DE: LAMMER1fOOR

Transcript

DE: LAMMER1fOOR
DE: LAMMER1fOOR
TRAJEDIA LimCA
};);
Cl:ATRO
¡'ARTES.
I'(;ESIA DEL SEÑOR CAMMARANQ.
~WSICA DEL :MAESTRO DO~1ZZETIl.
...
".'
.
~
BOCOTA •
... ...,.._
~
~.
ARGUME:KTO.
Lecí.'
f>E J_"~I" F.R~IOOR1\10"),"
tier~n!:lc·otc
a r:,'""r,h
de l~Il\·,·nswU\"l. La casuulidad
hizo 'lUe UII <lía I'n,;,,;'c;·
do~c La ly Lucía l~1l el pnrt¡\1ú 11e sn i..~ustjll(.', flll..::"e acoIlH:t¡Ja de repcnte pOl' un torQ emhl':\\"(,Cllil), ,l.~ cuyo
fUl'ol' la sa!\'" r-:olo;."',lo mutnndo de un golpe ll¡animal.
l-:1la ngl·ad«ci,h da las gracias a su Jj\.¡cl'ta<.l'¡r, Dé ".te
IJ oJo ~"Ilo,,~i,) L:leÍa. i\ EJg-tuOdo,
i flsí cmpcza¡·ou
8Us
nlnOl·e~. Lo)',} A:,:~'Lon, hel'lllnno uc Lucía, queda c:\::;nt,ll1
~:'" l.:,"'¡ .\nhm,¡,
uuo <le los pl'ineipall's ,le In ~orle ,:e
L~co('la .
.'I:u'í:l. reina lh Eseocin, nOlHl;rú n E<l~arJo é!1lbajaJ,·¡r
c(·rca "1.- la C01'1" de Francia, Anles de lURrchal'se de
E:;~uda, l'i¡J¡t') Ulla entrevista n Ltl(~in, en In. cunl, tuman·
J" It ni,,; P"I' te.'tigo, eRujeal'On las sOI'lija., í lIUIUlllld"""
recíl'I"':;lI11ente e.'posos, jUI'lll'OIl 1II1HlI'.ehasla la mucr·te.
pI'Olllct:, 11(10l':']~arclo escribir 11 su amadll; l'ero EU8 curtas C"YU'oll en podcr dc Ast¡'on, cnemigo !Iloltal de
¡';dgard" d cllal f,dsifiellnuo la escritura, sustituyó una
carIa .. I l1'eg:'tnJcsQ,la a su hermanR, en uOIl<le E,l¡;rll',lo
le e5('!'iI,ia <i.lIC :l1llaLa a otra, i (l'U~ 111) pC)lSaUll nl:U: Cn
ella .. hllOll
aprovecha
su dja[,(,ii,,,\ ollra plll'a obtener
d(' .l.llCÍ;l quc 1'('ejbieBe los obsc'luios ,le Loc·J Al'th\1ro,
ol,li¡(ll1,lola :l t;l'lI;ar un contrato de matrimonio.
En c,tc
ne~.O (:1))11)al'~ce Erlglll'.lo
cn In saja, Vú lu nnll;l 11(\Lueia.
la c',!." ,'" "'\l'n ,.\1 infiddiJaJ,
¡- malJicicJI']o "todo ••
huye 11.:· :a Casa. 11(' ~\l enclJ1ign,
..\'l h"u ell la l!li;lI!l\ lIoell" va en ull,;(,a ,lc E,l~al·,lo. i
alcnnz(t!ll." 010 en !'tI propio (!i\~tillo, CI)IJ\'i~Il(: ("-'11 él (\ll
C!H~tHdral:,>e
1~1l III
:lIadl'uguJa
en
el C~i\h""Ht-el'jo de 8U
famiJi:l. I>J,L;<llo'IO, ·-·~·t-.al1doen d l!I¡;lll' \:1J!l\· ••.•!\Í.{o, Yt las
\'e!ltnll;¡~ de la t:fi.c.¡A de su (jlkl'ida LIl0Ía, (i'lC l'~taIHU\
al\l11ihl'a:1a~,
oye ~O:JUI" lH cHIIl]'ulla
dú Jo:.; n!.!:llui7.:lnf t'~, i
l(\~
~'Tilhl'l~
tI: JiCt'1l
que
Lnl."Ía.
c:-:fÚ
IllUJ'iofldo:
(plii'rC
verln pOI' In Ú\tiua yez: Bj,J"\"·Ilt. le iIJlI,j.le la ellt ""d"
0n la en.~a i le Il[tl",'f" cÚmo Lueía.
10('3, hnljin lllll!:ado n
HU ~:::po~o, cn el instante
J~ en\~\.HIt.ra1'6e ~{)ta cun él eIl lClI
".".1I,"",entq. ¡que aenbaba' de morir en aqlJcl •••V'IlJ••••~'"
Edgardo c.'eapeehlldo pone fin n su existencia.
PEHSOXAJES.
LORDf.\l:IQ[E ASTROL , ..•. """
ACTORES.
Sr. Eujcnio Lnisia.
'lIS LHL\. su hermana. , .• " .. , '" , " Sra. Rosina OIhieri de Laisía.
Sil: EDGAROODE R.m~SWOOD""
•• Sr. Enriqne Russi Gama.
KUJlr~DO BIDEBE~T, aJO~e Lilcia,,, Sr. Jo~e Mirandola.
l,IlRD ARTHURO BrKLAU •• , •••••• , •• .sr. RamOIl Rueda.
UIS\. dama de honor de Lucia." ,.".
Sra. N.N.
:~Ilr.lIn.jefe de l',lL1rdias" ." "" '"
Sr, JosC]laria Eohilrljorz.
Coros de caballeros, deudos de Asthon, haLítantes
de Lallllllermoor, acompañamiento do pajes, guar<lias í criados de Asthon.
I.,:¡escena pasa en Escocia; parte en el castillo (h~
Ra\'enswoou i parte en In arruinada torre Jú '\\,1tel'ag, a fines del siglo XVII.
])jl'cctOl'
de orquesta, Sr. G.
FREDEKTHAI.ER.
Dircctor de escenll, Sr. LORENZO M.
LLÉRM.
l-LA
PARTIDA.
2 -- EL CONTRATO NUPCIAL.
3 - EL DESAFIO.
4-LA
MUERTE.
SCENA
PRDJA.
HOllco.
XorOlanno o C-ori di Ill,iillnti de) cllstcllo
da caccin,
~OR~I.
PERCORRETE}
..
P crcornamo
in arnesc
CORI.
l'e 9pwgge
,,
VJClIle,
1)e11a torre le vaste roYine:
Cada il vel di si turpe l1¡istero,
Lo c!Ol1laIH]n,
lo illll:Ol1C j'OllOr,
Fia che ~plcl1da j'l tt'rrihilc \"e!o
Comc lampo fra nubi (l'orror!
( Il coro parte l'apidame¡ltc.)
SCE~A
n.
Elll'ico, Rnilllo\i,lo e o"tto, Enrico si ll\"nnZII fieramente
aceigl¡aUl. Breve pausa ..
XOI', Tu sci turbato? (Acr,ostnlldosi ({d J~'I11';CO,)
Rm',
E n'ho bel1 d'oncle-Il s¡¡i :
Del mio destín si _otteMl:JI'_ó la stclla
Intanto EJgardo, quelmortal nemico
1' ••••
ESCENA PRIMERA.
~ Jrman i e»ro de habit.antes del castillo
de cazadores.
~olnlA:;
·~n traj~
1 CORO.
H ¡;CORRED } las inmediatas
pla~"t's:
Hcc,Jrramos
J •
l"Vmp:lSC cl velo que encul)re tan cnl(labll'
l"bteria; así el honor lo exije: brille la terrible \"Crebd cual relámpago entre ¡•..•
brcp;as
lIubes. (Parte el Coro rápidamente).
ESCEXA
lJjc!>(> Enrique,
n.
Rnimunuo. Prceéntasc
ndelUan ~cYero.
Nur. (.4cl'rcánd!Jsele) Qué tienes?
j;lIr.
Enri'¡\F"
0(l,)
TÚ tan turbado!
1 deho cstarlo:
no lo ignoras. El astro (le
m ¡ adverso destino se eclipsó para siempre.
En tañto Eogaft1fJ, el mortal enemigo
-mi-~
ue
8
ni mia prosapia, dalle sue rovine
Erge la fronte baldansosa
e ride.
:Sola \lna mano raffermar mi puote
Nel vacíllante mío poter •.••.. Lucia
Osa respinger quella mano !...... Ah! suora
Non ro'?: colei!
Rai.
Dolente
Vergin •.che gemesull' urna rccente
Di cara madre, al talamo potria
Volger lo sguardo? Ah! rispettiam quel core
Che uniscc col dolor possentc amore.
No!'. 8chivo d'amor!. ..... Lucía
Hnr.
Rai.
.NO/'.
D'arnorc avvaropa.
Chc favelli ? ..•...
(Oh detto!)
M' udite~ElIasen
gis cola del parco
Ne1 solingo vial dove.la madre
Giace sepolta. Impetuoso toro
Ecco su lar si an·cnta •.•.•.
Priva d'ogni soccorso,
Pende sovr'essa inevitabil mortc L .....
Q.uando per 1'aere sibillar si sente
Un colpa, e al suol repente
Caddc la belVll.
E chi vibro quel colpa?
F.Il!'.
Nor. TaL •.. che il suo nome ricopri d'un velo.
Rtl,'. Lucia forse .... ,.
"'01'.
L'amo.
Dunque
1;',1(.
Nol'. Ogni alba.
Em·.
NOT.
E dovc ?
In !ll1elTiale-.
il rívide ?
9
pl'as.;.pia, alza su orgullosa frente i se ríe UI"
mis males. Solo nna mano'puede
afirmar mi
poder vacilante.
Lucía se atreve a rechazarla. l\h! no, no: desdc hoi deja de ser lJ! i
hermana.
Ha;
""VI'.
La desdichada vírjen, (j\le de continuo jillw
sohrt la urna recicnte de su adorada madre,
i. cúmo pudiera volver su vista ahora al t;íla!nO nupcial?
Ah! respetemos
el dolor que
af1ijc su tierno corazon.l)enax
son sus amores.
lkdl'íia
ser amada !
Lueía
de amor se
a],r;::<I.
1:'111'.
Raj,
SOl'.
};/II",
:YO¡'.
E/lI',
QIl\:
habla~ '!
(QuC: dicc!)
Olr.ime. ])irijíasc de continuo Lueía por la
su;·\;. solitaria del parcjllc que conducc al seJl'll,ro donde yaee su madre: la fiel Alisa iha
:1 Sil ¡'Ido. un
toro impetuoso contra ellas se
dir: il' ; sin en('ontrar socorro se ven amenazad:,,;' ¡:e una muerte cruel, cuando sienten sil.
1,;,1' '.' airc i caer en tierra la terrible fiera.
1
vihrÓ tal golpe)
omhre (,('ulta un ,·el".
Tal \'C7. Lucía .. , ...
(jI.ién
SU 1
Nol'. 1.e: mÚ.
1 11<1 YllCltO a H'rle?
SOl". Toa.ls los días, al r;lvar d alba.
Erw. 1 donde?
•
Nol'. En h senda de que os he hablado.
1:111'
10
E'lr.
lo fremo!
N e tu seovristil il seduttor? ..•..•
Nor.
Sospetto
lo n'ho soltanto.
Enr.
Ah I parla.
Nor. E' tuo nemieo.
Ra;.
(Oh cieL .... )
NOT.
Tu lo dctesti.
Enr. Esser potrebbe ..•••. Eclgardo ?
Raj.
Ah !
Nor.
Lo dieesti.
ERr. Cruda, funesL" smania
Tu m' hai destata in petto !.....•
E' troppo, e troppo orrihile
Qncsto fatal sospetto !
J\Ii fa gelarc e fremere .••...
Mi drizza in fronte iI crin!
Colma cli tanto obbrobrio
Chi 8uora mia nascea !
Pria ehed' amor si perfido
(Con terribile impulso di sdegno).
A me svclarti rea.
Se ti eolpisse un fulmine
Fora men rio destino
No!'. Pidoso al tuo decoro,
lo fui con te erude1!
Rai. La tua c1emcnza imploro
Tu lo smcntisci o eiel !
SCE~A IlI.
Corí Jí cl\cciatori e dctti.
Cori. 11 tuo dubbio
e omai
(A
Nor. Odi tu?
ccrtczza.
lYormalltlO
(Ad ~nrico).
accorrendo).
11
Enr. Tiem;Jlo! ¿Descubriste
Nor. Lo sospecho.
quién era el seductor!
Enr.
¡Vor.
R(li.
¡Vor.
Ah! ,lilo.
Es enemigo tuyo.
(Oh, cielo!)
Un hombre ti quien detestas.
Rrl7'. Pudiera ser! ...•.• Edgardo?
R(~i. (Ah!)
So'/". Sí; e .. mismo.
Fllr.
Cruel, fnllesta'\ngllstia
cho. ,\ h ! ; es
tan fat:d: ('lla
5,1>rc tI fr"ntc
cscit:\ste
en mi pe-
dl'lllasiado
horrible s()5pecht>
estremece,
,"cla mi coraZOll,
mi~ eabcllo~
sc erizan!
i Cll'
l)iert:! de tal oprobio, la c¡uc nació mi hl'rma.
na! i Antcs quisiera que un rayo te huhiese
Leeho
(enizas,
ble (k
''<'li.(
Cl
qlle haber
sabicl0
eras
culpa-
p',rfido amor! ¡'lí~nos desgraciada
t,inces mi suerte .
.:\11
.Yn .. "nr e .¡i;];¡r de tu clce'lro fllí eonli"() cruel.
H,(;, .; ()L, c¡,,¡os, tu clemcncia imploro,llaz
(l\le
'}.l('dc ( esnlCll lido !)
ESCEX:\
Coro (Dir!jif:ndosc
IIT.
a Xorman.)
cnteza.
Nar. (A Enrique.) Oyes?
Tu eluda es ya
Narrllte.
1:"I!l',
Rai.
(Oh giorno!)
Curi, Come vinti da stanchezza,
Dopo Jungo errar d'intorno
Noi posammo della torre
Nel vestibulo cadente:
Eeco tosto lo trascorreUn uom pallido e taeente.
Quando appresso eí n', venuto
Ravvisiam lo sconosciuto
Ei su celcre destríero
S'involi} da! nostro sguardo
Cí fe neto un falcolliero
II suo nome.
En/'.
E quale?
COl'i.
Edgardo.
e
oo
••••
Eglí? •.... Oh rabbía che m'acccndi,
Contenerti un <:or non puo !
Rai. Ah! lIon credNe
ah! sospendi
Ella
m·odi
, ..
Rm·.
D <lir non vD
La pietade in sou favore
Miti sensi invan mi detta .. , ...
Se mi parli di vendetta
Solo íntenderc potro.
Seíagurati !
íl mío furore
(;ia su voi tremendo rugge ..••..
].'empia fiamma ehe vi strugge
lo col sangue spcgnero.
L'//I'.
oo
Xor.
••••
l' COI'.
Qnc]J'indegno
allluo\'o
L'ira tua fuggir non pUD.
Ra;. (Ahí! qualnembo
alborc
di terrore
"
(~uesta casa circondo)
(Partono tlLtti.)
13
Decid.
/lai. (Oh, triste dia!)
Coro, Ventidos del cansancio quc nos causÓ el
andar crrando a una larga distancia de cste
sitio, resolvimos
descansar en el arruinado
vestíbulo de la torre: al punto lo atraviesa
aceleradamente
un hombre pálido i sumido
Cll silencio
profundo. Apénas ~e acerca, conocemos quién cs. Sé aleja de nuestra vi~ta
en su veloz Gaballo : un halconero nos descnbriÚ su nom ')rc.
HII/".
1 t'uiil cs ?
Edgardo.
/;·lIr. El?
i Oh, rabia que mi corazon abrasa,
no ('s posible que en mi pecho te escondas
por mas ticm po !
Rai. :Ah! He- lo ~rcas •... Suspende .... Ella ~....
Oyeuw ...
Fllr.
('uru.
oo.
("IJ',
~".
TlO quicro
oirte. En vano trata la PIC,he d,~ intcrceder en su favor. Nada puede
111iligar mi ira. Solo he de escuchar la voz de
la vcnganl\a, Desdichados!
Ya mi furor rujc
tremendo so')rc vuesL'as cabezas
La imJlIII':LLama que os abrasa apagaré con vuestra sallg-rc .
CJro, E1ITalvado no podrá evitar tu ira, si
1,) sOl'prcndes ántes de amanecer.
Rai. ÚA~.• qué terrible bomlSca amenazl\ esta
casa!) (Va¡¡¡etcnltM.)
.\OT,
14
SCENA IV.
Lucia cu Alisl\. Lucía viene ual castcllo seguitl\ dR AíislI:
IOno entrambc
nella lliassima ngitazione. -Ella si volge
.l'intol'no, come in cerca di qualcuuo;
Ina oaservllndo lB
fontana, ritorcc altrove lo sguardo.
Ancor non giunsc !
Incauta! ..• a che mi traggi! ..•
Avventurarti, or che il fratel qui vcnlle,
E' folle ardir.
T.uc.
Ben parli: Edgardo sappia
Qual ne minnaccia orribile pcnglio
.
Ali. Perche d'intorno il cigliC'
V olgi atterrita?
Luc.
Quclla fonte mai,
Senza tremar. non veggooo. Ah! tu lo sai:
un Ravenswood, ardeudo
Di geloso furor, l''amata donna
Cola trafisse: l'infclice cadde
Kell'onda, ed ivi rimanea sepolta •••...
M'apparve l'ombra SUa...
Ali.
Che intendo 1...
Lllc.
Ascolta.
Rcgnava nel silenzio
Alta lanolte e bruna ....••
Colpia la fonte un palJiclo
Raggio di tetra luna ..••••
Uuando sommcsso gelllito
Fra l'aure uclir si le
Ed ecco su quel margine
L'ombra mostrarsi a me!
Qual di chi parla, muoversi
Illauuro suo vede:!,
E con la mano esanime
ChiamarOli a se parca;
SU¡tte un momento immohi1~t
Poi tapida sgolil bro
.,
LllC.
Ali.
15
ESCENA IV.
LucíA iAlisa. Lueía viene del castillo seguida de Alisa:
entrambas en la mny')!" ajitncioZl. Lucía se pnl"R, mira ni
l'odOOOI' de sí, ':0010 ell buscn de alguno; pel'o nl01ser·
\' al" la fuente, Jj rija a OI!"Aparte sus wiradas.
Lul'. Aun no ha llegado 1
Alí.
a qué me traes!
Ardes-
garte así, ahe'Ta que tu hermano
sitio, en loco atrevimicnto.
Incauta!
llega :.l este
Lilc. nien dices:
sepa Edgardo el terrible
gro qUll a cn:rambas amenaza.
Alj.
¿ Por qué l.terrorizada
todas .partes l
peli-
vuelves la vh¡ta a
Lul'. Nunca miro esa fuente sin estremecimiento ..•... Ah! tÚ lo silbes: un Ravens\\'ood,
ardiendo de 7.e10s:1 ira, asesinó cn ella a su
amante. La desdichada
cayó en las ondas,
q u.;; fleron su sepulcro. i Su sombra se me
apareció!
Alí. Qué oigo!
Luc. Escucha.
Reinaba silenciosa la ya avanzada noche, noche oscura! .•...• Caía sobre la
fuente el rayo pálido de tétrica luna ....••
cuando pcr)ibo el son de débiles jernidos que
al aura se Il1czclaball:
de improviso la sombra se me muestra. Veía mover sus labios
cumo si hablar quisiera:
su mano exánime
me hacia señas para que me aeercase: quedó
'tiii inóinento inmóvil, i deaapareció, dejando
R l'onda,
16.
pria si limpida,
Di sal'lgue rosseggio !
Ali. Ah, il presagio orrendo e qucsto.
Luc. Canecllar dovrei dal petta
11 fatale amato oggeto;
::\Ia nol posso ..... , cgli
mía luce
E conforto al.mio penar.
e
Cuando rapita in estasi
Del piu cocentc ardorc
Col favclIar del corll
Mi giura,eterna
fe ;
Oliaffunni miei dimentico
Gioja lliYÍene il pianto
l)armi ehe a lui d'accanto
Si schiuda il ciel per me.
SCENA V.
SORTE
'EDGAlLllO ¡lf A&.NESJ: 1M CAOClA, E DET'fA.
Edfj.
Lucía perdona
Se adora imlllitata
lo vedcrti chicdea: ragion pOS1icntc
A cio mi trasse. Pria chc in ciel bimcheggi
L'alba novclla, dalle patrro sponde
Lungi saro.
¡,tic.
Che dici ? ••••••
Eclfl. Pe' franchi lidi amicf
Sciolgo le vele; ivi trattar
m'cdato
Le "8orti della Scozia.
Luc.
E me nel pianto
Abbandoni
cosi ~
Eelf}.
Pria di lasciarti
A'Sthon mi vegga
io stendero
placato
Alui la destra, e la tua destra, pegno
'Fra noi di pacc,chiedcro.
Luc •..
CQe a~C'Ol1o!•.,o.' •••
. 'Añno'!' •.•. ~;·frmanga nell!iletroo~o1io
Per Ol l'arcmo aft'etta ••...•
17
enrojecidas las aguas con su sangre •
.lli. He aquí el presajio horrendo •....•
Luc. Deberia desterrar del pensamiento el ohjcto
fatal que adoro
pero en vano: él es mi
UniVCf!fO,
a es el único consuelo en mi
afliccion.
uando me encuentro estasiada de
amor, mi c.Jra zon me asegura de su fidelidad
i olvido mil afanes: mis lágrimas me producen alegría
i me parece que el cielo se abre
para estar a su lado.
e
ESCENA
E1H.;AHDO
1
V.
DI<:IlA.
Edg. :r,uc ía, perdona si
s('aba
;l hora tan desusada
poderoso motivo a ello
vrrle:
deme
Altes que blanquee
cn el cielo el
lIia estaré léjos de las orillas de mi
amada patria.
obli;;:a.
IlUe\'O
Luc.
Qué
llieeH
?
Edg. Doi la vda para un puerto
amigo, donde
elcbe tratarse dcl destino de la Escocia.
I.//c. i 1 a mí, cn el llanto, me ab~ndonas así I
Rdg. Antes de dejarte YCl'é a Asthon ..•..• cstcn.
dcré áeia
a mis
caré, i cxijiré
suplicantes
la tuya
como
manos,
lo apla-
prenda
de paz.
L",c., ~~esc~E.~~,. IthJ. po ~,~nnlUl.e:F~a,qculto,
ror obra. eDefli~¡qti~o
~~
afecto.
<)
18
Edg. (00It rn••• na). In~!DÍlnl& 6tirpe
11 reo persecutofe, 1RI1DflJi mjei
Ancor pago n~n e. Mi tol8e,il I!IlQr •••••..
n roio retatgtóaYlto. __
,
.. ,- .:.'.•~..• 'N~W_ta ?
Che btama ancllr'?
'
, Que\ ciar-reroce e rio t
La mia perdituintera;
sangue mio?
'Ei mi abbo~e •.....
tu~.
'Ah'l
no
.
Edg. (Con piuforza). 'Mi
abborre
.
/,lIe. Calma, o ciel! quell' ira eatremn.
Ed.q. }<'iammaard~tll iR MIl mi scorre !
M'oui.
Lue.
Edgardo! ........•
J~dg.
M' odi~ trema.- (Con cólera)
SulIa tomba che nnserra
Il tr&dito genitore,
Al tuo -sangre eterna .guerra
lo giurai nel mio furore:
Ya ti vidi
in cormi naeque
Ahro affetto, e l' ira tacque" •..•
,PUl" quel voto non ~ init"anto •..•••
lo potrei compirlo ancor.
1.11('.
Deh! ti placa
den! ti frena .....•
PUQ tradirne \ID sol accento !
N on ti basta la mía }lena f
Vuoi ch'io mora di spa'Vento ?
Ceda, ceda ogn' altro aff-etto ;
Solo amor t' infianlmi il petto ....••
Ah! il piu nohilt-, iI piu santt>
o
"
"
a
])e' tuoi voti i!
liD
puro amor.
1;'(/g. (Con pronta risoluzione).
Qui, di spoen ete.rna fede
Q.\ií '¡Digmnál "cielO fJl~nte, "
Din ci-ssWlta.Dió 'C'ITeacf •.••••
'
19
Edg. (Co,. /ff1t~~)
satisfecho
ElltieBdo! .i Aun no está
el cruniiial.perscguidor
de mi estir-
pe !Mc privó de un padre, me usurpó la herencia de mi3abuelo8 ..•... ¿ 1 esto aun 00 le
basta? ¿ {lu.é pi~ t6da •••ílL IlU eul¡i8ble i feroz
cornzon ? ¿ l\fi ruina entera, mi sangre? Ah! él
me aborrece.
Luc. No.
Ed!!. Me abor:ece .....•
(Con masfuerza.)
Lue. ¡Calma, oh Dios 1 su estrerna ira!
Edg. Ardiente llama me devora el pecho: óyeme ..•......••....
Luc. Edgaruo! .....•
Edg. Oycmc i tiembla! Sobre la tumb:l que Cllhre:os rc~tos de mi vendid(l padre, eo el esclI80 d~ mi fllror, jnri a tt111aogre eterna guerra;
llere' te ,. í
nació en mi pecho otro afecto
distinto,
i se acalló mi ira...•...• Sinemsargo,
aun no he infrinjido el vutD¡ pue<w~ul1lplirl()
:¡,ún.
Luc.
j Ah, aplácate ...• repórtate ..•. un 8010 acento tuyo puede penlernos! ¿ No te basta mi pe-
na? ¿ Cbéres que el terLor me dé muerte?
Ceda, ce(la cualquier otro afecto al amor que
te imflama ...•
El mas noble, el mas santo de
tus votos (lebe ser el de amor.
JUg. (Gdn súbita 1'aBlacionJ.Aqui,aqu¡. ante el
ciclo, .hall .J~eju.?rD1e,C).I1e-aerás mi esposa ....
20
ed ~r~e
c,Ot.e amante;
Al tuo fato unis(!o il mio. '
( Ponendo
aflell,d~'díto a Zuda)
'-0
'felJ1pio
tuo
Son
un
sposo •.
'
:- .E toa ron io.
(Porgendo 6UO aneUQa Edgardo)
A' míei vatí amore invoco.".
Ed,g. A miei vot"iínvoco íl cíel.
¡.lIc. Eclg. Porra fine al nostrofoco
Sol di morti il Creddo gel.
Edg. Separnrci omai conviene.
Luc. Oh paroIa l\ me fun,e'sta!
II mio éor dm te ne viene.
Rd,g. 11mio cor con te qui r.esta.
¡,uc. Ah! talor del tuo pensiero.
Venga un foglio messaggiero,
E la vita fuggitiva
Di speranza rtndriro.
Edq. lo di te memoria viva
. Sempre. o cara, llerbero.
¡.uc. Ed!}. V,erranno a te 8ull' aura
1 mieí sospiri arden ti, ..
'Udraí nel ffi'ar che mormora
l." eoo detniei lamenti
.
Pensando ch' io di gemiti
~Ii paseo, cdí dolor.
SpaÍ'gi úl}a mesta lagrima
Su questo pegno allor.
Rd!}. lo parto ..•..•
Luc ..
Addio!
.
Luc ..
r
Rdg.
Rammentati
...
oo.
Ne stringe il cielo! ...•.•
I.uc.
( Edgardo parte;
"_0:
~l-!.i
E amor.
Lucia SI ritira
"t.-¡';'i::-;'~.:,. :-
,ilNE
_'o
:
• .,
~
••
"riF.LLA PAR'Í't
fiel
_
PRIMA.
castello)
21
Templo
j
ara es para él un
pUf O COfazon ;
a
tu snerte uno la mia. Tu. esposo BoL (PonicJIdo 614 anillo en el dedo- de Lucía)
{,uc. 1yp ~oj~:-a,,-( Ponill,!do a Edgardo el suyo)
Amor, tl)-;-invoco j()ye lllia votos.
Ed!). Cielo, :;0 a tí; oye los mios.
¡,ue. Hdg. Pondrá fin a nuestro
hido de la muerte.
¡;;dg. Convienc
fuego
solo el
scparamos.
lu(,>,,(}h;palabl'a funesta-! Contig<Tl'a mi-corazoll.
Rdg. 1 el
contigo queda.
111.•0
I.¡¡,~. Ah ~ cscríbeme
alguna vez; i llc este modo,
n:i flljitinl deJa la sostendrá mi esperanza.
Ea!!. Siempre, bien
llIio, te tendré
e1l mi memoria.
Edy. Luc. El aura Ilenlrá a tí mis ardientes
sn~.piros; el rui(\o de las ondas te traerá el 01'0
de mis lamentos;
acuérdate que me alimento
solo dl~ llanto i de jemidos. Derrama cntónccs una l[¡grima triste sobre este recuerdo
mi amor •.
ue
Ed;¡. Yo parto!
Lue. A Dil)s!. ..•..
Ed!l-' .
q~._~eie)o
-",,-
No olvides!
.
es quien nos une.
},llc.I ~~'¡)3~n
el nmor. (Edgardo parte:
.~eretira al castillE),rol'
DE LA PRIMERAJ?.A.RTF.
LUf'íJ
n.
....
.
.'.' ..
-
.
-
.
oonu~-:oN'Q'Z:A:.:m~
-,-
.:..•
'
',-
i.
'1
_".
SCENAPRIMA.
ENRICO
E1Irieo
b aeduto
E
NORllANNO.
presPO 'liD tavoliuo: lIíOfID«D1l0
iopraggiullge.
Nor. tucia fra poeo
\lo
enr.
~'Vena.
\
Trcmante
L' &tlpetto. A festl.'ggiar le nozze illustti
Giá nel casteHo i nobili conguinti
. Di miafamiglía aecolsi; in breve'Arturo
Qui volge •.•.. E s'ella pertinace osasse
D' oppor8i 1.,.•.. (Sorgendo agitatissimo)
Nor.
Non temer: la lunga assenza
Del tuo nemico, i rogli
Da noi rapiti e la bugginrc1a nnol'a
Ch' egli s'accese diattrnfillmma,
in eore
Di Lucía spegneranno il cieeo .more .•·'
.llflr. Ella s' a~'anza l..# ... II simulato fog1io
Porgimi, ed ese isulJavia che tmgge
Alla citta rf'gina (Nor glf
un flglio)
Di Sco~~;e q~i/~~}>la~8i e liete,.grida
aa
Con&.éI,ArturfJ.
Hd
'·
(lWw. parte)
ESCENA I.
!Sala adornada
para el ~""e~.
l.l>1l.1QUE 1 NORKAN.
Enri'lue
sentado junto o.un billete. Llega ~ormau.
Sor. Dentro d~ poco vendrá. a verte L.ooía.
F:llr.
XQ1',
Con temor la aguardo.
Para festejar esta
ilustre UOIIa están reunidos en el castillo todos los n Jules de mi familia, i en breve llega Artura,
(Se [et·anta mui ajítado,)
¿ Mas
~i c'Ja pertinaz osa oponerse! ... ".
1'0 lo temas: la larga ausencia de tu en<;mi¡r,o, sus e;,rbls que se hallan en poder nuestro,
i la falsa nueva que hicimos circular de <¡\lC
am::lba a otra, lograron cstinguir en el cora;WIl de Lucía su ciego amor.
E,¡r, Ella se acerca!
Dadme el finjido pliego: sal
por el camino que conduce a la ciudad reina
de Escoda, (Nofman lt: da el pliego) i entro:
l1jJlauso:; a.c<¡m¡>aña aquí a Arturo •
.
.
·_,_.1VQ~~~_I!')
!l4
SCENA 1I.
LUCIA
I.ucia si Rt;rest. p'r~
E DETTO.
la "!Ógli,,:)flpa!,~.~.;:tt8I1D
Tolto! fo, sgllal'i!o smar~lto"e ~1I~tOan,lInZIA]O !ell ,(lati.
rnentl ch ella Boffre, ed 1 pnmlSIQtoml d' un' alilJDil&lonot
mentale.
Rm·. Aprcssnti, r,ucia.
( Lucía si avan:ro alcnmpaS$i
macchinalmenlc.
e scmpre. figUendo lo s!/uardoimmobile
·lllJelU· ili'E~;)
1legli
Sperai pÍl'ilieta in questo di vederti,
1n questo di, cbe d' Imeneo le fuei
Si aC'eendonoper te. Mi guardi, e taci ?
J,uc. tI pallor funesto, orrend'o
Che ~icopre il volt,o mio,
Ti ñinprOvera tacendo
11 mio ~trazio ....•. í! ~io dolor.
Perdonar' ti possn Iddro
J,' inumano tuo rigor.
Rm'. A ragion mi te spietato
(~uel ehe t'arse indegno affetto ..•..•
1\Ia si taccia del paseata ...•••
Tuo' fratello io sano anear.
Spenta el' ira nel mio petto~
Spegni tu 1" insano amor.
Lue.
Cessa
aI. cessa!
Ad altr' llom giurai ]a
Rnr. No] potevi.. ...•
(/raco/ldo.)
1,!lC'.
Enrico !
f-'1I1'.
Basti
( R(J.tfl'enondosi. j
Questo foglio appien ti dice,
(Porgendole illoglio, ch' eMe da NOT.)
qua! ~crutlel>; ~lllrl enil?ÍO -'cllnasti'•.
re.
.~.,
.....
,
.. '."
ESCENA
r,ueh
Lucía
J
n.
DICHOS.
entrQr se detiene:
la palid<?z de sl1semblllnmirar, todo I\llllnda In ~""va pena que
iutcd"l'lllCllte
la ají!.n ¡lo. prilnO¡'o •• íntoml\5 de unn
enajenacion ulCntal.
1\1
t." 8\1 tllrlJudo
1:111'. Ac,"rcatc, Lucía.
(Se Merca,
da al!J14nos prr~os maquinalmente, ,fijando siempre su inmú.
l'il mil',)1' ~Jl Enrique).
Crcí nrte mas aIC'gre
el dia que para tí ,e cnciende la antorcha de
¡¡imeneo. )Ie miras? eállas?
Luc, La horri'>lc palidez que
cubre mi s<embl:wte,
te rlic'~ IlJlldamentc que -eres tú efalltor de la
pClla ('m{ 1 c¡ \lC c]C'str07.fl mi pccho.
¡Quiera
Dic" )le r< U:Iartc cl inhumano
rigor que usa¡¡
con n~J;;!)
l~lIr,
COl\jl1'ila
e:lUsa fuí contigo cruel j la llama
¡¡ue ardia cn tu ('O!'a;wn era inclig-na de tí..o ' ..
Ya en mi peeho sc ha c1ttinguido ll~ ira; apág\l{'S~ en el tnyo ese amor insan,).
Luc.
Cesa •.. ah!
Rm'.
No pud'ste ..
Ellr.
c('sa ... a otro le dí mi fe.
o
(l:nfuJ'ecído)
(!ll;(renándose)
Basta. Este pliego te dirá
quién !\,é el cruel, el n13lvado <¡tle amaste.
Lee. ( E.¡trc9álldgle el pliego qlCC le diÍ> ."01'.
fIIafJ)
Lue. Il core mi balzó.!
( Legge: la SCWp!le87. ed il piu ";"0 o.ffunno'; di~
pi,lgono nel suo oolto, ed un tr.emita l'investe.
Ellr. Tu vacilli! .•• (Acorrendo in di lei soccorao)
14c.
Me iRealice !...
Ahi l... la folgore pitlmbO! .
Soft"riva nel pianto ... languia
nel dolore ...
J~3speme •.. la vita riposi in un core ..•
L' istante
di morte
e giunto
per me !
Quel core iilfedete ad aItra si die...
Enr. Un rolle ti aecese, un pedido amore:.
Tradisti il tuo sangue per vilseduttore
Ma degna dal cielo ne ó1vesti merce :
Quel core infeclele ud altra si die.
.••
( Si ascoll@tl echeggiare Íf¡ lti.tarianta.lnti"s ".mú, e ~l(ull{},.o.tegrida)
Luc. Che tia! ...
Enr.
Suonar
Senti la riva ?
Lue.
Ebbene?
EAT.
di glubilo
Giunge il tuo
S¡lQ90.
¡.ue.
Un brivido
Mi corse per le vene !
E/¡r. A te .s'appresta it talsmo ...
L./c. La tomba a me s'appresta!
,Rllr. Ora ratale e questa!
M'odi.
Luc.
110 sugli occhi un '\Id !
Ellr. Spento e Gugliclmo ..• a Scozía •••
Comandera Maria ...
Prostrata e nella polvere
Luc.
La parte ch' io seguía •••
TrelUo l...
21
Lul'o
Enr.
(Lee: lasorpreUI,Uc
acerba 1'C1Ul se 1,inta <!'Í¡.IN H71thlante: ajitada.
estremecida, fucra de sí se la tte tef/tblat.
(Mi corczQnp<tlpita.)
(Acudiendo
a socorrerra
y
Qué tienes?
Tiemblas!
Lllc.
Yo! infeliz! ... Ai! sobre mi frente cayó el
rayo. Sufria el llanto
en la amargura, des..
fallccia entre penas
La esperanza ..• la vida reposaba en un pcch(l. Ah 1 i Pecho infiel,
que a otn se cntregó! i La hora de mi muerte
ya ha llegado 1
'
Enr. Un, loco" un pérfido, en\:e¡¡dió tu pecho;
hiciste traieion a tu sangl'epor un vil seductor ... Pero el del o tuvo pied,adde tí i obtu.
viste su gracia: el cor[l~o~:~ tuillfiel amante
Re entregó a otra. (Sé ajé' reióllar·.a lo léjo$
jestitl08 toque¡: de música marcial, me:lClados
eon gritos de alc!Jría)
1.lIe. Qué esto
r
E,lr. ¿ No oyes lo> alegres cantos que pueblan la
ribera ?
luc.
1 qué '1
Enr. Tu espeso Fegn.
¡El yelo de la' muerte circuta por mis venas!
j El tálamo te está pr~parado !
!.¡¡c. La tllrn La c>:~olo la que me espera.
Enr. llora fatal! ()yemc.
[.íle. j Sobr~ mis ojos sc cstiencle un denso velo!
Enr. Guillcrmo lla muerto ... en Escocia tendrá el
reino María ... postrado en polvo yace el partíuo qtlC hasta aquí SfgUí.
J.!lc.
Ellr.
l..c. Tiemblo!
2S
E/Ir.
Arturopuo
Sol egli.. ...•
~al precipizio
sottrarmi,
,Edio ? ••
Ltsc.
E,lr.
Salvarmi
Devi.
Luc.
MaL .•
Enr.,
Luc.
Il devi.
( In atJo di uscj¡·c.l
Oh ciel L ....•
Enr. (Ritornandoa Lucia, e con acento'rapido, tila
Se tradíÍ1ni tu potrni,
energíco)
La mía' sorta, e gia coro vita ...
Tu trt'invoHonore evita;
·,'tu" la ~~re,~!>pr:sti'8 m.e...
Nel tUOl 80gn~ mI vedral
Om bra írata e minacciottll !...
Quella scnre sanguinosa
Stara ~emprc innanzi a te!
Luc. (Volgendo al cielo gli occhí gonfi di lagrime)
Tu, ehe vedi il pianto mio ...
Tu, ehe lcggi in questo core,
Se respinto il mío dolorc,
Come in terra, in ciel non ~.
Tu mi togli, eterno Iddio,
Questa vita disperata ...
10 son tanto svcnturata,
Che la morte e un ben l)cr' me !
29
Enr.
Del precip\(ro
él solo
solo Árturo
puede salvarme,
.
Lllc. 1 )"01
Enr. Slllvarme dcbes.
Luc. Pero
EI/r.
(En
.
acto
•
de salir). Debes hacerla •
Luc. Oh, cielo! ...•.•
Enl·.
(Volllienclo
ácia donde eat. LucÍ4; con
acentorilpidL',
pero enérjieo, la dice). Si
eres capaz lb vendermc, mi suerte está cumplida •..... TÚ me despojas del honor, de la
"ida;
sobre mi cabeza levantas la segur
fatal. En tus sueños verás mi sombra aml'Jla1.:lrte
airadi!. La sangrienta hacha estará
siempre
a tu vista ••
•
¡.!le. (l"dvienclo
,1l cielo sus ojos preñados de
lá/lrimas). Eterno Dios! túque vesmillanto
tÚ que lees en lo íntimo de este triste
eora<eon, si no rechazas mi dolor inmenso,
dame, oh, Scí\or! el alivio que en la tierra
perdí. l'rivadnc de esta amarga existencia.
Tan desgraciada Boi que la muerte es un bicn
·¡)aia mti·\E~
'te B#!fHJrtJ·~
ellallpea~
raJamente i Be 11(¡ riel oI"-(I~J
.' '.- ~'.. '
36
SCENA ¡U.
ENRJCO,
ARTURO,
NOaMANNO.
Oavalieri e Dame congiunti di Asthon; Pllig;, armi.
ger~ habitlUlti di Lammermoor, e domeat~i, -tQiQ lano]trandosi dal fondo,
EXRICO, NORMAN1fO;COItO.
,
Per te d~inmenso giubilo
Tutto s' avviva intorno,
Per te veggiam dnascere
DeHa llpeliltiza il-gfOl'no.
Qui l' amista ti guida,
Qui ti conduce amor.
Qual astro iu notte inflda,
Qual riso nel dolor.
Art. Pcr poco fra le tenebre
Spari la VlJ1Itrll .tella f
l~ta m'ro."~e
pro iulgida e t>m bella. Loa mBn mi- por~,EI\1'¡co~....•
Ti 8triogi .a qucato cor;
A te n8 :yengo lIm~o,
FratelIo e difensor.
Dov' e L'úcia ?
Enr.'
Qui giungerc
Or la vcdrem .....• Se in lei
Soverchia e la Illcstizia,
Maravigl¡arnon dei.
Dal dnolo oppresa e vinta
Piangc la madre estinta ..•.•.
Art. M'e nG1o-0r solvi un dubhio:
Fama SUOIlO, ch' Edgardo
Sovr' C$sa temerario
Alurc {)sol~ aguardo ..•...
J¡n.r,.,..i ~ '-*-"'9 ~-i~ ~ll@.~.
Nor.-C-óro.
~',~-'W,l\_~.,.
31
ESCENA
:ENRIQUE.
g~
rn.
ARTURO.
NORMAN.
CaballerO!! i damas, deudú8 i llmigoe de A,tvn; pRgee,
~WlI
de Larnmcl'moor
i criad08; toJo~
Clltrlludo por el fondo.
ENRLlUE, NOInIAN, CORO.
Por tí de inmenso júbilo todo se aviva en
torno, por tí renacCJ' vemDS el dia de la esperanza:
aqLÍ am:stad te guia, i el amor te
conduce como astro en noche oscura, cual
"(i'n entre dolores.
Art.
Poco tic!T po duraron las tiniebla. q:u~ Clscu·
reeian la rl fuljentc estrella, que brilló entT~
v,)sotros. De nuevo volvel'á a aparecer mas
bella i maf lucientc. Dame tu mano, Enriquc, ven: quiero ~trecharLe contra mi coraz,)n. En tí, yo busco amigo, hermano i
dd'cnsor.:
Lucía dónde se halla?
ms·
¡-:nr. Ahora mismo vendrá... No 'e§ltañell1a
t(~za quc en su semblante .dV':iertas: 8U pecho :>chal!a oprimid.o por.la temllle pél'did&
de nuestra madre, que llora de continuo, i la
tiene sumida en el dolor.
Árt.
Lo sé. Ahora sácl1me de Ulla duda. ¡';s
{amn que d temerario
Edgardo en ella asó
poner 10& ojos •.....
EI/r. Es cierto .•.•.... El insensato ardia
Nor. Coro. L'lcía se acerca •..
.
32
SCENA IY.
LUCIA,
_ALISA,_
RAIM<,>N~O~
_D~TI.
Enr. (Pre~enta1ido AI,turo a Luciá) _
Ecooll tqo,SPOllO ••• .'•• ·:uJ,
""',.:<,;-.:;.,
't
(Luciata unmorJimi6tllo come1'er''I''~e)
, Incalita! •...•• Perder mi vuoi? (SommeUQ71Iente a· LucU$)
Lue. _
. (Gran Dio!)
Art. Ti piaccia i TOti accogliere
Del tenero-.tnor mio •.•'...
,
Enr. (;1ecostatlMsi ad tln tafJolino S'i~cui ¿'jl contratto nu:::iale, e trO'ncando destramente leparole ad Arturo)
-
Omai si compia iI rito
T'appressil.
(Ad Arturo)
Art.·
Oh dolee iDvito !
(A""icinarnJoSi·ad-Enrico
che 8otto8Cril!e il
egli 'Dj appohe quind; la sua firma.
Intanto Raimo1t«o ed Alisa l'ondueollo la trcmebond(t LuciaveNlJ ittavolino)
J.uc. (lo vado sI sacrinz-io! •..•.. )
cOíltralto;
Rai. (Reggi, buon Dio, l' afHjttn)
En.,.. Non e.sitar (pi(lflo a Lucía,e seaglialldole furuve e tre;'ende ocehiate)
Lue. Me misera! ..•••• (Piena di spat!ento, e q1/asi
fuori
di se medesima,
segna l' atto)
(La mia condanns ho scritta! )
Enr. (Respiro!)
Lue.
(lo gelo, ed ardo! •...•.
lo manco!) (Si aseolia dalla porla ;nfondo
lo strepito di persona
si avanza precipitosa)
Tutti
el/e indal'no trattenuta,
Qual fragor! .••••..
_
.,(fA ptJH. ~tfI4ltnlta)
Chi giunge 1 •.•••• '
.
3~
ESCENA IV.
r.rcÍ.\,
f.'IIT.
Lllc.
ALISA,
RAIMtJNDO
1 DICllOS.
(Presentando
Af'turo a Lucia) He aquI n tu
esposo. (Lucía
hace un movimiento como de
y'etrocedcl'.)
Incauta! (En t·o;: boja a LIIC"Í(l)
(Gran :Dios!)
acojcr los votos de mi tierno cariílo.
(AcerctÍndose
a un bufete sobre el cual se
l¡a[l¡I el c(¡ntrato nupcial; i cortando dip.¡¡tra~
mente la palabra a Arturo, le dicc) Cúmplase
el rito: apoxímate.
.ir!. Servíos
Hllr.
Jrt. Oh, dulce invitacion!
( AcereÚndose a EI/ri~
que. I/I/C frma el contrato,' despues él !tace
lo nlisfllo. ¡)fiéntras
tanta Raimulldo i Alisa.
CM/(J¡¡CCIl a la trémula Lucía lÍeia el b'liji:te)
1.IIC, (Y"inos
a saerifh:io!. .•... )
Rai. (. Rllcn ]) os. sostcnln en 6\1 afiiccion !)
¡';I/r.
titubees!) (B(jo a lucí'I, arrojando so(¡re ella /l/I(,: trelllendd i furtha (~t'ada)
I./u'. J),'stlichad.\ de mí! (Llena de espanto i rasí
jll<'l'a de si jir¡¡¡fI el "ol/trato)
(:.\li condulacion ya está escrita)
¡\I/I'. ( Respiro)
eX ..
Lue.
(¡Ycloimeabraso:l
un tiempo! ......• Yo
(l:sc1Íchllse desde la puerta 1111gran
estrépito
caolO de Fersona a quien en I'GIIO se
quiere ÍI'7]Jciir
la elltrada, i que se at:un~{:
con pr~eipit{cioli)
JnIJ('r()!)
IOdos.
Q.Jl~.,.q~qr!
p~rta)
(1)4
.~efl,
Q\ijénll~'L.<.'
par :M1altre la
":o,,,
,:;::
;,j,.
3,
EDGARDO, ALCUNI SERVI, E DETTI.
Edg. Edgardo. (Con tJoce ed atte99ii1mento ter";/fíe/k J{gli e,.~ewq.ltQ,
if1Sraf)~e~"
"ip,,9;0. "ti C4pellQ CQlt 1.'ala tiraitJ 9;ilre"~[Jiu
Jo.che le di lwi ~nu:.
J!enuote clalaQlare).
Olí ale,.;.
- Edgardo 1
Lue. O h fulmine !......
( Cade tramortita. )
Gti clfn.
OAtel'lor!. ••{ Lo ,ctmtpiglio e U1ti~B4le • .dl';"40. COhoM97!1o" ale.vfl famUiot'e.
,í/lkW4 LvcitJ e -l' (J~
ni d' 1Ifl(f 8eggioJa. )
Enr. (Ch~ rat-tíe.oo ilmi •• flU'Q~,
E la man che al bra~C,Q*;?
DeBa lJlillerá iu favore
!fe} mió' petto Un,grido Borse!
E mío s&ngtllll io l' ho traMta
EJ\uta fta mQrte,e rlta •..•. ~
~!
c:hespegnere. n,oll pOISO
tr n rimorso I\el mio 001\)
EdO' (CM mifreMia
t4l,1.momentnf •.•••..
Chi tronco deli' ire il cor.so?
Illluo duolo, il su.:>spavento
- S¡)n la prova d'nD rimt>rso.
, Ma, q:aal rosa inaridíta,
:EUa ata fra mone e vi1a ..••••
, ,.!Qs<ln vioto, e son commosso ....••
T'amo, ingrata, t'amo ancor!)
.
Luc. (lo sperai cae $, me lavita (BiatJend~)
Tronca avesse, íI mio spavenoo i
Ma la motte non m' alta,
Vivo aDcor per mío tonneooo !
Da' miei Jumi cadde il velo,
Mi tl'adi 111taITa e il cielo!
i -v.nei~,..·mt
Ab! a'í Jil. •••
..II-~H
•••
~~.-
-n. p1iR1P_DlldIt1'
3'5
ESCENA
EDGARDO,
A:LGUNOS-CRIADOS
Y.
1 LOS DICHOS.
Edg. Edgardo. (COft tUlZ terrible. Se prtlfllf4 ell·
"uelto en tU/a gratl cap" de c4miM, un sritAbrc70 con el ala caída, que h40e 11UU.fiero su
semblante, cuyas /flccione, se hallan es(a¡UQdas por el dolor.)
Los demos. Edgardo!
Luc. Oh golpeL .... (Cae amorteciila)
Los demas. 01\ tenor! ......•.. ( TrruHr1t6f!fleral.
Alisa i algunos (!,.¡.tU8 levantan a LuCM, ; la
colocan sQbre una silla.)
Enr. (¿ Quién detuvo mifwia, qu.iéu}amano-que
el acero empuñó! Ua grito le levaDta:en mi
pecho. j Mi sangrll es: ]a he yendiOO! Ella
está casi muerta. Ai! No pucdv sofocar e]
cruel remordimiento que me destroza el alma.)
Edg. (¿ Quién fué capaz de contener mi ira en tal
momento 1 Quién la enf.renó? Su dolor, 8U
espanto $(J.D. pruebal manitiestasde su remordimiento; se asemeja a una marchita rosa que
está entre mu~rta i viva. i Venciste, ingrata:
te amo, sí, te amo todavía 1)
Luc. (l'olt'iendo tll si) Creí que el elSpauto me
quitase la vi¡]a~ mas la muerte no quiere dar.
me ayuda; aun vivo para tormen1ó mio. ¡El
velo que mi3 ojos cubria al fin cllyóti'cielo i
tierra me, (i~~QJW1!
Q.q~r·oJIfl~"-1.M pue
do ...•.. ¡Añ;aun-el naJÍtOi~~'t,
-
36
.1rt. Rai. Ali. Nor. e Coro.
(Qual terrihilc momento L ••.••
.Piu formar non so paroJe;
Densa nube di spavento
Par che. copra i rai del sole!
Come rosa inarridita
E lIa lita fra rnorte e "ita ...•••
Chi rcr leí non e commosso
Ha di tigre in petto il cor!)
Enr. Art. Nor. e CavalieTi.
T' alJontana, sciagurato ...•••
O iI tllO ~ngue fia versalo (Sca.qli<mdoli
le .'pade de.'/ludate contra Edgardo.)
Edg. (l'raendo anch' egli la spada.)
Moriro, mB insiem col mio
eON
Altro snngile scorrera.
Raj. (Jfettendos; in mezzo alle parti at·versarie,
ed iR :tuO#() lt~torelJole.)
...
Rispettate, o voi, di Dio
La tremendamaest a
1n suo nome io vel comando,
Deponete l' ira e il brando
Pncc~.pncc
egli abhorrisce
1) omícida, e·scritto sta:
Chi di Cerro altrui fensce,
Pur di ferro pcririi (Tutti ripongono le apode.
Un momento di 8ilenzio.)
Enr. (Facendo qualche passo flerso Edgardo, e
.quardandoJobiecamente di traverso.)
Ravenswood
in queste porte
Chi ti guilla?
Eclg. (Altero.)
La: mía sorte,
Il mio tlrilto
sí; Lucia
La suafede a rn.e giuro.
IW~<Qu~:'~r;l!# ~.lnP'rí(dbblia : .
Ella e o'al'\riY' .~;;.' ..
87
dl'tu
Raimulldo, Alisa, Norma." Coro.
(¡ 0:\, qué terrible momento! .....• ¡NI) acierto a articular palabra: densa, espantos'a nube
oculta al sol! Como marchita rosa está entre
muerta i viva
j Quien de ella no se apiada, sin duda ~ncierra en su pecho un coraZllll
d~ tigre !)
1'0 ,
EI/rique, Ar!uro, .Vorman i Caballeros.
D~sdichado, déjate o tu sangre va a ,·ertene.
(.1rrojálldose sobre Edgardo'conlas
espada.~
desnudas.)
.
A'd,g. (Sacando
tambien
['l
suya.)
:'IIoriré
j
mas
con la mia otra sangre correrá.
Raí. (lllterp')niéndose
i con tono de autoridad.!
H.espetad, oh, vosotros! la tremenda Majegtad Divina. En su nombre os lo mando; de)hnwd :a ir,! i las csp[\(h~; pa7., paz
él
,:holrcce al Lomicida, i eserito está: quicn
con hierro a otro mate, con hierro morirá.
( Todos envainan [as espadas. Momeillo de silencio. )
RI/r. (Da algunos pasos tÍcia Edyardo, i mirtÍndo.
le COI! ceño a1us'0 le pregunta:)
¿ qu": le guía a estos umbrales?
Ravenswonl,
R I!J. (Con altive::..) :'lE destino, mis derechos.
Lucí<lllle jur", me dió su fé.
Sí:
Ra;. De este amwt para.li(!mpre·-olv¡daw~c'~s ya
de otro!. .....•
ss
Ed!!.
D~altrit .•..•. ~b. DOl (C&n fieren.).
Rai. Mira. (Gti presenta il contra(~ f1uziale)
~
(D~
tnJeno rapUlaaeate 1dl41 e j9gendo
gli oeclú iR L'llleta).
"
TrenJi !_.••.
ti OOIIfuDdi l
Son tue ciffre ?
( Cos piU ftrza)
Luc. Si. ..... ( Con "oce somigliante ad un gemito)
Edg.. (So.foC4ruJ.o la M4Q collera) Riprendi
Il tuo peguo, infido cor! (L. na~ tl di lei
Il mio dammi
tUlello )
Almen •...••
Luc.
Edg.
Lo rendi. (Lo S'1Jttm'imento
dí Lucía lascía di"edere, che la mente turbala del/a í"jeliee i"tníde "ppena cíO.che¡a ;
qt'índi si 109Zietremando l'anello dal dito, di
cui EdgaáIo s'impadronisce suZ momento)
Uai tradito i] cielo e amor! (Sciogliendo il
I,oeno del represlo sdcgno getta l'a"ello, e lo
calpesta)
Maled.etto sia l'istante
Che di te mi rese amante ..•.•.
Stirpe iniqua •••.•. abbominata .••.••
lo dovea da te fuggir !
Ah ! di Dio la mano irata
TI disperda .••••.
Enr. Art. Nor. Caf!alieri.
Insano ardir !-
Esd, fuggi, iI furor che ~1accende
Solo un punto i suoi colpi sospende;
)1l\fJlL~:P.i~~
••. f~-i.~
8u1ffif9pó a'b\¡omto cH1 •••••••
'
39
Edg. De o~ f .•• Ah
Rai.
DO
! (C~" c6kt4)
Mira. (Le presenta el contrato nupcial)
de haberlo leído ~~e,
fijando ltJJ ojo, tll LtfCÚ¡; le dtee:) 1.',tl!mblas! ...
te confunde¡¡! •.• Es tu firma t (Coa mucha
fuerza).
Edg. (Despue,
Lile. (Con 'IIl)z,oI[O:ila.'6 11&reciH a w.,.jemick)
Sí .•.•.....•.•
Ed!}. (Ahogando su cólera) j Cobra tu prenda, corazon iniiel! (Lt re~tilu!le su anillo)
Dame la mia.
Luc. A lo ménoll ..•.•..••
(El deliran.te estado en f}ue ~c
haUa Lucía deja entrever que apél1a8 sabe lo
que hace: fuera a'e sí se guita del dedo el Qllillo
que le di6 Bd,qm'do, quien al ffl97lle1lto se apodera de él). Hicist~ traicion al cielo i al amor.
(Soltand/) el freno a su mtd itidillulada indignadon aTrll';a al MUilo el ll'nillo i 19 pi$otea)
i Maldecido sea d ingtal'lte que tu amante me
hizo!
Estirpe inicua, abominable, )0
debía huir de tu lado! Ah! i la mano dI'
Dios eterno destruya tu existencia!
Edg.Vuélvemela!
Enrique, A-duro, Normau, callalleros.
Atrevimiento
insano I Sal fuera, huye de
aquí: el furor me abrasa, 8010 un instante Sil
8uspen~ elgol¡le;
pfr(l ep Ilre,!e, mal.atroz,
mas ~,""I01n,
iD ~~Jj~A~be%ll.
-te
Si. lamacchin d'oltraggio si ner<>
Col tuo sangue lavata sara.
Bdy. (Gettando la spada, ed oJfrendo il petto a'
luoí nemici) ....
-.
Trucidatemí, e pronubo al rito
Sia 10 scempio d'un core trlulito
Del mio sangue bagnata la soglia
Dolce vista per I'cmpia sara
.
Calpestando l'esangue tnía spoglia
AU' altare piu lieta ne andra.
lur.
(Cadendo
in ginoccñío)
Dio, lo salva
in si fiero moment()
D'una mísera ascolta l'accento ••-••••
E la prece d 'immenso dolore
E l'estrema domanda del core,
Che piu in terra Bperanza non ha .....•
Che sullabbro spirando mi sta t
Baililondo,
Alisa.
lnfeJice! t'invola ..•• t'affretta ... (A Edg.)
1tuoi gíorni .•..• ~il suo stato rispett:!.
Vi vi •.,.o. e forse il tuo duolo fia spento :
Tutto e lieve aU'et.erna picta.
Qu¡:mte volte nd un solo torrneJlt9
~lille g;oie succeder non fa? (Raimondo sostienc Lucía, in cui l' ambasci,~ ¿, giunta alt
estremo: Alisa ed i serví son loro d'intorno.
G ti altri incalzano Edgardo .fin prcsso la S\l.'l'ia. Intanto si abbassa la tela)
41
Sí, con tu sangre se lavará la mancha de tan
indigno ultraje.
su espada i ofreciendo su pecho a
dice): Dadmc muerte, i pró..
nubo al rito sea el castigo <le mi engaihdu
coraZOll .•...
lhñ'\dos
en mi sangre e:;tos
umbrales r ••crearán la vista de la malvada.
Hollandc con sus pies mi cadáver irá al('gre
:d ;;.ltar.
J',,'dg. (Arroja
sus ellem;9()~,
f.ue.
(C'''.I/I·/II(()
de- ,.odilla)
¡O!l, sálvalo,
})i(l~
mil> ~, .... , en tan fiero instante escllcha los
¡¡.;;cntos (k esta infdiz ..••.. cs el rU('go de mi
it1l11~IlSO
dolor, para el cnal no hai en b
tierra es¡;eranza
alguna .•.... Es h Última
sÚplica (11 e te hace mi espirante labio.
N.(illll,"rlO,
Afi..-a.
A '0j.k inUiz ~ (.4 Edgardo)
ApresÚr,\ti'. ~llS dbs .... su situacion
rl'spcta. Vi\'c .. ,
C]ni7.,í tn pella pronto se acabará.
Todo ('S
!l:lcla para la pil'dad dcl Eterno. ¡Cuántas
v<,zes a nn so:o tllnnento
sucl('n reemplaz:¡r
mil alegríFs! (Railllll71do
sosticne a Lucía,
clJya al19/1~lia cs est(cmad'1.
Alisa i los criad"s h: rude.lIl.
Los del/la.~ c:ltrech'l/l a Hd!Jordo a que se ausente, si!Jllif:'ldulu hasta d::jar!(J
fll~r(J)
1lN DE LA.sEG<UlS'DA- P-ARTe:. --
SCENA PRIMA.
Una tneta spogl1a d'ogni Ol'lltUllento ~ un"'echio
l!t'ggioTone'Ileformano tutto l'arredo. Ne1fondounapor.
tI! che mette aU' ellt6t'11oed un flnestTone. E Dotte; il
l\logo vicn debolment.e lUuminato da lIna smo:rtBIampllda.
Jl cielo e orrendamente nero: lampeggia, tuon8, ed i sibili
tiel vento si meSCODO
cogli scrosci del1a pioggia.
Edflordo e Beduto pres60 la tavola, inmerso tiC'
stloi melaJlcQnici pcnsieri dopp 1U1Úche isúmte si
scuote, e guardllmlo a traverso delleflRc6tre.
Orrida e questa notte
Come il de.ti!2omio! Si, tuona, o cielo
.
( Scoppi.a un fulmine)
Impen'ersate, o turbini. •••.. sconvo)ta
Sin ¡'ordin de\le rosc, -e pera iI mondo
.
lo non m'jnganno 1.... scalpitar d'appresso
Odo un ucstrier ...•.. s'arresta •••••.
Chi mai della tempesta
Fra le mipac()ie eYire,
Chi. pv<*Yt .•. ~
ESCENA }'RIMERA.
S&l0ll ••••••••
Lna mesa sin adorno de ninguna especie, i UD antiguo
~il1onforman todo su adorno. En el fondo .una pucrta i
uoa ventana que dall.slcstexior.
Es de Ilocll.e: est{l débilmen.te i1umina~eleitio poi' una amortiguada látnpara.
Empieza la tempestad, rellUDpaguell. truena i se dejan
oír de tiempo en tié;Upo los bramidOBde un Curioso hu)·acan mezclados con el ruido de una terrible lluvia.
Edgardo aparece sentado cerca de la mt!IU, abismado CII sus melallcólico¡ pe1l8amiefito8; despue.,
de al/Junos ¡'lstantes, se rCjJ0,¡e altJun '/lato; dirije
SltS
miradas a la "entana.
Horrenda noehe! Tan horrenda como el destino que me per8i~llc. (Se oye 1tn trllen?
acompañado de reláMpagos)
Sí, truena, 011
cielo!
enfurécete, \'iento~. destruye} desharata esta ordenada m.áquina ..• perezca el
universo •... Pero IDU engaño !... no: oigo
pisadas de un caballo que áeia aquí le acerca ... se detiene .•• ¿ Quién, en la fuerza de
esta terrible tempeata.d. vendrá' a ~e
?
oo'
44
SCENA
n.
ENRICO E DETTO.
Enr.
lo (Gettando íl man.
tello, in cuí era ;n~¡¡uppa¡or'>
E'dg.
Quale ardire!oo.
Asthon !
.b'nr. SI.
.b'dg.
Fra queste mura
Osi offri-rti al mio cospetto?
Enr. lo ví 'sto per tua scíagura.
Non venisti nel mío tetto ?
Edg. Qui dd padre aneor s'lIggira
L'ombra inulta .•• e parche frema!
Morte ogn'aura a te qui spira
Hterren pc!' tc qui trema!. ...
Nel Varear la soglia ol'renda
JJen dovesti palpitar.
Come un uom che vivo scenda
La sua tomba ad albcrgar!
En,.. (Con .qioiaferoce)
Fií. condotta al sacro rito,
Quindi al talamo Lucia.
Edg. (Ei piu squarcia il cor ferito!
Oh tonncllto!oo. oh gelosia ! )
En/'. Di Ictizia iI mio soggiorno, .
R ili plausi rimbombava ~
:Ma piu farte al c\Jr d'intarno
1_a.vendetta.a me parla va 't
Quí mi trassi.., e in mezzo ai venti
La sua voce udia tuttOl",
E il furordeglielementi
'Risponde\'a al nda fur~ •..
45
ESCENA
n.
u: ltlQI: J: 1 DICHOS.
¡':lIr. (.4rrojando la capa que le cubría) Yo.
Erig. Qué atrcvimicntc
EI/r.
Astan!
Sí.
Erig. Te atreves en estos muros a ofrecerte
11
mi
vista?
Enr. A ellos he venido por tu mal.
¿ ~o fuiste tú a los mios !
Edg. Por aquí jira aún la sombra errante de mi
padre, que aun vengado no está •. A tu lado
muerte todo respira!
iI,lI tierra tiembla bajo
tus pies!
Al pisar estos umbrales,
j C\1 á I
dehiste palpitar!
.0. como el que, "ho "Ún,
h;¡ja a habitar su tumba.
oo'
Enr.
(Con fero:: alegría) Cump1i6 Lucía el sacro
rito: de allí fllé al tálamo nupcíaf.
F:d!/. (i El destro:r.a mi corozon ~ Oh,
Oh, tormento! )
Em
o
,
cielos!
La alegría í lr.s aplrusCls llenaban mi morada; pero en mi eorazon sonaban con mas
fUNza los gritos de YPI'ganza. Ella me trae:
en lo mas violento del hurnean sobresoJin S\I
\'oz, i el furor de los .elementO$ contesta1a a
mi ira.
••
Ed!l' Da me che bnMnit(
.b'nr.
~I"a
;mpatienza)
Ascoltami :
Onde puuir l'offesa,
De'miei la spada viullice
);lende BUte soapesa ••••••
Ch'altri ti spenga? Ah! mai •.,
Chi dee svenarti ilui !
oo'
Edg. So che al paterno cenere
Giurai strapparti il coreo
Enr. Tú!
Sig.
oo.
, ••.
Cuando? (ColJflobile disde!lno),
Al primo sorgere
Snr.
Del mattutino
Hdg. Ove
f'
, ~. ~
albore.
;
En;',
Fm l'ú~Begelida
Dei Raveu8wod.
Verro. (GU ge#la
Edg.
ilg.IWltO)
Enr. Ivi a restar preparati.
Edg. !vi oo.: ••• t'{1c;cide:fo.
A 2-0
Sale, piii rapidoa 80rger t'apprest.n .
TScinga di .a1\gu~ghif!anda filneet.; .
Coa} tu rischiara -1' orribi.le glll'A
D'un odio mortaJe, d'un cieeo furor,
Fara di nostf'alme atrocc gclverno, ,
Gr.ida4tdo veudetta. lo 8pirtG ~'avCl1'llO.,
..
(L'ClJ:a!)41lO 6 Id colmo.)
Del ~()-.mn"9
~el ne~bo ~he rugge
~¡u 1';,.-. tre~nd ••.,e},¡e'~:4.IlfJ.Hr.
(EtWÍf9
parte: &dgarh,;
?ití'lVl~)
41
(ConalJivaimp~)
1 bien! Qué
quieres?
Enr. E~c\I.Cha: para veggar mí ofensa se halla
~bee- ti lu.apeudida la espada de lQ~ mi.os•...
¿ Q\le Qtro. te dé lltftlUel'tel ah ~Dunca••••••
no ignol'M iluier1 es· eJ lJ.ue' débe dártel ••
Edg.
Edg. Lo que sé es que, sobre la. cenizas de mi
padre, juré arrancarte el ooraZOl\ del pecho.
ElIr.
Tú ..•..•
Edg. (Con noble desprecio) CufÍntlo
r
Enr. Al rayar el día
Edg. Dónde?
Enr. En las heladas urnas de 1M Bavenswod.
Edg. Iré. (Le tira el guallte)
Enr. Prepárate a quedar allí.
Ed!!. Allí te daré muerte.
A 2.-08, sol'1apresúrate a salir eeñida tn frente
de funesta i llSftgrienta guirnalda. Alumbren
tU9 raYI)S el hOZll'iblc ~mbate- de un odio
mortal, de un ciego furor. Loa espíritml del
negro averno tomarán posesion de nuestras
almas al grite de venganza. (La fuerza fiel
huracan llega- a $U colmo) Maatremuftda es
la ira que abraza el corazan, que el mujido
del trU~B(), qM' I~ brllmiclo-d'e efta horrendll
-bo~a¡'
"
-(En..;q"
.
~t
HilltiM'"~)'
48
SCENA IH.
Gablaetto.
di Hete dan2c.
IHondo dena seena é in~ombro di pnggi éd amtanti del
<lastello·di· Lamermool". Sopl'aggiangoo"molti ~uppi di
cBvalielj, si.uni'OOIloin uoc:emo e caatano il aegl1ellte
Dalle sllle contigull
si a@colta la musica
Cora.· Di vivo giubilo
S' inna!zi un grido
Corra di Scozia
Per o.gni !ido.,
'E avverta i pcrfidi
Nostrinemici,
Che piu terribili,
Che piu felici
Ne rende l' aura
D' alto favor;
Ch'a noi sorridono
Le 8tellepcOl'.
SCENA IV.
RAHIOXDO,
No.R~[AXNO E DETTO.
Narm. traversa la scella ed esee r(1pidameTllc.
/la;. Ce.9si., .• tlh cessiqllel contento.!('sb;gottU.
ed avanzQfldasi a Fal8a vaeillante)
Caro Sei cosparso di pallore !
Cje!! che rechi?
Ra;.
UIl
.
fiera evento.!
Coro Tu ~e agghiacci di terrore!
Ra;.
(4.cee,w,~ con ~afla cM
tutti lQ CircsJfldilla, e
tiopo,a. ~er alquan/a ri~fran(:(z'to iU:.j-ijijro):
·"lNU.jl&allze'qye La~
1
•
49
ESCENA III.
Gabinete.
Desde las bnbitaciones ccotigUA8.8e oy.e 1.música qne
aeomp8fia a las alegres danza&. El fondQ' de la escella
está ooopado por los paje~ i habitantes del ell8tillo de
Lammel'ffiOor,. Llegan en glUp08 multitud de eab&1Ie1'o',
que eaotan el siguiente
Coro. Entonemos
vozc; de júbilo: de playa en
playa resuenen en Escocia, i adviertan todos
nuestros enemigos que se aumenta nuestra
felizidad:
que los astros nos son cada ve:¡
mas propicios.
ESCENA IV.
RAIMllNIlO,
NOl'man
Rai.
atraviesa
NOltMAN
1 DICHOS.
la escena
i sale rápidamente.
Cese, ah, cese ese (:ontento! (Aturdido fuera de sí, i adelantá'ldose
Cero Cielos 1......
palidez?
Qué
traes?
con paso flacilanlf)
qué
anuncia
tu
Rai. Fiero suceso!
Coro Kos llenas de terrol!
Rai. (Hace señas que t(ldos le rodeen; i dnpu(s
de Mbe,.s( recobrado .al!J'Un tanto, dice:)
. En 1.J~~~
~"IM
'¿.
.L\1C~"
~o
Trassi gia colluoaonsom~
Un lamento ..•... un grido uscia,
Come d'uom vidno a motte.
Corsi ratto inquelle mura .•...• ,
A.hH le1;ribile sciagu!a!
SlMO A~ur~
al 8uol gial.'eva
Muto, f'reddo insanguinato!oo. no
E Lucia l'acciar stringeva,
Chu fu gia del trucidato1. ....•
(Tutti iJ¡wridiICono)
Ella in me le lucí amsse ..•
",Il mío spaso av'e?" mi disse:
ti; nel volto suo palIen te
U nsorriso baleno
Infelice delIa mente
La virtude a lei manco.
oo.
Tutti. Oh! qual fun~sro avvenimento
.
Tutti ne íngoinbra cupo spavento!
Notte, ricopri la ria sventura
Col tenebroso tuo denllo vel!
Ah! quel1a dcstra di saogue ¡mpura
Vira non chiami su noi del ciel!
Rai. Eccola!
BCENA
V.
LltCIA, AtAsA BDIl'l'Tr.
Lucia II in 8uccinta e binncll vesto: ha le chiolUe sOl1r·
migliate, ed il 8UOvolto eoperto da uno squnllore di morte, In rende simil" nd uno spettro, nnziche ud un. ereatuTA
,"¡vente. n di leí aguardo impietrito, i lHoti 06Dvulsi, e
tino ml Borriso malaugurnto,
manifestano non solo una
apave{lterole aem~DZII,ma _ben ~~co iseguídl un'
ehe :g¡a.fWte lit ~
¡.
'iet1mn ,,"
vita
51
con su cOllserte estabs¡ 860y6 un grito como
de un hombre próximo a morir. Acelerado
corro ária aquel lugar •..... Ah! terrible desdicha! i El mismo Arturo yacia en el snelo
bañad!> en sangre, mudo, frio, exánime!
i1
Lucía empuñaba el acero del mUerto •.•...
(Todos quedan ',orrorizadrJs) Ella fija en mí
sus ojos, " ¿ dÓlllle está mi esposo ~" dice,
i en su rostro pálido, desencajado, brilló una
alegre sonrisa. lnfeliz! Perdió el juicio.
Todos. Oh,
SUCCllO funesto!
Qué horror!
Qué espanto! Noche, cubre con tu tenebroso
velo tan terrible desgracia. Ab! ojalá esa
diestra mallchad.l en sangre no conjure sobre
Jluestrascubezas
toda la ira del cielo.
Rai. Hela aquí.
LucíA,
ALISA
1 DICllOS.
Lucía con ]ijero vestido blanco i el ca.bello suelto i
Jc;gl'cflado,
cubierto el rostro de mortl\] palidez, semejante a IIn espectro. Su jijo mirar, 811SJl\;>vjmienf.!>¡¡eonv lI]si vos í 6U fUMsta sonrill&, manifiestan
no solo una
espaI!tosa demencia, sino tambien las eeJlales de que se
Acerea- ei_-UnDi_laWduu
vida.
52
Coro.
Luc.
(Oh giusto cielo ~
Par dalla tomba uscita! )
11 dolce Ruono
Mi colpl di sua yace ..• Ah! quelh~ voce
M' e gUI nel cor dillCe88 ! ..'..;
Edgnrdo! io ti $on resa:
Fuggita io Bon da'tuoi nemici •..... Un gelo
Mi serpeggia nel sen! .... trema ogni fibra! ...
VaciJla il pie ..•... Presao In Cnnte, meco
T'l\ssidi alquanto ...•.. Ahime! •..... sorge il
Fantasma e ne separa!
(tremendo
Qui ricovriamci, Etlgardo a pie dell ara .•...
Sparsae di rose
Un'armonía celeste,
Di', non 3scolti ? - Ah l'inno
SuoDa di nozze !
Il rito
Per noi, per noi s'appresta! ..• Oh me felice!
Oh gioia 'che si sente, e non si dice!
Ardon gl'incensi
Aplendon",
-Le Aacrefaci intorno !
.
~cco iI ministro! Porgimi
La destra ...•.. Oh lieto giorno !
Alfin son tun, sei mio !
A me ti dona un Dio
.
Ogni piacer piu grato
Mi tia con te diviso
.
Del ciel clemente un risa
La vita a noi sara!
oo.
Rai. Alisa e (Joro.
In 81 tremendo stato,
Di lei, signar pieta.
(SporgendAJ le mani a l cielo.)
Rat.
53
COTO.
Oh, justo Dios!
j
Parece que sale del se-
pulcro!
Luc. El dulce eco de su voz llegó a mi oído ...
Ah!
iaquella ha (¡escendido hasta mi corazon ! ... Edgardo!
tuya soi ..• He huido de
tus enemigos
¡U n mortal yelo circula dentro del pecho
titmb]nn, se estremecen mis
fibras ... mi pié "\ncila
~iéntate un rato
aquí, junto a la fuente
Ai de.mí 1... ¡ St'
alza tremenda ]a terrible fantasma ... i nos
sep~ra! .,. Rdujiémonos
aquí, Edgardo, aquí
al pié del ara ... cubierta está de rosas ... Dí,
i, no escuchas celes:ial armonía?
Ah! j es E'l
himno nupcial! ... i Se apresta el rito para
nosotros ... sí para nosotros!. .. Qué feliz soi!
Oh, gozo incsplicah]e!
iArde el incienso •...
brillan en derredor nuestro las sagradas antorchas!
He aquí el ministro! ... Dame tu
mano! .. , Oh! dia feliz!
¡ Al fin soi tuya, i
tú eres mío! Un Dios a mí te entrega. Los
placeres me serán mas gratos divididos contigo.
Una sonris¡, del clemente cido no.
dará nueVa vida.
Ra illllwdo
,
Alisa, Cou.
Seiíor, en tan cruel estado,
tUS
(Levantando
manos al cielo) tened de ella piedad.
54SCENA VI.
ENRICO
E DETTI.
En,.. (Accorrendo) Ditemi;
Veta e l'atroce seena ?
Rai. Vera pur troppo !
Enr,
Ah! perfip,a! .:.
Ne avrai eondegna pena ...
(Scagliandosi contro Lucia)
Ral·.
AliMf. Coro.
T'arresta ... Oh eiel !...
Rai.
Non vedi
Lo stato sun ?
Lue.
Che ehiedi 1 (Sempre delirando)
En,.. E qual paliar!
(Pi ••ando Lucia che neU'impeto deUa collera
non 4fJeVaprima bene osservata.)
¡,ue. Me misera! ...
Rai. Ha la ragion smarrita.
Gran Dio !...
Rai.
Tremare, o barbaro,
Tu dei per la sua vita •.
Luc.
Non mi guardar si fiero .••
E",..
Segnai quel foglio
Nell 'ira sua terribili
e vero '"
Calpesta, oh Dio! l'anello!
Mí mBledice !... Ah! vittima
Fui d'un erudel fratello,
Ma ognor t'amai. .. lo gimo ..•
Chi mi nomas ti ! Arturo!Ah! nOn'filggir, pe~(}..~-
55
ESCENA: VI.
ESRIQUE
Eflr.
I DICHOS.
(Acelerado) Decidme ¿ la atl'oz eseena e~
cierta '!
Rai. Demasiado!
EI/r.
Ah, pérfida! (Arrojándose 8o~re Lucía)
Recibirás el merecido castigo •.....
Raimundo.
Alisa. CC-I"o.
Detente
oh, cielo!
Rai. No ves su situacion ?
Luc. Qué me preguntas? (Siempre delirando)
Enr. Oh, qué palidez! (Mirando fijamente a Lucía, a quien en e~ ímpetu de '" c6lera no había
observado>
l.uc. Infeliz de mí!
Rai. La razon ha perdido.
Hnr. Gran Dios!
Rai. Bárbaro, por
Sll
vida debes temblar.
l.uc. No me mires con fiereza tanta: firmé aquel
pliego
es cierto
¡en su terrible ira
mi anillo pisotc~, oh, Dios!. ..... El me mal.
dicc!
Ah! fuÍ la víctima de un hermano
cruel; pcro siempre te amé ..•..• 8í, te lo
juro
A quitnnombraste?
aArturo .•....
Ah! no huyas ..•••• perdon ••, •••
56
Gli altri. Qual notte di telT9r!
Lue.
Presso alla tomba io sono •••.••
Odí UDa. prece ancor. Deh! tanto almen t'arresta,
Ch'io llpiri a te d'apres80
Gía dan' affanno oppresso
Gelido langue il cor!
Un palpito gli resta .. : ...
E un palpito d'1lmor •
.. Spargi di qualche pillnto
Il mio terrestre velo,
Mentre lassu nel cielo
10 preghero per te.
Al giunger tuo sol tanto
Fia bello i1 del per me! (Alisa, conduc('
f)ja
Lucia nella massima a9ita~ione; tutti
partano. )
VINE DELLA. PARTE TERU.
57
Lo! demQs.
j
Ab, que honoros8
noche!
c8toi ·ilil·la tumba .•.... oye siquiera
un ruego. Ah! dctel1te, junto a tí quiero espirar. ..... i ya el corazon oprimido lleno de
penas, empieza a helarse! Un latido le (¡IIC-
Luc. Cerca
da
un latido de amor. D~rrtlma alg\lnn~
lágrimas sobre mis tristes restos, miélltra.
¡\Ilá en el cido rUEgo a Dios por tí! ;Solo
cuando
a él !lcgan's me parecerá
( Queda casi
hermoso!
t'n brazos de Alisa.
Es! "
eOllduce fuera a Lucía. Parten ell la mayor
terllacion: todos le ¡jguen)
('On8-
ffl7ter!a
FIX DE LA. PARTE TERCERA.
SCENA PRIMA.
C•• c8110 p~Ueablle
che Introduce
di Baven8'lvood.
.Ue C.mbe
.
(N otte)
l.'dg. Tumbe degli avl miel, ¡'ultimo avanzo
Btirpe infelice,
Deh ! raccogliete voi. Cesso dell'ira
11 bren foco ...
sul nemico acciaro
Abbandonar mi va'. Perme la ,·jta
¡.~orrendo peso! .....• L'ulliverso intera
f~u n deserto per me senza Lucia! .... o'
Di liete faci ancora
Splende il c8lltello! Ah! scarS8
:1<'ula notte al tripudio. Ingrata donna!
Mentre'io struggo in disperato pianto,
Tu ridi, esulti aceanto
Al feliee consorte!
Tu delle ~ioie in seno, io, deIla morte !
Fra poco a me rieovero
Jhra negletto avcl1o .....•
Una pie tosa lagrima
D'UD8
oo,
Non
sdc.Jldllra 3t1 quello!
.
J.'in degli estinti, ahí misero! ..•.••
:Mlmea il canfor to a me.
Tu pur, tu pur dimentica
Quel marmo dispregillto;
)fai non passarvi, o barbara, ,
Del tilO consorte a lato ..•..•
Rispl'tta almen le ceneri
Di chí moria per te.
ESCJ~NA PUDiERA.
(.'aual practicable que conduce ala8 tumba8 de
Baventl"·ood.
(Re de 1l0dle.)
Edg. Tumhas de mis ahuelos, último rC1stode un:\
estirpe infeliz, dadm'l acojida. Ce8ó ya 1·1
breve fu,'go de mi ira ...
quiero arrojanr.e
000
sobre el mortal accrl' de mi enemigo. i La
vida es para mí un horrendo peso L ...
El
universo entero es un desierto &in mi Lucía!
j Brillan en el castillo las alegre.; antorchas!
Ah! poco fué el tiempo que se empleó en las
danzas
:\fujer ingrata!
; Miéntras
mi
o·
pecho se deshace en llantos,
tú ries,
to ¡¡Je.
gras al lado de tu feli z consorte!
En hreve
me dará tri,te acojicla uno de
esto.
sepuJ,
cros
j Ni una pia.10sa lágrima
correrá
sobre él!
Hasta al consuelo concedido a
los que no exi~t"n, ai, desdichado! me faltará.
oo
••••
Olvida, olvida el máJ'mol despreciable;
pases por él, [Iárhara, con tu consorte
no
al
lado ....
de
oo.
Respeta
quien lJlurió por tí.
al múnos
las cenizas
60
SCENA II.
ABITANTI
DI LAMMERMOOR
1l4L C,\STELLO,
E DETTO.
Coro. Oh meschina! oh caso orrendo !
Piu sperar non giova omai L ••..•
Questo di che sta sorgend"O,
Tramont.ar tu non vedrai!
Edg. Giusto cielo !.; .... Ah! rispondete:
Di chi mai, di chi piangete ?
Coro. Di Lucia.
Lucia dicestc?
( Esterrefatto.)
Coro. Si; la misera sen muore !
.Fur le nozze a lei funeste
.
Di rngion ]a trasse amore
.
S'avvicina all'ore estreme,
E te chiede
per te geme •....•
Edg.
Ah Lucia! Lucia!. ..•... (Si ode lo Iquillo
lungo e monotollodelta campana de'moribondi.)
Coro•.
Rimbomba
Giii la squilla in suon di morte !
Edg. Ahi!. ..•... que! suono al cor mi piomba~E deciss la mia sorte ..•..•
Riveder]a ancor vogl'io
.
Ril"ederlu, e poscia. (lncamminandósi)
Coro.
Oh Dio! (Trattenendolo.)
Qual trasporto sconsigliato! ..••.•
Ah ! desisti .....• ah! riedi in te.
CEdgardo ai libera a viva forza, fa akun; Ta.
pidi pa~sj per entrar .flelcalt~~~,,~qe-:,. '11_
lla logl.a, quando n'eace &ii»tmao.). ;, "
61
ESCENA IJ.
UABITASTES
ll~
J.AM~lF.RMOOR
CASTIr.1.0,
I
QUE SALEN
DI:L
PICUO.
Coro. Desdichado!
Oh, caso horrendo! i Se acabó toda esp"ranZL, no llegarás a ver concluir
el dia que empicn !
Edg. Justo ciclo! ... Ah! responllell,
quién, de quiél: (.s lamcntais ?
decid:
,de
('oro. De LacÍa.
Hdg.
Lucía dijisteis?
(Aterrado).
Coro. Sí: la mísera muere!
1,as bodas fueron
para ella f.lIIestas •.• El amor la privó de la
rHzon, su hora lle acerca i por tí pregunta,
jime solo por tí.
Edg. Ah, Lucía!
J,lIcía!
(Se oye a lo léjoa el
mon!Ítono son de una campana que toca a agonías)
Corno Toca ya In campana
el son de muerte.
Edg. Ai ... ¡ese sonid·) Ilpga a mi corazon ... Se
decidió mi ~ucrte ... Quiero aun volver a verla ... voher a ycr'a, sÍ; i despues •..
(Encaminándose
al castillo.)
Coro. Oh, Dios! (Dpt"niéndole)
j Qué imprudente arrebato!
tra'lquilízate,
desiste, 3it! sí,
desiste,vuclve
en tí. (Edgardo, a viva fuerza, se de,'prende de ellos, da a~'fUJs
pasolt
para entrar en el castillo, i casi ya en el umbral 8tJl.J~.)
62
SCENA ULTIMA.
JLAIMONDO
E
l>ETTI.
Raí. Oye corrí"sventurato?
Ellu in terta piu non e. (Edg4rdo ,;c(Jccia
disper(¡llamellte le maní fra, capelli, reslando
inmobile in tale atteggiamento, colpílo da quell'
immenso dolore che non ha faf)ella.
LUllgo
Silfm%io. )
Edf/.
•
(Scuotendoai e ponendosi a ginoccbio.)
Tu che 8 Dío spiegasti l'ali,
O bcll'all1;la innamorat8.
Ti rivolgi a me placata ...
Teco asceooa iI tuo fedcl.
Ab l. se l'ira dei mortali
Fece 8 noí si lunga guerrCl.
Se divisi íummo in terra;
Ne congiunga il Nume in ciel.
(Trae f'apidam:enl~un pugnal,
erge ftel cuare)
lo ti St'guo ..•
(Tutti si avventano,
1lisarmarlo )
ti
,e lo im~
fll
Rai.
ForseRnato!
Coro.
Rol..
.. ,
Che fllcesti! ...
Coro.
Rai.
ma troppo tardí, por
Quale orror!
Coro.
Ahí tremendo ... ahí crudo fato ... !
Dio, pernona un tanto error!
(Prostrandosi, ed alzando le maní al delo: ¡'/MIl lo imilano ¡ .Edgardo "pira'"
FlNE D~~.
63
ESCENA
ULTIMA.
RAIMVNDO
Raj.
1 DICHOS.
¿ Dóndll corres desdichado? Ya no existe,
(Ed!Jurdo dese"PI·rado. furibundo,
ocult:J .'1/.5
tllllnos cntre sus cabello .•, que arranca CUII
!liolencia: quetla inmóvil cn esta situacío1l j
abis11lodl' en il/menso dolor. Largo silencio:
vuelve el' sí.)
Edg. Tú, alma hella enamorada, qu~ desplegaste
tu~ alas ácia el Altísimo,
vuélvete
a mi
ap:acada
Tu fiel amante te irá a hacer
-::olllpañíl. Ah! ~i la injusta ira de los mortal~s hizo> tan larga guerra a nuestros corazones, bi en la tierra estu vimos separados,
Dios nos unirá en el ci,·Jo. (Saca con rapidl':'
un puñal i SI' atradesa el cora::on). Ya te ijigo.
(S/' arl'iJ(lIl
subre ¿;¡ p.7ra desarmarle; peru ya
tarde.
Rai. Insensato!
Coro. Qué l,idste?
.
Rai. Coro. Qué horror!
Coro. i Ai, tremendo,
cruel destino!
Rai. Perdona,l,
¡oh Dios mio, tan grave yerro l
" Poslrállc:ose
i alzando las manoll al cíelo:
ludos le i/'iÍtan. Edgardo e$pira).
FIN DEL DRA~tA.