Documento PDF
Transcript
Documento PDF
MAX012 ITA flash 18/06/08 17:38 Page 1 www.faymonville.com N E W S N°12 - LUGLIO 2008 P. 02 PRODUCT TO THE MAX Megamax a 2 assi oscillanti P. 07 NETWORK TO THE MAX Rete FAYMONVILLE Un mercato in piena espansione P. 10 NEWS TO THE MAX La voce dei trasportatori B Y F A Y M O N V I L L E MAX012 ITA flash 18/06/08 17:38 Page 2 MEGAMAX A 2 ASSI OSCILLANTI Editoriale Leggero ma robu N°12 - LUGLIO 2008 Formazione per tutti Sommario LA NUOVA MEGAMAX AL SALONE DELL'IAA EUROMAX-N-4L-AX VERSIONE RIBASSATA EUROMAX-Z-3L-UB INGEGNOSA E MANEGGEVOLE CARGOMAX 8 ASSI: GRU DI NUOVA GENERAZIONE CENTRI DI PRODUZIONE RETE FAYMONVILLE: UN MERCATO IN PIENA ESPANSIONE P. 02 P. 04 P. 05 P. 05 P. 06 L a formazione garantisce la continuità di un’impresa. Guidata da tale convinzione, l’azienda ha elaborato un programma di formazione rivolto a tutti i livelli dell’organico. Alcuni esempi: la formazione degli ingegneri per l’uso di particolari software di disegno, la formazione degli operai per la movimentazione di carriponte, la formazione in settori scientifici specifici come idraulica, elettrico o saldatura. Faymonville ha messo a punto un sistema „5S“ per il miglioramento dell’organizzazione e della disciplina nell’ambiente di lavoro. L’impresa si interessa anche alle esigenze dei giovani e dei meno qualificati, in particolare mediante la creazione di un nuovo laboratorio formativo per gli apprendisti del reparto produzione e l’istituzione di sessioni di formazione per il miglioramento delle conoscenze e del grado di qualifica della manodopera meno specializzata. LA VOCE DEI TRASPORTATORI P. 10 Faymonville ha inoltre aperto le porte ad ambiti diversi dalla sua attività di elezione: a fine aprile l’azienda è stata teatro di una giornata informativa sui mestieri legati al metallo con lo scopo di promuovere il settore e convincere i giovani a seguire un corso di formazione o un tirocinio oppure a intraprendere veri e propri studi in materia. L’iniziativa è stata organizzata con la collaborazione di altre imprese del settore e scuole tecniche. Gli obiettivi di una simile politica di formazione e qualificazione professionale sono chiari: accrescere le competenze del personale con lo scopo principale di garantire una qualità assoluta e senza compromessi. IL TOUR DEI SALONI E DELLE FIERE P. 12 Alain Faymonville UNA POLITICA DI FORMAZIONE SPECIALIZZATA ASSISTENZA POST VENDITA E MANUTENZIONE SOTTO LO STESSO TETTO P. 02 P. 07 P. 08 P. 09 In occasione del prossimo Salone IAA di Hannover, Faymonville presenterà un nuovo modello Megamax che rappresenta un’importante evoluzione nella categoria. Si tratta infatti di una versione a 2 assi oscillanti, destinata in modo particolare ai trasportatori tedeschi e dei paesi dell’est. La Megamax a 2 assi oscillanti offre numerosi vantaggi. Ce li illustra Gilbert Brüls, Project engineer: „Innanzitutto, il nuovo modello di Megamax riduce l’altezza di carico sul carrello posteriore rispettivamente a 1.050 mm e 1.120 mm per le versioni dotate di cerchioni da 17,5 e 19,5 pollici. Il veicolo è inoltre molto leggero: il suo peso supera di soli 500 kg quello di un semirimorchio a 2 assi classici. Del resto, occorre sottolineare come gli assi oscillanti da 17,5 pollici siano molto più leggeri di quelli da 19,5. Il carico ammesso su ogni asse oscillante, pari a 12 tonnellate contro le 10 t degli assi classici, consente di guadagnare circa 3,5 tonnellate di carico utile. L’utente sarà dunque libero di optare per un veicolo a 2 assi oscillanti anziché a 3 assi classici mantenendo comunque un carico utile del tutto analogo. Gli assi oscillanti permettono di ottenere soprattutto un migliore angolo di sterzata e di incrementa- re l’oscillazione delle sospensioni. Come il modello Pendelmax, anche il semirimorchio Megamax ad assi oscillanti sarà munito di fossa combinata di forma rettangolare o prismatica“. Il nuovo modello della gamma Faymonville presenta del resto altri vantaggi, quali il rispetto della lunghezza massima consentita per un semirimorchio di 16,5 m o la dotazione di un albero a gomiti SNT amovibile più robusto, utile per l’aggancio a trattori 8x4. „Il modello Megamax a 2 assi, che verrà presentato in occasione del Salone IAA, sarà una versione doppia allungabile“, afferma Gilbert Brüls. „È la versione allungabile a rendere il semirimorchio un veicolo tanto interessante“. Parola d’ordine: versatilità Dotato di numerosi punti di forza, il modello Megamax a 2 assi oscillanti si rivolge in particolare MEGAMAX A 2 ASSI OSCILLANTI IN SINTESI Altezza di carico sul carrello posteriore: 1.050 mm (versione da 17,5 pollici) Guadagno in carico utile: 3,5 t rispetto a un comune semirimorchio a 2 assi Carico per asse: 12 tonnellate Collo di cigno SNT (Screw Neck Technology) Angolo di sterzata elevato Corsa della sospensione elevata Fossa combinata MAX012 ITA flash 18/06/08 17:38 Page 3 PRODUCT TO THE MAX busto ai trasportatori che operano in Germania o nei paesi dell’est. Per quale ragione? „Questa soluzione“, dichiara Gilbert Brüls, „consente di disporre di un veicolo particolarmente leggero e garantisce per la Germania una capacità pari a 12 tonnellate per asse. Per quanto riguarda i paesi dell’est, non sarà possibile superare senza spese aggiuntive un certo carico per asse a seconda del paese (ad esempio, 8 tonnellate in Polonia). I trasportatori ritengono dunque più interessante possedere un veicolo leggero dotato di grande manovrabilità, migliore angolo di sterzata e oscillazione delle sospensioni più ampia. I trasportatori privilegeranno quindi un semirimorchio a 2 o 3 assi oscillanti da 17,5 pollici, anziché un semirimorchio ad assi oscillanti da 19,5 dotato di una capacità tecnica pari a 15 tonnellate per asse e più pesante, laddove il carico consentito su ogni asse è inferiore a 12 tonnellate. Del resto, il modello a 17,5 pollici presenta un’altezza di carico ridotta sul carrello posteriore. In sostanza, la parola d’ordine in questo settore è versatilità“. La linea Megamax è particolarmente indicata per il trasporto di grandi volumi, come ad esempio il trasporto di imbarcazioni. Questa soluzione sarà presto estesa ai semirimorchi a 3 assi. Il semirimorchio Megamax a 2 assi oscillanti coniuga leggerezza, elevato carico per asse e grande manovrabilità. MEGAMAX CON ASSE INTEGRATO AL COLLO DI CIGNO Ancora una volta, Faymonville dà prova di grande flessibilità sviluppando su richiesta dei clienti un modello Megamax con asse integrato al collo di cigno. Proprio come il free-swing-dolly, questa nuova versione consente fra l’altro una migliore ripartizione del carico. L’asse integrato offre poi una migliore manovrabilità, specialmente in retromarcia. L’asse oscillante è collegato ai martinetti del collo di cigno per garantire una ripartizione ottimale del carico. Questa soluzione è ideale anche per trattori 6x4. P. 03 MAX012 ITA flash 18/06/08 17:38 Page 4 PRODUCT TO THE MAX EUROMAX-N-4L-AX „OGNI CHILO CONTA“ Ancora più basso A pochi mesi dal lancio della gamma Euromax, Faymonville propone oggi una versione a pianale ribassato a quattro assi, dotata di una piattaforma di carico ancora più bassa. Questa evoluzione risponde a un’esigenza espressa dai trasportatori, alla ricerca di veicoli multifunzionali a tara ottimizzata. Ecco allora, spiega Frédéric Küpper, che grazie al modello Euro-N-4L-AX Faymonville arricchisce ulteriormente la sua gamma: „Senza rinunciare alla lunghezza della piattaforma di carico del modello a 3 assi, pari a 9.550 mm, siamo in grado di offrire un veicolo leggero dotato di un’altezza di carico di 750 mm a veicolo carico. Questo semirimorchio è dotato di due assi fissi e due assi autosterzanti e di pneumatici 205/65 R 17,5“. La gamma Euro-N-4L-AX sarà disponibile in tre versioni: una versione con allargatori, una versione senza allargatori e una versione dotata di fossa per EURO-N-4L-AX IN SINTESI Tara: 8,65 t Altezza della piattaforma di carico: 750 mm Piattaforma di carico: 9.550 mm allungabile di 4.300 mm Primo asse sollevabile Dotato di allargatori o fosse per le ruote P. 04 le ruote fra ogni asse ma priva di allargatori. L’equipaggiamento di base è identico a quello della versione originale a 3 assi, i cui optional sono ugualmente disponibili sul modello a 4 assi. A seguito della crescente domanda del mercato, il primo asse sollevabile pneumaticamente è disponibile come optional sul veicolo e può essere utilizzato all’avvio. La suasatura del collo di cigno permite di raggiungere su questo modello un’altezza di ralla pari a 950 mm a veicolo carico. Per ciascuna versione sono disponibili due modelli di rampa: amovibile in alluminio o ribaltabile a molla. L’estensione è identica a quella della versione Euro-N-3L-A per consentire il carico di un container da 40’. Il reparto progettazione si è posto l’obiettivo di conIl modello Euro-N-4L-AX si caratterizza per un’altezza di carico di 750 mm a veicolo carico. P. SCHWANDNER LOGISTIK + TRANSPORT La P. Schwandner Logistik + Transport GmbH con sede in Pfreimd nella servare il maggior numero possibile di accessori e pezzi di ricambio già esistenti sulla versione precedente, sempre in un’ottica di grande flessibilità e standardizzazione del prodotto. Ancora più leggero Il modello Euro-N-4L-AX si distingue dunque per la sua leggerezza, proprio come la versione gemella a 3 assi. Osserva Frédéric Küpper: „La versione base di questo modello è dotata di una tara di soli 8.650 kg. Il segreto per una tara tanto leggera per un semirimorchio allungabile di questa altezza risiede nella progettazione del telaio. In stretta collaborazione con il nostro fornitore, siamo riusciti a modificare leggermente la costruzione degli assi in modo da conservare la sezione del telaio del Euro-N-3L-A e, al tempo stesso, diminuire l’altezza di carico di 110 mm. Si tratta di un’esclusiva Faymonville.“ Oberpfalz è uno dei leader di mercato nel settore dei trasporti pesanti e speciali per macchinari per l’industria, agricoltura e costruzioni. L’azienda dispone di 150 unità di traino e possono realizzare, grazie ai loro trasporti multimodali, fino a 250 tonnellate di carico utile. Nell’anno passato l’azienda guidata da Peter Schwandner, che dispone anche di filiali in Russia, Lettonia, Bulgaria, Romania, Serbia, Moldavia e Ucraina ha ampliato il proprio parco macchine con oltre 20 semirimorchi Faymonville. Tra queste ci sono tra gli altri una decina di Euromax-N-3L-A e una decina a pianale ribassato a „cisterne“. I modelli Faymonville vengono utilizzati sia nell’Europa orientale che in Germania. Per esempio, il tre assi apiano ribassato di tipo Euromax-N-3L-A quando utilizzati per il trasporto di scavatori con peso superiore a 20 tonnellate fanno un differenza sostanziale: „Viaggiamo in Europa orientale, in occasione della pesata alla frontiera, ogni chilo risparmiato è denaro sonante. Quando, grazie alla versione leggera dell’Euromax riusciamo a rimanere sotto alla 40 tonnellate, il guadagno è assicurato in ogni caso“, commenta il presidente dell’azienda Peter Schwandner rilevando, oltre all’ottimo rapporto prezzo prestazioni del Faymonville, il vantaggio letteralmente „più pesante“ del modello Euromax nella versione leggera. MAX012 ITA flash 18/06/08 17:38 Page 5 PRODUCT TO THE MAX EUROMAX-Z-3L-UB Ingegnosa e maneggevole CARGOMAX A 8 ASSI UNA NUOVA GENERAZIONE DI GRU Un noto costruttore di gru ha da poco lanciato un modello di gru La gamma Euromax è lungi dall’aver esaurito tutte le risorse a sua disposizione. Oggi infatti è disponibile con assi particolarmente pesante il cui braccio sterzanti e piattaforma sollevabile. Ideale per il trasporto di piattaforme aeree nei centri urbani e su percorsi di montagna. principale necessita di trasporto La gamma Euromax è oggi disponibile nella configurazione a 2 (vedi riquadro) o 3 assi sterzanti e piattaforma di carico a sollevamento idraulico. I vantaggi offerti da questa soluzione sono evidenti: la lunghezza della piattaforma di carico risulta infatti ottimizzata per offrire una migliore manovrabilità. L’ingegnere Frédéric Küpper dichiara: „Il telaio proviene direttamente dal modello Euro-N-3L-A. L’eliminazione della traversa trasver- sale posta posteriormente al collo di cigno e l’adeguamento della piattaforma sollevabile al telaio a Y hanno consentito di perfezionare la nuova gamma rispetto all’attuale Multi-UB. Oltre a un notevole risparmio di peso, questo progetto ha permesso l’integrazione di punti di aggancio aggiuntivi al centro della piattaforma sollevabile. L’attuale meccanismo di sollevamento idraulico della piattaforma prevede l’utilizzo di valvole di ritegno pilotate montate su martinetti. Ciò consente di posizionare e caricare la piattaforma ad altezze differenti in tutta sicurezza, anche senza blocco meccanico. Un’altra novità offerta dal veicolo è lo sterzo. Estremamente compatto, si integra perfettamente all’interno dei 15 cm di spessore del collo di cigno. La gamma di rampe risulta ugualmente arricchita. Di recente elaborazione, rampe idrauliche doppie di 30 tonnellate di capacità sono caratterizzate da una grande compattezza che non influisce sulla lunghezza totale del veicolo. Per le due larghezze (850 mm e 1.250 mm) sono disponibili diversi accessori, quali i piedi d’appoggio telescopici o i ricambi per il carico su banchina. Naturalmente, la porzione anteriore del collo di cigno del veicolo può essere dotata di verricello“. Serbatoio per il carburante Per questa categoria di veicoli, Faymonville propone come optional un serbatoio per il carburante da 250 litri, completo di pompa elettrica e contatore. Il serbatoio è integrato all’interno del telaio, al di sotto della piattaforma di carico. Questa opzione fa seguito a una richiesta pervenuta da una dedicato. società di noleggio di piattaforme aeree, interessata alla possibilità di rifornire i veicoli in loco senza l’obbligo di rientro in deposito. Il contatore consente la fatturazione esatta del carburante consumato. Esiste infine un modello allungabile di 3 metri di lunghezza la cui versione ad assi autosterzanti, modello Euro-N-3L-AUB, risulta, a parità di equipaggiamento, più leggera del modello Multi-N-3L-AUB di ben 1.200 kg. Per rispondere a questa esigenza specifica, Faymonville ha sviluppato un rimorchio Cargomax a 8 assi che va ad arricchire la gamma di semirimorchi pianalati Cargomax, sinora disponibile nella configurazione da 4 a 6 assi. Grazie a questa nuova versione, Faymonville ha aumentato il carico utile di 24 tonnellate (tecnico) e di 18 tonnellate a velocità normale, rispetto al 6 assi C’è da credere che altre aziende operanti nel settore specifico delle gru ultrapesanti seguiranno l’esempio di questo costruttore di gru. Faymonville è disponibile fin d’ora a fornire la soluzione più adatta alle esigenze di ogni singolo cliente. Versione a 8 assi, evoluzione naturale della gamma Cargomax. EUROMAX-Z-2L-UB: SU MISURA Per un cliente tedesco specializzato nel noleggio di piattaforme aeree, Faymonville ha messo a punto una versione Euromax a 2 assi autosterzanti: il Euromax-Z-2L-UB. Questa soluzione consente il trasporto di navicelle elevatrici a braccio telescopico mediante un semirimorchio non allungabile. L’elevatore viene caricato contro il collo di cigno, con il braccio rivolto posteriormente. È dotato di tutte le caratteristiche del modello a 3 assi ed è abbinato a un trattore 6x2. P. 05 MAX012 ITA flash 18/06/08 17:39 Page 6 PRODUCTION TO THE LA GAMMA MAX Büllingen (Belgio) Nuovo stabilimento da 4.500 m2 Faymonville è specializzata nei semirimorchi con carico utile da 20 a 120 tonnellate. MULTIMAX Semirimorchio a pianale ribassato, da 2 a 10 assi, estensibile fino a 48 metri EUROMAX Semirimorchio a pianale ribassato, da 2 a 4 assali, estensibile, di costruzione extraleggera SCREW-NECK-TECHNOLOGY (SNT) Accoppiamento a diversi trattori grazie al collo di cigno imbullonato MEGAMAX Semirimorchio a pianale estremamente ribassato, da 1 a 5 assi, collo di cigno smontabile, pianali in diverse varianti, con free-swing-dolly da 1 a 3 assi Nel mese di agosto 2008, presso la sede di Büllingen, Faymonville inaugurerà un modernissimo stabilimento dove saranno riunite le nuove attrezzature di fresatura, tornitura e saldatura. La società ha infatti investito, fra l’altro, su due nuove alesatrici, altrettanti torni e un nuovo robot da saldatura, per un valore totale di due milioni di euro. Su una superficie di 4.500 m2, il nuovo centro va ad aggiungersi ai 17.000 m2 già esistenti a Büllingen e comporterà l’assunzione di circa dieci nuovi dipendenti, oltre a consentire l’assorbimento dell’aumentata capacità produttiva. La nuova organizzazione del lavoro prevede inoltre due soli turni anziché tre. A partire dal mese di agosto 2008, la sede di Büllingen disporrà di un nuovo stabilimento di 4.500 m2. L’inaugurazione del nuovo stabilimento è prevista per venerdì 24 ottobre 2008. Gli inviti sarrano ancora spediti. VARIOMAX Semirimorchio a pianale estremamente ribassato, con dolly intermedio munito di assali oscillanti Lentzweiler (Lussemburgo) PENDELMAX Sistema di assi oscillanti con fossa combinata a forma prismatica/rettangolare Ampliamento dell’area di stoccaggio TELEMAX Faymonville ha recentemente investito Semirimorchio pianalato, da 2 a 6 assi, telescopico fino a 3 estensioni ed allungabile fino a 52 metri CARGOMAX Semirimorchio pianalato da 3 a 8 assi, per contropeso della gru PREFAMAX Semirimorchio per il trasporto di elementi prefabbricati FLOATMAX Semirimorchio per il trasporto di vetro TIMBERMAX Semirimorchio per il trasporto di tronchi e travi in legno P. 06 nell’ampliamento di un’area di stoccaggio all’interno dello stabilimento di Lentzweiler, nel Granducato di Lussemburgo. Questa evoluzione consentirà di preparare e assemblare i componenti al di fuori della linea produttiva. L’obiettivo finale sarà la riduzione dei tempi di transito dei semirimorchi all’interno dello stabilimento produttivo. L’ampliamento di questo spazio interessa una superficie di circa 1.500 m2. Già avviata, l’estensione dello spazio deputato allo stoccaggio risponde a un’esigenza di ottimizzazione Un’area supplementare di 1.500 m2 è stata allestita presso lo stabilimento di Lentzweiler al fine di ridurre i tempi di transito dei semirimorchi all’interno dello spazio produttivo. dell’efficienza e di assorbimento dell’aumento generale della produzione. MAX012 ITA flash 18/06/08 17:39 Page 7 NETWORK TO THE SUISSE UCRAINA Presenze intensificata Orizzonte 2012 MAX Faymonville ha affidato il mercato ucraino a Philippe Delhez, che lo definisce „un mercato talvolta sottovalutato, ma a torto“. Del resto, „Il mercato svizzero estremamente interessante per i risultati di Faymonville gli danno ragione. noi. I veicoli che vengono consegnati in Svizzera, sono sempre ben accessoriati e progettati“, spiega il responsabile per le vendite in Svizzera Thomas Schmitz. „Per Faymonville questa è una sfida grande e appassionante e per questo motivo desideriamo muovere ancora qualche pedina sul mercato elvetico“. Multimax, Telemax & Megamax In Svizzera, nel settore dei semirimorchi per trasporti speciali, Faymonville è un leader di mercato. Nella svizzera francese Faymonville detiene, rispetto ai propri concorrenti, una quota considerevole di mercato. Nella svizzera tedesca il mercato è più difficile e conteso poichè qui operano più costruttori di veicoli sia locali che esteri. Nel futuro immediato desideriamo rinforzare la nostra presenza sul mercato svizzero. Esiste una richiesta principalmente per i semirimorchi estensibili telescopici singoli e doppi a due assi e tre assi. I semirimorchi sono particolari per via delle condizioni, spesso strette, delle strade nelle valli svizzere. Bestseller sono le serie Multimax e Telemax, da poco disponibile anche rinforzati con il Megamax, che permette il trasporto di carichi alti e pesanti. „Il Multimax è inseribile in modo molto flessibile. Con questo prodotto è possibile trasportare sia componenti di acciaio molto lunghi o elementi ingombranti per prefabbricati o macchine pesanti per l’edilizia“, dichiara Thomas Schmitz individuando in questi i motivi per i quali questi modelli sono particolarmente amati in Svizzera. In Svizzera la Faymonville si avvale della collaborazione di officine. „Vogliamo sviluppare ulteriormente questa cooperazione come pure l’assistenza in Svizzera, per avvicinarci ulteriormente ai clienti“, individua Thomas Schmitz gli obiettivi per il futuro immediato. La superficie dell’Ucraina è 20 volte quella del Belgio, con oltre 48 milioni di abitanti e un tasso di crescita annua che dal 2000 è pari al 7,4%. Da un anno a questa parte la missione di Philippe Delhez consiste nel portare a piena fioritura questo mercato già in crescita: „Faymonville operava già in Ucraina tramite Pavel Pavin, il nostro rappresentante in Russia, ma un anno fa la società ha deciso di affidarmi questo incarico al fine di trarre il maggior vantaggio dal potenziale del paese“. Secondo Philippe Delhez, il potenziale non manca: „L’Ucraina è considerata un mercato difficile e viene spesso ignorata, ma in realtà le prospettive per il futuro sono molto stimolanti. Il tasso di crescita è elevato e i preparativi per gli europei di calcio del 2012 non fanno che promuovere ulteriormente il settore dell’edilizia. I dati parlano di 15 miliardi di euro per le infrastrutture stradali, alberghiere e ferroviarie. Un’opportunità molto interessante“. Carta d’identità Conoscenza delle lingue e delle culture Nome: Thomas Schmitz Età: 27 anni Cellulare: +49 162 253 70 83 E-mail: [email protected] Formazione & carriera professionale: tirocinio con 7 anni di esperienza professionale come meccatronico nel settore degli autoveicoli. Hobby: motorismo, viaggiare. Di nazionalità belga, 40 anni, Philippe Delhez non ama perdere tempo e dichiara: „Il fatturato del 1° trimestre 2008 è molto promettente“. Ogni mese Philippe Delhez trascorre 15 giorni in Ucraina, dove tiene rapporti con gli operatori del settore. Un compito, questo, reso più semplice dalla sua conoscenza delle lingue e della cultura locali. A riprova del rinnovato impegno in Ucraina, Faymonville si avvia a ultimare il negoziato in corso con 2 imprese di Kiev e Donetsk per la creazione „Il fatturato realizzato nel 1° trimestre 2008 è molto promettente“. Carta d’identità Nome: Philippe Delhez Età: 40 anni Cellulare: +32 499 51 01 58 E-mail: [email protected] Qualifiche: laurea in traduzione, varie sessioni di formazione continua nel settore commerciale Esperienza professionale: 14 anni di esperienza a livello internazionale nel settore commerciale e della logistica di altrettanti centri di assistenza e manutenzione. L’Ucraina è sottovaluta? Non da Faymonville. P. 07 MAX012 ITA flash 18/06/08 17:39 Page 8 NETWORK TO THE MAX ROMANIA Un boom senza fine dell’edilizia „L’intera Romania è oggi un cantiere“, esagera sorridendo Viorel Rusu. „Molte imprese dell’Europa centrale e occidentale espongono la loro bandiera aprendo da noi le loro sedi. Naturalmente anche l’espansione dell’Unione Europea verso i paesi dell’Est, è determinante per il boom corrente dell’edilizia“, ci spiega il titolare dell’azienda Autoconstruct situata nella periferia nord di Bucarest. SERVICE ST GOBAIN FORMAZIONE DI AUTISTI INGLESI PER IL TRASPORTO DEL VETRO Il 16 e il 17 ottobre 2007 Viktor Palm, responsabile del servizio di assistenza post vendita, e un autista di Faymonville hanno intrapreso un viaggio a bordo di un trattore e di un semirimorchio… alla volta dell’Inghilterra! „Abbiamo risposto a una richiesta speciale avanzata di Saint-Gobain Glass Logistics (SGGL, gruppo SaintGobain, che desiderava formare in loco i propri subappaltatori incaricati del trasporto di vetro piano“, spiega Viktor Palm. „Abbiamo dedicato due giornate alla formazione teorica e pratica di molta decina di autisti inglesi in materia di movimentazione dei semirimorchi FLOATMAX. Il processo di carico del vetro piano è infatti assai delicato e richiede diverse fasi… tutte importantissime!“. Faymonville offre questo servizio ai clienti che preferiscono ospitare presso la propria sede i nostri formatori anziché trasferire un numero elevato di autisti verso i nostri siti ove si svolgono normalmente i corsi formativi. Per il 2008 il presidente dell’azienda Viorel Ruso prevede di raggiungere un fatturato di 35 milioni di euro. Autoconstruct è il rappresentante rumeno dei semirimorchi per trasporti speciali della Faymonville. Le cifre dei dati di vendita parlano chiaro: Con circa 50 semirimorchi Faymonville venduti, Autoconstruct ha venduto nel solo 2007, tante unità quante quelle vendute negli anni dal 2004 al 2006. Nel settore dei pianali ribassati la quota di mercato di Faymonville in Romania è superiore al 75% con la tendenza all’aumento. Oggi, il modello maggiormente venduto è il Multimax, ma la richiesta per i modelli Telemax e Megamax è visibilmente in aumento. Per il 2009 sono già pronti diversi ordini per il Variomax. P. 08 35 Milioni di euro L’azienda Autoconstruc fondata nel 2003 si è posta l’obiettivo di raggiungere, successivamente, anche in Romania gli alti standard per i trasporti presenti nell’Europa centrale e occidentale in modo da rispondere in modo ottimale alle enormi richieste scaturite dal boom dell’edilizia. Gli affari dell’azienda situata nelle vicinanze dell’aeroporto di Bucarest vanno molto bene. L’azienda forte dei suoi 75 collaboratori ha ottenuto l’anno scorso la certificazione ISO 9001:2000 raggiungendo un fatturato di 28 milioni di euro. Per il 2008 il presidente dell’azienda Viorel Ruso prevede di raggiungere 35 milioni di euro. Il partenariato con lo specialista di trasporti eccezionali Faymonville è iniziato nell’estate del 2004. MAX012 ITA flash 18/06/08 17:39 Page 9 SERVICE TO THE MAX ASSISTENZA POST VENDITA E MANUTENZIONE Sotto lo stesso tetto La fusione fra l’assistenza post vendita e la manutenzione è oggi realtà: i due team responsabili sono infatti accorpati in un unico edificio. „La comunicazione fra i due servizi sarà più diretta e quindi più efficace“, dichiara soddisfatto Viktor Palm, responsabile del servizio di assistenza post vendita. „I due servizi si riuniscono in un’unica sede e saranno quindi fisicamente integrati l’uno nell’altro“. Sarà il team dell’assistenza post vendita, attualmente all’interno dell’edificio amministrativo, a spostarsi di qualche decina di metri per raggiungere l’imponente edificio di Faymonville Service, dedicato alla manutenzione. A tal fine, il deposito di stoccaggio dei pezzi di ricambio è stato trasferito in un altro locale, più ampio del precedente. Il deposito contiene attualmente più di 42.000 articoli differenti, disponibili su scaffalature che occupano una superficie di 750 m2 (contro i 350 m2 del locale precedente). „Disporre di un ampio numero di pezzi di ricambio in magazzino significa poter soddisfare i clienti nel più breve tempo possibile“, aggiunge Viktor Palm. „Dal momento che siamo noi stessi a produrre la maggior parte delle merci, la capacità di risposta al cliente ne risulterà migliorata. Non dimentichiamo che in un raggio di 800 chilometri il servizio è garantito 24 ore su 24 per qualsiasi tipo di richiesta inoltrata entro le ore 13.00“. Tantissimi vantaggi Dal punto di vista dell’azienda, i benefici si misureranno presto in termini di efficacia degli scambi fra i due servizi visto che il „responsabile qualità“, destinato a fungere da collegamento con la produzione, sarà parte integrante del team. Analogamente, anche i clienti di Faymonville non tarderanno a godere di grandi vantaggi. „Il servizio che offriremo risulterà senz’altro ottimizzato. In caso di necessità, allestiremo persino uno spazio coperto dedicato alla formazione dei clienti all’uso dei nostri veicoli. Operativo a partire dall’autunno, il progetto comprende anche una sala ricreativa destinata agli autisti in attesa del carico“. Pezzi di ricambio (foto da sinistra) • Arno Schröder (a destra): gestisce il magazzino e si occupa degli ordini dei pezzi di ricambio • Patrick Bartholemy (a sinistra): si occupa degli ordini dei pezzi di ricambio, principalmente nel caso di clienti anglofoni. CHI È CHI? ASSISTENZA POST VENDITA Viktor Palm: responsabile del servizio di assistenza post vendita Marie-Louise Heinen: formazione degli autisti per i nuovi semirimorchi Paul Dhur: assistenza tecnica, talvolta formazione degli autisti Tanja Josten: preparazione dei buoni di consegna, segreteria del servizio di assistenza post vendita Mario Faymonville: si divide tra il servizio consegne presso Faymonville e il servizio di assistenza presso Renting Car-WTS, a Lummen Manfred Dries: „portavoce“ dei suggerimenti per il miglioramento della qualità fra il mercato e i servizi tecnici di Faymonville e i suoi fornitori In primo piano: da sx a dx, Marie-Louise Heinen, Tanja Josten. Dietro: da sx a dx, Paul Dhur, Viktor Palm, Manfred Dries. Presso le filiali • Faymonville Ibérica: Gustavo Cubero • Faymonville Italia: Domenico Galfré P. 09 MAX012 ITA flash 18/06/08 17:39 Page 10 Usinger + Trombetta (DE) : Trasporti ICE con il Pendelmax „Eseguire trasporti più difficili possibili con autoveicoli più semplici possibili“, questa è la filosofia dell’azienda amburghese Usinger + Trombetta GmbH, che si occupa tra le altre cose di trasporti e carichi eccezionali in tutt’Europa. Dal 2000 il trasporto di carri ferroviari appartiene a una delle specialità di questa azienda che ha la sua sede nella Germania settentrionale. A questo scopo, in collaborazione con Faymonville, è stato concepito un semirimorchio telescopico a pianale ribassato, per il trasporto, senza utilizzo di gru, di diversi tipi di vagone fino ad una lunghezza di 34 metri ed un’altezza di fino a 3,8 metri, con un peso unità di fino a 50 tonnellate. Grazie alla rampa e al verricello idraulico installato su ogni semirimorchio i veicoli rotabili possono essere caricati direttamente dalle rotaie sul semirimorchio e dopodiché, sempre grazie al verricello, nuovamente scaricati. Dalla fine dell’anno scorso è entrata in servizio la coproduzione più recente di Faymonville e Usinger: un Pendelmax speciale sviluppato per il trasporto di vagoni ICE. Questo semirimorchio a pianale ribassato il cui telaio ad assale oscillante permette angoli di sterzata fino a 60 gradi è contraddistinto da una corsa alta della sospensione. „Ad oggi il nuovo Pendelmax funziona senza problemi e si comporta esattamente come progettato. Come già negli anni passati Faymonville ha messo in pratica in modo eccezionale le nostre idee e fornito un semirimorchio su misura che corrisponde esattamente alle nostre esigenze“, ha confermato Usinger, il quale insieme al fratello Michael guida l’azienda di trasporti fondata nel 1948. www.usinger-spedition.de Visita di una delegazione Käppeli CH) Il 21 marzo 2008 una delegazione di autisti e dipendenti del dipartimento logistica dell’azienda edile svizzera Käppeli ha trascorso una giornata presso Faymonville. Perfettamente pianificato, il programma è stato leggermente modificato a causa dell’intensa nevicata notturna. Tuttavia, i visitatori hanno potuto visionare i siti di Lentzweiler e Büllingen e apprezzare l’accoglienza cordiale e l’organizzazione minuziosa di questa giornata che ha contribuito a consolidare gli ottimi rapporti esistenti fra le due società. Latsped (LV) : l’offerta di alta qualità chi specializzati Multimax e Megamax. Altri mezzi, tra cui un ribassato a 6 assi, verranno consegnati quest’anno. Le due aziende collaborano dal 2005. La società lettone Latsped si occupa di trasporti stradali di grandi quantità e di carichi pesanti in Lettonia e nel resto d’Europa da più di 10 anni. Il fornitore di servizi è responsabile dell’organizzazione dei trasporti provenienti dall’Europa, passando per gli stati baltici, fino alla Russia e agli stati del CIS. La flotta di Latsped è stata recentemente portata ai massimi livelli di tecnologia e arricchita dai rimor- P. 10 Nel 2007 Latsped ha utilizzato i rimorchi Faymonville per portare a termine progetti particolarmente impegnativi. Il trasportatore lettone ha caricato 8 enormi cisterne di birra, del diametro di 6,45 m, dal porto di Liepaja a Minsk (Bielorussia). Anche se Latsped ha grande esperienza nel settore dei carichi pesanti e ha già affrontato simili trasporti, questa spedizione particolare di cisterne di birra è stata la più impegnativa. La preparazione (coordinamento del traffico, scelta del percorso, ecc.) è durata circa due mesi e ha richiesto una stretta collaborazione con le ferrovie, per alzare i cavi elettrici e telefonici sospesi, e varie ispezioni di tratti stradali per verificarne le condizioni. La tabella di marcia preparata da Latsped, senza tralasciare alcun dettaglio, ha garantito la consegna della merce al cliente entro il termine prestabilito. www.latsped.lv MAX012 ITA flash 18/06/08 17:39 Page 11 NEWS DERRYHALE (N-IRL) ha scelto Vario 2+4 Lo Scania 620 acquistato dagli specialisti in carichi pesanti Derryhale Transport ha appena completato il suo viaggio inaugurale attraverso il nord Europa verso l’Irlanda, trasportando un escavatore CAT 395 da 85 tonnellate sul nuovo rimorchio Faymonville Variomax 2+4 ribassato. Il trasporto, tra i più impegnativi effettuati sinora dalla società con sede nella Contea di Armagh (Irlanda del Nord), si è svolto senza intoppi in 5 giorni, dall’Olanda a Galway, via Rotterdam, Immingham, Stranraer e Belfast. L’escavatore, basato sul modello CAT 395, è stato convertito in un macchinario di 21 m a braccio lungo. Il peso totale, compreso il contrappeso, era di circa 95 tonnellate. Si tratta senz’altro di uno dei più grandi escavatori attualmente a disposizione dell’ ingegneria civile irlandese. „Questo trasporto è stato il più impegnativo mai affrontato“, afferma Dwight Cairns della Derryhale Transport. „Il carico era lungo 25 m, largo 4 m e alto 4,2 m, per un totale di 132 tonnellate. Prima di caricare il macchinario in Olanda siamo andati in Belgio per ritirare il nuovo semirimorchio. Abbiamo passato la giornata a impararne l’uso“. Il nuovo semirimorchio è estremamente versatile. È dotato di un sistema a EVENT TO THE MAX Le „Giornate dei trasporti“ confermano il loro successo Il 19 e 20 aprile 2008 la sede di Renting Car-WTS a Lummen ha ospitato per la terza volta le cosiddette „Giornate dei trasporti“. 6 assi oscillanti che facilita il trasporto dei carichi più pesanti in Europa. La trave può essere rimossa per convertire il semirimorchio in un’unità modulare a 6 assi, ideale per consegne in luoghi difficoltosi o stretti, grazie al telecomando e al servosterzo. „Sono disponibili tre diverse versioni, per poter scegliere tra 4 assi ribassato, 4+2 ribassato o 4+2 a base piatta estensibile. È estremamente versatile: la base può essere rimossa, per unire i assi e ottenere un semirimorchio modulare a 6 assi“ afferma Dwight. www.derryhale.com „I nostri ospiti sono perlopiù società di trasporto su strada tradizionale ed eccezionale, con sede in Belgio o Lussemburgo“, spiega Nadine Reynartz (Marketing e comunicazione). „Abbiamo presentato la nostra gamma completa di trattori e semirimorchi e i nostri delegati commerciali hanno illustrato le differenti formule di noleggio da noi offerte. I visitatori hanno anche avuto l’occasione di accedere ai nostri laboratori, aperti al pubblico“. Per l’anno in corso, il tema principale è quello del- l’ancoraggio dei carichi. Spesso trascurato, l’ancoraggio dei carichi è oggi una tematica che richiede l’intervento delle autorità. Renting Car-WTS, in collaborazione con esperti della società Kögel, ha organizzato un’iniziativa di formazione con dimostrazioni sull’ancoraggio dei carichi. „La nostra missione non si limita a fornire ai nostri clienti consigli utili per i loro investimenti e i loro finanziamenti, ma consiste anche nel guidarli nell’uso quotidiano dei diversi macchinari, nel rispetto della normativa vigente“. Asta di beneficenza Nel 1998, in un luogo minuscolo, Euro Auctions Ltd ha condotto la sua prima vendita all’asta di circa 300 articoli. L’azienda è cresciuta fino a diventare, oggi, una multinazionale. I nuovi MultiZ7 per VST Vamdrup Specialtransport (DK) La società danese specializzata in carichi pesanti VST Vamdrup Specialtransport ApS ha acquistato il semirimorchio Faymonville ribassato a 7 assi sterzanti, base estensibile e culla per escavatore. Il rimorchio è dotato di rampa doppia pieghevole (4,5 m) poco angolata per il carico di grossi macchinari e di un’estensione laterale idraulica per i carichi più larghi. Questo rimorchio può trasportare diversi tipi di macchine da costruzione, come la frantumatrice da 65 t, con una capacità di carico di 85.000 kg. Il cliente collabora con il produttore di semirimorchi fin dal 2006 tramite il suo rivenditore danese Trailer Partner A/S di Aabenraa. Il titolare di VST, Jørgen Egeskov Jensen, e i suoi autisti sono talmente sicuri della qualità dei semirimorchi Faymonville da avere ordinato altri ribassati. Euro Auctions Ltd conduce 12 aste all’anno, di 4.000 articoli ciascuna, in 3 diversi stati. Il primo luogo è stato Dromore, nell’Irlanda del Nord, poi i 15 ettari di Selby, nel Regno Unito, seguiti da un’area dedicata a Dormagen, in Germania. Euro Auctions Ltd - uno degli acquirenti fondatori dei rimorchi Faymonville tramite Rydam Universal Ltd (RU) che, proprio attraverso Euro Auctions Ltd avrà ven- www.vst.dk Derek Keys di Euro Auctions Ltd (sinistra) consegna uno dei rimorchi Faymonville al compratore. duto entro la fine del 2008 più di 100 rimorchi nell’Irlanda del Nord, nel Regno Unito e in Germania – per festeggiare i 10 anni di attività ha organizzato un’asta per la raccolta di fondi a favore di due istituzioni benefiche situate vicino a Dromore, nell’Irlanda del Nord. Nuovi rimorchi ribassati Diverse aziende hanno donato modelli in scala di autocarri e macchine da costruzione mentre Faymonville ha donato molti articoli promozionali. Le offerte per gli articoli sono state ottime. La somma raccolta è stata di £ 23.500, compresa una donazione derivante dalla vendita di due nuovi rimorchi ribassati Faymonville. Euro Auctions Ltd desidera ringraziare Faymonville per il supporto costante negli ultimi dieci anni. P. 11 18/06/08 17:39 Page 12 EVENT TO THE MAX Visibilità in tutta Europa FAYMONVILLE Anche quest’anno Faymonville ha migliorato la propria visibilità grazie alla partecipazione a numerose fiere in tutta Europa. „Si tratta soprattutto di fiere di rilevanza nazionale“, spiega Nadine Reynartz (Marketing e comunicazione). „Queste iniziative ci consentono di intrattenere buoni rapporti con i nostri clienti, finalizzare le transazioni in corso e, perché no, fare nuovi incontri“. SAMOTER (Verona, Italia), dal 5 al 9 marzo. Manifestazione fieristica triennale, la più grande in Italia per il settore edile. Seconda partecipazione. SMOPYC (Saragozza, Spagna), dal 22 al 26 aprile. Su una superficie espositiva di 500 m2, Faymonville ha presentato agli operatori del settore dell’edilizia 5 diversi modelli di semirimorchi. SED (Corby, Inghilterra), dal 13 al 15 maggio. Presenza regolare da quasi 10 anni a questo appuntamento imperdibile destinato al settore dell’edilizia. AUTOSTRADA-POLSKA (Kielce, Polonia), dal 14 al 16 maggio. Quarta partecipazione a questo evento dedicato all’universo del trasporto su strada. WHO’S WHO In occasione della fiera SMOPYC a Saragozza, Faymonville Ibérica aveva organizzato una tombola che prevedeva un quad come primo premio. Qui sopra, il vincitore, il signor Daniel Alvaro della societá Castill-Trans S.L. di Madrid (a destra) insieme al nostro rappresentante spagnolo Juan Manchado (a sinistra). KWF-TAGUNG (Schmallenberg, Germania), dal 4 al 7 giugno. Prima partecipazione, l’occasione giusta per riposizionarsi nel settore forestale grazie al semirimorchio specifico per il trasporto del legno. CTT (Mosca, Russia), dal 17 al 21 giugno. Quinta partecipazione a questa iniziativa dedicata al settore edile in un mercato in piena fioritura. AUTOTEC (Brno, Repubblica Ceca), dal 3 all’8 giugno. Seconda partecipazione a questo evento biennale dedicato al trasporto su strada. Reception Faymonville Alain - General Manager Faymonville Yves - Production Process Account Department Sales Luxen Arnold - Sales Manager Bandel Alexander - Sales Germany-North Bartosik Krzysztof - Sales Poland Delhez Philippe - Sales UA Gillet Gérard - Sales France Gwiggner Matthias - Sales Austria, SL, HR Heuze Frédéric - Sales Belgium/France/Luxembourg Höhl Dieter - Sales Germany-South Manchado Juan - Sales Spain Maquinay Alain - Sales France Noe Rainer - Sales Germany-Center-South, CZ Pavin Pavel - Sales Russia & CIS Prümmer Christoph - Sales RO, HU, Second Hand Rauw Manuela - Sales Distributors, UK, IE, SE Schmitz Thomas - Sales DE Centre - CH Tomatis Giovanni - Sales Italy Verhoeven Filip - Sales Netherlands/France/Belgium Reynartz Nadine - Marketing & Communication Frères Marc - Purchase Tangeten Remy - Manager Droesch Daniel - Repair Service Jost Roger - Repair service Schröder Arno - Spare parts Bartholemy Patrick - Spare parts 24H/24H Service - Timbermax & Cranes 24H/24H Service Palm Viktor - After Sales Manager Heinen Marie-Louise - After Sales Department Dhur Paul - After Sales Department Josten Tanja - After Sales Department +32/80/640 166 +32/80/640 212 +32/80/640 199 +32/80/640 325 +32/80/640 161 +32/80/640 189 +32/80/640 188 +32/80/640 160 +32/80/640 322 +32/80/640 303 +32/80/640 254 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] FAYMONVILLE LEASE & RENTING CAR-WTS Dethier Francis - Manager Hönen Paul - Sales Manager Marquet Olivier - Sales Renting Car-WTS (FR) Bruyninx Piet - Sales Renting Car-WTS (NL) +352/26 90 04 350 +32/498/168 159 +32/496/551 250 +32/498/126 480 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] SECOND HAND COMMERCE AGENDA FAYMONVILLE +32/498/862 543 [email protected] FAYMONVILLE DEALERS SE - JÖNKÖPING 20. - 23.08.2008 IAA DE - HANNOVER 25.09 - 02.10.2008 BUILDTECH UA - KIEV P. 12 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] FAYMONVILLE SERVICE Prümmer Christoph - Sales Second Hand LASTBIL +32/80/640 155 +32/80/640 155 +32/80/640 184 +352/26 90 04 173 +352/26 90 04 155 +32/498/862 545 +49/162 25 37 081 +48/516 028736 +32/499/51 01 58 +32/498/870 002 +43/676 744 7352 +32/497/499 917 +49/171 77 45 834 +34/669 540 795 +32/499/51 01 31 +49/162 25 37 082 +7/495 50 82 124 +32/498/862 543 +32/498/875 281 +49/162 253 70 83 +39/338/1123454 +32/495/520 455 +352/26 90 04 421 +32/80/640 140 10.2008 ALS (FR) : [email protected] Sud Remorques (FR) : [email protected] Traffco (GB) : [email protected] Ashbourne Truck Centre (IE) : [email protected] Trailer Partner (DK) : [email protected] Car Office Reijo Roponen (FIN) : [email protected] Veres KFT (HU) : [email protected] Autoconstruct (RO) : [email protected] Isos Trade Brno (CZ) : [email protected] Euromarket Construction JSC (BG) : [email protected] STM Bratislava spol. s r.o. (SK) : [email protected] Scanbalt Trailer (EE) : [email protected] Scanbalt Trailer (LT) : [email protected] Scanbalt Trailer (LV) : [email protected] Editor : Alain Faymonville Schwarzenbach 12 - B-4760 BÜLLINGEN N MMM Bussines Media 0032 (0) 4 387 87 87 - e-mail : [email protected] MAX012 ITA flash