - 16”x16”
€/Mq 50,50
S&S402l stuoia caffè lucidato/rettificato
40,5x40,5 - 16”x16”
€/Mq 50,50
S&S408l stuoia paglia lucidato/rettificato
40,5x40,5 - 16”x16”
€/Mq 50,50
lucidato
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
V2
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
RIVESTIMENTO
20x50,2 - 8”x20”
14
1,4
23,4
48
67,2
1133
DECORI
FORMELLA sophisticated
20x50,2 - 8”x20”
LISTELLO sophisticated
2,5x50,2 - 1”x20”
4
6
1,2
COPRI-SPIGOLO
1x50,2 -
1/2”x20”
12
0,96
decoro simple line
20x50,2 - 8”x20”
4
6,7
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
6,7
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
PAVIMENTO
B.C.R.A.
40,5x40,5
16”x16”
40,5x40,5 - 16”x16”
ASTM
40,5x40,5
16”x16”
8
1,312
22,8
56
73,47
1287
9,5 mm
LUCIDATO/RETTIFICATO
HALF POLISHED/RECTIFIED
HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT
SEMI-POLI/RECTIFIE
èéãìèéãàêéÇÄççõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
LUCIDO
glossy
glänzend
brillant
ÉãüçñÖÇõâ
40,5x40,5
16”x16”
173
simple & fizzy
verde 20x50,2 - 8”x20” lucido
lilla 20x50,2 - 8”x20” lucido
bianco 20x50,2 - 8”x20” lucido
mosaico listellato wallpaper 20x50,2 - 8”x20”
Blu notte 40,5x40,5 - 16”x16” lucidato/rettificato
174
175
simple & fizzy
V1
176
bicottura pasta bianca
S&S251 BIANCO lucido
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 45,35
S&F2540 rosa lucido
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 45,35
S&F2550 Arancio lucido
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 51,40
S&F2520 beige lucido
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 45,35
S&F2560 Azzurro lucido
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 45,35
S&F2555 rosso lucido
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 51,40
S&F2588 verde lucido
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 45,35
S&F2544 lilla lucido
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 45,35
S&F2566 blu notte lucido
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 47,10
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
progetto decori: Silvia Stanzani
S&F40D1 DECORO FIZZY ROSA
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 27,50
S&F44D1 DECORO FIZZY LILLA
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 27,50
S&F88D1 DECORO FIZZY VERDE
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 27,50
S&F60D1 DECORO FIZZY AZZURRO
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 27,50
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ
simple & fizzy
bicottura pasta bianca
progetto wallpaper: silvia stanzani
* Mosaico 4x2 in fogli 20x25 da 60 pezzi
4x2 - 11/2”x1” mosaic in 20x25 - 8”x10” sheets made up of 60 pieces.
Mosaik 4x2 auf Blatt 20x25 mit 60 Stück.
Mosaïque de 4x2 sur feuille tramée de 20x25 de 60 pièces.
åÓÁ‡Ë͇ 4x2 Ç ÎËÒÚ‡ı 20x25, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 60 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.
S&FMOS Mosaico Listellato WALLPAPER
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 23,35
S&F22m1 azzurro-bianco-blu notte
4x2 - 11/2”x1” *
€/Pz 33,95
S&F22m2 azzurro-bianco-beige
4x2 - 11/2”x1” *
€/Pz 33,95
S&F22m3 rosa-lilla
4x2 - 11/2”x1” *
€/Pz 33,95
S&F22m4 arancio-rosso
4x2 - 11/2”x1” *
€/Pz 33,95
gres porcellanato body-color
Pavimenti - Floor tiles - Bodenbeläge - Carreaux Sol - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ
lucidato
S&F406L BLU NOTTE Lucidato/Rettificato
40,5x40,5 - 16”x16”
€/Mq 56,65
S&F402L BEIGE Lucidato/Rettificato
40,5x40,5 - 16”x16”
€/Mq 52,55
V1
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
RIVESTIMENTO
20x50,2 - 8”x20”
14
1,41
23,40
mosaico listellato wallpaper
20x50,2 - 8”x20”
sheets 4
0,416
6,7
4x2 - 11/2”x1”
sheets 6
0,602
5,04
mosaico 48
67,68
1133
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
DECORI
decoro fizzy
20x50,2 - 8”x20”
4
6,7
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
LUCIDO
glossy
glänzend
brillant
ÉãüçñÖÇõâ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
PAVIMENTO
B.C.R.A.
40,5x40,5
16”x16”
40,5x40,5 - 16”x16”
8
1,312
22,8
56
73,47
1287
9,5 mm
LUCIDATO/RETTIFICATO
HALF POLISHED/RECTIFIED
HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT
SEMI-POLI/RECTIFIE
èéãìèéãàêéÇÄççõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
40,5x40,5
16”x16”
177
simple & matt
BIANCO 20x50,2 - 8”x20” MATT
AZZURRO POLVERE 20x50,2 - 8”x20” MATT
CAMOSCIO 20x50,2 - 8”x20” MATT
DECORO HYDRO 20x50,2 - 8”x20” MATT
CAMOSCIO 40,5x40,5 - 16”x16” LUCIDATO/RETTIFICATO
178
179
simple & matt
ECRU 20x50,2 - 8”x20” MATT
BISCUIT 20x50,2 - 8”x20” MATT
DECORO RAMI BISCUIT 20x50,2 - 8”x20”
beige 40,5x40,5 - 16”x16” lucidato/rettificato
180
S&M2510 bianco MATT
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 45,35
S&M2520 ecru MATT
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 45,35
S&M2580 biscuit MATT
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 51,40
S&M2522 camoscio MATT
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 51,40
S&M2560 azzurro polvere MATT
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 47,10
S&M2530 grigio chiaro MATT
20x50,2 - 8”x20”
€/Mq 45,35
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
simple & matt
bicottura pasta bianca
progetto decori: Silvia Stanzani
V1
S&M80d1 decoro rami biscuit
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 38,00
S&M60d1 decoro rami azzurro polvere
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 38,00
S&M22d1 decoro rami camoscio
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 38,00
181
simple & matt
bicottura pasta bianca
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
progetto decori: Silvia Stanzani
S&M25D1 decoro hydro (2 soggetti assortiti)
20x50,2 - 8”x20”
€/Pz 32,65
Composizione di 4 pezzi
Combination made up of 4 pieces
Komposition aus 4 Stück
Composition 4 pieces
äÓÏÔÓÁˈËfl ËÁ 4 ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚
S&M25D2 decoro hydro
20x50,2 - 8”x20”
€/Cp 113,95
V1
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ
S&M60m1 mosaico vetro azzurro
2,5x5 - 1”x2”
€/Pz 50,90
Mosaico 2,5x5 in fogli 20x25 da 40 pezzi
2.5x5 - 1”x2” mosaic in 20x25 - 8”x10” sheets made up of 40 pieces.
Mosaik 2,5x5 auf Blatt 20x25 mit 40 Stück.
Mosaïque de 2,5x5 sur feuille tramée de 20x25 de 40 pièces.
åÓÁ‡Ë͇ 2,5x5 Ç ÎËÒÚ‡ı 20x25, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 40 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.
182
S&M22m1 mosaico vetro camoscio
2,5x5 - 1”x2”
€/Pz 50,90
S&M30m1 mosaico vetro grigio
2,5x5 - 1”x2”
€/Pz 50,90
simple & matt
gres porcellanato body-color
Pavimenti - Floor tiles - Bodenbeläge - Carreaux Sol - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ
S&M480L biscuit lucidato/rettificato
40,5x40,5 - 16”x16”
€/Mq 52,55
S&F402L beige lucidato/rettificato
40,5x40,5 - 16”x16”
€/Mq 52,55
S&M422L camoscio lucidato/rettificato
40,5x40,5 - 16”x16”
€/Mq 52,55
S&M430L grigio chiaro lucidato/rettificato
40,5x40,5 - 16”x16”
€/Mq 52,55
lucidato
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
V1
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
RIVESTIMENTO
20x50,2 - 8”x20”
14
1,41
23,4
48
67,68
1133
DECORI
DECORO rami
20x50,2 - 8”x20”
4
6,7
DECORO hydro (2 soggetti)
20x50,2 - 8”x20”
4
6,7
DECORO hydro (4 pezzi)
20x50,2 - 8”x20”CP 1
6,7
mosaico vetro
2,5x5 - 1”x2”
sheets 6
0,30
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
10,05
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
PAVIMENTO
B.C.R.A.
40,5x40,5
16”x16”
40,5x40,5 - 16”x16”
8
1,312
22,8
56
73,47
1287
9,5 mm
MATT MATT - çÄíìêÄãúçõâ
LUCIDATO/RETTIFICATO
HALF POLISHED/RECTIFIED
HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT
SEMI-POLI/RECTIFIE
èéãìèéãàêéÇÄççõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
40,5x40,5
16”x16”
183
chiaroscuro
DARK 20x20 - 8”x8”
LIGHT 20x40 - 8”x16”
DECORO JAPAN 20x40 - 8”x16”
184
185
chiaroscuro / romantico
bicottura pasta bianca
CS247 DARK
20x40 - 8”x16”
€/Mq 48,85
CS241 LIGHT
20x40 - 8”x16”
€/Mq 44,60
CSD247 DAMASCO DARK
(3 SOGGETTI ASSORTITI)
20x40 - 8”x16”
€/Mq 53,05
CSD241 DAMASCO LIGHT
(3 SOGGETTI ASSORTITI)
20x40 - 8”x16”
€/Mq 50,95
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
V1
CSL4 LISTELLO DROP
2,5x40 - 1”x16”
€/Pz 12,50
Particolare realizzato con:
decoro ROSE
20x40 - 8”x16”
186
CS247C DECORO ROSE
(COMPOSIZIONE DI 2 PEZZI)
20x40 - 8”x16”
€/Cp 44,90
CSD241D DECORO DAMASCO
20x40 - 8”x16”
€/Pz 41,20
CS247 DARK
20x40 - 8”x16”
€/Mq 48,85
CS247MS MOSAICO PREINCISO DARK
20x40 - 8”x16”
€/Mq 64,55
CS241 LIGHT
20x40 - 8”x16”
€/Mq 44,60
CS241MS MOSAICO PREINCISO LIGHT
20x40 - 8”x16”
€/Mq 64,55
chiaroscuro / etno-chic
bicottura pasta bianca
CSA241 AFRO LIGHT
20x40 - 8”x16”
€/Mq 50,95
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
CS241MD DECORO BAMBOO
20x40 - 8”x16”
€/Pz 16,50
V1
CSA241D DECORO AFRO
20x40 - 8”x16”
€/Pz 24,20
CS241C DECORO JAPAN
COMPOSIZIONE DI 2 PEZZI
20x40 - 8”x16”
€/Cp 44,05
CSL2
LIST. LIGHT
0,6x40 - 0.2”x16”
€/Pz 8,75
CSL1
LIST. DARK
0,6x40 - 0.2”x16”
€/Pz 8,75
CSL3
LIST. RED
0,6x40 - 0.2”x16”
€/Pz 10,00
CS247D DECORO GOLD
20x40 - 8”x16”
€/Pz 20,80
187
chiaroscuro / pop
bicottura pasta bianca
CS207 DARK
20x20 - 8”x8”
€/Mq 39,05
CS201 LIGHT
20x20 - 8”x8”
€/Mq 34,85
CSC207 DARK SIDE
20x20 - 8”x8”
€/Mq 53,05
CSC201 LIGHT SIDE
20x20 - 8”x8”
€/Mq 50,95
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
V1
188
CSS1DH2 LIGHT CIRCLE
20x20 - 8”x8”
€/Pz 16,50
CSS1DH1 DARK CIRCLE
20x20 - 8”x8”
€/Pz 16,50
CSSD201 4 CIRCLE
20x20 - 8”x8”
€/Mq 76,25
CSS1D3 BLACK & WHITE
20x20 - 8”x8”
€/Pz 6,70
CSS201 CIRCLE
20x20 - 8”x8”
€/Mq 53,05
chiaroscuro
bicottura pasta bianca
V1
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart. Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - Boîtes Sqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
PAVIMENTO/RIVESTIMENTO
20x20 - 8”x8”
34
1,36
18,6
30
40,8
568
pAVIMENTO/RIVESTIMENTO
20x40 - 8”x16”
21
1,68
24,15
48
80,64
1169
MOSAICO preinciso
20x40 - 8”x16”
sheets 10
0,80
11,50
light circle - dark circle
20x20 - 8”x8”
12
6,0
4 circle - black & white
20x20 - 8”x8”
6
3,0
rose - damasco - AFRO - GOLD
20x40 - 8”x16”
12
13,68
japan (comp.2 pezzi)
20x40 - 8”x16”
10
11,40
BAMBOO
20x40 - 8”x16”
10
11,30
LISTello drop
2,5x40 - 1”x16”
24
3,6
0,6x40 - 0.2”x16”
40
0,96
DECORI
listello light - dark - red
PEI
3
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ
20x20
8”x8”
189
lab-one
Mattone Lab 25x6 - 10”x21/2”
Wood Rovere Bianco 10x49,5 - 4”x191/2”
African Slate Mosaico Niger Nero 2,5x5,2 - 1”x2”
African Slate Mosaico Natron Bianco 2,5x5,2 - 1”x2”
190
191
lab-one
3,5x3,5 Lab - 25x25 -10”x10”
Listello Bedonia 3,5x25 - 11/2”x10”
African Slate Niger Nero 50x50 - 20”x20”
192
F000518 BIANCO LAB
25x35 - 10”x14”
€/Mq 35,55
F000526 3,5x3,5 LAB
25x25 - 10”x10”
€/Mq 68,80
lab-one
bicottura pasta bianca
F000519 3,5x35 LAB
25x35 - 10”x14”
€/Mq 51,05
F000521 ONDULATO BIANCO
25x35 - 10”x14”
€/Mq 38,90
F000520 ONDULATO CANAPA
25x35 - 10”x14”
€/Mq 38,90
F000523 MATTONE LAB
25x6 - 10”x21/2”
€/Mq 59,95
absolute black
PAVIMENTI COORDINATI - coordinated floors - Koordinierte Böden
Sols coordonnes - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ Ç äéåèãÖäí ä çÄëíÖççéâ
Absolute Black - Gres porcellanato
Wood - pag. 160 gres porcellanato/Body Color
absolute black
Pietra del Sole - pag. 156 smaltoporcellana
rivestimenti
F000529 WENGÉ
10x49,5 - 4”x191/2”
€/Mq 67,35
V1
absolute black
V2
F000528 NOCE NATURALE
10x49,5 - 4”x191/2”
€/Mq 67,35
PS71 GOLD
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 34,75
F000623 ABSOLUTE BLACK naturale/rettificato
45x45 - 18”x18”
€/Mq 45,55
F000527 ROVERE BIANCO
10x49,5 - 4”x191/2”
€/Mq 67,35
F000624 ABSOLUTE BLACK naturale/rettificato
15x45 - 6”x18”
€/Pz 8,40
F000625 ABSOLUTE BLACK naturale/rettificato
5x45 - 2”x18”
€/Pz 6,80
193
lab-one
194
PAVIMENTI COORDINATI - coordinated floors - Koordinierte Böden
Sols coordonnes - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ Ç äéåèãÖäí ä çÄëíÖççéâ
african slate - pag. 130 smaltoporcellana
F000570 NATRON BIANCO
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 30,20
F000564 NATRON BIANCO
50x50 - 20”x20”
€/Mq 39,35
F000569 KALAHARI GRIGIO
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 30,20
F000563 KALAHARI GRIGIO
50x50 - 20”x20”
€/Mq 39,35
F000573 CHOBE VERDE
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 30,20
F000567 CHOBE VERDE
50x50 - 20”x20”
€/Mq 39,35
F000568 NIGER NERO
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 30,20
F000562 NIGER NERO
50x50 - 20”x20”
€/Mq 39,35
F000572 MANDARA MARRON
33,3x33,3 - 13”x13”
€/Mq 30,20
F000566 MANDARA MARRON
50x50 - 20”x20”
€/Mq 39,35
african slate - pag. 130 smaltoporcellana
F000588 african slate NATRON BIANCO
2,5x5,2 - 1”x2”
€/Mq 118,45
F000589 african slate KALAHARI GRIGIO
2,5x5,2 - 1”x2”
€/Mq 118,45
F000592 african slate CHOBE VERDE
2,5x5,2 - 1”x2”
€/Mq 118,45
F000591 african slate NIGER NERO
2,5x5,2 - 1”x2”
€/Mq 118,45
lab-one
MOSAICI coordinati - coordinated MOSAICS - Koordinierte MOSAIKE
MOSAIQUES coordonnes - åéáÄàäÄ Ç äéåèãÖäí ä çÄëíÖççéâ
F000594 african slate MANDARA MARRON
2,5x5,2 - 1”x2”
€/Mq 118,45
Mosaico 2,5x5,2 in fogli 33,3x33,3 da 72 pezzi
2.5x5.2 - 1”x2” mosaic in 33.3x33.3 - 13”x13” sheets made up of 72 pieces
Mosaik 2,5x5,2 auf Blatt 33,3x33,3 mit 72 Stück
Mosaïque de 2,5x5,2 sur feuille tramée de 33,3x33,3 de 72 pièces
åÓÁ‡Ë͇ 2,5x5,2 Ç ÎËÒÚ‡ı 33,3x33,3, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 72 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.
195
lab-one
bicottura pasta bianca
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
F000554 LISTELLO TREND MOKA
4x35 - 11/2”x14”
€/Pz 19,90
F000555 LISTELLO TREND ANTRACITE
4x35 - 11/2”x14”
€/Pz 19,90
F000551 LISTELLO TREND MOKA
4x25 - 11/2”x10”
€/Pz 15,20
F000553 LISTELLO TREND ANTRACITE
4x25 - 11/2”x10”
€/Pz 15,20
F000556 ANG. TREND MOKA
4x4 - 11/2”x11/2”
€/Pz 11,00
F000557 ANG. TREND ANTRACITE
4x4 - 11/2”x11/2”
€/Pz 11,00
F000536 LISTELLO GLASS BRONZO
3,5x35 - 11/2”x14”
€/Pz 19,90
F000538 LISTELLO GLASS ORO
3,5x35 - 11/2”x14”
€/Pz 19,90
F000537 LISTELLO GLASS MENTA
3,5x35 - 11/2”x14”
€/Pz 19,90
F000533 LISTELLO GLASS BRONZO
3,5x25 - 11/2”x10”
€/Pz 14,70
F000535 LISTELLO GLASS ORO
3,5x25 - 11/2”x10”
€/Pz 14,70
F000534 LISTELLO GLASS MENTA
3,5x25 - 11/2”x10”
€/Pz 14,70
F000539 ANG. GLASS BRONZO
3,5x3,5 - 11/2”x11/2”
€/Pz 4,25
F000541 ANG. GLASS ORO
3,5x3,5 - 11/2”x11/2”
€/Pz 4,25
F000540 ANG. GLASS MENTA
3,5x3,5 - 11/2”x11/2”
€/Pz 4,25
F000561 LISTELLO WENGÉ
3,5x35 - 11/2”x14”
€/Pz 7,90
F000614 LISTELLO NOCE NATURALE
3,5x35 - 11/2”x14”
€/Pz 7,90
F000616 LISTELLO REVERSO
3,5x35 - 11/2”x14”
€/Pz 20,40
F000560 LISTELLO WENGÉ
3,5x25 - 11/2”x10”
€/Pz 6,30
F000613 LISTELLO NOCE NATURALE
3,5x25 - 11/2”x10”
€/Pz 6,30
F000549 LISTELLO DADO
1,5x35 - 1/2”x14”
€/Pz 20,40
F000531 LISTELLO BEDONIA *
7x25 - 21/2”x10”
€/Pz 25,65
F000548 LISTELLO DADO
1,5x25 - 1/2”x10”
€/Pz 14,15
F000532 LISTELLO BEDONIA *
3,5x25 - 11/2”x10”
€/Pz 12,60
F000550 ANG. DADO
1,5x1,5 - 1/2”x1/2”
€/Pz 1,60
* Essendo ricavato da una pietra naturale, il decoro Bedonia può essere soggetto a variazioni di tono.
As it is crafted from natural stone, the Bedonia decorative feature may be subject to colour variations.
Da das Dekor Bedonia aus einem Naturstein hergestellt wird, kann es farbliche Abweichungen aufweisen.
Etant obtenue à partir d’une pierre naturelle, la décoration Bedonia peut présenter des variations de couleur.
èÓÒÍÓθÍÛ ‰ÂÍÓ «Bedonia» ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ ËÁ ̇ÚÛ‡Î¸ÌÓ„Ó Í‡ÏÌfl, Â„Ó ÓÚÚÂÌÓÍ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‰‚ÂÊÂÌ ËÁÏÂÌÂÌËflÏ
196
lab-one
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
absolute black
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart.Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - BoîtesSqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
absolute black
FONDI
RIVESTIMENTO
25x35 - 10”x14”
14
1,23
20,8
54
66,42
RIVESTIMENTO
25x25 - 10”x10”
20
1,25
21,4
54
67,50
1134
1166
rivestimento
25x6 - 10”x21/2”
66
1,00
15,2
66
66,00
1015
rivestimenti
DECORI
LISTELLO TREND
4x35 - 11/2”x14”
12
ML 4,2
2,7
LISTELLO TREND
4x25 - 11/2”x10”
12
ML 3,0
1,4
ANGOLo TREND
4x4 - 11/2”x11/2”
5
LISTELLO GLASS
3,5x35 - 11/2”x14”
6
ML 2,1
1,4
LISTELLO GLASS
3,5x25 - 11/2”x10”
6
ML 1,5
1,0
3,5x3,5 - 11/2”x11/2”
4
LISTELLO wengè - noce
3,5x35 - 11/2”x14”
24
ML 8,4
5,8
LISTELLO wengè - noce
3,5x25 - 11/2”x10”
12
ML 3,0
2,0
ANGOLo GLASS
1,5x35 -
1/2”x14”
12
ML 4,2
1,3
LISTELLO dado
1,5x25 -
1/2”x10”
12
ML 3,0
0,9
ANGOLo dado
1,5x1,5 -
1/2”x1/2”
12
LISTELLO reverso
3,5x35 - 11/2”x14”
8
ML 2,8
2,4
LISTELLO bedonia
7x25 - 21/2”x10”
6
ML 1,5
2,4
LISTELLO bedonia
3,5x25 - 11/2”x10”
6
ML 1,5
1,2
V2
LISTELLO dado
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
V1
absolute black
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart.Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - BoîtesSqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
PAVIMENTO
45x45 - 18”x18”
6
1,215
PAVIMENTO
15x45 - 6”x18”
15
ML 6,75
22,5
9,5 mm
PAVIMENTO
5x45 - 2”x18”
30
ML 13,5
15,0
9,5 mm
R9
absolute
black
27,5
64
77,76
1770
9,5 mm
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
absolute black
NATURALE/RETTIFICATO
MATT/RECTIFIED
MATT/REKTIFIZIERT
MATT/RECTIFIE
çÄíìêÄãúçõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
absolute
black
197
bonton
maure 20x20 - 8”x8” matt
brun 20x20 - 8”x8” lucido
LISTEL maure 4,5x20 - 2”x8”
paille vanille 20x40 - 8”x16”
paille maure 20x40 - 8”x16”
paille brun 20x40 - 8”x16”
vanille 20x40 - 8”x16”
paille vanille coupé 20x40 - 8”x16”
198
199
bonton
Bleuté 20x20 - 8”x8” matt
Azur 20x20 - 8”x8” lucido
Vague Azur 20x40 - 8”x16”
Vague Bleuté 20x40 - 8”x16”
Vague Glace 20x40 - 8”x16”
Vague Glace coupé 20x40 - 8”x16”
Listel Bleuté 4,5x20 - 2”x8”
200
bonton
bicottura pasta bianca
BT200 AZUR LUCIDO
20x20 - 8”x8”
€/Mq 35,90
BT241 GLACE
20x40 - 8”x16”
€/Mq 40,25
BT241S2 VAGUE
20x40 - 8”x16”
€/Mq 44,65
BT1S2D2 VAGUE BLEUTÉ
20x40 - 8”x16”
€/Mq 52,50
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
V1
BT1S2D1 VAGUE AZUR
20x40 - 8”x16”
€/Pz 26,35
BT1S2C1 VAGUE AZUR COUPÉ
20x40 - 8”x16”
€/Pz 28,10
BT1S2C VAGUE GLACE COUPÉ
20x40 - 8”x16”
€/Pz 6,80
BT6L LISTEL BLEUTÉ
4,5x20 - 2”x8”
€/Pz 7,50
BTL1 LISTEL ACIER
4,5x20 - 2”x8”
€/Pz 7,50
201
bonton
bicottura pasta bianca
BT202 BRUN LUCIDO
20x20 - 8”x8”
€/Mq 35,90
BT242 VANILLE
20x40 - 8”x16”
€/Mq 40,25
BT242S2 PAILLE
20x40 - 8”x16”
€/Mq 44,65
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
V1
BT2S2D1 PAILLE BRUN
20x40 - 8”x16”
€/Pz 26,35
202
BT2S2C1 PAILLE BRUN COUPÉ
20x40 - 8”x16”
€/Pz 28,10
BT2S2C PAILLE VANILLE COUPÉ
20x40 - 8”x16”
€/Pz 6,80
BT8L LISTEL MAURE
4,5x20 - 2”x8”
€/Pz 7,50
BTL1 LISTEL ACIER
4,5x20 - 2”x8”
€/Pz 7,50
BT2S2D2 PAILLE MAURE
20x40 - 8”x16”
€/Mq 52,50
bonton
bicottura pasta bianca
BT209 OCRE LUCIDO
20x20 - 8”x8”
€/Mq 35,90
BT242 VANILLE
20x40 - 8”x16”
€/Mq 40,25
BT242S1 FLEUR
20x40 - 8”x16”
€/Mq 44,65
BT2S1D2 FLEUR ORANGE
20x40 - 8”x16”
€/Mq 52,50
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
V1
BT2S1D1 FLEUR OCRE
20x40 - 8”x16”
€/Pz 26,35
BT2S1C1 FLEUR OCRE COUPÉ
20x40 - 8”x16”
€/Pz 28,10
BT2S1C FLEUR VANILLE COUPÉ
20x40 - 8”x16”
€/Pz 6,80
BT5L LISTEL ORANGE
4,5x20 - 2”x8”
€/Pz 7,50
BTL1 LISTEL ACIER
4,5x20 - 2”x8”
€/Pz 7,50
203
bonton
bicottura pasta bianca
BT203 GRIS LUCIDO
20x20 - 8”x8”
€/Mq 35,90
BT241 GLACE
20x40 - 8”x16”
€/Mq 40,25
BT241S1 PLAQUE
20x40 - 8”x16”
€/Mq 44,65
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
V1
BT1S1D1 PLAQUE GRIS
20x40 - 8”x16”
€/Pz 26,35
204
BT1S1C1 PLAQUE GRIS COUPÉ
20x40 - 8”x16”
€/Pz 28,10
BT1S1C PLAQUE GLACE COUPÉ
20x40 - 8”x16”
€/Pz 6,80
BT7L LISTEL FUCHSIA
4,5x20 - 2”x8”
€/Pz 7,50
BTL1 LISTEL ACIER
4,5x20 - 2”x8”
€/Pz 7,50
BT1S1D2 PLAQUE FUCHSIA
20x40 - 8”x16”
€/Mq 52,50
bonton
bicottura pasta bianca
Pavimenti - Floor tiles - Bodenbeläge - Carreaux Sol - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ
BT206 BLEUTÉ MATT
20x20 - 8”x8”
€/Mq 35,90
BT208 MAURE MATT
20x20 - 8”x8”
€/Mq 35,90
BT205 ORANGE MATT
20x20 - 8”x8”
€/Mq 35,90
BT207 FUCHSIA MATT
20x20 - 8”x8”
€/Mq 35,90
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart.Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - BoîtesSqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
V1
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
RIVESTIMENTO lucido
20x20 - 8”x8”
28
1,12
18,0
60
67,20
1090
20x40 - 8”x16”
18
1,44
23,0
48
69,12
1114
RIVESTIMENTO vague-paille-fleur-plaque 20x40 - 8”x16”
17
1,36
22,00
48
65,28
1066
12
0,96
14,40
RIVESTIMENTO GLace-vanille
DECORI
vague azur-paille brun-fleur ocre
plaque gris
20x40 - 8”x16”
coupè 20x40 - 8”x16”
12
listel
4,5x20 - 2”x8”
12
ML 2,4
14,40
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
1,80
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart.Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - BoîtesSqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
FONDI
PAVIMENTO MATT
PEI
3
20x20
8”x8”
MATT
B.C.R.A.
20x20 - 8”x8”
28
1,12
18,0
60
67,20
1090
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
MATT MATT - çÄíìêÄãúçõâ
LUCIDO
glossy
glänzend
brillant
ÉãüçñÖÇõâ
20x20
8”x8”
MATT
205
pietra di luna
grigio 40x40 - 16”x16” NATURALE/rettificato
206
207
pietra di luna
smaltoporcellana
Pavimenti - Floor tiles - Bodenbeläge - Carreaux Sol - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ
PL412 BEIGE NATURALE
41,2x41,2 - 16”x16”
€/Mq 28,55
PL402R BEIGE NATURALE/RETTIFICATO
40x40 - 16”x16”
€/Mq 37,15
PL413 GRIGIO NATURALE
41,2x41,2 - 16”x16”
€/Mq 28,55
PL403R GRIGIO NATURALE/RETTIFICATO
40x40 - 16”x16”
€/Mq 37,15
PL418 VERDE NATURALE
41,2x41,2 - 16”x16”
€/Mq 28,55
PL408R VERDE NATURALE/RETTIFICATO
40x40 - 16”x16”
€/Mq 37,15
V2
208
pietra di luna
bicottura pasta bianca
RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ
JU242 BEIGE
20x40 - 8”x16”
€/Mq 30,20
JU243 GRIGIO
20x40 - 8”x16”
€/Mq 30,20
JU248 VERDE
20x40 - 8”x16”
€/Mq 30,20
JU24D2 BEIGE SCURO
20x40 - 8”x16”
€/Mq 31,70
JU24D3 GRIGIO SCURO
20x40 - 8”x16”
€/Mq 31,70
JU24D8 VERDE SCURO
20x40 - 8”x16”
€/Mq 31,70
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
Pl2l4 listello edera beige
5x20 - 2”x8”
€/Pz 10,85
Pl2l5 listello edera beige
2x20 - 1”x8”
€/Pz 7,85
V2
ju242f INSERTO edera beige
20x40 - 8”x16”
€/Pz 24,20
ju243f INSERTO edera grigio
20x40 - 8”x16”
€/Pz 24,20
Pl2T5 tozzetto edera beige
5x5 - 2”x2”
€/Pz 11,35
Pl3l4 listello edera grigio
5x20 - 2”x8”
€/Pz 10,85
Pl8l4 listello edera verde
5x20 - 2”x8”
€/Pz 10,85
Pl3l5 listello edera grigio
2x20 - 1”x8”
€/Pz 7,85
Pl8l5 listello edera verde
2x20 - 1”x8”
€/Pz 7,85
Pl3T5 tozzetto edera grigio
5x5 - 2”x2”
€/Pz 11,35
ju248f INSERTO edera verde
20x40 - 8”x16”
€/Pz 24,20
Pl8T5 tozzetto edera verde
5x5 - 2”x2”
€/Pz 11,35
209
pietra di luna
bicottura pasta bianca
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ
PL2L1 LISTELLO FOGLIE BEIGE 5,5x40 - 2”x16”
(3 SOGGETTI ASSORTITI )
€/Pz 17,55
PL2T1 TOZZETTO FOGLIE BEIGE
5,5x5,5 - 2”x2”
€/Pz 12,50
PL3L1 LISTELLO FOGLIE GRIGIO 5,5x40 - 2”x16”
(3 SOGGETTI ASSORTITI )
€/Pz 17,55
PL3T1 TOZZETTO FOGLIE GRIGIO
5,5x5,5 - 2”x2”
€/Pz 12,50
PL2L2 LISTELLO ROMBI BEIGE
5x20 - 2”x8”
€/Pz 10,00
PL3L2 LISTELLO ROMBI GRIGIO
5x20 - 2”x8”
€/Pz 10,00
PL8L1 LISTELLO FOGLIE VERDE 5,5x40 - 2”x16”
(3 SOGGETTI ASSORTITI )
€/Pz 17,55
PL8T1 TOZZETTO FOGLIE VERDE
5,5x5,5 - 2”x2”
€/Pz 12,50
PL8L2 LISTELLO ROMBI VERDE
5x20 - 2”x8”
€/Pz 10,00
V2
PL2CPT1 CAPITELLO BEIGE
3x40 - 1”x16”
€/Pz14,35
PL2CPT2 CAPITELLO BEIGE
3x20 - 1”x8”
€/Pz 9,40
PL3CPT1 CAPITELLO GRIGIO
3x40 - 1”x16”
€/Pz14,35
PL2AEC ANG. EST. CAPITELLO BEIGE
3x3 - 1”x1”
€/Pz 17,55
PL3CPT2 CAPITELLO GRIGIO
3x20 - 1”x8”
€/Pz 9,40
PL8CPT1 CAPITELLO VERDE
3x40 - 1”x16”
€/Pz14,35
PL8CPT2 CAPITELLO VERDE
3x20 - 1”x8”
€/Pz 9,40
210
PL8AEC ANG. EST. CAPITELLO
VERDE 3x3 - 1”x1”
€/Pz 17,55
PLL3 LISTELLO VETRO
4x20 - 11/2”x8”
€/Pz 14,95
PL3AEC ANG. EST. CAPITELLO
GRIGIO 3x3 - 1”x1
€/Pz 17,55
pietra di luna
bicottura pasta bianca
Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - Pieces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ
Battiscopa
Bullnose
Sockel
Plinthe
Ôîëìúûò
Bullnose
8x41,2 - 3”x16”
€/Pz 4,15
PLB412 BEIGE naturale
PLB413 GRIGIO naturale
PLB418 VERDE naturale
5,5x20 - 2”x8”
€/Pz 3,85
PL2sbn BEIGE
PL22sbn BEIGE scuro
PL3sbn grigio
PL33sbn grigio scuro
PL8sbn verde
PL88sbn verde scurO
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart.Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - BoîtesSqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
FONDI
V2
PAVIMENTO
41,2x41,2 - 16”x16”
8
1,36
PAVIMENTO
40x40 - 16”x16”
8
1,28
22,8
20x40 - 8”x16”
21
1,68
24,15
inserto edera
20x40 - 8”x16”
4
4,8
listello edera
5x20 - 2”x8”
6
1,08
listello edera
2x20 - 1”x8”
6
0,45
5x5 - 2”x2”
6
0,27
RIVESTIMENTO
26,2
56
76,16
1477
9,5 mm
56
71,68
1287
9,5 mm
48
80,64
1169
DECORI
tozzetto edera
listello foglie
5,5x40 - 2”x16”
6
2,5
tozzetto foglie
5,5x5,5 - 2”x2”
6
0,35
5x20 - 2”x8”
6
0,9
1,2
listello rombi
capiTello 3x40 - 1”x16”
6
capiTello 3x20 - 1”x8”
6
0,6
3x3 - 1”x1”
10
1,45
4x20 - 11/2”x8”
18
3,7
8x41,2 - 3”x16”
30
5,5x20 - 2”x8”
20
angolO est. capitello
LISTello vetro
pezzi speciali
battiscopa
bullnose
PEI
4
41,2x41,2
40x40
16”x16”
ML 12,36
22,5
3,2
Finiture - Surface
Ausführungen
Surface - éíÑEãäÄ
NATURALE MATT - çÄíìêÄãúçõâ
NATURALE/RETTIFICATO
MATT/RECTIFIED
MATT/REKTIFIZIERT
MATT/RECTIFIE
çÄíìêÄãúçõâ/
êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ
41,2x41,2
40x40
16”x16”
211
decori in metallo universali
CRISTALLI GRIGIO 41x82 - 16”x321/2”
NATURALE/rettificato
LISTELLO METAL 1,5x82 -
212
1/2”x321/2”
decori in metallo universali
Decori in metallo universali - Universal metal decorations - Universaldekore aus Metall
Des dEcors universels rEalisEs en mEtal - ìçàÇÖêëÄãúçõÖ åÖíÄããàóÖëäàÖ ÑÖäéêõ
LIMET13 LISTELLO METAL LUCIDO
1,5x33,3 - 0.6”x13”
€/Pz 9,30
LIMET15 LISTELLO METAL LUCIDO
1,5x50 - 0.6”x20”
€/Pz 12,70
LIMET06 LISTELLO METAL
0,5x60 - 0.2”x24”
€/Pz 8,50
LIMET18 LISTELLO METAL
1,5x82 - 0.6”x321/2”
€/Pz 16,20
LIMET19 LISTELLO METAL
1,5x90 - 0.6”x351/2”
€/Pz 17,85
IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ
Scatole
Prodotto/Formato
Product/Size - Produkt/Format
Produit/Format - èÓ‰ÛÍÚ/îÓχÚ
Pallet
PZ/SC
MQ/SC
KG/SC
COLLI
MQ
KG
Pcs/Box - Stck/Kart.Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Boxes - Kart. - BoîtesSqm - Qm är
Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ Mc - ä‚.Ï
SPESSORE
Thickness - Stärke
Epaisseur - íÓ΢Ë̇
DECORI IN METALLO UNIVERSALI
LISTELLO METAL LUCIDO
1,5x50 - 0.6”x20”
30
4,8
LISTELLO METAL LUCIDO
1,5x33,3 - 0.6”x13”
30
3,0
LISTELLO METAL
0,5x60 - 0.2”x24”
12
1,1
LISTELLO METAL
1,5x90 - 0.6”x351/2”
4
0,78
LISTELLO METAL
1,5x82 - 0.6”x321/2”
4
0,7
213
tech-info
SIMBOLOGIA .................................................................................................................................................................................................................................................. 216
Symbols - Symbole - Symboles - ìÒÎÓ‚Ì˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl
POSA IN OPERA . ...................................................................................................................................................................................................................................... 219
Laying - Das Verlegen - La pose - ëÎÓÒÓ·ÛÍ·‰ÍË
PROPOSTE DI POSA ............................................................................................................................................................................................................................ 220
Tiling suggestions - Verlegevorschläge - Suggestions de pose - è‰ÎÓÊÂÌËfl ÔÓ ÛÍ·‰ÍÂ
MODULAR ............................................................................................................................................................................................................................................................ 222
PEZZI SPECIALI .............................................................................................................................................................................................................................................. 223
Special trims - Sonderstücke - Pièces speciales - ëÔˆˇθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚
TIPOLOGIE PRODUTTIVE .............................................................................................................................................................................................................. 224
Product types - Herstellungstypologie - Tipologies de production - TÂıÌÓÎÓ„Ëfl ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡
CARATTERISTICHE TECNICHE .............................................................................................................................................................................................. 228
Technical features - Technische Eigenschaften - Caractéristiques techniques - íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
MARCHIO CE - CERTIFICAZIONE ................................................................................................................................................................................. 238
Certification - Zertifizierung - Certification - ëÂÚËÙË͇ˆËfl
MANUTENZIONE .................................................................................................................................................................................................................................... 239
Maintenance - Wartung - Entretien - ìxo‰
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA .................................................................................................................................................................... 254
General Conditions of Sale - Allgemeine Verkaufsbedingungen - Conditions Générales de Vente - 鷢ˠìÒÎÓ‚Ëfl èÓ‰‡ÊË
simbologia
SIMBOLOGIA - Symbols - Symbole - Symbole - ìëãéÇçõÖ é·éáçÄóÖçàü
I simboli rappresentati nella legenda sottostante indicano le caratteristiche tecniche e le condizioni d’impiego
raccomandate.
I simboli di ciascuna serie sono riportati nelle pagine del catalogo accanto al nome della serie.
Les symboles représentés dans la légende ci-après indiquent les caractéristiques techniques et les conditions d’emploi
conseillées.
Les symboles de chaque série sont reportés dans les pages du catalogue, à côté du nom de la série.
The symbols shown in the below key indicate the technical features and the recommended use conditions.
The symbols for each series are shown in the catalogue pages next to the series name.
è˂‰ÂÌÌ˚ ÌËÊ ÒËÏ‚ÓÎ˚ Ó·ÓÁ̇˜‡˛Ú ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ë
ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. ëËÏ‚ÓÎ˚ ‰Îfl ͇ʉÓÈ ÒÂËË Ô˂‰ÂÌ˚
̇ ÒÚ‡Ìˈ‡ı ͇ڇÎÓ„‡ fl‰ÓÏ Ò Ì‡Á‚‡ÌËÂÏ ÒÂËË.
Die in der untenstehenden Zeichenerklärung angegebenen Symbole definieren die technischen Eigenschaften und die
empfohlenen Einsatzbedingungen.
Die Symbole für jede Serie sind auf den Katalogseiten neben den Seriennamen angegeben.
Piastrelle indicate per rivestimenti di pareti interne - Tiles specifically used for wall coverings
Wandfliesen für den Innenbereich - Carreaux pour faïences - ÔÎËÚ͇, Ô‰̇Á̇˜ÂÌ̇fl ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÒÚÂÌ
Piastrelle indicate per pavimenti - Tiles specifically used for floors
Bodenfliesen - Carreaux pour carrelages de sol - ÔÎËÚ͇, Ô‰̇Á̇˜ÂÌ̇fl ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÔÓ·
Piastrelle indicate per abitazioni residenziali - Tiles for dwelling houses
Fliesen für den Wohnbereich - Carreaux pour habitations résidentielles - ÔÎËÚ͇, Ô‰̇Á̇˜ÂÌ̇fl ‰Îfl ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ
Luoghi pubblici e commerciali a traffico leggero. Piastrelle indicate per rivestimenti di pavimenti in aree soggette
a calpestio da traffico ordinario con sporco abrasivo come ad esempio ingressi, hotel, negozi ed aree vendita.
Low-traffic public and commercial areas. Tiles suitable for floor coverings in areas subject to normal foot traffic
wear with abrasive dirt, such as entrances, hotels, shops, and sales areas.
Öffentliche und gewerbliche Bereiche mit geringer Begehungsfrequenz. Für Bodenbeläge in Bereichen mit
gewöhnlicher Begehungsfrequenz und Schleifschmutz - wie etwa in Eingangsbereichen, Hotels, Geschäften und
Verkaufsbereichen - geeignete Fliesen.
Luoghi pubblici e commerciali a traffico pesante. Piastrelle indicate per rivestimenti di pavimenti soggetti a traffico pedonale intenso per periodi di tempo prolungati con sporco abrasivo, come ad esempio centri commerciali,
sale di aeroporti, ingressi di hotel, passaggi pedonali pubblici.
Heavy-traffic public and commercial areas. Tiles suitable for floor coverings subject to heavy foot traffic over
prolonged periods of time with abrasive dirt, such as shopping centres, airport terminals, hotel entrances, public
pedestrian passages.
Öffentliche und gewerbliche Bereiche mit starker Begehungsfrequenz. Für Bodenbeläge in Bereichen mit
intensiver Begehungsfrequenz für längere Zeiträume mit Schleifschmutz - wie etwa in Einkaufszentren, Flughafenhallen, Eingangsbereichen in Hotels, Fußgänger- und Einkaufspassagen - geeignete Fliesen.
Lieux publics et commerciaux à piétinement léger. Carreaux recommandés pour le revêtement de sols d’endroits
soumis à un trafic ordinaire avec présence de saleté abrasive, comme par exemple les entrées, les hôtels, les
magasins et les espaces de vente.
é·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Â Ë ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍË ÔÎÓ˘‡‰Ë Ò ÌËÁÍÓÈ ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸˛ ‰‚ËÊÂÌËfl:
èÎËÚ͇, Ô‰̇Á̇˜ÂÌ̇fl ‰Îfl ̇ÔÓθÌÓ„Ó ÔÓÍ˚ÚËfl ÁÓÌ Ò ÌÓχθÌÓÈ
ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸˛ ‰‚ËÊÂÌËfl Ë ‡·‡ÁË‚Ì˚Ï Á‡„flÁÌÂÌËÂÏ, ̇ÔËÏÂ, ıÓÎÎÓ‚,
χ„‡ÁËÌÓ‚, „ÓÒÚËÌˈ Ë ÚÓ„Ó‚˚ı ÔÎÓ˘‡‰ÂÈ.
Lieux publics et commerciaux à piétinement intense. Carreaux recommandés pour le revêtement de sols d’endroits soumis à un piétinement intense pour des périodes prolongées, avec présence de saleté abrasive, comme par
exemple les centres commerciaux, les halls d’aéroports et d’hôtels et les zones publique piétonnes.
é·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Â Ë ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍË ÔÎÓ˘‡‰Ë Ò ‚˚ÒÓÍÓÈ ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸˛
‰‚ËÊÂÌËfl: èÎËÚ͇, Ô‰̇Á̇˜ÂÌ̇fl ‰Îfl ̇ÔÓθÌÓ„Ó ÔÓÍ˚ÚËfl ÁÓÌ Ò
ËÌÚÂÌÒË‚Ì˚Ï Ë ÔÓÒÚÓflÌÌ˚Ï Ô¯ÂıÓ‰Ì˚Ï ‰‚ËÊÂÌËÂÏ Ë Ò ‡·‡ÁË‚Ì˚Ï
Á‡„flÁÌÂÌËÂÏ, ̇ÔËÏÂ, ÚÓ„Ó‚˚ı ˆÂÌÚÓ‚, Á‡ÎÓ‚ ‡˝ÓÔÓÚÓ‚, „ÓÒÚËÌ˘Ì˚ı
ıÓÎÎÓ‚, Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı Ô¯ÂıÓ‰Ì˚ı ÔÓıÓ‰Ó‚.
Piastrelle particolarmente indicate per l’esterno - Tiles especially suitable for outdoor applications
Besonders für Außenbereiche geeignete Fliesen - Carreaux particulièrement indiqués pour application à l’extérieur
èÎËÚ͇ ÓÒÓ·Ó ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ̇ÛÊÌÓÈ Ó·ÎˈӂÍË
Piastrelle indicate per zone limitrofe a piscine - Tiles suitable for areas around swimming pools
Für den Schwimmbadbereich geeignete Fliesen - Carreaux recommandés pour le revêtement des abords de piscines
èÎËÚ͇ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÔË΄‡˛˘Ëı Í ·‡ÒÒÂÈÌ‡Ï ÁÓÌ
Resistenza al gelo - Frost resistance - Frostbeständigkeit - Résistance au gel - åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸
(V1):
Piastrelle a tono uniforme - Tiles with uniform shade appearance
Fliesen mit einheitliche Tonalitäten - Carreaux avec nuance uniforme - èãàíäÄ éÑçéíéççÄü
(V2):
Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno - Tiles with slight shade and aspect variation
Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster - Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èãàíäÄ ë ãÖÉäàå àáåÖçÖçàÖå éííÖçäÄ à êàëìçäÄ
(V3):
Piastrelle con media variazione di tono e disegno - Tiles with moderate shade and aspect variation
Fliesen mit gemäßigt unterschiedlichen Tonalitäten und Muster - Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èãàíäÄ ë ìåÖêÖççõå àáåÖçÖçàÖå éííÖçäÄ à êàëìçäÄ
(V4):
Piastrelle con variazione random di tono e disegno - Tiles with random shade and aspect variation
Fliesen mit züfallig unterschiedlichen Tonalitäten und Muster - Carreaux avec différence aléatoire de nuance et structure - èãàíäÄ ë èêéàáÇéãúçõå àáåÖçÖçàÖå éííÖçäÄ à êàëìçäÄ
216
R
CARATTERISTICHE ANTISDRUCCIOLO (DIN 51130): E’ una norma tedesca che misura la determinazione della resistenza allo scivolamento per pavimentazioni di ambienti di lavoro e zone operative con superfici sdrucciolevoli.
Il metodo adottato è il calpestio su un piano ad inclinazione variabile. La classificazione per le caratteristiche
antidrucciolo prevede 5 gruppi: R9, R10, R11, R12, R13.
ANTI-SLIP PROPERTIES (DIN 51130): This is a German standard that measures the slip resistance of floor
coverings for workrooms and fields of activities with slip danger. The testing method involves treading on a
ramp inclined at various angles. The classification system for antislip properties is divided into 5 ratings: R9,
R10, R11, R12, R13.
RUTSCHHEMMUNGSEIGENSCHAFTEN (DIN 51130): Es handelt sich hierbei um eine deutsche Norm, die die
Rutschhemmung für Bodenbeläge in Arbeitsräumen und Arbeitsbereichen mit Rutschgefahr festlegt. Der
Rutschhemmungsgrad wird mit dem Begehverfahren gemessen, wobei eine Prüfperson auf einer verstellbaren
schiefen Ebene das Material begeht. Die Klassifizierung der Rutschhemmung sieht 5 Gruppen vor: R9, R10, R11,
R12, R13.
PROPRIETES ANTIDERAPANTES (DIN 51130): Il s’agit d’une norme allemande visant à déterminer la résistance
au glissement des sols dans des secteurs professionnels et des espaces de travail à surfaces glissantes. La
méthode d’essai consiste à piétiner un plan à inclinaison variable. La classification tenant compte des propriétés
antidérapantes prévoit 5 groupes : R9, R10, R11, R12, R13.
èêéíàÇéëäéãúáüôàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà (DIN 51130):
CARATTERISTICHE ANTISDRUCCIOLO SU BAGNATO (DIN 51097):
É una norma tedesca che prevede la determinazione delle proprietà anti-scivolo in zone bagnate. Il metodo adotatto è il camminamento a piedi nudi su un piano ad inclinazione variabile dove viena fatta scorrere dell’acqua.
La classificazione per le caratteristiche antidrucciolo su bagnato prevede 3 gruppi: A, B (A+B), C (A+B+C).
PROPRIETES ANTIDERAPANTES EN ZONE MOUILLEE (DIN 51097):
Il s’agit d’une norme allemande visant à déterminer les propriétés d’antiglissance en zones mouillées. La méthode d’essai consiste à piétiner pieds nus un plan mouillé à inclinaison variable sur lequel on fait couler de l’eau. La
classification tenant compte des propriétés antidérapantes prévoit 3 groupes : A, B (A+B), C (A+B+C).
ANTI-SLIP PROPERTIES ON WET SURFACES (DIN 51097):
This is a German standard for measuring anti-slip properties in wet areas. The testing method involves treading
barefoot on a ramp inclined at various angles with water running over it. The classification system for antislip
properties is divided into 3 ratings: A, B (A+B), C (A+B+C).
èêéíàÇéëäéãúáüôàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà çÄ ÇãÄÜçéâ èéÇÖêïçéëíà
çÂψ͇fl ÌÓχ, Ô‰ÛÒχÚË‚‡˛˘‡fl ËÁÏÂÂÌË ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl ÒÍÓθÊÂÌ˲
̇ÔÓθÌÓ„Ó ÔÓÍ˚ÚËfl ‚ ‡·Ó˜Ëı ÔÓÏ¢ÂÌËflı Ë ÓÔÂ‡ÚË‚Ì˚ı ÁÓ̇ı ÒÓ
simbologia
SIMBOLOGIA - Symbols - Symbole - Symbole - ìëãéÇçõÖ é·éáçÄóÖçàü
ÒÍÓθÁÍÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛. èËÏÂÌflÂÚÒfl ÏÂÚÓ‰ ıÓʉÂÌËfl ÔÓ Ì‡ÍÎÓÌÂÌÌÓÈ ÔÓ‰
‡Á΢Ì˚ÏË Û„Î‡ÏË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. ä·ÒÒËÙË͇ˆËfl ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl ÒÍÓθÊÂÌ˲
‚Íβ˜‡ÂÚ 5 „ÛÔÔ: R9, R10, R11, R12, R13.
(DIN 51097)
çÂψ͇fl ÌÓχ, Ô‰ÛÒχÚË‚‡˛˘‡fl ËÁÏÂÂÌË ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl ÒÍÓθÊÂÌ˲
̇ ‚·ÊÌ˚ı Û˜‡ÒÚ͇ı. èËÏÂÌflÂÚÒfl ÏÂÚÓ‰ ıÓʉÂÌËfl ·ÓÒËÍÓÏ ÔÓ Ì‡ÍÎÓÌÂÌÌÓÈ
ÔÓ‰ ‡Á΢Ì˚ÏË Û„Î‡ÏË Ë ÓÏ˚‚‡ÂÏÓÈ ‚Ó‰ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. ä·ÒÒËÙË͇ˆËfl
ASTM
RUTSCHHEMMUNGSEIGENSCHAFTEN AUF NASSEM BODEN (DIN 51097): Es handelt sich um eine deutsche Norm,
die die Rutschhemmungseigenschaften in nassen Bereichen festlegt. Der Rutschhemmungsgrad wird mit dem
Begehverfahren gemessen, wobei eine Prüfperson auf einer verstellbaren schiefen Ebene, über die Wasser fließt,
barfuß das Material begeht. Die Klassifizierung der Rutschhemmung auf nassen Böden sieht 3 Gruppen vor: A,
B (A+B), C (A+B+C).
ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl ÒÍÓθÊÂÌ˲ ̇ ‚·ÊÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‚Íβ˜‡ÂÚ 3 „ÛÔÔ˚: A, B
COEFFICIENTE DI ATTRITO (METODO ASTM C1028-96):
É una normativa valida per gli U.S.A. che prevede la misura del coefficiente di attrito statico sia in condizioni di
superficie asciutta che bagnata utilizzando un dispositivo scivolante rivestito di neolite su cui agisce un carico di
50 libre (pari a Kg 22,7). Gli indici di coefficiente di attrito statico sono i seguenti:
< 0.50
attrito contestabile
0.50 ÷ 0.60 attrito non anti-scivolo
> 0.60
attrito anti-scivolo
COEFFICIENT DE FROTTEMENT (METHODE ASTM C1028-96):
Il s’agit d’une norme valable aux Etats Unis prévoyant la mesure du coefficient de frottement statique aussi bien
quand la surface est sèche que lorsqu’elle est mouillée. Le test consiste à utiliser un dispositif glissant recouvert
de Neolite sur lequel pèse une charge de 22,7 kg.
Les indices de coefficient de frottement statique sont les suivants:
< 0.50
frottement contestable
0.50 ÷ 0.60 frottement non antidérapant
> 0.60
frottement antidérapant
COEFFICIENT OF FRICTION (ASTM C1028-96 METHOD ):
This standard applies in the United States and involves measuring the static coefficient of friction in both in dry
and wet conditions using a sliding device covered in Neolite weighted with a 50-pound load (22.7 kg). The scale
of static coefficients of friction is as follows:
< 0.50
slippery product
0.50 ÷ 0.60 non fully safe
> 0.60
excellent friction
(A+B), C (A+B+C)
äéùîîàñàÖçí íêÖçàü (åÖíéÑ ASTM C1028-96)
ÑÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÈ ‚ ëòÄ ÌÓχÚË‚, ÍÓÚÓ˚È Ô‰ÛÒχÚË‚‡ÂÚ ËÁÏÂÂÌËÂ
ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ‡ ÒÚ‡Ú˘ÂÒÍÓ„Ó ÚÂÌËfl ‚ ÛÒÎÓ‚Ëflı Í‡Í ÒÛıÓÈ, Ú‡Í Ë ‚·ÊÌÓÈ
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ËÒÔÓθÁÛfl ÔÓÍ˚ÚÓ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ÏË ÔÓÙËÎflÏË ÒÍÓθÁfl˘ÂÂ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰ ̇„ÛÁÍÓÈ 50 ÙÛÌÚÓ‚ (22,7 Í„). ëÛ˘ÂÒÚ‚Û˛Ú ÒÎÂ‰Û˛˘ËÂ
ÔÓ͇Á‡ÚÂÎË ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ‡ ÒÚ‡Ú˘ÂÒÍÓ„Ó ÚÂÌËfl:
< 0.50
REIBUNGSKOEFFIZIENT (VERFAHREN ASTM C1028-96 ):
Es handelt sich um eine in den USA gültige Richtlinie, die die Messung des statischen Reibungskoeffizienten
sowohl bei trockenen als auch nassen Oberflächenbedingungen vorsieht, wobei eine mit Neolite verkleidete
Rutschvorrichtung, auf die eine Last von 50 Pfund (entspricht 22,7 Kg) wirkt, verwendet wird. Folgende Indizes
liegen für den statischen Rutschkoeffizienten vor:
< 0.50
anfechtbare Reibung
0.50 ÷ 0.60 nicht rutschhemmende Reibung
> 0.60
rutschhemmende Reibung
ÌÂÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌÓ ÚÂÌËÂ
0.50 ÷ 0.60 ÚÂÌËÂ, Ì „‡‡ÌÚËÛ˛˘Â ÌÂÒÍÓθÁÍÓÒÚ¸
> 0.60
ÚÂÌËÂ, „‡‡ÌÚËÛ˛˘Â ÌÂÒÍÓθÁÍÓÒÚ¸
217
simbologia
SIMBOLOGIA - Symbols - Symbole - Symbole - ìëãéÇçõÖ é·éáçÄóÖçàü
B.C.R.A.
COEFFICIENTE DI ATTRITO (METODO B.C.R.A.):
É un metodo di derivazione inglese che misura il coefficiente di attrito dinamico. Tale coefficiente di attrito è
misurato determinando l’attrito dinamico tra il campione ed un elemento scivolante in movimento a velocità
costante sulla superficie delle piastrelle in condizioni asciutte e bagnate.
Gli indici di coefficiente di attrito sono i seguenti:
<19
SCIVOLOSITÀ PERICOLOSA
0.20< <0.39 SCIVOLOSITÀ ECCESSIVA
0.40< <0.74 ATTRITO SODDISFACENTE
>0.75
ATTRITO ECCELLENTE
N.B. Classificazione per l’idoneità al superamento e all’eliminazione delle barriere architettoniche (D.M. del
14/06/1989 n°236 della Repubblica Italiana): il coefficiente deve essere > 0,40.
COEFFICIENT OF FRICTION (B.C.R.A. METHOD):
This testing method for measuring the dynamic coefficient of friction originated in the UK. The coefficient of
friction is determined by measuring the dynamic friction between the sample and an element moving at a constant
speed across the surface of the tiles in dry and wet conditions.
The scale of coefficient of friction values is as follows:
<19
DANGEROUSLY SLIPPERY
0.20< <0.39 EXCESSIVELY SLIPPERY
0.40< <0.74 SATISFACTORY FRICTION
>0.75
GIVING EXCELLENT FRICTION
N.B. The co-efficient must be > 0.40 in order to be approved for building accessibility standards (D.M. no. 236 of
14/06/1989 of the Italian Republic).
<19
GEFÄHRLICHE GLÄTTE
0.20< <0.39 ÜBERMÄSSIGE GLÄTTE
0.40< <0.74 ZUFRIEDENSTELLENDE REIBUNG
>0.75
SEHR GUTE REIBUNG
Wichtig: Klassifizierung für die Eignung zur Überwindung und Beseitigung architektonischer Barrieren (Ministerialerlass der italienischen Republik Nr. 236 vom 14.06.1989) - der Koeffizientwert muss unter 0,40 liegen.
COEFFICIENT DE FROTTEMENT (METHODE B.C.R.A.):
Cette méthode anglaise permet de mesurer le coefficient de frottement dynamique entre l’échantillon et un
élément glissant en mouvement à vitesse constante sur la surface du carrelage sec et mouillé.
Les indices de coefficient de frottement sont les suivants :
<19
GLISSEMENT DANGEREUX
0.20< <0.39 GLISSEMENT EXCESSIF
0.40< <0.74 FROTTEMENT SATISFAISANT
>0.75
FROTTEMENT EXCELLENT
N.B. Classification attestant que le produit possède les conditions requises pour le franchissement et la suppression
des barrières architectoniques (D.M. de la République Italienne n°236 du 14/06/1989) ; le coefficient doit être
> 0,40.
äéùîîàñàÖçí íêÖçàü (åÖíéÑ B.C.R.A.)
åÂÚÓ‰ ‡Ì„ÎËÈÒÍÓ„Ó ÔÓËÒıÓʉÂÌËfl ‰Îfl ËÁÏÂÂÌËfl ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ‡
‰Ë̇Ï˘ÂÒÍÓ„Ó ÚÂÌËfl. ùÚÓÚ ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÚÂÌËfl ËÁÏÂflÂÚÒfl ÔÛÚÂÏ
ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl ‰Ë̇Ï˘ÂÒÍÓ„Ó ÚÂÌËfl ÏÂÊ‰Û Ó·‡ÁˆÓÏ Ë ÒÍÓθÁfl˘ËÏ ÔÓ Â„Ó
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ò ÔÓÒÚÓflÌÌÓÈ ÒÍÓÓÒÚ¸˛ ˝ÎÂÏÂÌÚÓÏ Ì‡ ÒÛıÓÈ Ë ‚·ÊÌÓÈ ÔÎËÚÍÂ.
REIBUNGSKOEFFIZIENT (B.C.R.A.- VERFAHREN):
Hierbei handelt es sich um ein englisches Verfahren, das den dynamischen Reibungskoeffizienten misst.
Dieser Reibungskoeffizient wird gemessen, indem die dynamische Reibung zwischen dem Probestück und
einem Gleitelement, das sich mit gleichmäßiger Geschwindigkeit auf den Fliesen unter trockenen und nassen
Bedingungen bewegt, bestimmt wird.
Folgende Indizes für den Reibungskoeffizienten liegen vor:
ëÛ˘ÂÒÚ‚Û˛Ú ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÔÓ͇Á‡ÚÂÎË ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ‡ ÚÂÌËfl :
<19
éèÄëçÄü ëäéãúáäéëíú
0.20< <0.39 èéÇõòÖççÄü ëäéãúáäéëíú
0.40< <0.74 ìÑéÇãÖíÇéêàíÖãúçéÖ íêÖçàÖ
>0.75
èêÖÇéëïéÑçéÖ íêÖçàÖ
èËÏ. ëӄ·ÒÌÓ Í·ÒÒËÙË͇ˆËË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl ‰Îfl ÔÂÓ‰ÓÎÂÌËfl Ë ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl
‡ıËÚÂÍÚÛÌ˚ı ·‡¸ÂÓ‚ (èË͇Á åËÌËÒÚ‡ àڇθflÌÒÍÓÈ êÂÒÔÛ·ÎËÍË Nº236 ÓÚ
14/06/1989 „.) ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ‰ÓÎÊÂÌ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ > 0,40.
PEI
UNI EN ISO 10545-7 DETERMINAZIONE DELLA RESISTENZA ALL’ABRASIONE SUPERFICIALE PER PIASTRELLE
SMALTATE
Il metodo di prova determina la resistenza all’abrasione dello smalto mediante rotazione di una carica abrasiva
sulla superficie e valuta l’usura in base al confronto visivo di campioni di prova abrasi e piastrelle non abrase.
La classificazione è la seguente:
Differenza visibile a 100 giri : classe 0
Differenza visibile a 150 giri : classe 1
Differenza visibile a 600 giri : classe 2
Differenza visibile a 750, 1500 giri : classe 3
Differenza visibile a 2100, 6000, 12000 giri :
classe 4
Nessuna differenza visibile a 12000 giri
e superare la resistenza alle macchie :
classe 5
UNI EN ISO 10545-7 DETERMINATION OF RESISTANCE TO SURFACE ABRASION FOR GLAZED TILES
The test method determines the abrasion resistance of the glaze by applying a rotating abrasive load onto the
surface and classifies wear by visually comparing samples that have undergone the abrasion test with those that
have not. The classification system is as follows:
Visible difference at 100 rotations : class 0
Visible difference at 150 rotations : class 1
Visible difference at 600 rotations : class 2
Visible difference at 750, 1500 rotations : class 3
Visible difference at 2100, 6000, 12000 rotations :
class 4
No visible difference at 12000 rotations and
passing stain resistance test :
class 5
UNI EN ISO 10545-7 – DETERMINATION DE LA RESISTANCE A L’ABRASION DE SURFACE POUR LES CARREAUX ET
DALLES EMAILLES
La méthode consiste à frotter rapidement une charge abrasive sur la surface afin de déterminer la résistance à
l’abrasion de l’émail et permet d’évaluer l’usure par comparaison visuelle avec des échantillons d’essai abrasés et
des carreaux non abrasés.
La classification est la suivante :
Différence visible à 100 tours : classe 0
Différence visible à 150 tours : classe 1
Différence visible à 600 tours : classe 2
Différence visible à 750, 1500 tours : classe 3
Différence visible à 2100, 6000, 12000 tours :
classe 4
Aucune différence visible à 12000 tours
et résultats positifs au test de résistance aux taches :
classe 5
UNI EN ISO 10545-7 éèêÖÑÖãÖçàÖ ëíéâäéëíà ÉãÄáìêéÇÄççéâ èãàíäà
ä èéÇÖêïçéëíçéåì àëíàêÄçàû
чÌÌ˚È ÏÂÚÓ‰ ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl Á‡Íβ˜‡ÂÚÒfl ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌËË ÒÚÓÈÍÓÒÚË Í ËÒÚË‡Ì˲
„·ÁÛË ‚ ÂÁÛθڇÚ ‚‡˘ÂÌËfl ÔÓ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‡·‡ÁË‚ÌÓ„Ó ÍÛ„‡ Ë ‚ ÓˆÂÌÍÂ
ËÁÌÓÒ‡ ̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ‚ËÁۇθÌÓ„Ó Ò‡‚ÌÂÌËfl ËÒÚÂÚ˚ı ËÒÔ˚Ú‡ÚÂθÌ˚ı Ó·‡ÁˆÓ‚
Ë ÌÂËÒÚÂÚÓÈ ÔÎËÚÍË. ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘‡fl Í·ÒÒËÙË͇ˆËfl:
á‡ÏÂÚ̇fl ‡ÁÌˈ‡ ÔÓÒÎÂ
100 Ó·ÓÓÚÓ‚ : á‡ÏÂÚ̇fl ‡ÁÌˈ‡ ÔÓÒÎÂ
150 Ó·ÓÓÚÓ‚ :
á‡ÏÂÚ̇fl ‡ÁÌˈ‡ ÔÓÒÎÂ
600 Ó·ÓÓÚÓ‚ : á‡ÏÂÚ̇fl ‡ÁÌˈ‡ ÔÓÒΠ750, 1500 Ó·ÓÓÚÓ‚ : á‡ÏÂÚ̇fl ‡ÁÌˈ‡ ÔÓÒÎÂ
UNI EN ISO 10545-7 BESTIMMUNG DES WIDERSTANDES GEGEN OBERFLÄCHENVERSCHLEISS FÜR GLASIERTE FLIESEN
Das Prüfverfahren bestimmt die Verschleißbeständigkeit der Glasur durch die schnelle Rotation einer Abrieblast auf
der Oberfläche und bewertet den Verschleiß durch Sichtvergleich der Abrieb unterworfenen Prüfstücke mit solchen,
die nicht geprüft wurden. Die Fliesen werden entsprechend ihres Widerstandes gegen Oberflächenverschleiß in
folgende Klassen eingeteilt:
Sichtbarer Unterschied bei 100 Rotationen :
Klasse 0
Sichtbarer Unterschied bei 150 Rotationen :
Klasse 1
Sichtbarer Unterschied bei 600 Rotationen :
Klasse 2
Sichtbarer Unterschied bei 750, 1500 Rotationen :
Klasse 3
Sichtbarer Unterschied bei 2100, 6000, 12000 Rotationen :
Klasse 4
Kein sichtbarer Unterschied bei 12000 Rotationen :
und Überwindung der Beständigkeit gegen Fleckenbildner :
Klasse 5
218
Í·ÒÒ 0
Í·ÒÒ 1
Í·ÒÒ 2
Í·ÒÒ 3
2100, 6000, 12000 Ó·ÓÓÚÓ‚ : Í·ÒÒ 4
çË͇ÍÓÈ Á‡ÏÂÚÌÓÈ ‡ÁÌˈ˚ ÔÓÒΠ12000 Ó·ÓÓÚÓ‚
Ë Ô‚˚¯‡ÂÚ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÔflÚÌÓÓ·‡ÁÓ‚‡Ì˲ : Í·ÒÒ 5
Le nostre piastrelle possono essere posate indifferentemente sia secondo il metodo tradizionale ( con
malta cementizia ) sia con collanti, anche se noi consigliamo una posa con collanti in quanto si riesce
ad ottenere una maggiore aderenza fra il sottofondo e la piastrella. Il metodo tradizionale richiede una
certa esperienza considerata la bassa porosità di alcune tipologie produttive. Si raccomanda di effettuare la stuccatura delle fughe solo dopo un certo tempo dalla posa del pavimento e del rivestimento cosí
da permettere una perfetta adesione fra piastrella e sottofondo. Le fughe dovranno essere ben pulite in
profondità e poi stuccate con prodotti a base cementizia.
La pose peut être tant avec une méthode traditionelle (avec mortier de ciment) qu’avec des adhésifs.
La pose avec adhésifs est conseillée; elle permet d’obtenir une adhésion majeure entre carreaux et
sous-couche. La pose traditionelle demande une grande expérience en tenant compte de la basse
porosité de certaines typologies de production (dépoussiérage et coup de presse). Le remplissage des
joints devra être effectué après un certain temps de la pose du carrelage pour permettre l’adhésion
entre carreau et sous-couche. Les joints doivent être nettoyés en profondeur et ensuite garnis avec des
produits à base de ciment.
The tiles can be layed either with cement mortar or with adhesives. We advise the laying with adhesives
since a better adhesion between tile and ground can be obtained. The laying with cement mortar
requires a wide experience, especially for the operations which can improve the fixing, considering the
low porosity of certain types of tiles. It is recommended to make the clearance grouting after a certain
period from the floor laying in order to allow the adhesion between tiles and ground to take place. The
clearances should be deeply cleaned and successively grouted with cementbased products.
èË ÛÍ·‰Í ̇¯ÂÈ ÔÎËÚÍË ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Í‡Í Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚È ÏÂÚÓ‰
(Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆÂÏÂÌÚÌÓ-ÔÂÒ˜‡ÌÓ„Ó ‡ÒÚ‚Ó‡), Ú‡Í Ë ÍÎÂË. íÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, Ï˚
ÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÛÍ·‰ÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Í΂, ÍÓÚÓ˚ ӷÂÒÔ˜˂‡˛Ú ÎÛ˜¯ÂÂ
ÒˆÂÔÎÂÌË ÏÂÊ‰Û ÓÒÌÓ‚ÓÈ Ë ÔÎËÚÍÓÈ. èËÏÂÌÂÌË Ú‡‰ËˆËÓÌÌÓ„Ó ÏÂÚÓ‰‡ Ú·ÛÂÚ
ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓ„Ó ÓÔ˚Ú‡, Û˜ËÚ˚‚‡fl ÌËÁÍÛ˛ ÔÓËÒÚÓÒÚ¸ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÚËÔÓ‚ ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ
ÔÎËÚÍË. á‡ÚË͇ ¯‚Ó‚ ‰ÓÎÊ̇ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ ÒÔÛÒÚfl ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏfl ÔÓÒÎÂ
ÛÍ·‰ÍË Ì‡ÔÓθÌÓÈ Ë Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÔÎËÚÍË ‰Îfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl χÍÒËχθÌÓ„Ó ÒˆÂÔÎÂÌËfl
ÔÎËÚÍË Ò ÓÒÌÓ‚ÓÈ. ò‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Ú˘‡ÚÂθÌÓ Ó˜Ë˘ÂÌ˚ Ë Á‡ÚÂÏ Á‡ÔÓÎÌÂÌ˚
ÔÓ‰ÛÍÚ‡ÏË Ì‡ ÓÒÌÓ‚Â ˆÂÏÂÌÚ‡.
Unsere Fliesen Können sowohl nach traditioneller Art (Zementmörtel) als auch mit klebern verlegt
werden, auch wenn wir eine Klebe-Verlegung zwecks stärkerer Haftung zwischen Fliesen und
Untergrund empfelilen. Bei einer Verlegung mit Zementmörtel wird eine größere Erfahrung benötigt,
da die Fliesen eine niedere Porosität aufweisen. Das Verfugen soll erst nach einiger Zeit erfolgen, um
eine sichere Haftung am Untergrund zu gewährleisten. Die Fugen müssen gründlich gereinigt und einer
Zementmasse verfugt werden.
posa in opera
POSA IN OPERA - Laying - Das Verlegen - La pose - ìäãÄÑäÄ
219
proposte di posa
Proposte di Posa - Tiling suggestions - Verlegevorschläge - Suggestions de pose - èêÖÑãéÜÖçàü èé ìäãÄÑäÖ
1 - 50x50=40,91%
2 - 33,3x50=27,27%
3 - 33,3x33,3=18,18%
4 - 16,5x33,3=9,09%
5 - 16,5x16,5=4,55%
1 - 50x50=47,37%
2 - 33,3x50=31,57%
3 - 33,3x33,3=21,06%
1 - 50x50=47,40%
2 - 33,3x50=31,57%
3 - 33,3x33,3=21,03%
1 - 33,3x33,3=50%
2 - 16,5x33,3=37,5%
3 - 16,5x16,5=12,5%
1 - 33,3x33,3=57,14%
2 - 16,5x33,3=28,57%
3 - 16,5x16,5=14,29%
1 - 33,3x33,3=80%
2 - 16,5x16,5=20%
1 - 33,3x33,3=50%
2 - 16,5x33,3=37,5%
3 - 16,5x16,5=12,5%
1 - 33,3x50=96,00%
2 - 16,5x16,5=4,00%
1 - 33,3x33,3=30,80%
2 - 33,3x50=46,20%
3 - 16,5x33,3=15,30%
4 - 16,5x16,5=7,70%
Per la posa multiformato si consiglia la fuga di 2mm
For the laying of mixed sizes we recommend a joint of 2mms
Bei Mischverband-Verlegung wird eine Fuge von 2mm empfohlen
Pour la pose en multiformat il est conseillable un joint de 2mm entre les carreaux.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ Òϯ‡ÌÌ˚ı ÙÓχÚÓ‚ ÒÓ ¯‚ÓÏ 2 ÏÏ.
220
proposte di posa
1 - 33,3x33,3=25%
2 - 16,5x33,3=50%
3 - 16,5x16,5=25%
1 - 33,3x33,3=33,33%
2 - 33,3x50=50,01%
3 - 16,5x33,3=16,66%
1 - 33,3x33,3=23,53%
2 - 33,3x50=35,29%
3 - 16,5x33,3=35,30%
4 - 16,5x16,5=5,88%
1 - 33,3x33,3=25%
2 - 33,3x50=75%
1 - 33,3x33,3=30,77%
2 - 33,3x50=46,5%
3 - 16,5x33,3=15,38%
4 - 16,5x16,5=7,70%
1 - 33,3x33,3=44,45%
2 - 16,5x33,3=44,44%
3 - 16,5x16,5=11,11%
Modular (Serie african slate)
1 - 33,3x33,3=57,14%
2 - 16,5x33,3=42,86%
CONTENUTO DI UNA SCATOLA - MATERIAL PACKED ALL IN ONE BOX - PAKETINHALT
LE CONTENU D’UNE BOITE - ëéÑÖêÜàåéÖ éÑçéâ äéêé·äà
Rettificato - Rectified - Rektifiziert - Rectifié - êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡Ì̇fl
49,5 x 49,5
191/2” x 191/2”
49,5 x 33
191/2” x 13”
49,5 x 16,5
191/2” x 61/2”
33 x 33
13” x 13”
33 x 16,5
13” x 61/2”
16,5 x 16,5
61/2” x 61/2”
Tot. Mq
1 pz.
1 pz.
1 pz.
1 pz.
2 pz.
1 pz.
0,74
Il materiale deve essere posato con una fuga di 3 mm.
The material must be laid with a 3 mm. joint.
Das Material muss mit einer Fuge von 3mm verlegt werden.
Le matériau doit être posé avec 3mm de joint.
221
modular
MODULAR
Il sistema Modular è un sistema innovativo ed esclusivo per l’inscatolamento e la posa di diversi
formati.
Il modulo è composto da 6 diversi formati che vengono tagliati dal formato di base 50x50 cm.
In ogni confezione sono imballati 7 pezzi per un’area complessiva di mq 0,74.
Le système Modular est un système révolutionnaire et exclusif pour mettre en boîte et poser divers
formats.
Le module se compose de 6 formats différents qui sont coupés sur le format de base 50x50 cm.
Chaque emballage comprend 7 pièces, capables de couvrir une superficie totale de 0,74 mètres carrés.
The Modular system is an innovative, exclusive system for boxing and laying various sizes.
The module is made up of 6 different sizes that are cut from the 50x50 - 20”x20” basic size.
Each box contains 7 pieces for a total surface area of 0.74 square metres.
ëËÒÚÂχ «Modular» - ˝ÚÓ ÔÂ‰ӂ‡fl Ë ˝ÍÒÍβÁ˂̇fl ÒËÒÚÂχ ‰Îfl ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË Ë
ÛÍ·‰ÍË ÔÎËÚÍË ‡Á΢Ì˚ı ÙÓχÚÓ‚. åÓ‰Ûθ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 6 ‡Á΢Ì˚ı ÙÓχÚÓ‚,
ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ı ËÁ ÓÒÌÓ‚ÌÓ„Ó ÙÓχڇ 50ı50 ÒÏ. ä‡Ê‰‡fl ÛÔ‡Íӂ͇ ÒÓ‰ÂÊËÚ 7
˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ Ó·˘ÂÈ ÔÎÓ˘‡‰¸˛ 0,74 Í‚ Ï.
Das System Modular ist ein innovatives und exklusives System zur Verpackung und Verlegung
verschiedener Formate.
Das Modul besteht aus 6 verschiedenen Formaten, die aus dem Grundformat 50x50 cm geschnitten
werden.
In jeder Packung sind 7 Stück für eine Gesamtfläche von 0,74 m2 enthalten.
Il materiale deve essere posato con una fuga di 3 mm
The material must be laid with a 3 mm. joint.
Das Material muss mit einer Fuge von 3mm verlegt werden
Le matériau doit être posé avec 3mm de joint.
Proposte di Posa - Tiling suggestions - Verlegevorschläge - Suggestions de pose - è‰ÎÓÊÂÌËfl ÔÓ ÛÍ·‰ÍÂ
CONTENUTO DI UNA SCATOLA - MATERIAL PACKED ALL IN ONE BOX
PAKETINHALT - LE CONTENU D’UNE BOITE - ëéÑÖêÜàåéÖ éÑçéâ äéêé·äà
Serie african slate
Rettificato - Rectified - Rektifiziert - Rectifié - êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡Ì̇fl
49,5 x 49,5
191/2” x 191/2”
49,5 x 33
191/2” x 13”
49,5 x 16,5
191/2” x 61/2”
33 x 33
13” x 13”
33 x 16,5
13” x 61/2”
16,5 x 16,5
61/2” x 61/2”
Tot. Mq
222
1 pz.
1 pz.
1 pz.
1 pz.
2 pz.
1 pz.
0,74
3 TIPI DI GRADONI CON TORELLO INCOLLATO: FIORENTINO, TOP, A ELLE
I vantaggi che offrono questi gradoni sono i seguenti:
• Possono essere tagliati a misura perfetta in loco per una giusta pedata;
• Sono pronti per un doppio utilizzo: per una scala e per un piano rialzato;
• L’angolare è unico e il taglio in loco lo renderà destro o sinistro.
3 TYPES DE NEZ DE MARCHE AVEC BORD ARRONDI COLLÉ : À LA FLORENTINE, TOP, EN L
Les avantages de ces nez de marche sont les suivants:
• ils peuvent être découpés sur mesure in situ pour former un giron parfait ;
• ils sont prêts à un double emploi : pour un escalier et pour une surface surélevée ;
• l’angle est unique et peut être découpé in situ aussi bien à droite qu’à gauche.
3 TYPES OF CORNER TORO STEP TREADS: BULLNOSE, TOP, L-SHAPED
These step treads offer the following advantages:
• they can be cut to size on site for the best tread;
• they are dual-purpose: for stairs and for raised surfaces;
• there is just one corner piece cut to size on site becoming a left or right tile.
3 íàèÄ ëíìèÖçÖâ ëé ÇäãÖÖççõå áÄÉàÅéå: FIORENTINO, TOP, A ELLE
ùÚË ÒÚÛÔÂÌË ÓÚ΢‡˛ÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË ÔÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡ÏË:
• ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‡ÁÂÁ‡Ì˚ ̇ ÏÂÒÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔÓ ÚÓ˜ÌÓÏÛ ‡ÁÏÂÛ ÔÓÒÚÛÔË;
• ÓÌË „ÓÚÓ‚˚ ‰Îfl ‰‚ÓÈÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl: ‰Îfl ÎÂÒÚÌˈ˚ Ë ‰Îfl ‡ÌÚÂÒÓÎÂÈ;
• Û„ÎÓ‚‡fl ÒÚÛÔÂ̸ ÛÌË‚Â҇θ̇ Ë ‚ ÂÁÛθڇÚ ‡ÁÂÁ‡ ̇ ÏÂÒÚ ÛÍ·‰ÍË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô‡‚ÓÈ ËÎË Î‚ÓÈ.
pezzi speciali
PEZZI SPECIALI - Special trims - Sonderstücke - Pièces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ
3 STUFENPLATTEN MIT GEKLEBTEN ECKSTUFEN: FLORENTINERSTUFE, PLATTENSTUFE, WINKELSTUFE
Diese Stufenplatten bieten die folgenden Vorteile:
• für eine perfekte Anpassung der Trittstufe können sie direkt vor Ort zugeschnitten werden;
• sie sind zweifach verwendbar: für Treppen und erhöhte Ebenen;
• es gibt nur ein Eckstück, das durch Zuschneiden vor Ort links- bzw. rechtsseitig ausgerichtet wird.
GRADONE FIORENTINO: Gradone Lineare e Angolare incollato
AFRICAN SLATE
AVIGNONE INDIAN SLATE
PIETRA DEL SOLE
TERME ROMANE
gradone fiorentino 33,3x33,3
gradone fiorentino 32,8x32,8
gradone fiorentino 33,3x33,3
gradone fiorentino 33,3x33,3
gradone fiorentino 33,3x33,3
GRADONE TOP: Gradone Lineare e Angolare incollato
BEDESIGN
JERUSALEM
NU_LUX
TACTILE
TERRA COTTA
TRAX
gradone Top 40x40
gradone Top 33,3x33,3
gradone Top 45,8x45,8 e 45x45
gradone Top 41,2x41,2
gradone Top 33,3x33,3
gradone Top 33,3x33,3 e 32,8x32,8
GRADONE A ELLE
TEXTILE
gradone a elle 50x50
GRADONE A ELLE
STEELWORK 30x60 solo su richiesta
223
tipologie produttive
Tipologie produttive
Ceramica Fioranese, particolarmente sensibile alle tematiche ecologiche ha raggiunto un’importante
innovazione nell’ambito della tutela ambientale: nel 2000 nasce il marchio Ecogres che identifica una
serie di tipologie prodotto ottenute anche con il recupero delle acque e dei materiali di scarto del ciclo
produttivo.
In particolare lo Smaltoporcellana e il Gres porcellanato body-color sono realizzati secondo questa
innovativa tecnologia.
Ecogres è un porcellanato che mantiene altissime qualità fisico-meccaniche rispettando l’ambiente in
cui viviamo: un’ulteriore dimostrazione dell’impegno aziendale, giorno dopo giorno, verso un traguardo
di qualità e competitività totale.
Particulièrement attentive aux problèmes écologiques, la société Ceramica Fioranese a mis au point
une nouveauté importante dans le cadre de la protection environnementale : en l’an 2000, naissance
de la marque Ecogres qui identifie une série de produits fabriqués aussi avec les eaux recyclées et les
rebuts du cycle de production.
Notamment, la ligne Smaltoporcellana et le grès cérame body-color exploitent cette technologie
révolutionnaire.
Ecogres est un grès cérame qui conserve d’excellentes qualités physico-mécaniques tout en respectant
l’environnement dans lequel nous vivons : une autre preuve de l’engagement que la société maintient
jour après jour pour parvenir à une qualité et à une compétitivité totales.
Ceramica Fioranese is particularly aware of ecological themes and has achieved an important
innovation in the sphere of environmental safeguard: in 2000 the Ecogres brand was created, a brand
that identifies a number of types of products obtained also through the recovery of water and waste
from the production cycle.
In particular, Smaltoporcellana (glazed porcelain) and body-colour porcelain stoneware are manufactured exploiting this innovative technology.
Ecogres is a porcelain stoneware that maintains very high physical-mechanical qualities and is very
friendly towards the environment in which we live: this further proves the commitment of the company,
day after day, aimed at quality and total competitiveness.
äÓÏÔ‡ÌËfl Ceramica Fioranese, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ˜ÛÚÍÓ ÓÚÌÓÒfl˘‡flÒfl Í ‚ÓÔÓÒ‡Ï
˝ÍÓÎÓ„ËË, ÒÛÏ· ‰ÓÒÚ˘¸ ÌÓ‚Ó„Ó ‚‡ÊÌÓ„Ó Û·Âʇ ‚ ÒÙÂ Á‡˘ËÚ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ
Ò‰˚: ‚ 2000 „Ó‰Û Â˛ ÒÓÁ‰‡Ì ÚÓ„Ó‚˚È ÁÌ‡Í Ecogres, Ó·˙‰ËÌfl˛˘ËÈ ˆÂÎÛ˛
ÒÂ˲ ‡ÁÌÓÚËÔÌ˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ı ÔË Ó·ÓÓÚÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË
‚Ó‰˚ Ë ÓÚ·‡ÍÓ‚‡ÌÌ˚ı ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ˆËÍ· χÚÂˇÎÓ‚. Ç
˜‡ÒÚÌÓÒÚË, „·ÁÛÓ‚‡ÌÌ˚È ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ Ë ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ body-color ÒÓÁ‰‡Ì˚
̇ ·‡Á ÌÓ‚˚ı ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ. àÁ‰ÂÎËfl ÒÂËË Ecogres ÓÚ΢‡˛ÚÒfl ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË
ÙËÁËÍÓ-ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËÏË Ò‚ÓÈÒÚ‚‡ÏË, ÌÓ ÔË ˝ÚÓÏ ÓÌË ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Í
ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ì‡Ò Ò‰Â, ÓÚ‡Ê‡fl ÚÂÏ Ò‡Ï˚Ï ÌÂËÁÏÂÌÌÛ˛ ˆÂÎÂÛÒÚÂÏÎÂÌÌÓÒÚ¸
ÍÓÏÔ‡ÌËË, ̇Ô‡‚ÎÂÌÌÛ˛ ̇ ‰ÓÒÚËÊÂÌË ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ Ë ÔÓÎÌÓÈ
ÍÓÌÍÛÂÌÚÓÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË.
Ceramica Fioranese, eine Firma, die sich besonders für das Thema Ökologie sorgt, hat eine bedeutende
Innovation im Bereich des Umweltschutzes erzielt: Im Jahr 2000 entstand die Marke Ecogres, die eine
Reihe von Produkttypologien bezeichnet, die unter anderem durch die Wiedergewinnung von Abwässern und Ausschussmaterial des Produktionszyklus erhalten werden. Insbesondere Smaltoporcellana
und das Feinsteinzeug in Body-Color wurden mit dieser innovativen Technologie hergestellt.
Ecogres ist ein Feinsteinzeug, das extrem hohe physisch-mechanische Eigenschaften bewahrt und dabei
die Umwelt, in der wir leben, schont: Ein weiterer Beweis für das tagtägliche Streben der Firma nach
dem Ziel vollkommener Qualität und Konkurrenzfähigkeit.
224
tipologie produttive
Tipologie produttive
gres porcellanato body-color
gres porcellanato
Si tratta di una tecnologia che colora l’impasto del supporto in gres porcellanato, adattandolo al
colore che si esprime in superficie: Fioranese può avvalersi di questa tecnologia, che contraddistingue
i prodotti di fascia alta. Questa tecnologia richiede naturalmente un importante investimento nell’impiantistica ed una maggiore ricchezza nei componenti della materia prima, conferendo al prodotto un
valore aggiunto sia dal punto di vista estetico che qualitativo.
I prodotti realizzati in gres porcellanato a tutto spessore, sono quanto di più resistente la tecnologia
ceramica abbia espresso fino ad oggi. Solo materie prime selezionatissime e processi produttivi
altamente tecnologici per ottenere superfici ceramiche inalterabili nel tempo, ideali per gli utilizzi
estremi in qualsiasi condizione ambientale ed atmosferica.
This is a technology that colours the porcelain stoneware body, adapting it to the colour of the surface:
Fioranese uses this technology to the specific advantage of its top range products.
Of course this technology requires large investments in plant engineering and highly selected raw
materials, adding value to the product in terms of both appearance and quality.
Hierbei handelt es sich um eine Technologie, bei der die Scherbenmasse aus Feinsteinzeug in der Farbe
der Oberfläche eingefärbt wird: Fioranese verwendet diese Technologie, die die Produkte höherer
Qualitätsstufen kennzeichnet. Es ist offensichtlich, dass diese Technologie umfangreiche Investitionen
in die Produktionsanlagen und wertvollere Rohstoffe erforderlich macht, denn sie verleiht dem Produkt
einen sowohl ästhetisch als auch qualitativ höheren Wert.
Cette technologie permet de colorer la pâte du support en grès cérame et de l’adapter à la couleur exprimée
en surface : Fioranese bénéficie de cette technologie qui distingue les produits haut de gamme.
Cette technologie requiert évidemment un investissement conséquent dans l’étude et la réalisation
d’équipements industriels et des matières premières plus riches, conférant ainsi au produit davantage
de valeur sur le plan esthétique et qualitatif.
꘸ ˉÂÚ Ó ÚÂıÌÓÎÓ„ËË, ÍÓÚÓ‡fl ÓÍ‡¯Ë‚‡ÂÚ ÒÏÂÒ¸ ÓÒÌÓ‚˚ ËÁ ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ‡,
ÔË·ÎËʇfl Â„Ó Í ˆ‚ÂÚÛ, ÍÓÚÓ˚È Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌ Ì‡ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË: Fioranese ÏÓÊÂÚ
Ô˷„ÌÛÚ¸ Í ˝ÚÓÈ ÚÂıÌÓÎÓ„ËË, ÍÓÚÓ‡fl ÓÚ΢‡ÂÚ ÔÓ‰ÛÍˆË˛ ̇˂˚Ò¯ÂÈ Í‡Ú„ÓËË.
ÖÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓ, ˝Ú‡ ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl Ú·ÛÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌ˚ı ËÌ‚ÂÒÚˈËÈ ‚ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂ
Ë Ì‡Ë·Óθ¯Â ·Ó„‡ÚÒÚ‚Ó ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ Ò˚¸fl, Ôˉ‡‚‡fl ÔÓ‰ÛÍÚÛ ‰Ó·‡‚Ó˜ÌÛ˛
ˆÂÌÌÓÒÚ¸ Í‡Í Ò ÚÓ˜ÍË ÁÂÌËfl ˝ÒÚÂÚËÍË, Ú‡Í Ë Í‡˜ÂÒÚ‚‡.
(PORCELAIN STONEWARE) Products in full-body porcelain stoneware are the most resistant solution
known in ceramics technology to date. Only highly selected raw materials and extremely technological
production processes to achieve ceramic tiles that are durable, ideal for extreme applications in any
setting and in all weathers.
(FEINSTEINZEUG) Die durchgängig aus Feinsteinzeug bestehenden Produkte sind in Bezug auf
Haltbarkeit das Höchste, was die Keramiktechnologie bis heute produziert hat. Nur strengstens
ausgewählte Rohmaterialien und technisch hochentwickelte Herstellungsprozesse für zeitlich
unveränderliche Keramikoberflächen, die ideal für extreme Beanspruchung unter allen Umwelt- und
Wetterbedingungen sind.
(GRÈS PORCELAINÉ) Les produits réalisés en grès cérame pleine masse, sont la matière la plus
résistante que la technologie céramique a permis de réaliser jusqu’à aujourd’hui. Uniquement des
matières premières extrêmement sélectionnées et des procédés productifs hautement technologiques
pour obtenir des surfaces céramiques inaltérables au fil du temps, qui conviennent parfaitement pour
les milieux extérieurs quelles que soient les conditions ambiantes et atmosphériques.
èÓ‰ÛÍÚ˚, ÒÓÁ‰‡ÌÌ˚ ËÁ ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ‡ ÔÓ ‚ÒÂÈ ÚÓ΢ËÌÂ, fl‚Îfl˛ÚÒfl Ò‡Ï˚ÏË
ÔÓ˜Ì˚ÏË ËÁ ‚ÒÂı, ÍÓÚÓ˚ ÍÂ‡Ï˘ÂÒ͇fl ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl Ïӄ· ÒÓÁ‰‡Ú¸ ‰Ó ÒËı ÔÓ.
íÓθÍÓ Ò‡ÏÓ ÓÚ·ÓÌÓ Ò˚¸Â Ë ‚˚ÒÓÍÓ-ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍË ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌ˚Â
ÔÓˆÂÒÒ˚ ÔËÏÂÌfl˛ÚÒfl ‰Îfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍËı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ,
ÌÂÔÓ‰‚·ÒÚÌ˚ı ‚ÂÏÂÌË, ˉ‡θÌ˚ı ‰Îfl ˝ÍÒÚÂχθÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ β·˚ı
ÔÓ„Ó‰Ì˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı Ò‰˚.
225
tipologie produttive
Tipologie produttive
smaltoporcellana
Smaltoporcellana è la linea di prodotti che Fioranese ha sviluppato per soddisfare le sempre maggiori
richieste del mercato in termini di qualità. Smaltoporcellana è frutto della continua ricerca volta a
trovare un prodotto sintesi di tecnologia e ottimo livello estetico.
È così che nasce l’idea Fioranese di abbinare ad un supporto di bianchissimo gres porcellanato, con
elevate caratteristiche fisico-meccaniche, inalterabilità e durata, smalti di elevata resistenza sinterizzati
a 1200° e applicati con tecnologie innovative in grado di donare alla piastrella aspetti estetici
sorprendenti.
Il binomio qualità-bellezza si integra in Smaltoporcellana, rendendo questa linea adatta sia per l’uso
pubblico che residenziale.
PORCELAIN-GLAZED TILES
Smaltoporcellana is the line of products that Fioranese has developed in order to satisfy the increasing
demands of the market in terms of quality.
Porcelain-glazed tiles result from the constant search of a product combining technology and a very
good aesthetic level.
This is how Fioranese had the idea of combining a white fully-vitrified base having highly durable
physical and mechanical characteristics with high resistance glazes sintered at 1200° and applied with
innovative technologies able to give the tiles exceptional aesthetic qualities.
Porcelain-glazed tiles are a combination of quality and beauty which makes this line of products
suitable for paving both residential and public areas.
GLASURPORZELLAN
Smaltoporcellana ist die Produktlinie, die Fioranese zur Erfüllung der immer stärker werdenden
Nachfrage des Marktes nach qualitativ hochwertigen Erzeugnissen entwickelt hat.
Glasurporzellan entspricht dem ständigen Bestreben, ein Produkt zu bieten, das Synthese von
Technologie und höchstem ästhetischen Anspruch erreicht.
Die Firma Fioranese hat daher die Idee entwickelt, eine aus rein weißem Feinsteinzeug bestehende
Rohfliese, die über hervorragende phisycalisch-mechanische Eigenschaften, Beständigkeit und
226
Lebensdauer verfügt, mit hochresistenten bei 1200 ° gesinterten und durch innovative Technologien
aufgetragenen Glasuren zu vereinen, wodurch Fliesen von besonderer Ästhetik entstehen.
Glasurporzellan ist der Inbegriff von Qualität und Schönheit und ist daher als Linie für private und
öffentliche Ambiente geeignet.
GRÈS CÉRAME EMAILLÉ
Smaltoporcellana est la ligne de produits que Fioranese a développé pour satisfaire les exigences du
marché, de plus en plus poussées en matière de qualité.
Smaltoporcellana naît de la recherche constante d’un produit qui représente la synthèse entre
technologie et niveau esthétique optimal.
De cette recherche prend origine l’idée de Fioranese d’unir un support en grès cérame d’un blanc absolu
- aux importantes caractéristiques physico-mécaniques et d’inaltérabilité et de durée très élevées - à
des émaux de haute résistance sintérisés à 1200° et appliqués avec des technologies innovatrices qui
sont en mesure de donner au carreau une esthétique surprenante.
Le mariage Qualité-Beauté se réalise donc avec la ligne Smaltoporcellana, en la rendant appropriée
pour une utilisation publique ainsi que résidentielle.
ùχÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ
˝ÚÓ ÎËÌËfl ÔÓ‰Û͈ËË, ÍÓÚÓÛ˛ ‡Á‡·Óڇ· ÍÓÏÔ‡ÌËfl Fioranese ‰Îfl
Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓÂÌËfl ‚Ò ‚ÓÁ‡ÒÚ‡˛˘Ëı Ú·ӂ‡ÌËÈ ˚Ì͇ ‚ Ô·Ì ͇˜ÂÒÚ‚‡. Smaltoporcellana - ˝ÚÓ ÔÎÓ‰ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌ˚ı ËÒÒΉӂ‡ÌËÈ, ̇Ô‡‚ÎÂÌÌ˚ı ̇ ÔÓËÒÍ
ÔÓ‰ÛÍÚ‡, fl‚Îfl˛˘Â„ÓÒfl ÒËÌÚÂÁÓÏ ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ Ë ÓÚ΢ÌÓ„Ó ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl.
àÏÂÌÌÓ Ú‡Í Óʉ‡ÂÚÒfl ˉÂfl Fioranese ÒÓ˜ÂÚ‡Ú¸ ÓÒÌÓ‚Û ËÁ Ó˜Â̸ ·ÂÎÓ„Ó
ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ‡, ӷ·‰‡˛˘Û˛ ‚˚ÒÓÍËÏË ÙËÁËÍÓ-ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËÏË Ò‚ÓÈÒÚ‚‡ÏË,
ÒÚÓÈÍÓÒÚ¸˛ Ë ‰Ó΄ӂ˜ÌÓÒÚ¸˛, Ò ‚˚ÒÓÍÓÔÓ˜ÌÓÈ ˝Ï‡Î¸˛, ÒÔ˜ÂÌÌÓÈ ÔË 1200° Ë
̇ÌÂÒÂÌÌÓÈ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ËÌÌÓ‚‡ˆËÓÌÌ˚ı ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ, ÒÔÓÒÓ·Ì˚ı Ôˉ‡Ú¸ ÔÎËÚÍÂ
ۉ˂ËÚÂθÌ˚ ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍË ‡ÒÔÂÍÚ˚.
ëÓ˜ÂÚ‡ÌË Í‡ÒÓÚ‡-͇˜ÂÒÚ‚Ó ÒÎË‚‡ÂÚÒfl ‚ Smaltoporcellana, ‰Â·fl ˝ÚÛ ÎËÌ˲
ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ÂÈ Í‡Í ‰Îfl ÊËÎ˚ı, Ú‡Í Ë ‰Îfl Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ.
bicottura in pasta bianca
Il rivestimento con supporto in pasta bianca rappresenta nella produzione Fioranese una perfetta
combinazione tra l’esperienza della tradizione e l’avanguardia tecnologica.
La purezza dell’impasto è sinonimo di materie prime pregiate e selezionate che una volta
atomizzate e pressate danno vita ad un impasto compatto ed omogeneo di qualità superiore.
Con il supporto in pasta bianca, che a differenza dei vecchi supporti in pasta rossa non necessita
di essere pre-trattato, si ottengono le migliori rese cromatiche degli smalti che spiccano per
brillantezza e trasparenza.
I colori dei fondi, i formati e le decorazioni sono stati studiati per ottenere molteplici soluzioni
cromatiche e di posa, facendo delle serie prodotte con questo supporto un potenziale strumento
di arredo.
wall covering with white body support
In the Fioranese product range, the wall covering with white body support represents the perfect
combination between the experience of tradition and technological avant-garde.
The purity of the mixture is synonymous with prized and highly selected raw materials which,
once atomised and pressed, create a compact and homogeneous body of superior quality.
Differently from the old red body bases, the white body support requires no pre-treatment and
ensures the best chromatic yield of the glazes, which stand out for their brilliance
and transparency.
The base colours, the sizes and decorations have been designed to obtain a host of chromatic and
laying solutions, making the series with this type of support a potential furnishing tool.
bicottura
È la tipologia di prodotti, specifica da rivestimento, realizzata da Fioranese. Prodotta con le tecniche
di smaltatura più moderne, sia su supporto tradizionale levigato che su supporto rapido, mantiene
inalterate le caratteristiche di luminosità, trasparenza degli smalti e morbidezza della materia proprie
della bicottura tradizionale.
double-fired tile
The company Fioranese developes a product line specifically as wall tiles. It is manufactured with the
most modern glazing techniques on a traditional polished base and it keeps unchanged the brightness
and transparency typical of glazes as well as the material’s tractability typical of traditional doublefired tiles.
zweibrandfliesen
Ein von Fioranese spezifisch für Bodenfliesen entwickelter Produktionstyp, bei dem die modernsten
Glasurtechniken auf traditionelle, glattpolierte Rohfliesen angewandt werden. Dabei bleibt sowohl
die für die Glasur typische Helligkeit und Transparenz als auch für die traditionellen Zweibrandfliesen
typische Geschmeidigkeit des Materials konstant unverändert
bicuisson
Il s’agit de produits que Fioranese réalise spécifiquement pour les revêtements muraux. Produite avec
les techniques d’émaillage les plus modernes sur un support poli traditionnel, cette ligne garde intactes
les caractéristiques de luminosité et transparence des émaux et de souplesse de la matière qui sont
propres à la bicuisson traditionnelle.
ùÚÓ ÚËÔ ÔÓ‰Û͈ËË, ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚È ‰Îfl ̇ÒÚÂÌÌÓÈ Ó·ÎˈӂÍË,
ÒÓÁ‰‡ÌÌ˚È Fioranese. éÌ ·˚Î ÔÓËÁ‚‰ÂÌ Ò ÔËÏÂÌÂÌËÂÏ Ò‡ÏÓÈ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ
ÚÂıÌËÍË „·ÁÛÓ‚‡ÌËfl, Í‡Í Ì‡ Ú‡‰ËˆËÓÌÌÓÈ ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÓÒÌÓ‚Â, Ú‡Í Ë Ì‡
·˚ÒÚÓÈ ÓÒÌÓ‚Â. ùÚ‡ ÔÓ‰Û͈Ëfl ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÌÂËÁÏÂÌÌ˚ÏË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
flÍÓÒÚË Ë ÔÓÁ‡˜ÌÓÒÚË ˝Ï‡ÎË, ‡ Ú‡ÍÊ Ïfl„ÍÓÒÚ¸ χÚÂˇÎÓ‚, ÔËÒÛ˘ËÂ
Ú‡‰ËˆËÓÌÌÓÈ ÔÎËÚÍ ‰‚ÓÈÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡.
tipologie produttive
Tipologie produttive
weißscherbige wandverkleidung
Die weißscherbigen Wandfliesen aus der Fioranese Produktion stellen eine perfekte Verbindung
zwischen der Erfahrung aus der Tradition und avantgardistischer Technologie dar.
Die Reinheit der Masse ist ein Synonym für ausgesucht wertvolle Rohstoffe, die nach ihrer
Sprühtrocknung und Pressung zu einer zur Spitzenklasse gehörenden kompakten und homogenen
Masse führen.
Mit dem weißen Scherben, der im Unterschied zu den zuvor verwendeten roten Scherben nicht
vorbehandelt werden muss, kann eine optimale Farbwiedergabe bei den Glasuren erzielt werden,
die sich durch ihren Glanz und ihre Transparenz auszeichnen.
Die Untergrundfarben, die Formate und Dekors wurden insbesondere im Hinblick auf die
Möglichkeit, vielfältige Farb- und Verlegungslösungen zu erhalten, entwickelt und machen
die mit diesem Scherben hergestellten Serien zu einem leistungsfähigen Instrument der
Inneneinrichtung.
revetement avec support en pate blanche
Le revêtement avec support en pâte blanche représente dans la production de Fioranese une
parfaite combinaison entre l’expérience de la tradition et l’avant-garde technologique.
La pureté du mixage des terres est synonyme de matières premières recherchées et sélectionnées
qui après avoir été atomisées et pressées donnent un gâchage compact et homogène de qualité
supérieure.
Avec le support en pâte blanche, qui contrairement aux anciens supports en pâte rouge n’a pas
besoin d’être prétraité, on obtient les meilleurs résultats chromatiques des émaux qui se
distinguent par leur brillance et leur transparence.
Les coloris des fonds, les formats et les décorations ont été étudiés pour obtenir de multiples
formules chromatiques et de pose, en faisant des séries produites avec ce support un outil
potentiel de décoration.
ÑÇéâçéâ éÅÜàÉ àá ÅÖãéâ Éãàçõ
ç‡ÒÚÂÌ̇fl ÔÎËÚ͇ Ò ÓÒÌÓ‚ÓÈ ËÁ ·ÂÎÓÈ „ÎËÌ˚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ‚ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Â
Fioranese ÓÔÚËχθÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌË ÓÔ˚Ú‡ Ú‡‰ËˆËÈ Ë ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍÓ„Ó
ÔÓ„ÂÒÒ‡.
óËÒÚÓÚ‡ ÒÏÂÒË fl‚ÎflÂÚÒfl ÒËÌÓÌËÏÓÏ ˆÂÌÌÓ„Ó ÓÚ·ÓÌÓ„Ó Ò˚¸fl, ÍÓÚÓÓ ÔÓÒÎÂ
‡ÒÔ˚ÎÂÌËfl Ë ÔÂÒÒÓ‚‡ÌËfl ÔÓÓʉ‡ÂÚ ÍÓÏÔ‡ÍÚÌÛ˛ Ë Ó‰ÌÓÓ‰ÌÛ˛ ÒÏÂÒ¸
‚˚Ò¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.
ë ÓÒÌÓ‚ÓÈ ËÁ ·ÂÎÓÈ „ÎËÌ˚, ÍÓÚÓ‡fl ‚ ÓÚ΢ˠÓÚ ÒÚ‡˚ı ÓÒÌÓ‚ ËÁ Í‡ÒÌÓÈ
„ÎËÌ˚ Ì Ú·ÛÂÚ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ Ó·‡·ÓÚÍË, ÏÓÊÌÓ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ̇ËÎÛ˜¯ËÂ
ˆ‚ÂÚÓ‚˚ ˝ÙÙÂÍÚ˚ ˝Ï‡ÎË, ÍÓÚÓ˚ Á‡ÏÂÚÌÓ ‚˚‰ÂÎfl˛ÚÒfl ËÁ-Á‡ Ò‚ÓÂÈ flÍÓÒÚË
Ë ÔÓÁ‡˜ÌÓÒÚË.
ñ‚ÂÚ‡ ÓÒÌÓ‚˚, ÙÓχÚ˚ Ë ‰ÂÍÓ ·˚ÎË ËÁÛ˜ÂÌ˚ Ò ˆÂθ˛ ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl
ÏÌÓ„Ó˜ËÒÎÂÌÌ˚ı ˆ‚ÂÚÓ‚˚ı ¯ÂÌËÈ Ë ‚‡ˇÌÚÓ‚ Í·‰ÍË, Ô‚‡˘‡fl ÒÂËË,
ÒÓÁ‰‡ÌÌ˚Â Ò Ú‡ÍÓÈ ÓÒÌÓ‚ÓÈ, ‚ ÔÓÚÂ̈ˇθÌÓ Ò‰ÒÚ‚Ó Ó·ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
ËÌÚÂ¸ÂÓ‚.
227
caratteristiche tecniche
Caratteristiche Tecniche - Technical features - Tecnhische Eigenschaften
Caractéristiques Techniques - íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
smaltoporcellana
EN 14411:2004 ALLEGATO H GRUPPO BIb GL
VALIDO SOLO PER I PRODOTTI 1° SCELTA - VALID ONLY FOR ITEMS IN 1ST. CHOICE
NUR FÜR PRODUKTEN IN 1 SORTE GÜLTIG - VALABLE SEULEMENT POUR LES PRODUITS EN 1ER CHOIX - ÑÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ 1„Ó ÒÓÚ‡
CARATTERISTICA TECNICA
TECHNICAL FEATURE
TECHNISCHE EIGENSCHAFT
CARACTERISTIQUE TECHNIQUE
íÖïçàóÖëäÄü ïÄêÄäíÖêàëíàäÄ
METODO DI PROVA
TEST METHOD
PRÜFUNGSMETHODE
METHODE D’ESSAI
REQUISITO NORMA
REQUIRED STANDARDS
NORMVORGABE
VALEUR PRESCRITE SELON LA NORME
åÖíéÑ àëèõíÄçàü
íêÖÅéÇÄçàü çéêåõ
Lung.zza e larg.zza / Length and width
Länge und Breite / Longueur et largeur / ÑÎË̇ Ë ¯ËË̇ Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur/ íÓ΢Ë̇
Dimensioni e Aspetto
Sizes and look of the tile
Abmessungen und Aussehen der Fliese
Dimensions et Aspect du carreau
ISO 10545-2
ê‡ÁÏÂ˚ Ë ‚̯ÌËÈ ‚ˉ
±0,6%
±5%
Rettilineità spigoli / Straightness of sides
Kantengeradheit / Rectitude des âretes / ãËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÓÍ
±0,5%
Ortogonalità / Rectangularity
Rechtwinkligkeit / Angularité /è‡‚ËθÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ˚
±0,6%
Planarità / Surface flatness
Ebenheit / Planéité / èÎÓÒÍÓÒÚ¸
±0,5%
Qualità della superficie: il 95% delle piastrelle esenti da difetti
Surface quality: 95% of tiles with no defaults
Qualitätsanforderungen für die Oberfläche: 95% der Fliesen ohne Schaden
Qualité de la surface: 95% des carreaux sans défauts
䇘ÂÒÚ‚Ó ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË: 95% ÔÎËÚÓÍ ·ÂÁ ·‡Í‡
Assorbimento d’acqua
Water absorption
Wasseraufnahme
Absorption d’eau
ISO 10545-3
0,5 % < E ≤ 3 %
(massimo valore singolo - maximum single value - Maximaler Einzelwert
Valeur individuelle maximale - å‡ÍÒËχθÌÓ ‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 3,3%)
ISO 10545-4
30 N/mm2 min.
(valore singolo - Single value
Einzelwert - Valeur individuelle - Ö‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 27 N/mm2 min.)
ISO 10545-4
Spessore / Thickness
Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇
≥ 7,5 mm: 1100 N min.
< 7,5 mm: 700 N min.
ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËÂ
Resistenza alla flessione media
Average bending strength
Mittlere Biegefestigkeit
Résistance à la flexion moyenne
ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË Ò‰ÌÂÏÛ ËÁ„Ë·Û
Carico di rottura
Modulus of rupture
Bruchfestigkeit
Résistance à la rupture
è‰ÂÎ ÔÓ˜ÌÓÒÚË
Resistenza all’abrasione superficiale
Resistance to surface abrasion
Oberflächenabriebfestigkeit
Résistance à l’abrasion de surface
ëÓÔÓÚË‚ÎflÂÏÓÒÚ¸ ËÒÚË‡Ì˲
ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ËÒÚË‡ÌËfl PEI Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓȉÂÌÌ˚ı ˆËÍÎÓ‚
Resistenza al Cavillo
Crazing resistance
Haarrißbeständigkeit
Résistance au tressaillage
Richiesta
Required
Notwendig
Requise
ISO 10545-11
ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ‡ÒÚÂÒÍË‚‡Ì˲
í·ÛÂÚÒfl
Resistenza al gelo
Frost resistance
Frostbeständigkeit
Résistance au gel
Richiesta
Required
Notwendig
Requise
ISO 10545-12
åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸
í·ÛÂÚÒfl
Resistenza agli agenti chimici (Basse concentrazioni di acidi e alcali)
Chemical resistance (Acid and alkali low concentrations)
Beständigkeit gegen Chemikalien (Niedrige Konzentration von Säuren und Alkalien)
Résistance à l’attaque chimique (Basses concentrations d’acides et d’alcali)
Secondo la classificazione indicata dal fabbricante
According to the classification stated by the manufacturer
Gemäß der vom Hersteller angegebenen Klassifikation
Selon le classement fourni par le fabricant
ISO 10545-13
ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (Í Ï‡Î˚Ï ÍÓ̈ÂÌÚ‡ˆËflÏ ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ)
ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ıËÏ˘ÂÒÍÓÈ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË
Resistenza agli agenti chimici (Uso domestico e additivi per piscina)
Chemical resistance (Domestic use and swimming pool chemicals)
Beständigkeit gegen Chemikalien (Gebrauch im Wohnbereich und Chemikalien für Schwimmbad)
Résistance à l’attaque chimique (Usage domestique et additifs pour piscine)
GB min
min. GB
GB mind.
min GB
ISO 10545-13
ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â Ë ·‡ÒÒÂÈ̇ı)
GB ÏËÌ
Resistenza alle macchie
Stain resistance
Flechkenunempfindlichkeit
Résistance aux taches
Classe 3 min.
min. Class 3
mind. Klasse 3
Classe 3 min
ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÔflÚ̇Ï
228
ISO 10545-7
Riportare la classe di abrasione (PEI) e il numero di cicli superati
State the PEI rate and covered cycles
Abriebklasse PEI und Anzahl der erfolgreich durchgeführten Zyklen angeben
Mentionner le classement PEI et le nombre de cycles dépassés
ISO 10545-14
ä·ÒÒ 3 ÏËÌ
FIORANESE SERIES THAT COMPLY WITH THE EN 14411:2004 ANNEX H GROUP BIb GL STANDARD AND THEIR QUALIFYING CHARACTERISTICS
FIORANESE-SERIEN, DIE DER NORM EN 14411:2004 ANLAGE H GRUPPE BIb GL ENTSPRECHEN UND IHRE QUALIFIZIERENDEN EIGENSCHAFTEN
SERIES FIORANESE CONFORMES A LA NORME EN 14411:2004 ANNEXE H GROUPE BIb GL ET LEURS CARACTERISTIQUES DETERMINANTES
ëÖêàà «FIORANESE», ëééíÇÖíëíÇìûôàÖ ÉêìèèÖ BIb UGL èêàãéÜÖçàü G çéêåõ EN 14411:2004, à àï éëçéÇçõÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
SERIE
Series
Serie
Série
ëÖêàà
RESISTENZA
ALL’ABRASIONE
SUPERFICIALE (PEI)
ISO 10545-7
RESISTENZA
AGLI AGENTI
CHIMICI
CARATTERISTICA
ANTISDRUCCIOLO
ISO 10545-13
METODO
DIN 51130
CLASSE GLA
CARATTERISTICA
ANTISDRUCCIOLO SU
BAGNATO
COEFFICIENTE DI ATTRITO
COEFFICIENTE
DI ATTRITO
METODO
DIN 51097
METODO
B.C.R.A.
D.M. 14/06/89
n° 236 par. 8.2.2
METODO
ASTM
C1028-96
-
-
DRY: > 0,40
WET: > 0,40
DRY: 0.65
WET: 0.49
-
-
DRY: > 0,40
WET: > 0,40
DRY: 0.70
WET: 0.56
CLASSE GLA
R10
-
DRY: > 0,40
WET: > 0,40
DRY: 0.79
WET: 0.57
Natron Bianco/Sahara Beige
CLASSE 5 (12000 giri)
AFRICAN
SLATE
Kalahari Grigio
CLASSE 4 (6000 giri)
Chobe Verde/Niger Nero
Mandara Marron
CLASSE 4 (2100 giri)
CLASSE 5
(12000 giri)
AVIGNONE
CLASSE GLA
caratteristiche tecniche
SERIE FIORANESE CHE RISPONDONO ALLA NORMATIVA EN 14411:2004 ALLEGATO H GRUPPO BIb GL E LORO CARATTERISTICHE QUALIFICANTI
Steel Grey/Kashmir Sand/Rose
CLASSE 5 (12000 giri)
INDIAN SLATE
Red/Green/Dark Grey
Multicolor Red
CLASSE 4 (2100 giri)
PIETRA DEL SOLE
CLASSE 5
(12000 giri)
CLASSE GLA
R10
-
DRY: > 0,40
WET: > 0,40
DRY: 0.83
WET: 0.58
PIETRA DI LUNA
41,2x41,2 - 16”x16”
40x40 - 16”x16”
CLASSE 4
(2100 giri)
CLASSE GLA
-
-
-
-
TERME ROMANE
Naturale
CLASSE 5 (12000 giri)
Anticato
CLASSE 4 (6000 giri)
CLASSE GLA
R9
Anticato/Naturale
-
Anticato/Naturale/Lucidato
DRY: > 0,40
WET: > 0,40
-
Valori medi riferiti alla nostra produzione, secondo test effettuati su superficie naturale se non esplicitamente indicati.
Average values refer to tests which have been made on the unpolished surface if not otherwise specifically indicated.
Die Mittelwerte beziehen sich auf Prüfungen, die für das Ausführungen unpoliert, wenn nicht anders deutlich angegeben, durchgefuert worden sind.
Valeurs moyens référant à notre production, tests effectués sur base de surface naturel si non autrement spécifié.
èË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ‰Û„Ëı Û͇Á‡ÌËÈ, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Ì‡¯ÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË Ò‰ÌË Á̇˜ÂÌËfl ÔÓÎÛ˜ÂÌ˚ ÔÛÚÂÏ Ôӂ‰ÂÌËfl ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ ÔÎËÚÍË Ò Ì‡ÚÛ‡Î¸ÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛
Gli elementi di corredo alle serie, esclusi quelli usati per rivestimenti di scale, non rispondono alla normativa ISO EN 14411.
The special trims for the series, apart from those used for stair coverings, do not comply with the ISO EN 14411 standard.
Die Formteile der Serie, ausgenommen derjenigen für die Verkleidung von Treppen, entsprechen der Norm ISO EN 14411 nicht.
Les pièces coordonnées aux séries ne sont pas conformes à la norme ISO EN 14411, à l’exception de celles qui sont utilisées pour le revêtement des marches.
ÇıÓ‰fl˘Ë ‚ ÒÂ˲ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÌÓχÚË‚Û ISO EN 14411, Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÎÂÒÚÌˈ.
Note - Notes - Anmerkung - Notes - èËϘ‡ÌËFL
• Pezzi speciali: venduti in scatole complete.
• Si consiglia sempre la posa con fuga.
• I toni sono sempre indicativi.
• Piècies speciales: vendues à la boîte complète.
• Nous Vous conseillons une pose à joints.
• Les tonalites sont toujours indicatives.
• Special trims: sold only in complete boxes.
• ëÔˆˇθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚: ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ÔÓÎÌ˚ÏË ÍÓӷ͇ÏË
• A grout should be left when laying.
• Shades are always guideline.
• êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚Ò„‰‡ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ ÒÓ ¯‚ÓÏ
• éÚÚÂÌÍË ‚Ò„‰‡ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚
• Sonderstücke: nur in kompletten kartons verkauft.
• Es wird die Verlegung mit Fuge empfohlen.
• Die Brandfarben sind immer Indikativ.
229
caratteristiche tecniche
Caratteristiche Tecniche - Technical features - Tecnhische Eigenschaften
Caractéristiques Techniques - íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
gres porcellanato body-color
EN 14411:2004 ALLEGATO H GRUPPO BIb GL
VALIDO SOLO PER I PRODOTTI 1° SCELTA - VALID ONLY FOR ITEMS IN 1ST. CHOICE
NUR FÜR PRODUKTEN IN 1 SORTE GÜLTIG - VALABLE SEULEMENT POUR LES PRODUITS EN 1ER CHOIX - ÑÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ 1„Ó ÒÓÚ‡
CARATTERISTICA TECNICA
TECHNICAL FEATURE
TECHNISCHE EIGENSCHAFT
CARACTERISTIQUE TECHNIQUE
íÖïçàóÖëäÄü ïÄêÄäíÖêàëíàäÄ
METODO DI PROVA
TEST METHOD
PRÜFUNGSMETHODE
METHODE D’ESSAI
REQUISITO NORMA
REQUIRED STANDARDS
NORMVORGABE
VALEUR PRESCRITE SELON LA NORME
åÖíéÑ àëèõíÄçàü
íêÖÅéÇÄçàü çéêåõ
Lung.zza e larg.zza / Length and width
Länge und Breite / Longueur et largeur / ÑÎË̇ Ë ¯ËË̇ Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur/ íÓ΢Ë̇
Dimensioni e Aspetto
Sizes and look of the tile
Abmessungen und Aussehen der Fliese
Dimensions et Aspect du carreau
ISO 10545-2
ê‡ÁÏÂ˚ Ë ‚̯ÌËÈ ‚ˉ
±0,6%
±5%
Rettilineità spigoli / Straightness of sides
Kantengeradheit / Rectitude des âretes / ãËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÓÍ
±0,5%
Ortogonalità / Rectangularity
Rechtwinkligkeit / Angularité /è‡‚ËθÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ˚
±0,6%
Planarità / Surface flatness
Ebenheit / Planéité / èÎÓÒÍÓÒÚ¸
±0,5%
Qualità della superficie: il 95% delle piastrelle esenti da difetti
Surface quality: 95% of tiles with no defaults
Qualitätsanforderungen für die Oberfläche: 95% der Fliesen ohne Schaden
Qualité de la surface: 95% des carreaux sans défauts
䇘ÂÒÚ‚Ó ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË: 95% ÔÎËÚÓÍ ·ÂÁ ·‡Í‡
Assorbimento d’acqua
Water absorption
Wasseraufnahme
Absorption d’eau
ISO 10545-3
0,5 % < E ≤ 3 %
(massimo valore singolo - maximum single value - Maximaler Einzelwert
Valeur individuelle maximale - å‡ÍÒËχθÌÓ ‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 3,3%)
ISO 10545-4
30 N/mm2 min.
(valore singolo - Single value
Einzelwert - Valeur individuelle - Ö‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 27 N/mm2 min.)
ISO 10545-4
Spessore / Thickness
Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇
≥ 7,5 mm: 1100 N min.
< 7,5 mm: 700 N min.
ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËÂ
Resistenza alla flessione media
Average bending strength
Mittlere Biegefestigkeit
Résistance à la flexion moyenne
ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË Ò‰ÌÂÏÛ ËÁ„Ë·Û
Carico di rottura
Modulus of rupture
Bruchfestigkeit
Résistance à la rupture
è‰ÂÎ ÔÓ˜ÌÓÒÚË
Resistenza all’abrasione superficiale
Resistance to surface abrasion
Oberflächenabriebfestigkeit
Résistance à l’abrasion de surface
ISO 10545-7
ëÓÔÓÚË‚ÎflÂÏÓÒÚ¸ ËÒÚË‡Ì˲
ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ËÒÚË‡ÌËfl PEI Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓȉÂÌÌ˚ı ˆËÍÎÓ‚
Resistenza al Cavillo
Crazing resistance
Haarrißbeständigkeit
Résistance au tressaillage
Richiesta
Required
Notwendig
Requise
ISO 10545-11
ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ‡ÒÚÂÒÍË‚‡Ì˲
í·ÛÂÚÒfl
Resistenza al gelo
Frost resistance
Frostbeständigkeit
Résistance au gel
Richiesta
Required
Notwendig
Requise
ISO 10545-12
åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸
í·ÛÂÚÒfl
Resistenza agli agenti chimici (Basse concentrazioni di acidi e alcali)
Chemical resistance (Acid and alkali low concentrations)
Beständigkeit gegen Chemikalien (Niedrige Konzentration von Säuren und Alkalien)
Résistance à l’attaque chimique (Basses concentrations d’acides et d’alcali)
Secondo la classificazione indicata dal fabbricante
According to the classification stated by the manufacturer
Gemäß der vom Hersteller angegebenen Klassifikation
Selon le classement fourni par le fabricant
ISO 10545-13
ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (Í Ï‡Î˚Ï ÍÓ̈ÂÌÚ‡ˆËflÏ ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ)
Resistenza agli agenti chimici (Uso domestico e additivi per piscina)
Chemical resistance (Domestic use and swimming pool chemicals)
Beständigkeit gegen Chemikalien (Gebrauch im Wohnbereich und Chemikalien für Schwimmbad)
Résistance à l’attaque chimique (Usage domestique et additifs pour piscine)
ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ıËÏ˘ÂÒÍÓÈ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË
ISO 10545-13
GB min
min. GB
GB mind.
min GB
ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â Ë ·‡ÒÒÂÈ̇ı)
GB ÏËÌ
Resistenza alle macchie
Stain resistance
Flechkenunempfindlichkeit
Résistance aux taches
Classe 3 min.
min. Class 3
mind. Klasse 3
Classe 3 min
ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÔflÚ̇Ï
230
Riportare la classe di abrasione (PEI) e il numero di cicli superati
State the PEI rate and covered cycles
Abriebklasse PEI und Anzahl der erfolgreich durchgeführten Zyklen angeben
Mentionner le classement PEI et le nombre de cycles dépassés
ISO 10545-14
ä·ÒÒ 3 ÏËÌ
FIORANESE SERIES THAT COMPLY WITH THE EN 14411:2004 ANNEX H GROUP BIb GL STANDARD AND THEIR QUALIFYING CHARACTERISTICS
FIORANESE-SERIEN, DIE DER NORM EN 14411:2004 ANLAGE H GRUPPE BIb GL ENTSPRECHEN UND IHRE QUALIFIZIERENDEN EIGENSCHAFTEN
SERIES FIORANESE CONFORMES A LA NORME EN 14411:2004 ANNEXE H GROUPE BIb GL ET LEURS CARACTERISTIQUES DETERMINANTES
ëÖêàà «FIORANESE», ëééíÇÖíëíÇìûôàÖ ÉêìèèÖ BIb UGL èêàãéÜÖçàü G çéêåõ EN 14411:2004, à àï éëçéÇçõÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
SERIE
Series
Serie
Série
ëÖêàà
RESISTENZA
ALL’ABRASIONE
SUPERFICIALE (PEI)
ISO 10545-7
RESISTENZA
AGLI AGENTI
CHIMICI
CARATTERISTICA
ANTISDRUCCIOLO
CARATTERISTICA
ANTISDRUCCIOLO SU
BAGNATO
ISO 10545-13
METODO
DIN 51130
CLASSE GLA
-
-
METODO
DIN 51097
COEFFICIENTE DI ATTRITO
COEFFICIENTE
DI ATTRITO
METODO
B.C.R.A.
D.M. 14/06/89
n° 236 par. 8.2.2
METODO
ASTM
C1028-96
Avana /Grigio/ Avorio CLASSE 4 (6000 giri)
beDESIGN
DRY: > 0,40
-
WET: > 0,40
Antracite/ Wengé CLASSE 4 (2100 giri)
Silver/White/Sand CLASSE 4 (6000 giri)
COLORLAB
Golden/Red/Black/Purple/Apple Green
Violet Blue/Orange/Chocolate
CLASSE 4 (2100 giri)
CLASSE GLA
R9
-
-
-
JERUSALEM
Naturale CLASSE 5 (12000 giri)
CLASSE GLA
-
-
Naturale/Lucidato
DRY: > 0,40 WET: > 0,40
Naturale
DRY: 0.71 WET: 0.66
MATERIE_CRISTALLI
-
CLASSE GLC
-
-
-
-
MATERIE_LAMé
CLASSE 4 (2100 giri)
CLASSE GLC
-
-
-
-
MATERIE_PIXEL
White CLASSE 4 (6000 giri)
Black/Grey CLASSE 4 (2100 giri)
White CLASSE GLA
Black/Grey CLASSE GLC
-
-
Lucidato
DRY: > 0,40 WET: > 0,40
-
MATERIE_RAMAGE
CLASSE 4 (2100 giri)
CLASSE GLA
-
-
Naturale/Lucidato
DRY: > 0,40 WET: > 0,40
-
MATERIE_RESINE
Bianco CLASSE 4 (6000 giri)
Grigio/Rosso CLASSE 4 (2100 giri)
Blu/Nero CLASSE 3 (1500 giri)
CLASSE GLA
-
-
DRY: > 0,40
WET: > 0,40
-
MATERIE_ROSE
CLASSE 4 (2100 giri)
Blu/Oro CLASSE GLA
Peltro CLASSE GLC
-
-
Naturale/Lucidato
DRY: > 0,40 WET: > 0,40
-
SIMPLE & CLASSIC
Pavimento
-
CLASSE GLA
-
-
-
-
SIMPLE & FIZZY
Pavimento
Beige CLASSE 4 (6000 giri)
Blu notte CLASSE 4 (2100 giri)
CLASSE GLA
-
-
Lucidato
DRY: > 0,40 WET: > 0,40
-
SIMPLE & MATT
Pavimento
Grigio chiaro CLASSE 5(12000 giri)
Beige CLASSE 4 (6000 giri)
Camoscio/Biscuit CLASSE 4 (2100 giri)
CLASSE GLA
-
-
Lucidato
DRY: > 0,40 WET: > 0,40
-
SIMPLE & SOPHISTICATED
Pavimento
Aloe/Paglia/Caffé CLASSE 4 (2100 giri)
CLASSE GLA
-
-
Lucidato
DRY: > 0,40 WET: > 0,40
Lucidato/Rettificato
DRY: 0.72 WET: 0.64
STEELWORK
CLASSE 4 (2100 giri)
Lucidato
CLASSE GLC
-
-
Lucidato
DRY: > 0,40 WET: > 0,40
Lucidato
DRY: 0.66 WET: 0.76
TACTILE
Bianco/Beige CLASSE 4 (6000 giri)
Ocra/Grigio/Rosso/Blu/Marrone CLASSE 4 (2100 giri)
Nero CLASSE 3 (1500 giri)
CLASSE GLA
-
-
DRY: > 0,40
DRY: 0.72
TERRA COTTA
Mais/Champagne/Lavanda/Salvia/Emiliana
Marchigiana/Toscana/Umbra CLASSE 4 (2100 giri)
Maiolica CLASSE 3 (750 giri)
CLASSE GLA
Antico/Country
R9
-
Antico/Country
DRY: > 0,40 WET: > 0,40
TEXTILE
Bianco/Beige CLASSE 5 (12000 giri)
Canapa CLASSE 4 (6000 giri)
Grigio/Blue/Marron CLASSE 4 (2100 giri)
Nero CLASSE 3 (1500 giri)
CLASSE GLA
-
Naturale/Lucidato
DRY: > 0,40 WET: > 0,40
TRAX
Bianco CLASSE 5 (12000 giri)
Beige CLASSE 4 (6000 giri)
Noce/Moka CLASSE 4 (2100 giri)
CLASSE GLA
Naturale
R9
-
Naturale/Lucidato
DRY: > 0,40 WET: > 0,40
WOOD
Rovere Bianco CLASSE 5 (12000 giri)
Noce Naturale CLASSE 4 (6000 giri)
Wengé CLASSE 3 (1500 giri)
CLASSE GLA
-
-
DRY: > 0,40
-
WET: > 0,40
caratteristiche tecniche
SERIE FIORANESE CHE RISPONDONO ALLA NORMATIVA EN 14411:2004 ALLEGATO H GRUPPO BIb GL E LORO CARATTERISTICHE QUALIFICANTI
WET: 0.50
Naturale
DRY: 0.75 WET: 0.60
Lucidato
DRY: 0.72 WET: 0.64
Naturale
DRY: 0.73 WET: 0.62
WET: > 0,40
-
Valori medi riferiti alla nostra produzione, secondo test effettuati su superficie naturale se non esplicitamente indicati.
Average values refer to tests which have been made on the unpolished surface if not otherwise specifically indicated.
Die Mittelwerte beziehen sich auf Prüfungen, die für das Ausführungen unpoliert, wenn nicht anders deutlich angegeben, durchgefuert worden sind.
Valeurs moyens référant à notre production, tests effectués sur base de surface naturel si non autrement spécifié.
èË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ‰Û„Ëı Û͇Á‡ÌËÈ, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Ì‡¯ÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË Ò‰ÌË Á̇˜ÂÌËfl ÔÓÎÛ˜ÂÌ˚ ÔÛÚÂÏ Ôӂ‰ÂÌËfl ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ ÔÎËÚÍË Ò Ì‡ÚÛ‡Î¸ÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛
Gli elementi di corredo alle serie, esclusi quelli usati per rivestimenti di scale, non rispondono alla normativa ISO EN 14411.
The special trims for the series, apart from those used for stair coverings, do not comply with the ISO EN 14411 standard.
Die Formteile der Serie, ausgenommen derjenigen für die Verkleidung von Treppen, entsprechen der Norm ISO EN 14411 nicht.
Les pièces coordonnées aux séries ne sont pas conformes à la norme ISO EN 14411, à l’exception de celles qui sont utilisées pour le revêtement des marches.
ÇıÓ‰fl˘Ë ‚ ÒÂ˲ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÌÓχÚË‚Û ISO EN 14411, Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÎÂÒÚÌˈ.
231
caratteristiche tecniche
Caratteristiche Tecniche - Technical features - Tecnhische Eigenschaften
Caractéristiques Techniques - íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
gres porcellanato body-color
EN 14411:2004 ALLEGATO G GRUPPO BIa GL
VALIDO SOLO PER I PRODOTTI 1° SCELTA - VALID ONLY FOR ITEMS IN 1ST. CHOICE
NUR FÜR PRODUKTEN IN 1 SORTE GÜLTIG - VALABLE SEULEMENT POUR LES PRODUITS EN 1ER CHOIX - ÑÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ 1„Ó ÒÓÚ‡
CARATTERISTICA TECNICA
TECHNICAL FEATURE
TECHNISCHE EIGENSCHAFT
CARACTERISTIQUE TECHNIQUE
íÖïçàóÖëäÄü ïÄêÄäíÖêàëíàäÄ
METODO DI PROVA
TEST METHOD
PRÜFUNGSMETHODE
METHODE D’ESSAI
REQUISITO NORMA
REQUIRED STANDARDS
NORMVORGABE
VALEUR PRESCRITE SELON LA NORME
åÖíéÑ àëèõíÄçàü
íêÖÅéÇÄçàü çéêåõ
Lung.zza e larg.zza / Length and width
Länge und Breite / Longueur et largeur / ÑÎË̇ Ë ¯ËË̇
Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur/ íÓ΢Ë̇
Dimensioni e Aspetto
Sizes and look of the tile
Abmessungen und Aussehen der Fliese
Dimensions et Aspect du carreau
ISO 10545-2
ê‡ÁÏÂ˚ Ë ‚̯ÌËÈ ‚ˉ
±0,6%
±5%
Rettilineità spigoli / Straightness of sides
Kantengeradheit / Rectitude des âretes / ãËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÓÍ
±0,5%
Ortogonalità / Rectangularity
Rechtwinkligkeit / Angularité / è‡‚ËθÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ˚
±0,6%
Planarità / Surface flatness
Ebenheit / Planéité / èÎÓÒÍÓÒÚ¸
±0,5%
Qualità della superficie: il 95% delle piastrelle esenti da difetti
Surface quality: 95% of tiles with no defaults
Qualitätsanforderungen für die Oberfläche: 95%
der Fliesen ohne Schaden
Qualité de la surface: 95% des carreaux sans défauts
䇘ÂÒÚ‚Ó ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË: 95% ÔÎËÚÓÍ ·ÂÁ ·‡Í‡
Assorbimento d’acqua
Water absorption
Wasseraufnahme
Absorption d’eau
ISO 10545-3
≤ 0,5 %
(massimo valore singolo - maximum single value - Maximaler Einzelwert
Valeur individuelle maximale - å‡ÍÒËχθÌÓ ‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 0,6%)
ISO 10545-4
35 N/mm2 min.
(valore singolo - Single value - Einzelwert Valeur individuelle - Ö‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 32 N/mm2 min.)
ISO 10545-4
Spessore / Thickness
Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇
≥ 7,5 mm: 1300 N min.
< 7,5 mm: 700 min.
ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËÂ
Resistenza alla flessione media
Average bending strength
Mittlere Biegefestigkeit
Résistance à la flexion moyenne
ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË Ò‰ÌÂÏÛ ËÁ„Ë·Û
Carico di rottura
Modulus of rupture
Bruchfestigkeit
Résistance à la rupture
è‰ÂÎ ÔÓ˜ÌÓÒÚË
Resistenza all’abrasione superficiale
Resistance to surface abrasion
Oberflächenabriebfestigkeit
Résistance à l’abrasion de surface
ëÓÔÓÚË‚ÎflÂÏÓÒÚ¸ ËÒÚË‡Ì˲
ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ËÒÚË‡ÌËfl PEI Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓȉÂÌÌ˚ı ˆËÍÎÓ‚
Resistenza al Cavillo
Crazing resistance
Haarrißbeständigkeit
Résistance au tressaillage
Richiesta
Required
Notwendig
Requise
ISO 10545-11
ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ‡ÒÚÂÒÍË‚‡Ì˲
í·ÛÂÚÒfl
Resistenza al gelo
Frost resistance
Frostbeständigkeit
Résistance au gel
Richiesta
Required
Notwendig
Requise
ISO 10545-12
åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸
í·ÛÂÚÒfl
Resistenza agli agenti chimici (Basse concentrazioni di acidi e alcali)
Chemical resistance (Acid and alkali low concentrations)
Beständigkeit gegen Chemikalien (Niedrige Konzentration von Säuren und Alkalien)
Résistance à l’attaque chimique (Basses concentrations d’acides et d’alcali)
Secondo la classificazione indicata dal fabbricante
According to the classification stated by the manufacturer
Gemäß der vom Hersteller angegebenen Klassifikation
Selon le classement fourni par le fabricant
ISO 10545-13
ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (Í Ï‡Î˚Ï ÍÓ̈ÂÌÚ‡ˆËflÏ ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ)
ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ıËÏ˘ÂÒÍÓÈ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË
Resistenza agli agenti chimici (Uso domestico e additivi per piscina)
Chemical resistance (Domestic use and swimming pool chemicals)
Beständigkeit gegen Chemikalien (Gebrauch im Wohnbereich und Chemikalien für Schwimmbad)
Résistance à l’attaque chimique (Usage domestique et additifs pour piscine)
GB min
min. GB
GB mind.
min GB
ISO 10545-13
ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â Ë ·‡ÒÒÂÈ̇ı)
GB ÏËÌ
Resistenza alle macchie
Stain resistance
Flechkenunempfindlichkeit
Résistance aux taches
Classe 3 min.
min. Class 3
mind. Klasse 3
Classe 3 min
ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÔflÚ̇Ï
232
ISO 10545-7
Riportare la classe di abrasione (PEI) e il numero di cicli superati
State the PEI rate and covered cycles
Abriebklasse PEI und Anzahl der erfolgreich durchgeführten Zyklen angeben
Mentionner le classement PEI et le nombre de cycles dépassés
ISO 10545-14
ä·ÒÒ 3 ÏËÌ
FIORANESE SERIES THAT COMPLY WITH THE EN 14411:2004 ANNEX G GROUP BIa GL STANDARD AND THEIR QUALIFYING CHARACTERISTICS
FIORANESE-SERIEN, DIE DER NORM EN 14411:2004 ANLAGE G GRUPPE BIa GL ENTSPRECHEN UND IHRE QUALIFIZIERENDEN EIGENSCHAFTEN
SERIES FIORANESE CONFORMES A LA NORME EN 14411:2004 ANNEXE G GROUPE BIa GL ET LEURS CARACTERISTIQUES DETERMINANTES
ëÖêàà «FIORANESE», ëééíÇÖíëíÇìûôàÖ ÉêìèèÖ BIa GL èêàãéÜÖçàü G çéêåõ EN 14411:2004, à àï éëçéÇçõÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
SERIE
Series
Serie
Série
ëÖêàà
RESISTENZA
ALL’ABRASIONE
SUPERFICIALE (PEI)
ISO 10545-7
RESISTENZA
AGLI AGENTI
CHIMICI
ISO 10545-13
CARATTERISTICA
ANTISDRUCCIOLO
METODO
DIN 51130
CARATTERISTICA
ANTISDRUCCIOLO SU
BAGNATO
COEFFICIENTE DI ATTRITO
COEFFICIENTE
DI ATTRITO
METODO
DIN 51097
METODO
B.C.R.A.
D.M. 14/06/89
n° 236 par. 8.2.2
METODO
ASTM
C1028-96
-
DRY: > 0,40
WET: > 0,40
DRY: 0.69
WET: 0.62
Ivory/Cream
CLASSE 5
(12000 giri)
NU_LUX
Sandy Grey/Tobacco/
Brown/Moka
CLASSE 4
(2100 giri)
CLASSE GLA
-
caratteristiche tecniche
SERIE FIORANESE CHE RISPONDONO ALLA NORMATIVA EN 14411:2004 ALLEGATO G GRUPPO BIa GL E LORO CARATTERISTICHE QUALIFICANTI
Valori medi riferiti alla nostra produzione, secondo test effettuati su superficie naturale se non esplicitamente indicati.
Average values refer to tests which have been made on the unpolished surface if not otherwise specifically indicated.
Die Mittelwerte beziehen sich auf Prüfungen, die für das Ausführungen unpoliert, wenn nicht anders deutlich angegeben, durchgefuert worden sind.
Valeurs moyens référant à notre production, tests effectués sur base de surface naturel si non autrement spécifié.
èË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ‰Û„Ëı Û͇Á‡ÌËÈ, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Ì‡¯ÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË Ò‰ÌË Á̇˜ÂÌËfl ÔÓÎÛ˜ÂÌ˚ ÔÛÚÂÏ Ôӂ‰ÂÌËfl ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ ÔÎËÚÍË Ò Ì‡ÚÛ‡Î¸ÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛
Gli elementi di corredo alle serie, esclusi quelli usati per rivestimenti di scale, non rispondono alla normativa ISO EN 14411.
The special trims for the series, apart from those used for stair coverings, do not comply with the ISO EN 14411 standard.
Die Formteile der Serie, ausgenommen derjenigen für die Verkleidung von Treppen, entsprechen der Norm ISO EN 14411 nicht.
Les pièces coordonnées aux séries ne sont pas conformes à la norme ISO EN 14411, à l’exception de celles qui sont utilisées pour le revêtement des marches.
ÇıÓ‰fl˘Ë ‚ ÒÂ˲ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÌÓχÚË‚Û ISO EN 14411, Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÎÂÒÚÌˈ.
Note - Notes - Anmerkung - Notes - èËϘ‡ÌËFL
• Pezzi speciali: venduti in scatole complete.
• Si consiglia sempre la posa con fuga.
• I toni sono sempre indicativi.
• Piècies speciales: vendues à la boîte complète.
• Nous Vous conseillons une pose à joints.
• Les tonalites sont toujours indicatives.
• Special trims: sold only in complete boxes.
• A grout should be left when laying.
• Shades are always guideline.
• ëÔˆˇθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚: ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ÔÓÎÌ˚ÏË ÍÓӷ͇ÏË
• êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚Ò„‰‡ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ ÒÓ ¯‚ÓÏ
• éÚÚÂÌÍË ‚Ò„‰‡ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚
• Sonderstücke: nur in kompletten kartons verkauft.
• Es wird die Verlegung mit Fuge empfohlen.
• Die Brandfarben sind immer Indikativ.
233
caratteristiche tecniche
Caratteristiche Tecniche - Technical features - Tecnhische Eigenschaften
Caractéristiques Techniques - íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
gres porcellanato
EN 14411:2004 ALLEGATO G GRUPPO BIa UGL
VALIDO SOLO PER I PRODOTTI 1° SCELTA - VALID ONLY FOR ITEMS IN 1ST. CHOICE
NUR FÜR PRODUKTEN IN 1 SORTE GÜLTIG - VALABLE SEULEMENT POUR LES PRODUITS EN 1ER CHOIX - ÑÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ 1„Ó ÒÓÚ‡
CARATTERISTICA TECNICA
TECHNICAL FEATURE
TECHNISCHE EIGENSCHAFT
CARACTERISTIQUE TECHNIQUE
íÖïçàóÖëäÄü ïÄêÄäíÖêàëíàäÄ
METODO DI PROVA
TEST METHOD
PRÜFUNGSMETHODE
METHODE D’ESSAI
REQUISITO NORMA
REQUIRED STANDARDS
NORMVORGABE
VALEUR PRESCRITE SELON LA NORME
åÖíéÑ àëèõíÄçàü
íêÖÅéÇÄçàü çéêåõ
Lung.zza e larg.zza / Length and width
Länge und Breite / Longueur et largeur / ÑÎË̇ Ë ¯ËË̇
Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur/ íÓ΢Ë̇
Dimensioni e Aspetto
Sizes and look of the tile
Abmessungen und Aussehen der Fliese
Dimensions et Aspect du carreau
ISO 10545-2
ê‡ÁÏÂ˚ Ë ‚̯ÌËÈ ‚ˉ
±0,5%
Ortogonalità / Rectangularity
Rechtwinkligkeit / Angularité / è‡‚ËθÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ˚
±0,6%
Planarità / Surface flatness
Ebenheit / Planéité / èÎÓÒÍÓÒÚ¸
±0,5%
Qualità della superficie: il 95% delle piastrelle esenti da difetti
Surface quality: 95% of tiles with no defaults
Qualitätsanforderungen für die Oberfläche: 95%
der Fliesen ohne Schaden
Qualité de la surface: 95% des carreaux sans défauts
ISO 10545-3
Resistenza alla flessione media
Average bending strength
Mittlere Biegefestigkeit
Résistance à la flexion moyenne
ISO 10545-4
ISO 10545-4
Spessore / Thickness
Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇
≥ 7,5 mm: 1300 N min.
< 7,5 mm: 700 N min.
ISO 10545-6
175 mm3 max.
è‰ÂÎ ÔÓ˜ÌÓÒÚË
Resistenza all’abrasione profonda
Resistance to deep abrasion
Tiefenabriebfestigkeit
Résistance à l’abrasion profonde
Resistenza al gelo
Frost resistance
Frostbeständigkeit
Résistance au gel
35 N/mm2 min.
(valore singolo - Single value
Einzelwert - Valeur individuelle.
Ö‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 32 N/mm2 min.)
ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË Ò‰ÌÂÏÛ ËÁ„Ë·Û
Carico di rottura
Modulus of rupture
Bruchfestigkeit
Résistance à la rupture
≤ 0,5 %
(massimo valore singolo - maximum single value
Maximaler Einzelwert - Valeur individuelle maximale
å‡ÍÒËχθÌÓ ‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 0,6% )
ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËÂ
ISO 10545-12
Richiesta
Required
Notwendig
Requise
åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸
í·ÛÂÚÒfl
Resistenza agli agenti chimici
(Basse concentrazioni di acidi e alcali)
Chemical resistance (Acid and alkali low concentrations)
Beständigkeit gegen Chemikalien (Niedrige Konzentration von Säuren und Alkalien)
Résistance à l’attaque chimique (Basses concentrations d’acides et d’alcali)
Secondo la classificazione indicata dal fabbricante
According to the classification stated by the manufacturer
Gemäß der vom Hersteller angegebenen Klassifikation
Selon le classement fourni par le fabricant
ISO 10545-13
ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ıËÏ˘ÂÒÍÓÈ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË
ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (Í Ï‡Î˚Ï ÍÓ̈ÂÌÚ‡ˆËflÏ ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ)
Resistenza agli agenti chimici
(Uso domestico e additivi per piscina)
Chemical resistance (Domestic use and swimming pool chemicals)
Beständigkeit gegen Chemikalien
(Gebrauch im Wohnbereich und Chemikalien für Schwimmbad)
Résistance à l’attaque chimique (Usage domestique et additifs pour piscine)
ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â Ë ·‡ÒÒÂÈ̇ı)
234
ISO 10545-13
±5%
Rettilineità spigoli / Straightness of sides
Kantengeradheit / Rectitude des âretes / ãËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÓÍ
䇘ÂÒÚ‚Ó ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË: 95% ÔÎËÚÓÍ ·ÂÁ ·‡Í‡
Assorbimento d’acqua
Water absorption
Wasseraufnahme
Absorption d’eau
±0,6%
UB min
min. UB
UB mind.
min UB
UB ÏËÌ
FIORANESE SERIES THAT COMPLY WITH THE EN 14411:2004 ANNEX G GROUP BIa UGL STANDARD AND THEIR QUALIFYING CHARACTERISTICS
FIORANESE-SERIEN, DIE DER NORM EN 14411:2004 ANLAGE G GRUPPE BIa UGL ENTSPRECHEN UND IHRE QUALIFIZIERENDEN EIGENSCHAFTEN
SERIES FIORANESE CONFORMES A LA NORME EN 14411:2004 ANNEXE G GROUPE BIa UGL ET LEURS CARACTERISTIQUES DETERMINANTES
ëÖêàà «FIORANESE», ëééíÇÖíëíÇìûôàÖ ÉêìèèÖ BIa UGL èêàãéÜÖçàü G çéêåõ EN 14411:2004, à àï éëçéÇçõÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
SERIE
Series
Serie
Série
RESISTENZA
AGLI AGENTI
CHIMICI
CARATTERISTICA
ANTISDRUCCIOLO
ISO 10545-13
METODO
DIN 51130
ABSOLUTE BLACK
(Lab-One)
CLASSE ULA
R9
DENIM
CLASSE ULA
RAW
CLASSE ULA
ëÖêàà
CARATTERISTICA
ANTISDRUCCIOLO SU
BAGNATO
COEFFICIENTE DI ATTRITO
COEFFICIENTE
DI ATTRITO
METODO
DIN 51097
METODO
B.C.R.A.
D.M. 14/06/89
n° 236 par. 8.2.2
METODO
ASTM
C1028-96
-
-
-
-
-
DRY: > 0,40
WET: > 0,40
DRY: 0.71
WET: 0.63
R12
-
DRY: > 0,40
WET: > 0,40
caratteristiche tecniche
SERIE FIORANESE CHE RISPONDONO ALLA NORMATIVA EN 14411:2004 ALLEGATO G GRUPPO BIa UGL E LORO CARATTERISTICHE QUALIFICANTI
Valori medi riferiti alla nostra produzione, secondo test effettuati su superficie naturale se non esplicitamente indicati.
Average values refer to tests which have been made on the unpolished surface if not otherwise specifically indicated.
Die Mittelwerte beziehen sich auf Prüfungen, die für das Ausführungen unpoliert, wenn nicht anders deutlich angegeben, durchgefuert worden sind.
Valeurs moyens référant à notre production, tests effectués sur base de surface naturel si non autrement spécifié.
èË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ‰Û„Ëı Û͇Á‡ÌËÈ, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Ì‡¯ÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË Ò‰ÌË Á̇˜ÂÌËfl ÔÓÎÛ˜ÂÌ˚ ÔÛÚÂÏ Ôӂ‰ÂÌËfl ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ ÔÎËÚÍË Ò Ì‡ÚÛ‡Î¸ÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛.
Gli elementi di corredo alle serie, esclusi quelli usati per rivestimenti di scale, non rispondono alla normativa ISO EN 14411.
The special trims for the series, apart from those used for stair coverings, do not comply with the ISO EN 14411 standard.
Die Formteile der Serie, ausgenommen derjenigen für die Verkleidung von Treppen, entsprechen der Norm ISO EN 14411 nicht.
Les pièces coordonnées aux séries ne sont pas conformes à la norme ISO EN 14411, à l’exception de celles qui sont utilisées pour le revêtement des marches.
ÇıÓ‰fl˘Ë ‚ ÒÂ˲ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÌÓχÚË‚Û ISO EN 14411, Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÎÂÒÚÌˈ.
Note - Notes - Anmerkung - Notes - èËϘ‡ÌËFL
• Pezzi speciali: venduti in scatole complete.
• Rettifica per abbinamenti di calibri: a richiesta al prezzo di € 3,70
m2/netto.
• Materiali levigati in opera: si declina ogni responsabilità.
• Si consiglia sempre la posa con fuga.
• I toni sono sempre indicativi.
• Sonderstücke: nur in kompletten kartons verkauft.
• Auf Anfrage liefern wir gefasst und kalibriert € 3,70 qm/netto.
• Nach der Verlegung zu polierendes Material: Es wird keine Haftung
übernommen.
• Es wird die Verlegung mit Fuge empfohlen.
• Die Brandfarben sind immer Indikativ.
• Special trims: sold only in complete boxes.
• To have items matched in their calibres, the price of rectification is
€ 3,70 sqm/net.
• Materials to be polished after laying: we deny any responsibility.
• A grout should be left when laying.
• Shades are always guideline.
• Piècies speciales: vendues à la boîte complète.
• Rectification calibre sur demande € 3,70 MQ/net.
• Matériaux polis sur place: la société décline toute responsabilité.
• ëÔˆˇθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚: ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ÔÓÎÌ˚ÏË ÍÓӷ͇ÏË
• êÂÍÚËÙË͇ˆËfl ‰Îfl ÒÓ˜ÂÚ‡ÌËfl ‡ÁÌ˚ı ͇ÎË·Ó‚: ̇
Á‡Í‡Á, ˆÂ̇ € 3,70 Ï2/·ÂÁ ̇ÎÓ„Ó‚
• éÚÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÛÍ·‰ÍË Ï‡ÚÂˇÎ˚:
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË
• êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚Ò„‰‡ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ ÒÓ ¯‚ÓÏ
• éÚÚÂÌÍË ‚Ò„‰‡ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚
• Nous Vous conseillons une pose a joints.
• Les tonalites sont toujours indicatives.
235
caratteristiche tecniche
Caratteristiche Tecniche - Technical features - Tecnhische Eigenschaften
Caractéristiques Techniques - íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
bicottura
EN 14411:2004 ALLEGATO L GRUPPO BIII
VALIDO SOLO PER I PRODOTTI 1° SCELTA - VALID ONLY FOR ITEMS IN 1ST. CHOICE
NUR FÜR PRODUKTEN IN 1 SORTE GÜLTIG - VALABLE SEULEMENT POUR LES PRODUITS EN 1ER CHOIX - ÑÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ 1„Ó ÒÓÚ‡
CARATTERISTICA TECNICA
TECHNICAL FEATURE
TECHNISCHE EIGENSCHAFT
CARACTERISTIQUE TECHNIQUE
íÖïçàóÖëäÄü ïÄêÄäíÖêàëíàäÄ
Dimensioni e Aspetto
Sizes and look of the tile
Abmessungen und Aussehen der Fliese
Dimensions et Aspect du carreau
METODO DI PROVA
TEST METHOD
PRÜFUNGSMETHODE
METHODE D’ESSAI
REQUISITO NORMA
REQUIRED STANDARDS
NORMVORGABE
VALEUR PRESCRITE SELON LA NORME
åÖíéÑ àëèõíÄçàü
ISO 10545-2
íêÖÅéÇÄçàü çéêåõ
Lung.zza e larg.zza / Length and width
Länge und Breite / Longueur et largeur / ÑÎË̇ Ë ¯ËË̇
±0,6%
±0,3%
Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur/ íÓ΢Ë̇
±10%
Rettilineità spigoli / Straightness of sides
Kantengeradheit / Rectitude des âretes / ãËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÓÍ ±0,3%
Ortogonalità / Rectangularity
Rechtwinkligkeit / Angularité / è‡‚ËθÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ˚
±0,3%
Planarità / Surface flatness
Ebenheit / Planéité / èÎÓÒÍÓÒÚ¸
ê‡ÁÏÂ˚ Ë ‚̯ÌËÈ ‚ˉ
• Curvatura del centro in rapporto alla diagonale
+0,8 mm
- 0,2 mm
• Curvatura dello spigolo
• Svergolamento in rapporto alla diagonale
+0,8 mm
- 0,2 mm
0,5 mm per superfici ≤ 250 cm2
0,75 mm per superfici > 250 cm2
Qualità della superficie: il 95% delle piastrelle esenti da difetti
Surface quality: 95% of tiles with no defaults
Qualitätsanforderungen für die Oberfläche: 95%
der Fliesen ohne Schaden
Qualité de la surface: 95% des carreaux sans défauts
䇘ÂÒÚ‚Ó ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË: 95% ÔÎËÚÓÍ ·ÂÁ ·‡Í‡
Assorbimento d’acqua
Water absorption
Wasseraufnahme
Absorption d’eau
ISO 10545-3
Media > 10%
(valore singolo - Single value - Einzelwert - Valeur individuelle - Ö‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌËÂ
9 % min.)
ISO 10545-4
Spessore / Thickness
Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇
≥ 7,5 mm: 15 N/mm2 min.
< 7,5 mm: 12 N/mm2 min.
ISO 10545-4
Spessore / Thickness
Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇
≥ 7,5 mm: 600 N min.
< 7,5 mm: 200 N min.
ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËÂ
Resistenza alla flessione media
Average bending strength
Mittlere Biegefestigkeit
Résistance à la flexion moyenne
ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË Ò‰ÌÂÏÛ ËÁ„Ë·Û
Carico di rottura *
Modulus of rupture
Bruchfestigkeit
Résistance à la rupture
è‰ÂÎ ÔÓ˜ÌÓÒÚË
Pavimenti - Floor tiles - Bodenbeläge - Carreaux Sol - H‡ÔÓθ̇fl ÔÎËÚ͇
Resistenza all’abrasione superficiale
Resistance to surface abrasion
Oberflächenabriebfestigkeit
Résistance à l’abrasion de surface
ISO 10545-7
ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ËÒÚË‡ÌËfl PEI Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓȉÂÌÌ˚ı ˆËÍÎÓ‚
ëÓÔÓÚË‚ÎflÂÏÓÒÚ¸ ËÒÚË‡Ì˲
Resistenza al Cavillo
Crazing resistance
Haarrißbeständigkeit
Résistance au tressaillage
ISO 10545-11
ISO 10545-13
ISO 10545-13
ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â Ë ·‡ÒÒÂÈ̇ı)
Resistenza alle macchie
Stain resistance
Flechkenunempfindlichkeit
Résistance aux taches
ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÔflÚ̇Ï
236
Metodo di prova disponibile
Testing method available
Zur Verfügung stehendes Prüfverfahren
Méthode d’essai disponible
ÑÓÒÚÛÔÌ˚È ÏÂÚÓ‰ ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl
ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (Í Ï‡Î˚Ï ÍÓ̈ÂÌÚ‡ˆËflÏ ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ)
Resistenza agli agenti chimici (Uso domestico e additivi per piscina)
Chemical resistance (Domestic use and swimming pool chemicals)
Beständigkeit gegen Chemikalien (Gebrauch im Wohnbereich und Chemikalien für Schwimmbad)
Résistance à l’attaque chimique (Usage domestique et additifs pour piscine)
Richiesta
Required
Notwendig
Requise
í·ÛÂÚÒfl
ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ‡ÒÚÂÒÍË‚‡Ì˲
Resistenza agli agenti chimici (Basse concentrazioni di acidi e alcali)
Chemical resistance (Acid and alkali low concentrations)
Beständigkeit gegen Chemikalien (Niedrige Konzentration von Säuren und Alkalien)
Résistance à l’attaque chimique (Basses concentrations d’acides et d’alcali)
Riportare la classe di abrasione (PEI) e il numero di cicli superati
State the PEI rate and covered cycles
Abriebklasse PEI und Anzahl der erfolgreich durchgeführten Zyklen angeben
Mentionner le classement PEI et le nombre de cycles dépassés
GB min
min. GB
GB mind.
min GB
GB ÏËÌ
ISO 10545-14
Classe 3 min.
min. Class 3
mind. Klasse 3
Classe 3 min
ä·ÒÒ 3 ÏËÌ
FIORANESE SERIES THAT COMPLY WITH THE EN 14411:2004 ANNEX L GROUP BIII STANDARD AND THEIR QUALIFYING CHARACTERISTICS
FIORANESE-SERIEN, DIE DER NORM EN 14411:2004 ANLAGE L GRUPPE BIII ENTSPRECHEN UND IHRE QUALIFIZIERENDEN EIGENSCHAFTEN
SERIES FIORANESE CONFORMES A LA NORME EN 14411:2004 ANNEXE L GROUPE BIII ET LEURS CARACTERISTIQUES DETERMINANTES
ëÖêàà «FIORANESE», ëééíÇÖíëíÇìûôàÖ ÉêìèèÖ BIII èêàãéÜÖçàü L çéêåõ EN 14411:2004, à àï éëçéÇçõÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
SERIE
Series
Serie
Série
ëÖêàà
BONTON
(20x20 - 8”x8” Matt)
CHIAROSCURO
(20x20 - 8”x8”)
RESISTENZA
ALL’ABRASIONE
SUPERFICIALE (PEI)
RESISTENZA
AGLI AGENTI
CHIMICI
COEFFICIENTE DI ATTRITO
METODO
B.C.R.A.
D.M. 14/06/89
n° 236 par. 8.2.2
ISO 10545-7
ISO 10545-13
CLASSE 3
(1500 giri)
CLASSE GLA
DRY: > 0,40
WET: > 0,40
CLASSE GLA
-
Light
CLASSE 3 (1500 giri)
Dark
CLASSE 3 (750 giri)
caratteristiche tecniche
SERIE FIORANESE CHE RISPONDONO ALLA NORMATIVA EN 14411:2004 ALLEGATO L GRUPPO BIII E LORO CARATTERISTICHE QUALIFICANTI
Valori medi riferiti alla nostra produzione, secondo test effettuati su superficie naturale se non esplicitamente indicati.
Average values refer to tests which have been made on the unpolished surface if not otherwise specifically indicated.
Die Mittelwerte beziehen sich auf Prüfungen, die für das Ausführungen unpoliert, wenn nicht anders deutlich angegeben, durchgefuert worden sind.
Valeurs moyens référant à notre production, tests effectués sur base de surface naturel si non autrement spécifié.
èË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ‰Û„Ëı Û͇Á‡ÌËÈ, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Ì‡¯ÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË Ò‰ÌË Á̇˜ÂÌËfl ÔÓÎÛ˜ÂÌ˚ ÔÛÚÂÏ Ôӂ‰ÂÌËfl ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ ÔÎËÚÍË Ò Ì‡ÚÛ‡Î¸ÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛.
* Piastrelle con una forza di rottura minore di 400 N sono da utilizzarsi solo per il rivestimento di pareti.
Tiles with breaking strenght of less than 400 N. Only suitable for wall tiling.
Fliesen, deren Bruchlastwert unter 400 N liegt, eignen sich nur für Wandverkleidungen.
Carreaux avec force de rupture inférieure à 400 N. A utiliser uniquement pour le revêtement de murs.
èÎËÚ͇ Ò ‡ÁÛ¯‡˛˘ËÏ ÛÒËÎËÂÏ ÏÂÌ 400 N ‰ÓÎÊ̇ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ.
Gli elementi di corredo alle serie, esclusi quelli usati per rivestimenti di scale, non rispondono alla normativa ISO EN 14411.
The special trims for the series, apart from those used for stair coverings, do not comply with the ISO EN 14411 standard.
Die Formteile der Serie, ausgenommen derjenigen für die Verkleidung von Treppen, entsprechen der Norm ISO EN 14411 nicht.
Les pièces coordonnées aux séries ne sont pas conformes à la norme ISO EN 14411, à l’exception de celles qui sont utilisées pour le revêtement des marches.
ÇıÓ‰fl˘Ë ‚ ÒÂ˲ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÌÓχÚË‚Û ISO EN 14411, Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÎÂÒÚÌˈ.
237
- certificazione
marchio
IL MARCHIO - the mark - das ce-zeichen - la marque - áçÄä
La marcatura CE per le piastrelle di ceramica è obbligatoria per il mercato
della Comunità Europea dal 01/12/2005.
La marcatura CE garantisce i requisiti minimi di sicurezza
previsti dalla normativa EN 14411 allegati ZA e ZB in funzione delle destinazioni d’uso.
Tutti nostri prodotti sono marcati CE;
gli attestati sono presenti e costantemente aggiornati sul sito www.fioranese.it
The CE marking for ceramic tiles became compulsory for the
European Community market on 1 December 2005.
The CE marking guarantees minimum safety
requirements established by the EN 14411 annexes ZA and ZB standard
on the basis of their intended uses.
All our products bear CE mark; the certificates are posted and constantly
updated on our site at www.fioranese.it
Die CE-Kennzeichnung für keramische Fliesen ist für den EU-Markt ab dem 01.12.2005 verpflichtend.
Die CE-Kennzeichnung garantiert die Mindestsicherheitsvoraussetzungen, die von der
Vorschrift EN 14111
Anlagen ZA und ZB je nach Bestimmungszweck vorgesehen sind. Alle unsere Erzeugnisse tragen die
CE-Kennzeichnung, die Bescheinigungen
können auf der Seite www.fioranese.it eingesehen werden und werden regelmäßig aktualisiert.
La marque CE pour les carreaux de céramique est obligatoire pour le
marché de l’Union Européenne depuis le 01/12/2005.
La marque CE garantit que les produits sur lesquels elle est apposée possèdent les
conditions minimum requises prévues en matière de sécurité par la norme EN 14411
annexes ZA et ZB en fonction des domaines d’application.
Tous nos produits portent la marque CE; les attestations sont publiées sur le site Internet www.fioranese.it et mises
à jour en permanence.
www.fioranese.it
CERTIFICAZIONE - Certification - Zertifizierung - Certification - ëÂÚËÙË͇ˆËfl
La certificazione al Sistema di Qualità UNI EN ISO 9001:2000 è molto di più di un iter
burocratico che si conclude con il rilascio di un certificato: è un impegno costante per
il mantenimento e il miglioramento di tutti i processi produttivi e le procedure gestionali
orientati alla Soddisfazione del Cliente.
The Quality management System certification UNI EN ISO 9001:2000 is much more than
just a bureaucratic procedure resulting in the issue of a certificate: it is the constant
commitment to maintain and improve all the production processes and management
practices in order to ensure Customer Satisfaction.
Die Zertifizierung an dem Qualiätssystem UNI EN ISO 9001:2000 ist sehr viel
mehr als nur ein bürokratischer Akt welcher mit der Ausstellung eines Zertifikates endet:
es ist eine ständige Verpflichtung zur Erhaltung bzw. Verbesserung des Produktionsverfahrens
und der Geschäftsabwicklung zugunsten des Kunden.
La Certification au Système de Qualité UNI ISO 9001:2000, est beaucoup plus qu’une
simple formalité bureaucratique se concluant par un certificat. C’est un engagement
constant pour le maintien et l’amélioration de toutes les phases de la production , ainsi
que les procédures de gestion orientées sur la satisfaction du client.
238
tipo di detergente
PULIZIA FINE CANTIERE FUGA CEMENTIZIA
Detergente acido
prodotto
produttore
CEMENT REMOVER KERANET
DETERDEK
FABER CHIMICA
MAPEI
FILA
procedura
Per stucchi cementizi additivati con resine o lattici occorre effettuare la rimozione subito con spugna e abbondante acqua.
Utilizzare a indurimento stucco, mai oltre 7 giorni, un detergente acido post posa diluito in acqua seguendo le modalità indicate dal
fabbricante mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare.
Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente.
tipo di detergente
PULIZIA FINE CANTIERE FUGA EPOSSIDICA
Detergente alcalino
prodotto
produttore
WAX REMOVER PS 87
FABER CHIMICA
FILA
procedura
Per stucchi epossidici la rimozione deve essere fatta immeditamente con spugna e abbondante acqua.
Il giorno successivo alla stuccatura lavare la pavimentazione con soluzione a base di detergente alcalino, diluito in acqua secondo le
indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare energicamente.
Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente.
tipo di detergente
PULIZIA CONSIGLIATA PRIMA DELL’ARREDO DEI LOCALI
Detergente leggermente acido o neutro
tipo di detergente
Detergente neutro
tipo di detergente
RIMOZIONE MACCHIE COLORATE (vino, frutta, caffè, nicotina)
Detergente polifunzionale
produttore
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FILA
FABER CHIMICA
prodotto
produttore
COLORED STAIN REMOVER
PS 87
FABER CHIMICA
FILA
procedura
Utilizzare secondo le concentrazioni indicate dal fabbricante, direttamente sulla macchia, lasciare agire secondo i tempi indicati dal fabbricante, e risciacquare la superficie. Se la macchia dovesse persistere ripetere l’operazione.
tipo di detergente
RIMOZIONE DI SOSTANZE GRASSE
Detergente polifunzionale
prodotto
procedura
Lavare la pavimentazione con detergenti neutri diluiti in acqua seguendo le istruzioni riportate dal fabbricante.
Non utilizzare prodotti con cere o additivi lucidanti. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita e quindi lasciare asciugare
accuratamente.
produttore
FABER CHIMICA
FILA
FABER CHIMICA
procedura
Lavare la pavimentazione con soluzione di detergente leggermente acida o neutra, diluita in acqua secondo le indicazioni riportate dal
fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina, frizionare energicamente.
Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente.
MANUTENZIONE ORDINARIA
prodotto
TILE CLEANER FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
manutenzione delle superfici ceramiche
SUPERFICIE NATURALE/ANTICATA
prodotto
produttore
OIL & GREASE REMOVER
PS 87
FABER CHIMICA
FILA
procedura
Utilizzare secondo le concentrazioni indicate dal fabbricante direttamente sulla macchia, lasciare agire secondo i tempi suggeriti e asportare il residuo con spugna umida. Se la macchia dovesse persistere ripetere l’operazione.
Effettuare sempre prova preventiva dei prodotti su materiale non posato.
239
manutenzione delle superfici ceramiche
SUPERFICIE LUCIDATA
tipo di detergente
PULIZIA FINE CANTIERE FUGA CEMENTIZIA
Detergente leggermente acido o neutro
produttore
FABER CHIMICA
FILA
FABER CHIMICA
procedura
Per stucchi cementizi additivati con resine o lattici occorre effettuare la rimozione subito con spugna e abbondante acqua.
Lavare con una soluzione di detergente leggermente acido o neutro, diluito in acqua secondo le modalità indicate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina, frizionare energicamente.
Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente.
tipo di detergente
PULIZIA FINE CANTIERE FUGA EPOSSIDICA
Detergente alcalino
prodotto
produttore
WAX REMOVER PS 87
FABER CHIMICA
FILA
procedura
Per stucchi epossidici la rimozione deve essere fatta immeditamente con spugna e abbondante acqua.
Il giorno successivo alla stuccatura lavare la pavimentazione con soluzione a base di detergente alcalino, diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare energicamente.
Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. Se dovessero rimanere residui traslucidi di stucco utilizzare un solvente idoneo come può essere un diluente al nitro.
tipo di detergente
PULIZIA CONSIGLIATA PRIMA DELL’ARREDO DEI LOCALI
Detergente leggermente acido o neutro
MANUTENZIONE ORDINARIA
tipo di detergente
produttore
FABER CHIMICA
FILA
FABER CHIMICA
prodotto
produttore
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FILA
FABER CHIMICA
procedura
Lavare la pavimentazione con detergenti neutri diluiti in acqua seguendo le istruzioni riportate dal fabbricante.
Non utilizzare prodotti con cere o additivi lucidanti. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita e quindi lasciare asciugare
accuratamente.
tipo di detergente
RIMOZIONE MACCHIE COLORATE (vino, frutta, caffè, nicotina)
Detergente polifunzionale
prodotto
TILE CLEANER FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
procedura
Lavare la pavimentazione con soluzione di detergente leggermente acido o detergente neutro, diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina, frizionare energicamente.
Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente.
Detergente neutro
prodotto
produttore
COLORED STAIN REMOVER
PS 87
FABER CHIMICA
FILA
procedura
Utilizzare, secondo le concentrazioni indicate dal fabbricante, direttamente sulla macchia, lasciare agire il tempo necessario e risciacquare. Se la macchia dovesse persistere ripetere l’operazione.
tipo di detergente
RIMOZIONE DI SOSTANZE GRASSE
Detergente polifunzionale
240
prodotto
TILE CLEANER FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
prodotto
produttore
OIL & GREASE REMOVER
PS 87
FABER CHIMICA
FILA
procedura
Utilizzare secondo le concentrazioni indicate dal fabbricante, direttamente sulla macchia, lasciare agire il tempo necessario e asportare il residuo con spugna umida.
Se la macchia dovesse persistere ripetere l’operazione.
Effettuare sempre prova preventiva dei prodotti su materiale non posato.
tipo di detergente
PULIZIA FINE CANTIERE FUGA CEMENTIZIA
Detergente a ph neutro
tipo di detergente
PULIZIA FINE CANTIERE FUGA EPOSSIDICA
Detergente a ph neutro
TRATTAMENTO PROTETTIVO AL BISOGNO
tipo di detergente
tipo di detergente
PULIZIA CONSIGLIATA PRIMA DELL’ARREDO DEI LOCALI
Detergente a ph neutro
produttore
FILA
FABER CHIMICA
prodotto
produttore
MP 90
AQUA TRATMENT
FILA
FABER CHIMICA
prodotto
produttore
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FILA
FABER CHIMICA
procedura
Lavare la pavimentazione con soluzione detergente neutra, diluita in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare energicamente.
Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente.
tipo di detergente
MANUTENZIONE ORDINARIA
Detergente neutro
prodotto
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
procedura
Applicare sulla superficie ben pulita e asciutta con vello seguendo le istruzioni riportate dal fabbricante su tempi e modalità di applicazioni.
FILA
FABER CHIMICA
procedura
Per stucchi epossidici la rimozione deve essere fatta immeditamente con spugna e abbondante acqua.
Il giorno successivo alla stuccatura lavare la pavimentazione con soluzione di detergente neutro, diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare energicamente.
Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente.
Se dovessero rimanere residui traslucidi di stucco utilizzare idoneo solvente come diluente al nitro.
Protettivo per superfici lucidate
produttore
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
procedura
Per stucchi cementizi additivati con resine o lattici occorre effettuare la rimozione subito con spugna e abbondante acqua.
Lavare la pavimentazione appena lo stucco inizia a indurirsi con soluzione di detergente neutro, diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare energicamente.
Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente.
prodotto
manutenzione delle superfici ceramiche
SUPERFICIE METALLICA LUCIDATA
prodotto
produttore
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FILA
FABER CHIMICA
procedura
Lavare la pavimentazione con detergenti neutri diluiti in acqua seguendo le istruzioni riportate dal fabbricante.
Non utilizzare prodotti con cere o additivi lucidanti.
Risciacquare abbondantemente con acqua pulita e quindi lasciare asciugare accuratamente.
Effettuare sempre prova preventiva dei prodotti su materiale non posato.
241
manutenzione delle superfici ceramiche
MATT/ANTIQUE-FINISH SURFACES
type of detergent
CEMENT-BASED JOINT CLEANING AFTER BUILDING-SITE
Acid detergent manufacturer
FABER CHIMICA
MAPEI
FILA
procedure
For cement-based grouts with resins or latex additives, removal must be carried out immediately with a sponge and water in abundance. Once grout has hardened, not more than 7 days after grouting, use a post-laying acid detergent diluted in water following the method indicated by the manufacturer using a single-brush machine or sorghum broom and rub vigorously.
Rinse abundantly with clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or wet vacuum cleaner.
Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly.
type of detergent
EPOXY-MATERIAL JOINT
CLEANING AFTER BUILDING-SITE
Alkaline detergent
product
manufacturer
WAX REMOVER PS 87
FABER CHIMICA
FILA
procedure
For epoxy grouts removal must be done immediately with a sponge and water in abundance.
The day after grouting, wash flooring with an alkaline-base solution, diluted in water following the manufacturer’s indications, using a single-brush machine or sorghum broom and rub vigorously.
Rinse abundantly with clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or a wet vacuum cleaner.
Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly.
type of detergent
CLEANING ADVISED BEFORE FURNISHING PREMISES
Slightly acid or mild detergent
product
manufacturer
TILE CLEANER FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FABER CHIMICA
FILA
FABER CHIMICA
procedure
Wash flooring with slightly acid or mild detergent solution, diluted in water following the manufacturer’s indications, using a single-brush machine or a sorghum broom, and rub vigorously.
Rinse abundantly with clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or wet vacuum cleaner.
Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly.
type of detergent
ORDINARY MAINTENANCE
Mild detergent
product
manufacturer
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FILA
FABER CHIMICA
procedure
Wash flooring with mild detergents diluted in water following the manufacturer’s instructions.
Do not use products with wax or polishing additives. Rinse abundantly with clean water and then let dry thoroughly.
type of detergent
REMOVING COLOURED STAINS (wine, fruit, coffee, nicotine)
Multi-functional detergent
product
manufacturer
COLORED STAIN REMOVER
PS 87
FABER CHIMICA
FILA
procedure
Use following the concentrations indicated by the manufacturer, apply directly onto the stain, let it work following the times indicated by the manufacturer, and rinse the surface. If the stains remains repeat the procedure.
type of detergent
REMOVING GREASY SUBSTANCES Multi-functional detergent
242
product
CEMENT REMOVER KERANET
DETERDEK
product
manufacturer
OIL & GREASE REMOVER
PS 87
FABER CHIMICA
FILA
procedure
Use following the concentrations indicated by the manufacturer, apply directly onto the stain, let it work following the times suggested and remove the residue with a damp sponge. If the stains remains repeat the procedure.
Always carry out a precautionary product test on non-laid materials.
type of detergent
CEMENT-BASED JOINT CLEANING AFTER BUILDING-SITE
Slightly acid or mild detergent
product
manufacturer
TILE CLEANER FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FABER CHIMICA
FILA
FABER CHIMICA
procedure
For cement-based grouts with resins or latex additives, it is necessary to carry out the removal immediately with a sponge and water in abundance. Wash with a solution of slightly acid or mild detergent, diluted in water following the methods indicated by the manufacturer, using a single-brush machine or sorghum broom, rub vigorously.
Rinse with plenty of clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or a wet vacuum cleaner.
Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly.
EPOXY JOINT
type of detergent
CLEANING AFTER BUILDING-SITE Alkaline detergent
product
manufacturer
WAX REMOVER PS 87
FABER CHIMICA
FILA
procedure
For epoxy grouts, removal must be done immediately with a sponge and plenty of water.
The day after grouting, wash the flooring with alkaline-base solution, diluted in water following the manufacturer’s indications, using a single-brush machine or sorghum broom and rub vigorously.
Rinse abundantly with clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or wet vacuum cleaner.
Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly.
Should translucent grout residues remain, use a suitable solvent such as a nitro diluent.
type of detergent
CLEANING ADVISED BEFORE FURNISHING PREMISES
Slightly acid or mild detergent
product
manufacturer
TILE CLEANER FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FABER CHIMICA
FILA
FABER CHIMICA
procedure
Wash flooring with slightly acid or mild detergent solution, diluted in water following the manufacturer’s indications, using a single-brush machine or sorghum broom, and rub vigorously.
Rinse abundantly with clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or a wet vacuum cleaner.
Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly.
type of detergent
ORDINARY MAINTENANCE Mild detergent
product
manufacturer
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FILA
FABER CHIMICA
procedure
Wash flooring with mild detergents diluted in water following the manufacturer’s instructions.
Do not use products with wax or polishing additives. Rinse abundantly with clean water and then let dry thoroughly.
type of detergent
REMOVING COLOURED STAINS (wine, fruit, coffee, nicotine)
Multi-functional detergent
product
manufacturer
COLORED STAIN REMOVER
PS 87
FABER CHIMICA
FILA
manutenzione delle superfici ceramiche
HALF-POLISHED SURFACES
procedura
Use following the concentrations indicated by the manufacturer, apply directly onto the stain, let work the time necessary and rinse.
If the stains remain, repeat the procedure.
type of detergent
REMOVING GREASY SUBSTANCES
Multi-functional detergent
product
manufacturer
OIL & GREASE REMOVER
PS 87
FABER CHIMICA
FILA
procedure
Use following the concentrations indicated by manufacturer, apply directly onto the stain, let it work for the necessary amount of time and remove residue with a damp sponge. If the stain remains, repeat the procedure.
Always carry out a precautionary product test on non-laid materials.
243
manutenzione delle superfici ceramiche
HALF-POLISHED METALLIC
CEMENT-BASED JOINT
CLEANING AFTER BUILDING-SITE
type of detergent
Neutral ph detergent
manufacturer
FILA
FABER CHIMICA
procedure
For cement-based grouts with resins or latex additives, removal must be carried out immediately with sponge and water in abundance. Wash flooring once grout has hardened with a slightly mild detergent solution, diluted in water following the manufacturer’s indications, using a single-brush machine or sorghum broom and rub vigorously.
Rinse abundantly with clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or wet vacuum cleaner.
Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly.
EPOXY JOINT
type of detergent
Neutral ph detergent
CLEANING AFTER BUILDING-SITE
product
manufacturer
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FILA
FABER CHIMICA
procedure
For epoxy grouts removal must be done immediately with a sponge and water in abundance.
The day after grouting wash flooring with a mild detergent solution, diluted in water following the manufacturer’s indications, using a single-brush machine or sorghum broom and rub vigorously.
Rinse abundantly with clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or wet vacuum cleaner.
Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly.
Should residues of translucent grout remain, use a suitable solvent such as a nitro diluent.
type of detergent
PROTECTIVE TREATMENT WHEN NECESSARY
Protection for glossy surfaces
product
manufacturer
MP 90
AQUA TRATMENT
FILA
FABER CHIMICA
procedure
Apply to clean, dry surfaces with fleece following manufacturer’s instructions about the times and methods of application.
type of detergent
CLEANING ADVISED BEFORE FURNISHING PREMISES Neutral ph detergent
product
manufacturer
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FILA
FABER CHIMICA
procedure
Wash flooring with a mild detergent solution, diluted in water following the manufacturer’s indications, using a single-brush machine or sorghum broom and rub vigorously.
Rinse abundantly with clean water clean, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or wet vacuum cleaner.
Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly.
type of detergent
ORDINARY MAINTENANCE
Mild detergent
244
product
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
product
manufacturer
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FILA
FABER CHIMICA
procedure
Wash flooring with mild detergents diluted in water following the manufacturer’s instructions.
Do not use products with wax or polishing additives. Rinse abundantly with clean water and then let dry thoroughly.
Always carry out a precautionary product test on non-laid materials.
art des reinigungsmittels
GRUNDREINIGUNG FÜR FUGEN AUF ZEMENTBASIS
Reinigungsmittel auf saurer Basis
produkt
hersteller
CEMENT REMOVER KERANET
DETERDEK
FABER CHIMICA
MAPEI
FILA
verfahren
Für Fugenmassen auf Zementbasis mit Harz- oder Latexzusatz hat sofort eine Entfernung mit dem Schwamm und ausreichend Wasser zu erfolgen. Die Reinigung ist nach dem Aushärten der Fuge, aber spätestens nach 7 Tagen, mit einem säurehaltigen Reinigungsmittel, das für die Reinigung nach der Verlegung bestimmt ist und mit Wasser verdünnt wurde, vorzunehmen, dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und abreiben.
Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei vollständig die Flüssigkeit mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen.
art des reinigungsmittels
GRUNDREINIGUNG FÜR FUGEN AUF EPOXYDBASIS Reinigungsmittel auf alkalischer Basis
produkt
hersteller
WAX REMOVER PS 87
FABER CHIMICA
FILA
verfahren
Für Fugenmassen auf Epoxydbasis hat sofort eine Entfernung mit dem Schwamm und ausreichend Wasser zu erfolgen.
Am Tag nach der Verfugung ist der Bodenbelag mit einer Lösung aus einem Reinigungsmittel auf alkalischer Basis, das mit Wasser verdünnt wurde, vorzunehmen, dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und kräftig abreiben.
Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei vollständig die Flüssigkeit mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen.
art des reinigungsmittels
Leicht säurehaltiges oder neutrales
EMPFOHLENE REINIGUNG VOR DER EINRICHTUNG DER RÄUME
Reinigungsmittel
produkt
hersteller
TILE CLEANER FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FABER CHIMICA
FILA
FABER CHIMICA
verfahren
Den Bodenbelag mit einem in Wasser verdünntem leicht säurehaltigen oder neutralen Reinigungsmittel reinigen.
Dabei die Anweisungen des Herstellers beachten. Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und kräftig abreiben.
Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei vollständig die Flüssigkeit mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen.
art des reinigungsmittels
NORMALE PFLEGE Neutrales Reinigungsmittel
produkt
hersteller
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FILA
FABER CHIMICA
verfahren
Den Bodenbelag mit in Wasser verdünntem Neutralreiniger reinigen. Dabei den Anweisungen des Herstellers folgen.
Keine Mittel mit Zusatz von Wachs oder Poliermitteln verwenden.
Mit reichlich klarem Wasser nachspülen und dann sorgfältig trocknen lassen.
art des reinigungsmittels
ENTFERNUNG FARBIGER FLECKEN (Wein, Obst, Kaffee, Nikotin)
Mehrzweckreiniger
produkt
hersteller
COLORED STAIN REMOVER
PS 87
FABER CHIMICA
FILA
verfahren
Das Reinigungsmittel in der vom Hersteller angegebenen Konzentration direkt auf den Fleck geben, die vom Hersteller angegebene Zeit einwirken lassen und dann mit Wasser nachspülen. Sollte der Fleck nicht entfernt worden sein, den Vorgang wiederholen.
art des reinigungsmittels
ENTFERNUNG VON FETTHALTIGEN SUBSTANZEN
Mehrzweckreiniger
produkt
hersteller
OIL & GREASE REMOVER
PS 87
FABER CHIMICA
FILA
verfahren
Das Reinigungsmittel in der vom Hersteller angegebenen Konzentration direkt auf den Fleck geben, die vom Hersteller angegebene Zeit einwirken lassen und dann die Reste mit einem feuchten Schwamm abnehmen.
Sollte der Fleck nicht entfernt worden sein, den Vorgang wiederholen.
Immer vorher einen Test auf nicht verlegten Fliesen durchführen.
manutenzione delle superfici ceramiche
MATTE/ANTIK-EFFEKT
245
manutenzione delle superfici ceramiche
HALBPOLIERTE OBERFLÄCHEN
art des reinigungsmittels
GRUNDREINIGUNG
Leicht säurehaltiges oder neutrales
Reinigungsmittel
hersteller
FABER CHIMICA
FILA
FABER CHIMICA
verfahren
Für Fugenmassen auf Zementbasis mit Harz- oder Latexzusatz hat sofort eine Entfernung mit dem Schwamm und ausreichend Wasser zu erfolgen. Mit einem Reinigungsmittel auf leicht säurehaltiger oder neutraler Basis, das mit Wasser verdünnt wurde, reinigen, dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und kräftig abreiben.
Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei vollständig die Flüssigkeit mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen.
art des reinigungsmittels
GRUNDREINIGUNG FUGEN AUF EPOXYDBASIS
Reinigungsmittel auf alkalischer Basis
produkt
hersteller
WAX REMOVER PS 87
FABER CHIMICA
FILA
verfahren
Für Fugenmassen auf Epoxydbasis hat sofort eine Entfernung mit dem Schwamm und ausreichend Wasser zu erfolgen.
Am Tag nach der Verfugung ist der Bodenbelag mit einem Reinigungsmittel auf alkalischer Basis, das mit Wasser verdünnt wurde, vorzunehmen, dabei den Anweisungen des Herstellers folgen.
Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und kräftig abreiben.
Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei die Flüssigkeit vollständig mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen.
Falls durchscheinende Fugenmassenreste zurückbleiben sollten, ein geeignetes Lösungsmittel verwenden. Hier kann zum Beispiel Nitroverdünner verwendet werden.
art des reinigungsmittels
EMPFOHLENE REINIGUNG VOR DER EINRICHTUNG DER RÄUME
Leicht säurehaltiges oder neutrales
Reinigungsmittel
produkt
hersteller
TILE CLEANER FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FABER CHIMICA
FILA
FABER CHIMICA
verfahren
Den Bodenbelag mit einer Lösung aus einem Reinigungsmittel auf leicht säurehaltiger oder neutraler Basis, das mit Wasser verdünnt wurde, reinigen, dabei den Anweisungen des Herstellers folgen.
Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und kräftig abreiben.
Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei vollständig die Flüssigkeit mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen.
NORMALE PFLEGE art des reinigungsmittels
Neutrales Reinigungsmittel
produkt
hersteller
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FILA
FABER CHIMICA
verfahren
Den Bodenbelag mit in Wasser verdünntem Neutralreiniger reinigen. Dabei den Anweisungen des Herstellers folgen.
Keine Mittel mit Zusatz von Wachs oder Poliermitteln verwenden.
Mit reichlich klarem Wasser nachspülen und dann sorgfältig trocknen lassen.
art des reinigungsmittels
ENTFERNUNG FARBIGER FLECKEN (Wein, Obst, Kaffee, Nikotin)
Mehrzweckreiniger
produkt
hersteller
COLORED STAIN REMOVER
PS 87
FABER CHIMICA
FILA
verfahren
Das Reinigungsmittel in der vom Hersteller angegebenen Konzentration direkt auf den Fleck geben, die vom Hersteller angegebene Zeit einwirken lassen und nachspülen. Sollte der Fleck nicht entfernt worden sein, den Vorgang wiederholen.
art des reinigungsmittels
ENTFERNUNG VON FETTHALTIGEN SUBSTANZEN
Mehrzweckreiniger
246
produkt
TILE CLEANER FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
produkt
hersteller
OIL & GREASE REMOVER
PS 87
FABER CHIMICA
FILA
verfahren
Das Reinigungsmittel in der vom Hersteller angegebenen Konzentration direkt auf den Fleck geben, die vom Hersteller angegebene Zeit einwirken lassen und dann die Reste mit einem feuchten Schwamm abnehmen.
Sollte der Fleck nicht entfernt worden sein, den Vorgang wiederholen.
Immer vorher einen Test auf nicht verlegten Fliesen durchführen.
art des reinigungsmittels
GRUNDREINIGUNG
Reinigungsmittel mit neutralem pH-Wert
hersteller
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FILA
FABER CHIMICA
verfahren
Bei Fugenmassen auf Zementbasis mit Harz- oder Latexzusatz, die Entfernung sofort mit einem Schwamm und reichlich Wasser vornehmen. Den Bodenbelag nach dem Aushärten der Fugen mit einem leicht säurehaltigen oder neutralen Reinigungsmittel, das mit Wasser verdünnt wurde, reinigen, dabei den Anweisungen des Herstellers folgen.
Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und kräftig abreiben.
Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei vollständig die Flüssigkeit mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen.
GRUNDREINIGUNG
art des reinigungsmittels
Reinigungsmittel mit neutralem pH-Wert
produkt
produkt
hersteller
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FILA
FABER CHIMICA
verfahren
Für Fugenmassen auf Epoxydbasis hat sofort eine Entfernung mit dem Schwamm und ausreichend Wasser zu erfolgen.
Am Tag nach der Verfugung ist der Bodenbelag mit einer Lösung aus einem neutralen Reinigungsmittel, das mit Wasser verdünnt wurde, vorzunehmen, dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und kräftig abreiben. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei vollständig die Flüssigkeit mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen.
Falls durchscheinende Fugenmassenreste zurückbleiben sollten, ein geeignetes Lösungsmittel verwenden.
Hier kann zum Beispiel Nitroverdünner verwendet werden.
SCHUTZIMPRÄGNIERUNG JE NACH BEDARF
art des reinigungsmittels
produkt
hersteller
MP 90
AQUA TRATMENT
FILA
FABER CHIMICA
Imprägniermittel für glanzpolierte Oberflächen
verfahren
Auf der sauberen und trockenen Oberfläche mit einem Vlies anwenden.
Dabei den Anweisungen des Herstellers zu Anwendungszeiten und –weisen folgen.
art des reinigungsmittels
EMPFOHLENE REINIGUNG VOR DER EINRICHTUNG DER RÄUME Reinigungsmittel mit neutralem pH-Wert
produkt
hersteller
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FILA
FABER CHIMICA
verfahren
Den Bodenbelag mit einem in Wasser verdünntem neutralen Reinigungsmittel reinigen.
Dabei die Anweisungen des Herstellers beachten. Ein Einscheibengerät oder einen Reisigbesen verwenden und kräftig abreiben.
Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei die Flüssigkeit vollständig mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen.
art des reinigungsmittels
NORMALE PFLEGE
Neutrales Reinigungsmittel
produkt
hersteller
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FILA
FABER CHIMICA
verfahren
Den Bodenbelag mit in Wasser verdünntem Neutralreiniger reinigen. Dabei den Anweisungen des Herstellers folgen.
Keine Mittel mit Zusatz von Wachs oder Poliermitteln verwenden.
Mit reichlich klarem Wasser nachspülen und dann sorgfältig trocknen lassen.
Immer vorher einen Test auf nicht verlegten Fliesen durchführen.
manutenzione delle superfici ceramiche
HALBPOLIERTE METALLOBERFLÄCHEN
247
manutenzione delle superfici ceramiche
SURFACES MATT/ANTIQUE
type de nettoyant
NETTOYAGE FIN DE CHANTIER JOINT EN CIMENT
Nettoyant acide
fabricant
FABER CHIMICA
MAPEI
FILA
procédure
En cas de ciments-joints additionnés de résines ou de latex, il faut effectuer le nettoyage immédiatement à l’aide d’une éponge et d’eau en quantité abondante. Une fois le ciment-joint durci, jamais au-delà de 7 jours, utiliser un nettoyant acide après pose dilué avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter.
Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement.
type de nettoyant
NETTOYAGE FIN DE CHANTIER JOINT ÉPOXY
Nettoyant alcalin
produit
fabricant
WAX REMOVER PS 87
FABER CHIMICA
FILA
procédure
En cas de mortiers époxy, il faut effectuer le nettoyage immédiatement à l’aide d’une éponge et d’eau en quantité abondante.
Un jour après la réalisation des joints, laver le sol avec une solution à base de nettoyant alcalin dilué avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement.
Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement.
type de nettoyant
NETTOYAGE CONSEILLÉ AVANT L’AMEUBLEMENT DES PIÈCES
Nettoyant légèrement acide ou neutre
produit
fabricant
TILE CLEANER FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FABER CHIMICA
FILA
FABER CHIMICA
procédure
Laver le sol avec une solution nettoyante légèrement acide ou neutre diluée avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement.
Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement.
type de nettoyant
ENTRETIEN ORDINAIRE
Nettoyant neutre
produit
fabricant
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FILA
FABER CHIMICA
procédure
Laver le sol avec des nettoyants neutres dilués avec de l’eau, conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas utiliser de produits contenant des cires ou des additifs de lustrage.
Rincer abondamment à l’eau claire et laisser ensuite sécher complètement.
type de nettoyant
ÉLIMINATION DES TACHES COLORÉES (vin, fruits, café, nicotine)
Nettoyant universel
produit
fabricant
COLORED STAIN REMOVER
PS 87
FABER CHIMICA
FILA
procédure
Respecter les concentrations indiquées par le fabricant et utiliser directement sur la tâche.
Laisser agir pendant le temps de pose mentionné par le fabricant et rincer la surface. Si la tache persiste, refaire l’opération.
type de nettoyant
ÉLIMINATION DES SUBSTANCES GRASSES
Nettoyant universel
248
produit
CEMENT REMOVER KERANET
DETERDEK
produit
fabricant
OIL & GREASE REMOVER
PS 87
FABER CHIMICA
FILA
procédure
Respecter les concentrations indiquées par le fabricant et utiliser directement sur la tâche.
Laisser agir pendant le temps de pose conseillé et retirer l’excédent avec une éponge humide.
Si la tache persiste, refaire l’opération.
Tester toujours au préalable les produits sur le matériau non posé.
type de nettoyant
NETTOYAGE FIN DE CHANTIER JOINT EN CIMENT
Nettoyant légèrement acide ou neutre
produit
fabricant
TILE CLEANER FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FABER CHIMICA
FILA
FABER CHIMICA
procédure
En cas de ciments-joints additionnés de résines ou de latex, il faut effectuer le nettoyage immédiatement à l’aide d’une éponge et d’eau en quantité abondante. Laver le sol avec une solution nettoyante légèrement acide ou neutre diluée avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement.
Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement.
NETTOYAGE FIN DE CHANTIER JOINT ÉPOXY
type de nettoyant
Nettoyant alcalin
produit
fabricant
WAX REMOVER PS 87
FABER CHIMICA
FILA
procédure
En cas de mortiers époxy, il faut effectuer le nettoyage immédiatement à l’aide d’une éponge et d’eau en quantité abondante.
Un jour après la réalisation des joints, laver le sol avec une solution à base de nettoyant alcalin dilué avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement.
Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement.
S’il reste encore des traces translucides de mortier, utiliser un solvant approprié, comme par exemple un diluant nitro-cellulosique
type de nettoyant
NETTOYAGE CONSEILLÉ AVANT L’AMEUBLEMENT DES PIÈCES
Nettoyant légèrement acide ou neutre
produit
fabricant
TILE CLEANER FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FABER CHIMICA
FILA
FABER CHIMICA
procédure
Laver le sol avec une solution nettoyante légèrement acide ou neutre diluée avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement.
Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement.
type de nettoyant
ENTRETIEN ORDINAIRE
Nettoyant neutre
produit
fabricant
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FILA
FABER CHIMICA
procédure
Laver le sol avec des nettoyants neutres dilués avec de l’eau, conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas utiliser de produits contenant des cires ou des additifs de lustrage.
Rincer abondamment à l’eau claire et laisser ensuite sécher complètement.
type de nettoyant
ÉLIMINATION DES TACHES COLORÉES (vin, fruits, café, nicotine)
Nettoyant universel
produit
fabricant
COLORED STAIN REMOVER
PS 87
FABER CHIMICA
FILA
manutenzione delle superfici ceramiche
SURFACE SEMI-POLI
procédure
Respecter les concentrations indiquées par le fabricant et utiliser directement sur la tâche. Laisser agir le temps nécessaire et rincer.
Si la tache persiste, refaire l’opération.
type de nettoyant
ÉLIMINATION DES SUBSTANCES GRASSES
Nettoyant universel
produit
fabricant
OIL & GREASE REMOVER
PS 87
FABER CHIMICA
FILA
procédure
Respecter les concentrations indiquées par le fabricant et utiliser directement sur la tâche. Laisser agir le temps nécessaire et retirer l’excédent avec une éponge humide. Si la tache persiste, refaire l’opération.
Tester toujours au préalable les produits sur le matériau non posé.
249
manutenzione delle superfici ceramiche
SURFACE METALLIQUE SEMI-POLI
type de nettoyant
NETTOYAGE FIN DE CHANTIER JOINT EN CIMENT
Nettoyant à pH neutre
fabricant
FILA
FABER CHIMICA
procédure
En cas de ciments-joints additionnés de résines ou de latex, il faut effectuer le nettoyage immédiatement à l’aide d’une éponge et d’eau en quantité abondante. Une fois le ciment-joint durci, laver le sol avec une solution nettoyante légèrement neutre diluée avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant.
Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement.
Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement.
type de nettoyant
NETTOYAGE FIN DE CHANTIER JOINT ÉPOXY
Nettoyant à pH neutre
produit
fabricant
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FILA
FABER CHIMICA
procédure
En cas de mortiers époxy, il faut effectuer le nettoyage immédiatement à l’aide d’une éponge et d’eau en quantité abondante.
Un jour après la réalisation des joints, laver le sol avec une solution nettoyante neutre diluée avec de l’eau, conformément aux
instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement.
Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement.
S’il reste encore des traces translucides de mortier, utiliser un solvant approprié, comme par exemple un diluant nitro-cellulosique.
TRAITEMENT DE PROTECTION LE CAS ÉCHÉANT
type de nettoyant
produit
fabricant
MP 90
AQUA TRATMENT
FILA
FABER CHIMICA
Produit de protection pour les surfaces brillantes
procédure
Appliquer sur la surface propre et sèche à l’aide d’un mouilleur et respecter les instructions fournies par le fabricant en ce qui concerne les temps et les modalités d’application.
type de nettoyant
NETTOYAGE CONSEILLÉ AVANT L’AMEUBLEMENT DES PIÈCES
Nettoyant à pH neutre
produit
fabricant
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FILA
FABER CHIMICA
procédure
Laver le sol avec une solution nettoyante neutre diluée avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant.
Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement.
Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement.
type de nettoyant
ENTRETIEN ORDINAIRE
Nettoyant neutre
250
produit
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
produit
fabricant
FILA CLEANER
FLOOR CLEANER
FILA
FABER CHIMICA
procédure
Laver le sol avec des nettoyants neutres dilués avec de l’eau, conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas utiliser de produits contenant des cires ou des additifs de lustrage.
Rincer abondamment à l’eau claire et laisser ensuite sécher complètement.
Tester toujours au préalable les produits sur le matériau non posé.
251
manutenzione delle superfici ceramiche
252
manutenzione delle superfici ceramiche
253
manutenzione delle superfici ceramiche
condizioni di vendita
254
Condizioni Generali di Vendita
1)
a)
b)
c)
d)
SPEDIZIONI E FATTURAZIONI
Il materiale viaggia a rischio e pericolo del Committente intendendosi sempre venduto franco partenza ns. stabilimento, anche quando il prezzo fosse franco destino.
Ogni ns. responsabilità cessa quindi a carico compiuto ed accettato e non si risponde di eventuali rotture, manomissioni od ammanchi.
Quando le merci pronte per la spedizione rimangono per desiderio del Compratore, a sua disposizione presso lo stabilimento fornitore, la fattura viene emessa come se la spedizione fosse avvenuta ed i materiali vengono tenuti in magazzino a rischio, pericolo e spese del Compratore.
Quando non vi siano particolari disposizioni da parte del Cliente, le spedizioni vengono effettuate secondo le necessità di fabbrica.
Vi informiamo che è disponibile, su richiesta, un servizio di trasporto presso i depositi locali delle piccole partite in ordine (max 1 pal. - 1.500 kgs).
L’importo a Vs. carico per tale servizio sarà di euro 20,00 per consegna (non verrà addebitato alcun costo per la prima spedizione di campioni).
2)
IMBALLAGGIO
Gli imballaggi come casse, gabbie, ecc. vengono fatturati al prezzo di costo e si intendono «a perdere».
3)
a)
b)
c)
CONSEGNE
La consegna si intende eseguita presso lo stabilimento fornitore.
I termini di consegna, se espressi in numero di giorni, si intendono riferiti a giornate lavorative, e decorrono dal giorno in cui l’ordinazione pervenuta al venditore si è perfezionata sotto ogni aspetto.
I ritardi nella consegna non danno mai al Compratore il diritto di annullare il contratto, né di pretendere la rifusione di eventuali danni diretti o indiretti.
4)
a)
b)
DIMENSIONI E FORME
L’alto grado di greificazione derivante da cottura a 1250° C e a fiamma libera determina tolleranze nella tonalità e calibratura. Sono perciò ammesse ed accettate dal Compratore delle differenze nelle dimensioni indicate, che però non superino i limiti di tolleranza prevista dalle norme UNI-EN 176B1.
Le colorazioni dei materiali presentati in campionatura e relativi alle offerte debbono considerarsi a puro titolo indicativo, essendo eventuali variazioni di colore o di tonalità giustificate dalla natura stessa del materiale, del carattere dei processi di fabbricazione e delle materie prime impiegate.
5)
a)
b)
c)
SUGGERIMENTI E GARANZIE
I suggerimenti e i consigli circa l’adozione di qualità e di formati, le considerazioni di carattere tecnico in merito al montaggio dei materiali ed all’esercizio di impianti ove vengono impiegati i prodotti pur rappresentando il meglio della ns. conoscenza, sono sempre dati senza alcuna responsabilità.
Le analisi chimiche ed i dati fisici e chimico-fisici dei materiali forniti rappresentano medie approssimative, ma attendibili, soggette alle usuali tolleranze.
Le garanzie date riguardo alle caratteristiche dei prodotti non comportano mai al Venditore l’obbligo di risarcire danni diretti o indiretti di qualsiasi natura, ma soltanto quello di sostituire quella parte dei materiali forniti che presentasse difetti o deficienze rispetto alle caratteristiche indicate.
6)
PROPRIETA’ DELLE FORNITURE
La proprietà delle forniture non passa al Compratore se non con l’intero pagamento del prezzo stabilito.
7)
a)
b)
c)
PAGAMENTI
I pagamenti della merce dovranno essere effettuati alla Sede della ns. Amministrazione in Roteglia di Castellarano; la emissione di tratte o l’accettazione di effetti pagabili su altre piazze non implicano una deroga a questa clausola.
Nel caso di ritardo nel pagamento totale ed anche parziale di una fattura, il Venditore salvi tutti gli altri suoi diritti, avrà facoltà di sospendere le ulteriori consegne, anche se queste fossero dovute in dipendenza di altri contratti, di spiccare tratte per l’ammontare delle fatture scadute, ed anche di pretendere l’immediato e intero pagamento di tutto il materiale ordinato, o di averlo in altro modo garantito.
Sui ritardati pagamenti decorrerà l’interesse commerciale del momento come pure le spese di bollo e di incasso.
8)
a)
b)
c)
d)
e)
f )
RECLAMI
Gli eventuali reclami devono essere fatti entro otto giorni dall’arrivo della merce a destino e comunque prima che il materiale sia posto in opera.
I reclami riflettenti difetti riscontrati nei pezzi di una fornitura non infirmano la validità della stessa ma restano limitati ai pezzi risultati difettosi.
I pezzi riconosciuti non corrispondenti alle condizioni di fornitura vengono accettati di ritorno e sostituiti con egual numero di pezzi regolari.
Il venditore non è tenuto a risarcire danni diretti o indiretti di qualsiasi natura derivanti al Compratore dall’impiego o dal mancato impiego del materiale difettoso.
Qualsiasi reclamo o contestazione non implica la sospensione ed il rifiuto al pagamento delle fatture, pagamento che dovrà effettuarsi regolarmente e integralmente nei termini convenuti.
Per ogni e qualsiasi contestazione è competente l’Autorità Giudiziaria di Reggio E. anche per chiamata in garanzia e concessione. Il contratto è regolato dalla legge italiana.
Ogni questione relativa all’accertamento del diritto alla garanzia, alla determinazione del danno ed alla sua quantificazione che non possa essere bonariamente risolta tra le parti sarà rimessa all’arbitrato libero di un arbitro unico da costituirsi e svolgersi secondo il regolamento della Camera Arbitrale istituita presso il Centro Ceramico di Bologna che le parti dichiarano di accettare incondizionatamente.
9)
a)
b)
ALTRE CONDIZIONI
Ogni ordine trasmessoci tramite ns. agenti rappresentanti, od incaricati è accettato sempre salvo approvazione della ns. Amministrazione.
Tutte le ordinazioni, anche le verbali, salvo accordi contrari scritti, si intendono sempre accettate dal Venditore alle presenti condizioni generali, senza bisogno di richiamarle.
Se il Compratore non formula precise eccezioni scritte, è ovvio che accetta integralmente le condizioni particolari e generali di vendita dell’accettazione d’ordine emessa dal Venditore.
10)
a)
b)
c)
d)
PREZZI
È facoltà del venditore di rettificare i prezzi della fornitura dandone preventiva comunicazione al Cliente qualora si verificassero degli aumenti negli elementi di costo.
Sui ritiri di materiali spalettizzati, verrà applicato un minor sconto del 10%.
I prezzi si intendono per merce resa f/co ns. stabilimento, Iva esclusa.
Palette normali a perdere incluse nei prezzi, Euro palette al costo.
1)
a)
b)
c)
d)
SHIPMENTS AND INVOICING
The material travels at the Purchaser’s risk and is always sold ex-works, even if the price includes carriage paid to destination.
Our responsibility therefore stops once the load has been completed and accepted. We are not liable for any breakages, tampering or shortfalls.
When, on the Purchaser’s request, goods available and ready for shipment remain at the supplier’s factory, the invoice is issued as though the shipment had taken place and the materials are kept in the warehouse at the Purchaser’s risk and expense.
Unless there are special instructions from the Customer, shipments are made according to factory requirements.
We inform you that we can supply on demand a freight service of small lots (up to one pallet - abt. 1.500 kgs) to the pick-up depots of our ceramic district.
This new service costs euro 20,00/each shipment (the first delivery of samples is f.o.c.).
2)
a)
PACKAGING
Packaging materials such as boxes, crates, etc. are invoiced at the cost price and are non-returnable.
3)
a)
b)
c)
DELIVERIES
Delivery is carried out at the supplier’s factory.
If expressed in number of days, delivery periods refer to working days, and start on the day when the order received by the vendor has been finalized at all viewpoint.
Delays in delivery never entitle the Purchaser to cancel the contract, or to claim compensations for any direct or indirect damage.
4)
a)
b)
SIZES AND SHAPES
The high level of vitrification deriving from firing at 1250°C with open flame leads to tolerances in shades and sizing. Therefore, the Purchaser accepts differences in the stated sizes, which however should not exceed the tolerance limits provided for by the UNI-EN 176B1 standards.
The colours of the materials exhibited as samples and relating to quotations are to be taken as information only, since any variations in colour or shade are justified by the nature of the material itself, the characteristics of the manufacture processing and the raw materials used.
5)
a)
b)
c)
6)
SUGGESTIONS AND WARRANTIES
Even if they are based on the best of our knowledge, suggestions and advice concerning the quality and sizes to use, as well as information of a technical nature with regard to the material installation and plant operation where the materials are used, are always provided without involving our responsibility.
The chemical analyses as well as physical and chemical-physical data provided for the materials supplied are approximate but reliable average values, subject to the usual tolerances.
The warranties given with regard to the product characteristics never compel the Vendor to pay compensations for direct or indirect damage of any kind, but only to replace any part of the materials supplied that show defects or shortcomings compared to the stated characteristics.
OWNERSHIP OF GOODS SUPPLIED
The ownership of goods supplied does not go to the Purchaser until full payment of the price agreed has been made.
7)
a)
b)
c)
PAYMENTS
Payments for goods must be made to our Administrative Headquarters in Roteglia di Castellarano; the issue of drafts or the acceptance of bills payable in other places does not imply a departure from this clause.
In case of delay in total or partial payment of an invoice, the Vendor, while retaining all other rights, shall have the option of suspending further deliveries, even if under separate contracts, of drawing bills for the amount of the invoices payable and also of demanding immediate and full payment for all the material ordered, or of reclaiming a guarantee in an other way.
Trade interest on late payments will be calculated at the current rate and the Purchaser will have to pay any stamp dues and collection costs.
8)
a)
b)
c)
d)
e)
f)
COMPLAINTS
Any complaints must be made within eight days after due arrival of the goods at destination and anyway before the material is laid.
Complaints relating to faults noted in pieces supplied do not affect the validity of the shipment, but concern only the pieces found to be faulty.
Return of pieces acknowledged not to fulfil the supply conditions is accepted and such pieces will be replaced with an equal number of new ones. The vendor is not compelled to pay any compensations for direct or indirect damage of any kind sustained by the Purchaser through the use or non-use of the defective material.
Any complaint or claim does not involve the suspension of payments nor refusal to pay invoices; such payments must be made regularly and in full conformity with the agreed terms.
The Judicial Authorities of Reggio Emilia shall have jurisdiction over any disputes, including actions in warranty and dealership questions. The contract is governed by Italian law.
All questions relating to warranty validity check as well as assessment and estimate of damage for which the parties are unable to reach an amicable arrangement will be submitted to voluntary arbitration by a single arbitrator, in accordance with the dispositions of the Arbitration Court of the Centro Ceramico of Bologna, to which the parties declare their unreserved acceptance.
9)
a)
b)
OTHER CONDITIONS
All orders sent to us through our agents, representatives or appointees are always subject first to approval by our Management.
Except where otherwise stated by a written agreement, all orders, including verbal orders, are always considered accepted by the Vendor on these general conditions, without the need for further reference. If the Purchaser does not make clear written objections, it is obvious that he or she fully accepts the special and general conditions of sale regarding the order acceptance issued by the Vendor.
10)
a)
b)
c)
PRICES
In case of cost increases, the Vendor is entitled to change the supply prices, provided that the Customer is given prior written notice.
If the goods ordered amount to less than one pallet, the discount will be 10% lower than full pallet discount.
Prices refer to goods delivered ex-works, net of VAT.
Euro pallets are charged at cost price, non-returnable standard pallet cost is included in list price.
condizioni di vendita
General Conditions of Sale
255
condizioni di vendita
256
Allgemeine Verkaufsbedingungen
1)
a)
b)
c)
d)
VERSAND UND RECHNUNGSSTELLUNG
Das Material wird auf Gefahr des Auftraggebers befördert und gilt stets verkauft ab unserem Werk, selbst wenn der Preis frei Bestimmungsort sein sollte. Jegliche Verantwortlichkeit unsererseits erlischt demnach bei beendeter Ladung und es wird für evtl. Brüche, Verletzungen oder Fehlmengen nicht aufgekommen.
Sollten die fertigen und versandbereiten Waren auf Wunsch des Käufers stehen bleiben, so wird die Rechnung so ausgestellt, als wäre die Spedition bereits erfolgt. Weiterhin werden genannte Waren auf Gefahr und Kosten des Käufers auf Lager gehalten.
Sollten von Seiten des Kunden keine besonderen Anordnungen vorliegen, so werden die Lieferungen sachdienlich nach bestem Wissen und Gewissen de Werksleitung ausgeführt.
Bitte seien Sie darueber informiert, Sie koennen unsere Firma beauftragen, Ihre kleinen Partien (bis 1 Pal. - max. 1.500 Kgs) zu den lokalen Sammellager zu transportieren. Dieser neue Dienst ist auf Anfrage und kostet Euro 20,00/jede Fracht (erste Musterlieferung ausgeschlossen).
2)
VERPACKUNGEN
Die Verpackungen, wie Kisten, Lattenkisten usw., werden zum Kostenpreis in Rechnung gestellt und vom Lieferanten nicht zurückgenommen.
3)
a)
b)
c)
AUSLIEFERUNG
Die Übergabe versteht sich als erfolgt im Werk des Lieferanten.
Die Liefertermine, sollten diese in einer Anzahl von Tagen ausgedrückt sein, beziehen sich stets auf Arbeitstage. Die Ablieferungsfristen laufen ab dem Tag, an dem der dem Verkäufer erteilte Auftrag in jeder Hinsicht zustande
gekommen ist.
Ein Liefervorzug gibt dem Käufer weder das Recht, den Vertrag zu lösen, noch Rückvergütung für direkte oder indirekte Schäden zu beanspruchen.
4)
a)
b)
ABMESSUNGEN UND FORMEN
Der hohe beim Brennen bei 1250°C und bei offenem Feuer entstandene Sinterungsgrad verursacht Farbnuancetoleranzen und Maßabweichungen. Es werden also vom Käufer Unterschiede von den angegebenen Maßen zugelassen und akzeptiert, die jedoch die für gepresste Materialien von den Normen UNI-EN 176B1 vorgesehenen Toleranzgrenzen nicht überschreiten.
Die Färbung der in der Musterentnahme vorgeführten Materialien, die sich auf die Angebote beziehen, soll lediglich als annähernd betrachtet werden. Mögliche Farb- oder Tonvariationen werden durch die Art des Materials selbst, der unterschiedlichen Fabrikationsverfahren, sowie der verwendeten Rohstoffe gerechtfertigt.
5)
a)
b)
c)
HINWEISE UND GARANTIE
Die Hinweise und Ratschläge in Bezug auf die Auswahl von Qualitäten und Formaten und die technischen Anmerkungen über die Verlegung von Materialien und den Betrieb von Anlagen, wo die Produkte benutzt werden, entspringen unserem besten Wissen und unserer Erfahrung, sind jedoch immer ohne Gewähr.
Die chemischen Analysenwerte sowie die physikalischen und chemisch-physikalischen Angaben der gelieferten Materialien sind durchschnittliche Näherungswerte, die den üblichen Toleranzen unterliegen.
Die Garantieleistungen für die Produktqualitäten beinhalten keinerlei Haftung des Verkäufers für direkte oder indirekte Schäden irgendwelcher Art, sondern nur die Verpflichtung, den Teil des gelieferten Materials zu ersetzen, der Fehler oder Unzulänglichkeiten in Bezug auf die angeführten Charakteristiken aufweist.
6)
MATERIALEIGENTUM
Die gelieferte Ware wird erst dann Eigentum des Käufers, wenn der festgelegte Preis dafür voll und ganz bezahlt worden ist.
7)
a)
b)
c)
ZAHLUNGEN
Die Zahlungen der Waren müssen bei unserer Verwaltungsabteilung in Roteglia di Castellarano vorgenommen werden, die Ausstellung von Tratten oder Akzeptierung von Wechseln, die anderswo zahlbar sind, bringen keine Abweichung von dieser Klausel mit sich.
Im Falle eines Zahlungsverzuges sowohl gesamt als auch teilweise einer Rechnung hat der Verkäufer, unter Vorbehalt aller seinen weiteren Rechte, die Befugnis, weitere Lieferungen abzubrechen, selbst wenn diese in Abhängigkeit von anderen Verträgen stehen sollten und Tratten für den Betrag der abgelaufenen Rechnungen auszustellen, sowie unmittelbare und vollständige Zahlung des ganzen bestellten Materials zu beanspruchen, oder dafür eine anderweitige entsprechende Garantie zu erhalten.
Was die verzögerten Zahlungen anbetrifft, so werden Verzugszinsen in der zum jeweiligen Zeitpunkt festgesetzten Höhe berechnet zuzüglich Auslagen für Stempelgebühren und Inkassospesen.
8)
a)
b)
c)
d)
e)
f)
REKLAMATIONEN
Eventuelle Reklamationen müssen innerhalb von 8 Tagen nach Eingang der Ware am Bestimmungsort vorgenommen werden, auf jeden Fall bevor das Material verlegt worden ist.
Die Reklamationen, die sich auf Mängel an Stücken in einer Lieferung beziehen, entkräften keinesfalls die Gültigkeit der Lieferung, sondern beschränken sich lediglich auf die fehlerhaften Stücke.
Die Stücke, die nicht den Lieferbedingungen entsprechen, werden zurückgenommen und mit einer gleichen Anzahl von Stücken ausgetauscht. Die Verpflichtungen des Verkäufers sind mit genanntem Austausch erschöpft; es fallen keine weiteren Pflichten zu seinen Lasten, da der Verkäufer nicht dazu verpflichtet ist, direkte oder indirekte Schäden jeglicher Art zu ersetzen, die dem Käufer durch Anwendung oder missglückter Anwendung des fehlerhaften Materials entstanden sind.
Eine Beanstandung bewirkt auf keinen Fall eine Einstellung oder Verweigerung der Zahlung der Forderungen. Die Zahlung muss richtig und vollständig zu den vereinbarten Terminen vorgenommen werden.
Für jede und jegliche Beanstandung ist einzig und allein die Gerichtsbehörde in Reggio Emilia zuständig, auch bei Gewährleistungsklagen und Konzession. Der Vertrag basiert auf italienischen Normen.
Probleme in Bezug auf die Bestimmung des Garantierechts, Festlegung und Ausmaß des Schadens, die nicht gütlich zwischen beiden Seiten gelöst werden können, werden dem freien Schiedsverfahren eines Einzelschiedsrichters unterstellt, das gemäß der Bestimmungen der im Centro Ceramico (Keramikzentrum) in Bologna eingerichteten Schiedsrichterkammer eingesetzt und abgewickelt wird; beide Parteien erkennen dies uneingeschränkt an.
9)
a)
b)
WEITERE BEDINGUNGEN
Jede durch unsere Vertreter oder Beauftragten übertragene Bestellung wird stets akzeptiert, vorbehältlich der Genehmigung unserer Verwaltung.
Sämtliche Bestellungen, auch mündliche, wenn nicht anders schriftlich vereinbart, verstehen sich stets vom Verkäufer zu den vorliegenden, allgemeinen Bedingungen akzeptiert, ohne dass sie noch ausdrücklich vermerkt werden müssen. Liegen von Seiten des Käufers keine besonderen schriftlichen Ausnahmen vor, so ist es selbstverständlich, dass er die besonderen und allgemeinen Verkaufsbedingungen der vom Verkäufer ausgestellten Auftragsannahme akzeptiert.
10)
a)
b)
c)
PREISE
Im Falle von Kostenerhöhungen ist der Verkäufer befugt, die Preise der Lieferungen zu berichtigen, nachdem er dem Kunden darüber vorherige schriftliche Mitteilung erstattet hat.
Bei nicht kompletten Paletten wird der bei kompletten Paletten gewährte Preisnachlass um 10% verringert.
Die Preise verstehen sich für Lieferungen ab unserem Werk, zuzüglich MwSt. Normale Palette als Einwegpaletten im Preis inbegriffen, Europaletten zum Kostenpreis berechnet.
1)
a)
b)
c)
d)
EXPEDITIONS ET FACTURATIONS
La marchandise voyage toujours aux risques et périls de l’Acheteur et doit être considérée départ usine même lorsque le prix comprend le port payé jusqu’au lieu de destination convenu.
Notre responsabilité cesse à chargement effectué et accepté. Nous ne sommes pas responsables d’éventuels dégâts, pertes ou vols.
Lorsque les marchandises prêtes pour l’expédition restent, sur demande de l’Acheteur, à sa disposition dans l’établissement du fournisseur, la facture correspondante est émise comme si l’expédition avait
bel et bien eu lieu et les matériaux sont stockés dans nos dépôts aux risques et périls de l’Acheteur.
Si le Client n’émet aucune disposition particulière, les expéditions sont effectuées selon les nécessités d’usine.
Nous Vous informons qu’il est disponible sur demande un service de transport de petits lots (max. 1 pal. complète - 1.500 kgs) aux dépots et transporteurs du district céramique.
Le service coute euro 20,00/chaque transport (sauf 1ère livraison d’échantillons).
2)
EMBALLAGE
Les emballages tels que caisses, cageots, etc sont facturés au prix de revient et ils ne sont pas retournables.
3)
a)
b)
c)
LIVRAISONS
La livraison est effectuée auprès de l’établissement du fournisseur.
Les délais de livraison, si exprimés en jours, sont calculés en jours ouvrables à partir du jour où la commande, une fois parvenue au vendeur, a été portée à bon terme.
Les retards de livraison n’habilitent jamais l’Acheteur à annuler le contrat, à exiger des indemnisations pour d’éventuels dommages directs ou indirects.
4)
a)
b)
DIMENSIONS ET FORMES
Le haut degré de vitrification, conséquence d’une cuisson à 1250°C à flamme à l’air libre, engendre des tolérances en ce qui concerne les tonalités et le calibre.
Par conséquent, l’Acheteur admet et accepte des différences par rapport aux dimensions indiquées qui, toutefois, ne doivent pas dépasser les limites de tolérance prévues par les normes UNI-EN 176B1.
Les tonalités des matériaux présentés en échantillonnage et se référant aux offres, doivent être considérées à titre purement indicatif, étant donné que ces éventuelles variations de couleur ou de tonalité
sont justifiées par la nature même du matériau, les procédés de fabrication et les matières premières employées.
5)
a)
b)
c)
SUGGESTIONS ET GARANTIES
Les suggestions et les conseils sur le choix de la qualité et des formats, les informations techniques quant à la pose des matériaux et au fonctionnement des machines dans les endroits où sont employés
les produits, même si élaborés sur base d’une profonde connaissance, sont donnés à titre indicatif et n’impliquent en aucun cas notre responsabilité.
Les analyses chimiques et les données physiques et chimico-physiques des matériaux livrés représentent des moyennes approximatives mais fiables. Celles-ci sont sujettes aux tolérances habituelles.
Les garanties fournies quant aux caractéristiques des produits n’obligent jamais le vendeur à dédommager les dégâts directs ou indirects, quelle que soit leur nature. Par contre, celui-ci est tenu de remplacer tous les matériaux livrés qui présenteraient des défauts ou des imperfections par rapport aux caractéristiques indiquées.
6)
a)
PROPRIETE DES LIVRAISONS
La propriété des livraisons passe à l’Acheteur seulement et uniquement après le paiement intégral du prix établi.
7)
a)
b)
c)
PAIEMENTS
Les paiements de la marchandise devront être effectués à l’ordre de notre Siège Administratif à Roteglia di Castellarano, l’émission de traites ou l’acceptation d’effets déplacés n’entraînent aucune dérogation à cette clause.
En cas de retard de paiement d’une facture, qu’il soit total ou partiel, le Vendeur, outre tous ses autres droits, pourra suspendre les autres livraisons, même si celles-ci dépendent d’autres contrats, tirer une traite du montant total de toutes les factures à payer ainsi qu’exiger le paiement immédiat et intégral de tous les matériaux commandés ou obtenir une garantie d’une autre façon.
L’intérêt commercial au taux actuel sera appliqué sur les retards de paiement. Les frais d’enregistrement et de recouvrement seront également à la charge de l’Acheteur.
8)
a)
b)
c)
d)
e)
f)
RECLAMATIONS
Toute éventuelle réclamation doit être exprimée dans les huit jours suivant l’arrivée à destination de la marchandise et, quoi qu’il en soit, avant que le matériau ne soit posé.
Les réclamations en raison de certaines pièces défectueuses ne mettent pas en cause la validité de toute la livraison. En effet, elles ne concernent que les pièces jugées défectueuses.
Les pièces qui ont été estimées comme ne répondant pas aux conditions de livraison peuvent être renvoyées et elles seront remplacées par un nombre équivalent de nouvelles pièces. Le vendeur n’est en
aucun cas tenu de dédommager l’Acheteur des dégâts directs ou indirects, provoqués par l’utilisation ou la non-utilisation du matériau défectueux.
Aucune réclamation ou contestation n’entraîne la suspension ou le refus de paiement des factures. Le paiement devra être effectué normalement et intégralement dans les termes convenus.
En cas de litige, l’Autorité Judiciaire de Reggio Emilia est seule compétente, même pour les appels en garantie et les concessions. Ce contrat est régi par la loi italienne.
Tout différend quant au droit de garantie, à l’évaluation et à l’estimation du dommage subi qui ne pourra pas être résolu à l’amiable entre les parties, sera soumis à l’arbitrage facultatif d’un seul arbitre,
conformément au règlement, accepté inconditionnellement par les deux parties, de la Chambre Arbitrale instaurée auprès du Centro Ceramico à Bologne.
9)
a)
b)
AUTRES CONDITIONS
Chaque commande transmise par nos agents, nos représentants ou nos responsables n’est considérée acceptée qu’après approbation de notre Administration.
Toutes les commandes, même verbales, sauf accords écrits contraires, sont toujours considérées acceptées par le Vendeur à ces conditions générales, sans nul besoin de le rappeler. Si l’Acheteur ne formule
aucune exception précise par écrit, nous estimons acceptées les conditions particulières et générales de vente concernant la confirmation de la commande émise par le Vendeur.
10)
a)
b)
c)
PRIX
Le vendeur a le droit de rectifier les prix de la livraison, en avertissant au préalable par écrit le Client, en cas d’augmentation des coûts.
Si le total des marchandises s’élève à moins d’une palette, le décompte appliqué sera de 10% inférieur par rapport à celui appliqué pour une palette complète.
Les prix sont calculés départ usine, hors TVA. Le prix de la palette normale non retournable est toujours inclus. Les europalettes sont facturées au prix de revient.
condizioni di vendita
Conditions Generales de Vente
257
condizioni di vendita
éÅôàÖ ìëãéÇàü èêéÑÄÜà
1)
a)
b) c)
d) éíÉêìáäÄ à îÄäíìêàêéÇÄçàÖ
á‡Í‡Á˜ËÍ ·ÂÂÚ Ì‡ Ò·fl ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡ ‚Ò ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ ËÒÍË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÓÈ Ï‡ÚÂˇ·, ÔÓ‰‡Ê‡ ÍÓÚÓÓ„Ó ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ‚Ò„‰‡ ̇
ÛÒÎÓ‚Ëflı Ù‡ÌÍÓ- ̇¯ Á‡‚Ó‰, ‰‡Ê ÔË Â„Ó ÔÓ‰‡Ê ÔÓ ˆÂÌ Ù‡ÌÍÓ-ÏÂÒÚÓ Ì‡Á̇˜ÂÌËfl. ùÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ Î˛·‡fl ̇¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ ÔÂÍ‡˘‡ÂÚÒfl ÔÓ
ÓÍÓ̘‡ÌËË ÔÓ„ÛÁÍË Ë ÔËÌflÚËË „ÛÁ‡, ÔÓÒΠ˜Â„Ó Ï˚ Ì ÌÂÒÂÏ ÌË͇ÍÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÔÓ‚ÂʉÂÌËÂ, ̇Û¯ÂÌË ˆÂÎÓÒÚÌÓÒÚË ËÎË Ì‰ÓÒÚ‡˜Û
χÚÂˇ·.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ı‡ÌÂÌËfl „ÓÚÓ‚Ó„Ó ‰Îfl ÓÚÔ‡‚ÍË ÚÓ‚‡‡ ÔÓ ÛÒÏÓÚÂÌ˲ èÓÍÛÔ‡ÚÂÎfl ̇ Ô‰ÔËflÚËË ÔÓÒÚ‡‚˘Ë͇, ÂÏÛ ‚˚ÔËÒ˚‚‡ÂÚÒfl Ò˜ÂÚ Ì‡ ÚÂı Ê ÛÒÎÓ‚Ëflı, ˜ÚÓ Ë
ÔË ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌÌÓÈ ÓÚÔ‡‚ÍÂ; ÔË ˝ÚÓÏ, ÓÌ ·ÂÂÚ Ì‡ Ò·fl ÔÓÎÌÛ˛ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ ËÒÍË Ë ‚Ò ‡ÒıÓ‰˚ ÔÓ ı‡ÌÂÌ˲ χÚÂˇ· ̇ ÒÍ·‰Â.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ëfl ÓÒÓ·˚ı ‡ÒÔÓflÊÂÌËÈ ÒÓ ÒÚÓÓÌ˚ äÎËÂÌÚ‡, ÓÚ„ÛÁÍË ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚Îfl˛ÚÒfl ÔÓ ÛÒÏÓÚÂÌ˲ Ù‡·ËÍË.
ëÓÓ·˘‡ÂÏ Ç‡Ï, ˜ÚÓ ÔÓ Ç‡¯ÂÈ ÔÓÒ¸·Â ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂ̇ ‰ÓÒÚ‡‚͇ Ì·Óθ¯ÓÈ Ô‡ÚËË ÚÓ‚‡‡ (χÍÒËÏÛÏ 1 Ô‡Î. - 1.500 kg) ‚ Û͇Á‡ÌÌ˚È Ç‡ÏË ÔÛÌÍÚ
Ò·Ó‡ ÚÓ‚‡‡. ëÚÓËÏÓÒÚ¸ ÔÂ‚ÓÁÍË 20,00 Ö‚Ó (ÔÂ‚‡fl ÔÂ‚ÓÁ͇ „ÛÁÓ‚ËÍÓÏ ·Û‰ÂÚ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂ̇ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ). ÑÎfl ‚ÒÂı ÔÓ‰‡Ê, ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌ˚ı ̇ ÛÒÎÓ‚Ëflı
Ù‡ÌÍÓ-Ù‡·Ë͇, ÔÂÚÂÌÁËË, Í ˆÂÎÓÒÚÌÓÒÚË ‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌÓ„Ó ÚÓ‚‡‡ ÓÚÍÎÓÌfl˛Ú¸Òfl.
2) ìèÄäéÇäÄ
ÇÒfl Ú‡‡: fl˘ËÍË, ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ ÍÎÂÚË Ë ‰. ÔÓ‰‡ÂÚÒfl ÔÓ ˆÂ̠ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ Ë Ô‰̇Á̇˜‡ÂÚÒfl ‰Îfl Ó‰ÌÓ‡ÁÓ‚Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.
3) a) b) ÑéëíÄÇäÄ
ÑÓÒÚ‡‚͇ Ò˜ËÚ‡ÂÚÒfl ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌÌÓÈ Ì‡ Ô‰ÔËflÚËË ÔÓÒÚ‡‚˘Ë͇.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl ÒÓÍÓ‚ ‰ÓÒÚ‡‚ÍË ‚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Â ‰ÌÂÈ, Û͇Á‡ÌÌÓ ˜ËÒÎÓ ÓÚÌÓÒËÚÒfl Í ÍÓ΢ÂÒÚ‚Û ‡·Ó˜Ëı ‰ÌÂÈ, ÔÓ‰Ò˜ÂÚ ÍÓÚÓ˚ı ̇˜Ë̇ÂÚÒfl ÒÓ ‰Ìfl
ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ ÓÍÓ̘‡ÚÂθÌÓ„Ó Á‡Í‡Á‡.
ᇉÂÊÍË ÔÓÒÚ‡‚ÍË Ì ‰‡˛Ú èÓÍÛÔ‡ÚÂβ Ô‡‚Ó Ì‡ ‡ÒÚÓÊÂÌË ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ ËÎË Ì‡ Ú·ӂ‡ÌË ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl, ‚ÓÁÌËÍÌÛ‚¯Ëı ‚ Ò‚flÁË Ò ˝ÚËÏ ÔflÏ˚ı ËÎË
ÍÓÒ‚ÂÌÌ˚ı Û·˚ÚÍÓ‚.
c) 4) a)
b)
5)
a)
b)
c)
êÄáåÖêõ à îéêåõ
Ç˚ÒÓ͇fl ÒÚÂÔÂ̸ ÒÔÂ͇ÌËfl ‚ ÂÁÛθڇÚ ӷÊË„‡ ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ 1250° C Ë ÓÚÍ˚Ú˚Ï Ô·ÏÂÌÂÏ Ó·ÛÒÎÓ‚ÎË‚‡ÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÓÚÍÎÓÌÂÌËÈ ‚ ÓÚÚÂÌ͇ı Ë
‡ÁÏÂ‡ı „ÓÚÓ‚˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ. Ç Ò‚flÁË Ò ˝ÚËÏ, èÓÍÛÔ‡ÚÂθ ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚ Ë ÔËÌËχÂÚ ÓÚÍÎÓÌÂÌËfl ÓÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ı ‡ÁÏÂÓ‚ ‚ Ô‰Â·ı, Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ı ÌÓχÏË
UNI-EN 176B1.
ê‡Òˆ‚ÂÚ͇ Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ı ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â Ó·‡ÁˆÓ‚ ÔË ÔÓ‰„ÓÚÓ‚Í ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËı Ô‰ÎÓÊÂÌËÈ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ Ò˜ËÚ‡ÂÚÒfl ˜ËÒÚÓ ÔÓ͇Á‡ÚÂθÌÓÈ, Û˜ËÚ˚‚‡fl
‚ÓÁÏÓÊÌ˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl ˆ‚ÂÚ‡ ËÎË ÓÚÚÂÌ͇, Ó·˙flÒÌËÏ˚ı ÔËÓ‰ÓÈ Ï‡ÚÂˇ·, ı‡‡ÍÚÂÓÏ ÔÓˆÂÒÒÓ‚ Â„Ó ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ Ë ËÒÔÓθÁÛÂÏÓ„Ó Ò˚¸fl.
êÖäéåÖçÑÄñàà à ÉÄêÄçíàà
ã˛·˚ ÂÍÓÏẨ‡ˆËË Ë ÒÓ‚ÂÚ˚ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl χÚÂˇÎÓ‚ ÚÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ËÎË ÙÓχڇ, ÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ı‡‡ÍÚÂ‡ ‚
ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Ò·ÓÍË Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË ‡·ÓÚ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ, ËÒÔÓθÁÛ˛˘Ëı ̇¯Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚, ÌÂÒÏÓÚfl ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ ÓÌË Ô‰ÒÚ‡‚Îfl˛Ú ÒÓ·ÓÈ ÒËÌÚÂÁ ̇ÍÓÔÎÂÌÌ˚ı ̇ÏË
Á̇ÌËÈ, ‚Ò„‰‡ ‰‡˛ÚÒfl ·ÂÁ ‚ÁflÚËfl ̇ Ò·fl ͇ÍÓÈ-ÎË·Ó ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË.
è‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ÂÁÛθڇÚ˚ ıËÏ˘ÂÒÍËı ‡Ì‡ÎËÁÓ‚, ‡ Ú‡ÍÊ ÙËÁ˘ÂÒÍËÂ Ë ÙËÁËÍÓ-ıËÏ˘ÂÒÍË ‰‡ÌÌ˚ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ı χÚÂˇÎÓ‚ Ô‰ÒÚ‡‚Îfl˛Ú ÒÓ·ÓÈ
ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚Â Ë ‚ ÚÓ Ê ‚ÂÏfl ‰ÓÒÚÓ‚ÂÌ˚ Ò‰ÌË Á̇˜ÂÌËfl, ÍÓÚÓ˚ ÔÓ‰ÎÂÊ‡Ú ‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï ÓÚÍÎÓÌÂÌËflÏ.
ɇ‡ÌÚËfl, ‰‡‚‡Âχfl èÓ‰‡‚ˆÓÏ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ËÁ‰ÂÎËÈ, Ì ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÓÌ Ó·flÁ‡Ì ‚ÓÁÏ¢‡Ú¸ ÔflÏ˚ ËÎË ÍÓÒ‚ÂÌÌ˚ ۷˚ÚÍË Î˛·Ó„Ó Ó‰‡, ‡
ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ Â„Ó Ó·flÁ‡ÌÌÓÒÚ¸ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸ Á‡ÏÂÌÛ ·‡ÍÓ‚‡ÌÌÓÈ ËÎË ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ Òڇ̉‡ÚÌ˚Ï ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ‡Ï ˜‡ÒÚË ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚.
6)
èêÄÇé ëéÅëíÇÖççéëíà çÄ èéëíÄÇãÖççõâ íéÇÄê
è‡‚Ó ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Ì‡ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚È ÚÓ‚‡ ÔÂÂıÓ‰ËÚ Í èÓÍÛÔ‡ÚÂβ ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠÔÓÎÌÓÈ ÓÔ·Ú˚ Â„Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ ˆÂÌ˚.
7)
a)
éèãÄíÄ
éÔ·ڇ ÚÓ‚‡‡ ‰ÓÎÊ̇ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸Òfl ̇ ËÏfl ̇¯Â„Ó Ä‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚ÌÓ„Ó ÓÙËÒ‡ ‚ „. êÓÚÂθfl ‰Ë ä‡ÒÚÂη‡ÌÓ; ‚˚ÔËÒ͇ Ú‡ÚÚ ËÎË ‡ÍˆÂÔÚÓ‚‡ÌË ‚ÂÍÒÂÎÂÈ,
ÓÔ·˜Ë‚‡ÂÏ˚ı ‚ ‰Û„Ëı ÏÂÒÚ‡ı, Ì ËÒÍβ˜‡ÂÚ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚË Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‡‰ÂÊÍË ÔÓÎÌÓÈ ËÎË ˜‡ÒÚ˘ÌÓÈ ÓÔ·Ú˚ Ó‰ÌÓ„Ó ËÁ Ò˜ÂÚÓ‚, èÓ‰‡‚ˆ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó Ì‡ ÔÂÍ‡˘ÂÌË ‰‡Î¸ÌÂȯËı ÔÓÒÚ‡‚ÓÍ, ‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÔÓ ‰Û„ËÏ
Òӄ·¯ÂÌËflÏ, ̇ ‚˚ÒÚ‡‚ÎÂÌË Ú‡ÚÚ Ì‡ Á‡‰ÓÎÊÂÌÌÛ˛ ÂÏÛ ÔÓ ÔÓÒÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ò˜ÂÚ‡Ï ÒÛÏÏÛ, ‡ Ú‡ÍÊ ̇ Ú·ӂ‡ÌË ÌÂωÎÂÌÌÓÈ Ë ÔÓÎÌÓÈ ÓÔ·Ú˚ ‚Ò„Ó
Á‡Í‡Á‡ÌÌÓ„Ó Ï‡ÚÂˇ· ËÎË Ê ̇ Ú·ӂ‡ÌË ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Á‡‰ÓÎÊÂÌÌÓÒÚË Î˛·˚ÏË ‰Û„ËÏË „‡‡ÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ÏÂÚÓ‰‡ÏË.
ÇÒ ÔÓÒÓ˜ÂÌÌ˚ Ô·ÚÂÊË ÔÓ‰ÎÂÊ‡Ú Ì‡˜ËÒÎÂÌ˲ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËı ÔÓˆÂÌÚÓ‚ , ‡ Ú‡ÍÊ ÛÔ·Ú „Â·Ó‚Ó„Ó Ò·Ó‡ Ë ‡ÒıÓ‰Ó‚ ÔÓ Ëı ËÌ͇ÒÒ‡ˆËË.
b)
c)
8)
a) b)
c)
d)
e)
f)
èêÖíÖçáàà
ÇÒ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ ÔÂÚÂÌÁËË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Á‡fl‚ÎÂÌ˚ ‚ Ú˜ÂÌË ‚ÓÒ¸ÏË ‰ÌÂÈ ÒÓ ‰Ìfl ‰ÓÒÚ‡‚ÍË ÚÓ‚‡‡ Ë, ‚ β·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ‰Ó ̇˜‡Î‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓ„Ó
χÚÂˇ·.
èÂÚÂÌÁËË, ͇҇˛˘ËÂÒfl ӷ̇ÛÊÂÌËfl ·‡Í‡ ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ, Ì ‚ÎËfl˛Ú ̇ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸ ‚ÒÂÈ ÔÓÒÚ‡‚ÍË, ‡ Ó„‡Ì˘˂‡˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ
·‡ÍÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ËÁ‰ÂÎËflÏË.
àÁ‰ÂÎËfl, ÔËÁ̇ÌÌ˚ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËflÏ ÔÓÒÚ‡‚ÍË, ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÔËÌflÚ˚ ÔÓ Ëı ‚ÓÁ‚‡˘ÂÌËË Ë Á‡ÏÂÌÂÌ˚ ̇ Ó‰Ë̇ÍÓ‚Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó
͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı, ËÁ‰ÂÎËÈ. èÓ‰‡‚ˆ ÓÒ‚Ó·Óʉ‡ÂÚÒfl ÓÚ Ó·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl β·˚ı ÔflÏ˚ı ËÎË ÍÓÒ‚ÂÌÌ˚ı Û·˚ÚÍÓ‚ èÓÍÛÔ‡ÚÂÎfl, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÎË ÌÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ·‡ÍÓ‚‡ÌÌÓ„Ó Ï‡ÚÂˇ·.
ã˛·‡fl ÔÂÚÂÌÁËfl ËÎË ÒÔÓ Ì ‚ΘÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ ÓÚÏÂÌÛ ËÎË Ô‡‚Ó Ì‡ ÓÚ͇Á ÓÚ ÓÔ·Ú˚ Ò˜ÂÚÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÓÔ·˜ÂÌ˚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚ Òӄ·ÒÓ‚‡ÌÌ˚Â
ÒÓÍË.
ã˛·ÓÈ ‚ÓÁÌË͇˛˘ËÈ ÒÔÓ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ‡ÒÒÏÓÚÂÌ˲ Òۉ·Ì˚ÏË Ó„‡Ì‡ÏË „. ê‰ÊÓ ùÏËÎËfl, ‚Íβ˜‡fl ‡Á¯ÂÌË ÒÔÓÓ‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò „‡‡ÌÚËÂÈ Ë ÍÓ̈ÂÒÒËÂÈ.
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ „ÛÎËÛÂÚÒfl Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ àÚ‡ÎËË.
ÇÒ ‚ÓÔÓÒ˚, ͇҇˛˘ËÂÒfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl Ô‡‚‡ ̇ „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ, ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl Ë ÔÓ‰Ò˜ÂÚ‡ ̇ÌÂÒÂÌÌ˚ı Û·˚ÚÍÓ‚, ÍÓÚÓ˚ Ì ÏÓ„ÛÚ
·˚Ú¸ ¯ÂÌ˚ ÒÚÓÓ̇ÏË ÔÛÚÂÏ ÔÂ„ӂÓÓ‚, „ÛÎËÛ˛ÚÒfl ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ„Ó ‡·ËÚ‡Ê‡ ‰ËÌÓ„Ó ÒÛ‰¸Ë, ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÛÒÚ‡‚ÓÏ
Ä·ËÚ‡ÊÌÓÈ Í‡ÏÂ˚, Û˜ÂʉÂÌÌÓÈ ÔË ñÂÌÚ äÂ‡ÏËÍË ÅÓÎÓÌ¸Ë Ë Â„Ó ¯ÂÌËfl ·ÂÁÓ„Ó‚ÓÓ˜ÌÓ ÔËÌËχ˛ÚÒfl ÒÚÓÓ̇ÏË.
9)
èêéóàÖ ìëãéÇàü
a)
ÇÒ Á‡Í‡Á˚, ÔÂ‰‡ÌÌ˚Â Ì‡Ï ˜ÂÂÁ ̇¯Ëı Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎÂÈ ËÎË ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚ı Îˈ, ÔËÌËχ˛ÚÒfl ‚Ò„‰‡ ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠËı Ó‰Ó·ÂÌËfl ̇¯ÂÈ Ä‰ÏËÌËÒÚ‡ˆËÂÈ.
b)
ÇÒ Á‡Í‡Á˚, ‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÔÂ‰‡ÌÌ˚ ‚ ÛÒÚÌÓÈ ÙÓÏÂ, ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡˛ÚÒfl ÔËÌflÚ˚ÏË èÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì‡ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı Á‰ÂÒ¸ Ó·˘Ëı ÛÒÎÓ‚Ëflı ·ÂÁ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË
Ëı ÔÓ‚ÚÓÂÌËfl, ÂÒÎË ËÌÓ Ì Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÓ ‚ ‰Û„Ëı ÔËÒ¸ÏÂÌÌ˚ı Òӄ·¯ÂÌËflı. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ëfl ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌ˚ı èÓÍÛÔ‡ÚÂÎÂÏ ‚ ÔËÒ¸ÏÂÌÌÓÈ ÙÓÏÂ
ÍÓÌÍÂÚÌ˚ı ËÒÍβ˜ÂÌËÈ, Ò˜ËÚ‡ÂÚÒfl, ˜ÚÓ ÓÌ ÔËÌflÎ ‚Ò ӷ˘ËÂ Ë ÓÒÓ·˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl ÔÓ‰‡ÊË ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ÓÚ èÓ‰‡‚ˆ‡ ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ÔËÂχ Á‡Í‡Á‡.
10)
ñÖçõ
a)
èÓ‰‡‚ˆ ÒÓı‡ÌflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó Ì‡ ËÁÏÂÌÂÌË ˆÂÌ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ı ÚÓ‚‡Ó‚ ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓ‚˚¯ÂÌËfl Ò·ÂÒÚÓËÏÓÒÚË Ëı ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ
ËÁ‚ÂÒÚË‚ Ó· ˝ÚÓÏ äÎËÂÌÚ‡.
258
b)
èË ‰ÓÒÚ‡‚Í ÌÂÛÔ‡ÍÓ‚‡ÌÌ˚ı ‚ Ô‡ÎÂÚ˚ χÚÂˇÎÓ‚ ÔËÏÂÌflÂÚÒfl ÒÍˉ͇ ‰Ó 10%.
c)
ñÂÌ˚ ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡˛ÚÒfl ‰Îfl ÚÓ‚‡‡, ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓ„Ó Ì‡ ÛÒÎÓ‚Ëflı Ù‡ÌÍÓ-̇¯ Á‡‚Ó‰, ·ÂÁ Û˜ÂÚ‡ çÑë.
d)
ëÚÓËÏÓÒÚ¸ Ó·˚˜Ì˚ı Ó‰ÌÓ‡ÁÓ‚˚ı Ô‡ÎÂÚ ‚Íβ˜Â̇ ‚ ˆÂÌ˚, ‚ÓÔ‡ÎÂÚ˚ ËÏÂ˛Ú ÓÚ‰ÂθÌÛ˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸.
L’Azienda si riserva la facoltà di modificare
in qualunque momento le informazioni
e le caratteristiche tecniche illustrate nel
presente catalogo, che non sono comunque
da ritenersi legalmente vincolanti. Pesi,
colori e misure possono subire variazioni
tipiche del particolare processo di cottura
del materiale ceramico. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono quanto
più possibile vicini a quelli reali, nei limiti
consentiti dai processi di stampa.
The Company reserves the right, at any
time and without prior notice, to change the
information and technical characteristics
given in this catalogue, none of which are
to be considered legally binding. Weights,
colours and dimensions are subject to the
normal variations resulting from the ceramic
firing process. Within the limits of printed
material, the colours and aesthetic features
of the products illustrated correspond as
closely as possible to those of the actual
products.
Die Firma behält sich das Recht vor,
die in diesem Katalog enthaltenen,
unverbindlichen Angaben und technischen
Eigenschaften jederzeit zu verändern.
Gewichte, Farben und Abmessungen können
infolge des besonderen Brennverfahrens
des Keramikmaterials variieren. Die Abbildungen der Farben und die ästhetischen
Merkmale entsprechen nach Möglichkeit
und innerhalb der durch die Drucktechnik
gesetzten Grenzen den Produkten.
L’entreprise se réserve le droit de modifier
à tout moment les informations et les
caractéristiques figurant dans ce catalogue
lesquelle ne sauraient en tout état de cause
engager juridiquement l’entreprise. Les
poids, les coloris et les dimensions peuvent
subir des variations, dues au processus de
cuisson particulier du matériau céramique.
Les coloris et les caractéristiques esthétiques des produits sont présentés de la façon
la plus realiste possible, dans les limites
permises par les processus d’impression.
äÓÏÔ‡ÌËfl ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ
Ô‡‚Ó ËÁÏÂÌËÚ¸ ‚ β·ÓÈ ÏÓÏÂÌÚ
Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ‰‡ÌÌÓÏ Í‡Ú‡ÎÓ„Â
҂‰ÂÌËfl Ë ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÂ
ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË, ÍÓÚÓ˚ ÌÂ
‰ÓÎÊÌ˚ Ò˜ËÚ‡Ú¸Òfl ΄‡Î¸ÌÓ
Ó·flÁ‡ÚÂθÌ˚ÏË. ÇÂÒ, ˆ‚ÂÚ‡
Ë ‡ÁÏÂ˚ ÏÓ„ÛÚ ÔÂÚÂÔÂÚ¸
ËÁÏÂÌÂÌËfl, Ò‚ÓÈÒÚ‚ÂÌÌ˚Â
ÓÒÓ·ÂÌÌÓÏÛ ÔÓˆÂÒÒÛ Ó·ÊË„‡
ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍËı χÚÂˇÎÓ‚.
ñ‚ÂÚ‡ Ë ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍËÂ
ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÔÓ‰Û͈ËË
χÍÒËχθÌÓ ÔË·ÎËÊÂÌ˚
Í ‡θÌÓÒÚË, ‚ ÒÚÂÔÂÌË,
‰ÓÔÛÒÚËÏÓÈ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË
Ô˜‡ÚË.
259
commodities
2009
41042 Fiorano Modenese (MO) Italy - Via Cameazzo, 25 - Tel. (+39) 0536.99.35.11 - Fax Italia 0536.99.35.56 - Fax Export (+39) 0536.83.26.11
Ragione Sociale: COEM S.p.A. - Sede Legale: 41042 Fiorano Modenese (MO) Italy - Via Cameazzo, 25.
www.fioranese.it - [email protected]
D
2009
CERAMICA FIORANESE