Terapia sessuale in tre giorni
Transcript
Terapia sessuale in tre giorni
Kama Sutra ale su ia rap e T i n r io s se re t n g i Nuovo Marco Rossi AVALON BOOKS AVALON BOOKS è un marchio di proprietà VECCHI EDITORE Srl Sommario Editor: Giulia Ferreri Prefazione: Dott. Marco Rossi Fotografo: Olaff Larson Impaginazione: Luca Vergassola Modelli: LifeModel Agency (LU) © 2006-2011 Vecchi Editore Srl Tutti i diritti sono riservati: È vietata la riproduzione sotto qualsiasi forma, Prefazione 4 Introduzione 8 Le posizioni del kama sutra 13 Le posizioni dell’Ananga ranga 75 senza il permesso scritto dall’Editore. Le posizioni del giardino profumato 115 ISBN 9788897310204 Scoprire nuove sensazioni 121 www.vecchieditore.com Terapia sessuale in tre giorni 136 Indice 145 6 4 Prefazione S esso, sesso, sesso..... se ne parla, si ostenta, si guarda, si fa, si racconta, si confida, si emula, ma troppo spesso questo sesso è legato alle misure, alle prestazioni, alla quantità e all’esteriorità. Il sesso viene considerato più come se fosse una disciplina sportiva, che un piacere. La gente solitamente guarda i libri di kamasutra posti sugli scaffali delle librerie, sperando di scovare fra per le posizioni illustrate, la ricetta “anti noia” da una routine sessuale fatta di ripetitivi gesti, gusti e sapori, mentre dovrebbe dimenticare il “sesso agito” e dedicarsi maggiormente al “sesso goduto”. Il sesso “delle posizioni” ha ragione di esistere, ma il parlarne troppo è controproducente, il sesso si nutre di mistero! L’ideale sarebbe non parlare più di sesso, ma “pensarlo” e prepararsi ad esso volando con la fantasia, stimolata dalle illustrazioni. Questa potrebbe essere una moderna evoluzione dell’approccio al kamasutra. Forse questa è la nuova frontiera della sana sessualità: riuscire a creare 6 7 in noi una condizione di sapere, di conoscenza, di cultura e consapevolezza per prepararsi al sesso. È fondamentale saper mettere energia nel mondo delle fantasie, che sono la componente occulta per una buona sessualità, ma tali fantasie hanno bisogno di un costante nutrimento. Questo è un libro che non va tenuto aperto sul comodino per copiare le posizioni prima o durante un momento di amore, non deve nemmeno essere usato come un dizionario delle prestazioni, ma deve diventare uno strumento di conoscenza. Non deve essere imparato “a memoria”, bensì “digerito”, deve diventare parte di noi. È un libro che una volta assimilato, va lasciato chiuso accanto al comodino e divenire un costante stimolo per la fantasia. L’utilità di questo volume sul kamasutra sarà l’ispirazione che ci saprà regalare, non tanto perché si sono guardate le illustrazioni, quanto perché si è respirato, grazie ad esso, il profumo della sessualità. Il sesso non è un evento dei genitali, ma è un evento del cervello! Impariamo a leggere la sessualità come un’evoluzione ed a consultare questo libro sempre con occhi diversi, poiché così come il nostro corpo cambia, cambiano anche i nostri sensi: è un errore pensare che il sesso a 40 anni sia uguale a quello dei 20 o dei 60, è quindi necessario imparare a vivere le fasi del sesso in armonia con le fasi della vita, se si vuole trarne felicità. Il sesso non è tecnica, che si apprende con l’esercizio, ma è conoscenza, ed ha quindi bisogno di essere costantemente arricchita, come la mente ha bisogno di essere stimolata... Solo così questo sapere riuscirà ad esprimersi in una pratica che parte dal piacevole per avvicinarsi al sublime. Il sesso non è solo istinto e passione, ma anche impegno, ricerca e sviluppo continuo. Non bisogna però nemmeno eccedere in un sesso troppo cerebrale, troppo distante dalla carnalità. La conoscenza di cui si è parlato diventa viva solo se si imbratta di materia e pulsioni, solo se gli opposti di cui è costituita si fondono fra di loro: lo Yin e lo Yang, la ragione e il sentimento, la teoria e la pratica, il sentimento e la passione. Uno strumento di conoscenza come il sesso non è solo un mezzo per raggiungere l’orgasmo e la felicità, ma può essere molto di più: se la conoscenza è madre della libertà allora il sesso può divenire un percorso verso la libertà dell’essere umano. Mi auguro che questo libro apra la via verso un cammino di libertà. Dott. Marco Rossi 8 9 Introduzione La ricontestualizzazione del Kama Sutra La versione originale del Kama Sutra, scritta nel IV secolo d.C. da Vatsyayana e tradotta da un esploratore vittoriano (Richard Burton), era naturalmente rivolta agli uomini. Tuttavia, il suo scopo era aiutarli a far vivere alle loro compagne una meravigliosa esperienza erotica. Il Kama Sutra venne concepito come manuale per l’uomo di mondo, dato che Vatsyayana era un uomo del suo tempo e credeva che la vita consistesse di dharma, artha e kama. Il dharma era l’acquisizione dei meriti religiosi, l’artha la conquista delle ricchezze e il kama il raggiungimento del piacere sensuale. In questa versione abbiamo affiancato alle affascinanti nozioni di Vatsyayana, ancora valide, alcune scoperte recenti, modernizzando i consigli sulle posizioni più erotiche e cercando di ricontestualizzare nel XXI secolo le sue arcaiche concezioni. Ovviamente, il principale cambiamento sociale realizzatosi fra l’India del IV secolo e la nostra attuale società è la condizione femminile. Sarebbe impensabile scrivere oggi un libro sul sesso in cui le donne fossero considerate prive di ogni potere decisionale sulle loro esperienze. Di conseguenza, abbiamo inserito deliberatamente informazioni per il piacere femminile che non esistevano nella versione originale del Kama Sutra. 10 11 L’Ananga Ranga Due anni dopo la traduzione del Kama Sutra, Burton curò la pubblicazione della prima edizione occidentale dell’Ananga Ranga, una collezione di opere erotiche, compreso il Kama Sutra, con cui si voleva impedire l’allontanamento dei coniugi. Il libro apparve nel periodo delle Crociate, quando fra Oriente e Occidente gli scambi culturali erano molto sviluppati. Il giardino profumato È il terzo dei volumi curati da Burton per la Victorian Kama Shastra Society, il cui scopo era tradurre i testi rari ove venivano trattate le importanti questioni di sesso e amore. Il testo originale de “Il giardino profumato” conteneva ampie sezioni dedicate alle pratiche omosessuali, fedelmente tradotte. Senonché, dopo la morte di Burton, la moglie, che non ne approvava l’opera, gettò la traduzione nel fuoco. Fortunatamente non tutto fu perso, perché Grenfell Baker, un amico e collega di Burton, riuscì a riprodurre gran parte del materiale in base alle loro conversazioni. 12 13 Le posizioni del kama sutra