DE: LAMMER1fOOR
Transcript
DE: LAMMER1fOOR
DE: LAMMER1fOOR TRAJEDIA LimCA };); Cl:ATRO ¡'ARTES. I'(;ESIA DEL SEÑOR CAMMARANQ. ~WSICA DEL :MAESTRO DO~1ZZETIl. ... ".' . ~ BOCOTA • ... ...,.._ ~ ~. ARGUME:KTO. Lecí.' f>E J_"~I" F.R~IOOR1\10")," tier~n!:lc·otc a r:,'""r,h de l~Il\·,·nswU\"l. La casuulidad hizo 'lUe UII <lía I'n,;,,;'c;· do~c La ly Lucía l~1l el pnrt¡\1ú 11e sn i..~ustjll(.', flll..::"e acoIlH:t¡Ja de repcnte pOl' un torQ emhl':\\"(,Cllil), ,l.~ cuyo fUl'ol' la sa!\'" r-:olo;."',lo mutnndo de un golpe ll¡animal. l-:1la ngl·ad«ci,h da las gracias a su Jj\.¡cl'ta<.l'¡r, Dé ".te IJ oJo ~"Ilo,,~i,) L:leÍa. i\ EJg-tuOdo, i flsí cmpcza¡·ou 8Us nlnOl·e~. Lo)',} A:,:~'Lon, hel'lllnno uc Lucía, queda c:\::;nt,ll1 ~:'" l.:,"'¡ .\nhm,¡, uuo <le los pl'ineipall's ,le In ~orle ,:e L~co('la . .'I:u'í:l. reina lh Eseocin, nOlHl;rú n E<l~arJo é!1lbajaJ,·¡r c(·rca "1.- la C01'1" de Francia, Anles de lURrchal'se de E:;~uda, l'i¡J¡t') Ulla entrevista n Ltl(~in, en In. cunl, tuman· J" It ni,,; P"I' te.'tigo, eRujeal'On las sOI'lija., í lIUIUlllld""" recíl'I"':;lI11ente e.'posos, jUI'lll'OIl 1II1HlI'.ehasla la mucr·te. pI'Olllct:, 11(10l':']~arclo escribir 11 su amadll; l'ero EU8 curtas C"YU'oll en podcr dc Ast¡'on, cnemigo !Iloltal de ¡';dgard" d cllal f,dsifiellnuo la escritura, sustituyó una carIa .. I l1'eg:'tnJcsQ,la a su hermanR, en uOIl<le E,l¡;rll',lo le e5('!'iI,ia <i.lIC :l1llaLa a otra, i (l'U~ 111) pC)lSaUll nl:U: Cn ella .. hllOll aprovecha su dja[,(,ii,,,\ ollra plll'a obtener d(' .l.llCÍ;l quc 1'('ejbieBe los obsc'luios ,le Loc·J Al'th\1ro, ol,li¡(ll1,lola :l t;l'lI;ar un contrato de matrimonio. En c,tc ne~.O (:1))11)al'~ce Erlglll'.lo cn In saja, Vú lu nnll;l 11(\Lueia. la c',!." ,'" "'\l'n ,.\1 infiddiJaJ, ¡- malJicicJI']o "todo •• huye 11.:· :a Casa. 11(' ~\l enclJ1ign, ..\'l h"u ell la l!li;lI!l\ lIoell" va en ull,;(,a ,lc E,l~al·,lo. i alcnnz(t!ll." 010 en !'tI propio (!i\~tillo, CI)IJ\'i~Il(: ("-'11 él (\ll C!H~tHdral:,>e 1~1l III :lIadl'uguJa en el C~i\h""Ht-el'jo de 8U famiJi:l. I>J,L;<llo'IO, ·-·~·t-.al1doen d l!I¡;lll' \:1J!l\· ••.•!\Í.{o, Yt las \'e!ltnll;¡~ de la t:fi.c.¡A de su (jlkl'ida LIl0Ía, (i'lC l'~taIHU\ al\l11ihl'a:1a~, oye ~O:JUI" lH cHIIl]'ulla dú Jo:.; n!.!:llui7.:lnf t'~, i l(\~ ~'Tilhl'l~ tI: JiCt'1l que Lnl."Ía. c:-:fÚ IllUJ'iofldo: (plii'rC verln pOI' In Ú\tiua yez: Bj,J"\"·Ilt. le iIJlI,j.le la ellt ""d" 0n la en.~a i le Il[tl",'f" cÚmo Lueía. 10('3, hnljin lllll!:ado n HU ~:::po~o, cn el instante J~ en\~\.HIt.ra1'6e ~{)ta cun él eIl lClI ".".1I,"",entq. ¡que aenbaba' de morir en aqlJcl •••V'IlJ••••~'" Edgardo c.'eapeehlldo pone fin n su existencia. PEHSOXAJES. LORDf.\l:IQ[E ASTROL , ..•. """ ACTORES. Sr. Eujcnio Lnisia. 'lIS LHL\. su hermana. , .• " .. , '" , " Sra. Rosina OIhieri de Laisía. Sil: EDGAROODE R.m~SWOOD"" •• Sr. Enriqne Russi Gama. KUJlr~DO BIDEBE~T, aJO~e Lilcia,,, Sr. Jo~e Mirandola. l,IlRD ARTHURO BrKLAU •• , •••••• , •• .sr. RamOIl Rueda. UIS\. dama de honor de Lucia." ,.". Sra. N.N. :~Ilr.lIn.jefe de l',lL1rdias" ." "" '" Sr, JosC]laria Eohilrljorz. Coros de caballeros, deudos de Asthon, haLítantes de Lallllllermoor, acompañamiento do pajes, guar<lias í criados de Asthon. I.,:¡escena pasa en Escocia; parte en el castillo (h~ Ra\'enswoou i parte en In arruinada torre Jú '\\,1tel'ag, a fines del siglo XVII. ])jl'cctOl' de orquesta, Sr. G. FREDEKTHAI.ER. Dircctor de escenll, Sr. LORENZO M. LLÉRM. l-LA PARTIDA. 2 -- EL CONTRATO NUPCIAL. 3 - EL DESAFIO. 4-LA MUERTE. SCENA PRDJA. HOllco. XorOlanno o C-ori di Ill,iillnti de) cllstcllo da caccin, ~OR~I. PERCORRETE} .. P crcornamo in arnesc CORI. l'e 9pwgge ,, VJClIle, 1)e11a torre le vaste roYine: Cada il vel di si turpe l1¡istero, Lo c!Ol1laIH]n, lo illll:Ol1C j'OllOr, Fia che ~plcl1da j'l tt'rrihilc \"e!o Comc lampo fra nubi (l'orror! ( Il coro parte l'apidame¡ltc.) SCE~A n. Elll'ico, Rnilllo\i,lo e o"tto, Enrico si ll\"nnZII fieramente aceigl¡aUl. Breve pausa .. XOI', Tu sci turbato? (Acr,ostnlldosi ({d J~'I11';CO,) Rm', E n'ho bel1 d'oncle-Il s¡¡i : Del mio destín si _otteMl:JI'_ó la stclla Intanto EJgardo, quelmortal nemico 1' •••• ESCENA PRIMERA. ~ Jrman i e»ro de habit.antes del castillo de cazadores. ~olnlA:; ·~n traj~ 1 CORO. H ¡;CORRED } las inmediatas pla~"t's: Hcc,Jrramos J • l"Vmp:lSC cl velo que encul)re tan cnl(labll' l"bteria; así el honor lo exije: brille la terrible \"Crebd cual relámpago entre ¡•..• brcp;as lIubes. (Parte el Coro rápidamente). ESCEXA lJjc!>(> Enrique, n. Rnimunuo. Prceéntasc ndelUan ~cYero. Nur. (.4cl'rcánd!Jsele) Qué tienes? j;lIr. Enri'¡\F" 0(l,) TÚ tan turbado! 1 deho cstarlo: no lo ignoras. El astro (le m ¡ adverso destino se eclipsó para siempre. En tañto Eogaft1fJ, el mortal enemigo -mi-~ ue 8 ni mia prosapia, dalle sue rovine Erge la fronte baldansosa e ride. :Sola \lna mano raffermar mi puote Nel vacíllante mío poter •.••.. Lucia Osa respinger quella mano !...... Ah! suora Non ro'?: colei! Rai. Dolente Vergin •.che gemesull' urna rccente Di cara madre, al talamo potria Volger lo sguardo? Ah! rispettiam quel core Che uniscc col dolor possentc amore. No!'. 8chivo d'amor!. ..... Lucía Hnr. Rai. .NO/'. D'arnorc avvaropa. Chc favelli ? ..•... (Oh detto!) M' udite~ElIasen gis cola del parco Ne1 solingo vial dove.la madre Giace sepolta. Impetuoso toro Ecco su lar si an·cnta •.•.•. Priva d'ogni soccorso, Pende sovr'essa inevitabil mortc L ..... Q.uando per 1'aere sibillar si sente Un colpa, e al suol repente Caddc la belVll. E chi vibro quel colpa? F.Il!'. Nor. TaL •.. che il suo nome ricopri d'un velo. Rtl,'. Lucia forse .... ,. "'01'. L'amo. Dunque 1;',1(. Nol'. Ogni alba. Em·. NOT. E dovc ? In !ll1elTiale-. il rívide ? 9 pl'as.;.pia, alza su orgullosa frente i se ríe UI" mis males. Solo nna mano'puede afirmar mi poder vacilante. Lucía se atreve a rechazarla. l\h! no, no: desdc hoi deja de ser lJ! i hermana. Ha; ""VI'. La desdichada vírjen, (j\le de continuo jillw sohrt la urna recicnte de su adorada madre, i. cúmo pudiera volver su vista ahora al t;íla!nO nupcial? Ah! respetemos el dolor que af1ijc su tierno corazon.l)enax son sus amores. lkdl'íia ser amada ! Lueía de amor se a],r;::<I. 1:'111'. Raj, SOl'. };/II", :YO¡'. E/lI', QIl\: habla~ '! (QuC: dicc!) Olr.ime. ])irijíasc de continuo Lueía por la su;·\;. solitaria del parcjllc que conducc al seJl'll,ro donde yaee su madre: la fiel Alisa iha :1 Sil ¡'Ido. un toro impetuoso contra ellas se dir: il' ; sin en('ontrar socorro se ven amenazad:,,;' ¡:e una muerte cruel, cuando sienten sil. 1,;,1' '.' airc i caer en tierra la terrible fiera. 1 vihrÓ tal golpe) omhre (,('ulta un ,·el". Tal \'C7. Lucía .. , ... (jI.ién SU 1 Nol'. 1.e: mÚ. 1 11<1 YllCltO a H'rle? SOl". Toa.ls los días, al r;lvar d alba. Erw. 1 donde? • Nol'. En h senda de que os he hablado. 1:111' 10 E'lr. lo fremo! N e tu seovristil il seduttor? ..•..• Nor. Sospetto lo n'ho soltanto. Enr. Ah I parla. Nor. E' tuo nemieo. Ra;. (Oh cieL .... ) NOT. Tu lo dctesti. Enr. Esser potrebbe ..•••. Eclgardo ? Raj. Ah ! Nor. Lo dieesti. ERr. Cruda, funesL" smania Tu m' hai destata in petto !.....• E' troppo, e troppo orrihile Qncsto fatal sospetto ! J\Ii fa gelarc e fremere .••... Mi drizza in fronte iI crin! Colma cli tanto obbrobrio Chi 8uora mia nascea ! Pria ehed' amor si perfido (Con terribile impulso di sdegno). A me svclarti rea. Se ti eolpisse un fulmine Fora men rio destino No!'. Pidoso al tuo decoro, lo fui con te erude1! Rai. La tua c1emcnza imploro Tu lo smcntisci o eiel ! SCE~A IlI. Corí Jí cl\cciatori e dctti. Cori. 11 tuo dubbio e omai (A Nor. Odi tu? ccrtczza. lYormalltlO (Ad ~nrico). accorrendo). 11 Enr. Tiem;Jlo! ¿Descubriste Nor. Lo sospecho. quién era el seductor! Enr. ¡Vor. R(li. ¡Vor. Ah! ,lilo. Es enemigo tuyo. (Oh, cielo!) Un hombre ti quien detestas. Rrl7'. Pudiera ser! ...•.• Edgardo? R(~i. (Ah!) So'/". Sí; e .. mismo. Fllr. Cruel, fnllesta'\ngllstia cho. ,\ h ! ; es tan fat:d: ('lla 5,1>rc tI fr"ntc cscit:\ste en mi pe- dl'lllasiado horrible s()5pecht> estremece, ,"cla mi coraZOll, mi~ eabcllo~ sc erizan! i Cll' l)iert:! de tal oprobio, la c¡uc nació mi hl'rma. na! i Antcs quisiera que un rayo te huhiese Leeho (enizas, ble (k ''<'li.( Cl qlle haber sabicl0 eras culpa- p',rfido amor! ¡'lí~nos desgraciada t,inces mi suerte . .:\11 .Yn .. "nr e .¡i;];¡r de tu clce'lro fllí eonli"() cruel. H,(;, .; ()L, c¡,,¡os, tu clemcncia imploro,llaz (l\le '}.l('dc ( esnlCll lido !) ESCEX:\ Coro (Dir!jif:ndosc IIT. a Xorman.) cnteza. Nar. (A Enrique.) Oyes? Tu eluda es ya Narrllte. 1:"I!l', Rai. (Oh giorno!) Curi, Come vinti da stanchezza, Dopo Jungo errar d'intorno Noi posammo della torre Nel vestibulo cadente: Eeco tosto lo trascorreUn uom pallido e taeente. Quando appresso eí n', venuto Ravvisiam lo sconosciuto Ei su celcre destríero S'involi} da! nostro sguardo Cí fe neto un falcolliero II suo nome. En/'. E quale? COl'i. Edgardo. e oo •••• Eglí? •.... Oh rabbía che m'acccndi, Contenerti un <:or non puo ! Rai. Ah! lIon credNe ah! sospendi Ella m·odi , .. Rm·. D <lir non vD La pietade in sou favore Miti sensi invan mi detta .. , ... Se mi parli di vendetta Solo íntenderc potro. Seíagurati ! íl mío furore (;ia su voi tremendo rugge ..••.. ].'empia fiamma ehe vi strugge lo col sangue spcgnero. L'//I'. oo Xor. •••• l' COI'. Qnc]J'indegno allluo\'o L'ira tua fuggir non pUD. Ra;. (Ahí! qualnembo alborc di terrore " (~uesta casa circondo) (Partono tlLtti.) 13 Decid. /lai. (Oh, triste dia!) Coro, Ventidos del cansancio quc nos causÓ el andar crrando a una larga distancia de cste sitio, resolvimos descansar en el arruinado vestíbulo de la torre: al punto lo atraviesa aceleradamente un hombre pálido i sumido Cll silencio profundo. Apénas ~e acerca, conocemos quién cs. Sé aleja de nuestra vi~ta en su veloz Gaballo : un halconero nos descnbriÚ su nom ')rc. HII/". 1 t'uiil cs ? Edgardo. /;·lIr. El? i Oh, rabia que mi corazon abrasa, no ('s posible que en mi pecho te escondas por mas ticm po ! Rai. :Ah! He- lo ~rcas •... Suspende .... Ella ~.... Oyeuw ... Fllr. ('uru. oo. ("IJ', ~". TlO quicro oirte. En vano trata la PIC,he d,~ intcrceder en su favor. Nada puede 111iligar mi ira. Solo he de escuchar la voz de la vcnganl\a, Desdichados! Ya mi furor rujc tremendo so')rc vuesL'as cabezas La imJlIII':LLama que os abrasa apagaré con vuestra sallg-rc . CJro, E1ITalvado no podrá evitar tu ira, si 1,) sOl'prcndes ántes de amanecer. Rai. ÚA~.• qué terrible bomlSca amenazl\ esta casa!) (Va¡¡¡etcnltM.) .\OT, 14 SCENA IV. Lucia cu Alisl\. Lucía viene ual castcllo seguitl\ dR AíislI: IOno entrambc nella lliassima ngitazione. -Ella si volge .l'intol'no, come in cerca di qualcuuo; Ina oaservllndo lB fontana, ritorcc altrove lo sguardo. Ancor non giunsc ! Incauta! ..• a che mi traggi! ..• Avventurarti, or che il fratel qui vcnlle, E' folle ardir. T.uc. Ben parli: Edgardo sappia Qual ne minnaccia orribile pcnglio . Ali. Perche d'intorno il cigliC' V olgi atterrita? Luc. Quclla fonte mai, Senza tremar. non veggooo. Ah! tu lo sai: un Ravenswood, ardeudo Di geloso furor, l''amata donna Cola trafisse: l'infclice cadde Kell'onda, ed ivi rimanea sepolta •••... M'apparve l'ombra SUa... Ali. Che intendo 1... Lllc. Ascolta. Rcgnava nel silenzio Alta lanolte e bruna ....•• Colpia la fonte un palJiclo Raggio di tetra luna ..•••• Uuando sommcsso gelllito Fra l'aure uclir si le Ed ecco su quel margine L'ombra mostrarsi a me! Qual di chi parla, muoversi Illauuro suo vede:!, E con la mano esanime ChiamarOli a se parca; SU¡tte un momento immohi1~t Poi tapida sgolil bro ., LllC. Ali. 15 ESCENA IV. LucíA iAlisa. Lueía viene del castillo seguida de Alisa: entrambas en la mny')!" ajitncioZl. Lucía se pnl"R, mira ni l'odOOOI' de sí, ':0010 ell buscn de alguno; pel'o nl01ser· \' al" la fuente, Jj rija a OI!"Aparte sus wiradas. Lul'. Aun no ha llegado 1 Alí. a qué me traes! Ardes- garte así, ahe'Ta que tu hermano sitio, en loco atrevimicnto. Incauta! llega :.l este Lilc. nien dices: sepa Edgardo el terrible gro qUll a cn:rambas amenaza. Alj. ¿ Por qué l.terrorizada todas .partes l peli- vuelves la vh¡ta a Lul'. Nunca miro esa fuente sin estremecimiento ..•... Ah! tÚ lo silbes: un Ravens\\'ood, ardiendo de 7.e10s:1 ira, asesinó cn ella a su amante. La desdichada cayó en las ondas, q u.;; fleron su sepulcro. i Su sombra se me apareció! Alí. Qué oigo! Luc. Escucha. Reinaba silenciosa la ya avanzada noche, noche oscura! .•...• Caía sobre la fuente el rayo pálido de tétrica luna ....•• cuando pcr)ibo el son de débiles jernidos que al aura se Il1czclaball: de improviso la sombra se me muestra. Veía mover sus labios cumo si hablar quisiera: su mano exánime me hacia señas para que me aeercase: quedó 'tiii inóinento inmóvil, i deaapareció, dejando R l'onda, 16. pria si limpida, Di sal'lgue rosseggio ! Ali. Ah, il presagio orrendo e qucsto. Luc. Canecllar dovrei dal petta 11 fatale amato oggeto; ::\Ia nol posso ..... , cgli mía luce E conforto al.mio penar. e Cuando rapita in estasi Del piu cocentc ardorc Col favclIar del corll Mi giura,eterna fe ; Oliaffunni miei dimentico Gioja lliYÍene il pianto l)armi ehe a lui d'accanto Si schiuda il ciel per me. SCENA V. SORTE 'EDGAlLllO ¡lf A&.NESJ: 1M CAOClA, E DET'fA. Edfj. Lucía perdona Se adora imlllitata lo vedcrti chicdea: ragion pOS1icntc A cio mi trasse. Pria chc in ciel bimcheggi L'alba novclla, dalle patrro sponde Lungi saro. ¡,tic. Che dici ? •••••• Eclfl. Pe' franchi lidi amicf Sciolgo le vele; ivi trattar m'cdato Le "8orti della Scozia. Luc. E me nel pianto Abbandoni cosi ~ Eelf}. Pria di lasciarti A'Sthon mi vegga io stendero placato Alui la destra, e la tua destra, pegno 'Fra noi di pacc,chiedcro. Luc •.. CQe a~C'Ol1o!•.,o.' ••• . 'Añno'!' •.•. ~;·frmanga nell!iletroo~o1io Per Ol l'arcmo aft'etta ••...• 17 enrojecidas las aguas con su sangre • .lli. He aquí el presajio horrendo •....• Luc. Deberia desterrar del pensamiento el ohjcto fatal que adoro pero en vano: él es mi UniVCf!fO, a es el único consuelo en mi afliccion. uando me encuentro estasiada de amor, mi c.Jra zon me asegura de su fidelidad i olvido mil afanes: mis lágrimas me producen alegría i me parece que el cielo se abre para estar a su lado. e ESCENA E1H.;AHDO 1 V. DI<:IlA. Edg. :r,uc ía, perdona si s('aba ;l hora tan desusada poderoso motivo a ello vrrle: deme Altes que blanquee cn el cielo el lIia estaré léjos de las orillas de mi amada patria. obli;;:a. IlUe\'O Luc. Qué llieeH ? Edg. Doi la vda para un puerto amigo, donde elcbe tratarse dcl destino de la Escocia. I.//c. i 1 a mí, cn el llanto, me ab~ndonas así I Rdg. Antes de dejarte YCl'é a Asthon ..•..• cstcn. dcré áeia a mis caré, i cxijiré suplicantes la tuya como manos, lo apla- prenda de paz. L",c., ~~esc~E.~~,. IthJ. po ~,~nnlUl.e:F~a,qculto, ror obra. eDefli~¡qti~o ~~ afecto. <) 18 Edg. (00It rn••• na). In~!DÍlnl& 6tirpe 11 reo persecutofe, 1RI1DflJi mjei Ancor pago n~n e. Mi tol8e,il I!IlQr •••••.. n roio retatgtóaYlto. __ , .. ,- .:.'.•~..• 'N~W_ta ? Che btama ancllr'? ' , Que\ ciar-reroce e rio t La mia perdituintera; sangue mio? 'Ei mi abbo~e •..... tu~. 'Ah'l no . Edg. (Con piuforza). 'Mi abborre . /,lIe. Calma, o ciel! quell' ira eatremn. Ed.q. }<'iammaard~tll iR MIl mi scorre ! M'oui. Lue. Edgardo! ........• J~dg. M' odi~ trema.- (Con cólera) SulIa tomba che nnserra Il tr&dito genitore, Al tuo -sangre eterna .guerra lo giurai nel mio furore: Ya ti vidi in cormi naeque Ahro affetto, e l' ira tacque" •..• ,PUl" quel voto non ~ init"anto •..••• lo potrei compirlo ancor. 1.11('. Deh! ti placa den! ti frena .....• PUQ tradirne \ID sol accento ! N on ti basta la mía }lena f Vuoi ch'io mora di spa'Vento ? Ceda, ceda ogn' altro aff-etto ; Solo amor t' infianlmi il petto ....•• Ah! il piu nohilt-, iI piu santt> o " " a ])e' tuoi voti i! liD puro amor. 1;'(/g. (Con pronta risoluzione). Qui, di spoen ete.rna fede Q.\ií '¡Digmnál "cielO fJl~nte, " Din ci-ssWlta.Dió 'C'ITeacf •.•••• ' 19 Edg. (Co,. /ff1t~~) satisfecho ElltieBdo! .i Aun no está el cruniiial.perscguidor de mi estir- pe !Mc privó de un padre, me usurpó la herencia de mi3abuelo8 ..•... ¿ 1 esto aun 00 le basta? ¿ {lu.é pi~ t6da •••ílL IlU eul¡i8ble i feroz cornzon ? ¿ l\fi ruina entera, mi sangre? Ah! él me aborrece. Luc. No. Ed!!. Me abor:ece .....• (Con masfuerza.) Lue. ¡Calma, oh Dios 1 su estrerna ira! Edg. Ardiente llama me devora el pecho: óyeme ..•......••.... Luc. Edgaruo! .....• Edg. Oycmc i tiembla! Sobre la tumb:l que Cllhre:os rc~tos de mi vendid(l padre, eo el esclI80 d~ mi fllror, jnri a tt111aogre eterna guerra; llere' te ,. í nació en mi pecho otro afecto distinto, i se acalló mi ira...•...• Sinemsargo, aun no he infrinjido el vutD¡ pue<w~ul1lplirl() :¡,ún. Luc. j Ah, aplácate ...• repórtate ..•. un 8010 acento tuyo puede penlernos! ¿ No te basta mi pe- na? ¿ Cbéres que el terLor me dé muerte? Ceda, ce(la cualquier otro afecto al amor que te imflama ...• El mas noble, el mas santo de tus votos (lebe ser el de amor. JUg. (Gdn súbita 1'aBlacionJ.Aqui,aqu¡. ante el ciclo, .hall .J~eju.?rD1e,C).I1e-aerás mi esposa .... 20 ed ~r~e c,Ot.e amante; Al tuo fato unis(!o il mio. ' ( Ponendo aflell,d~'díto a Zuda) '-0 'felJ1pio tuo Son un sposo •. ' :- .E toa ron io. (Porgendo 6UO aneUQa Edgardo) A' míei vatí amore invoco.". Ed,g. A miei vot"iínvoco íl cíel. ¡.lIc. Eclg. Porra fine al nostrofoco Sol di morti il Creddo gel. Edg. Separnrci omai conviene. Luc. Oh paroIa l\ me fun,e'sta! II mio éor dm te ne viene. Rd,g. 11mio cor con te qui r.esta. ¡,uc. Ah! talor del tuo pensiero. Venga un foglio messaggiero, E la vita fuggitiva Di speranza rtndriro. Edq. lo di te memoria viva . Sempre. o cara, llerbero. ¡.uc. Ed!}. V,erranno a te 8ull' aura 1 mieí sospiri arden ti, .. 'Udraí nel ffi'ar che mormora l." eoo detniei lamenti . Pensando ch' io di gemiti ~Ii paseo, cdí dolor. SpaÍ'gi úl}a mesta lagrima Su questo pegno allor. Rd!}. lo parto ..•..• Luc .. Addio! . Luc .. r Rdg. Rammentati ... oo. Ne stringe il cielo! ...•.• I.uc. ( Edgardo parte; "_0: ~l-!.i E amor. Lucia SI ritira "t.-¡';'i::-;'~.:,. :- ,ilNE _'o : • ., ~ •• "riF.LLA PAR'Í't fiel _ PRIMA. castello) 21 Templo j ara es para él un pUf O COfazon ; a tu snerte uno la mia. Tu. esposo BoL (PonicJIdo 614 anillo en el dedo- de Lucía) {,uc. 1yp ~oj~:-a,,-( Ponill,!do a Edgardo el suyo) Amor, tl)-;-invoco j()ye lllia votos. Ed!). Cielo, :;0 a tí; oye los mios. ¡,ue. Hdg. Pondrá fin a nuestro hido de la muerte. ¡;;dg. Convienc fuego solo el scparamos. lu(,>,,(}h;palabl'a funesta-! Contig<Tl'a mi-corazoll. Rdg. 1 el contigo queda. 111.•0 I.¡¡,~. Ah ~ cscríbeme alguna vez; i llc este modo, n:i flljitinl deJa la sostendrá mi esperanza. Ea!!. Siempre, bien llIio, te tendré e1l mi memoria. Edy. Luc. El aura Ilenlrá a tí mis ardientes sn~.piros; el rui(\o de las ondas te traerá el 01'0 de mis lamentos; acuérdate que me alimento solo dl~ llanto i de jemidos. Derrama cntónccs una l[¡grima triste sobre este recuerdo mi amor •. ue Ed;¡. Yo parto! Lue. A Dil)s!. ..•.. Ed!l-' . q~._~eie)o -",,- No olvides! . es quien nos une. },llc.I ~~'¡)3~n el nmor. (Edgardo parte: .~eretira al castillE),rol' DE LA PRIMERAJ?.A.RTF. LUf'íJ n. .... . .'.' .. - . - . oonu~-:oN'Q'Z:A:.:m~ -,- .:..• ' ',- i. '1 _". SCENAPRIMA. ENRICO E1Irieo b aeduto E NORllANNO. presPO 'liD tavoliuo: lIíOfID«D1l0 iopraggiullge. Nor. tucia fra poeo \lo enr. ~'Vena. \ Trcmante L' &tlpetto. A festl.'ggiar le nozze illustti Giá nel casteHo i nobili conguinti . Di miafamiglía aecolsi; in breve'Arturo Qui volge •.•.. E s'ella pertinace osasse D' oppor8i 1.,.•.. (Sorgendo agitatissimo) Nor. Non temer: la lunga assenza Del tuo nemico, i rogli Da noi rapiti e la bugginrc1a nnol'a Ch' egli s'accese diattrnfillmma, in eore Di Lucía spegneranno il cieeo .more .•·' .llflr. Ella s' a~'anza l..# ... II simulato fog1io Porgimi, ed ese isulJavia che tmgge Alla citta rf'gina (Nor glf un flglio) Di Sco~~;e q~i/~~}>la~8i e liete,.grida aa Con&.éI,ArturfJ. Hd '· (lWw. parte) ESCENA I. !Sala adornada para el ~""e~. l.l>1l.1QUE 1 NORKAN. Enri'lue sentado junto o.un billete. Llega ~ormau. Sor. Dentro d~ poco vendrá. a verte L.ooía. F:llr. XQ1', Con temor la aguardo. Para festejar esta ilustre UOIIa están reunidos en el castillo todos los n Jules de mi familia, i en breve llega Artura, (Se [et·anta mui ajítado,) ¿ Mas ~i c'Ja pertinaz osa oponerse! ... ". 1'0 lo temas: la larga ausencia de tu en<;mi¡r,o, sus e;,rbls que se hallan en poder nuestro, i la falsa nueva que hicimos circular de <¡\lC am::lba a otra, lograron cstinguir en el cora;WIl de Lucía su ciego amor. E,¡r, Ella se acerca! Dadme el finjido pliego: sal por el camino que conduce a la ciudad reina de Escoda, (Nofman lt: da el pliego) i entro: l1jJlauso:; a.c<¡m¡>aña aquí a Arturo • . . ·_,_.1VQ~~~_I!') !l4 SCENA 1I. LUCIA I.ucia si Rt;rest. p'r~ E DETTO. la "!Ógli,,:)flpa!,~.~.;:tt8I1D Tolto! fo, sgllal'i!o smar~lto"e ~1I~tOan,lInZIA]O !ell ,(lati. rnentl ch ella Boffre, ed 1 pnmlSIQtoml d' un' alilJDil&lonot mentale. Rm·. Aprcssnti, r,ucia. ( Lucía si avan:ro alcnmpaS$i macchinalmenlc. e scmpre. figUendo lo s!/uardoimmobile ·lllJelU· ili'E~;) 1legli Sperai pÍl'ilieta in questo di vederti, 1n questo di, cbe d' Imeneo le fuei Si aC'eendonoper te. Mi guardi, e taci ? J,uc. tI pallor funesto, orrend'o Che ~icopre il volt,o mio, Ti ñinprOvera tacendo 11 mio ~trazio ....•. í! ~io dolor. Perdonar' ti possn Iddro J,' inumano tuo rigor. Rm'. A ragion mi te spietato (~uel ehe t'arse indegno affetto ..•..• 1\Ia si taccia del paseata ...••• Tuo' fratello io sano anear. Spenta el' ira nel mio petto~ Spegni tu 1" insano amor. Lue. Cessa aI. cessa! Ad altr' llom giurai ]a Rnr. No] potevi.. ...• (/raco/ldo.) 1,!lC'. Enrico ! f-'1I1'. Basti ( R(J.tfl'enondosi. j Questo foglio appien ti dice, (Porgendole illoglio, ch' eMe da NOT.) qua! ~crutlel>; ~lllrl enil?ÍO -'cllnasti'•. re. .~., ..... , .. '." ESCENA r,ueh Lucía J n. DICHOS. entrQr se detiene: la palid<?z de sl1semblllnmirar, todo I\llllnda In ~""va pena que iutcd"l'lllCllte la ají!.n ¡lo. prilnO¡'o •• íntoml\5 de unn enajenacion ulCntal. 1\1 t." 8\1 tllrlJudo 1:111'. Ac,"rcatc, Lucía. (Se Merca, da al!J14nos prr~os maquinalmente, ,fijando siempre su inmú. l'il mil',)1' ~Jl Enrique). Crcí nrte mas aIC'gre el dia que para tí ,e cnciende la antorcha de ¡¡imeneo. )Ie miras? eállas? Luc, La horri'>lc palidez que cubre mi s<embl:wte, te rlic'~ IlJlldamentc que -eres tú efalltor de la pClla ('m{ 1 c¡ \lC c]C'str07.fl mi pccho. ¡Quiera Dic" )le r< U:Iartc cl inhumano rigor que usa¡¡ con n~J;;!) l~lIr, COl\jl1'ila e:lUsa fuí contigo cruel j la llama ¡¡ue ardia cn tu ('O!'a;wn era inclig-na de tí..o ' .. Ya en mi peeho sc ha c1ttinguido ll~ ira; apág\l{'S~ en el tnyo ese amor insan,). Luc. Cesa •.. ah! Rm'. No pud'ste .. Ellr. c('sa ... a otro le dí mi fe. o (l:nfuJ'ecído) (!ll;(renándose) Basta. Este pliego te dirá quién !\,é el cruel, el n13lvado <¡tle amaste. Lee. ( E.¡trc9álldgle el pliego qlCC le diÍ> ."01'. fIIafJ) Lue. Il core mi balzó.! ( Legge: la SCWp!le87. ed il piu ";"0 o.ffunno'; di~ pi,lgono nel suo oolto, ed un tr.emita l'investe. Ellr. Tu vacilli! .•• (Acorrendo in di lei soccorao) 14c. Me iRealice !... Ahi l... la folgore pitlmbO! . Soft"riva nel pianto ... languia nel dolore ... J~3speme •.. la vita riposi in un core ..• L' istante di morte e giunto per me ! Quel core iilfedete ad aItra si die... Enr. Un rolle ti aecese, un pedido amore:. Tradisti il tuo sangue per vilseduttore Ma degna dal cielo ne ó1vesti merce : Quel core infeclele ud altra si die. .•• ( Si ascoll@tl echeggiare Íf¡ lti.tarianta.lnti"s ".mú, e ~l(ull{},.o.tegrida) Luc. Che tia! ... Enr. Suonar Senti la riva ? Lue. Ebbene? EAT. di glubilo Giunge il tuo S¡lQ90. ¡.ue. Un brivido Mi corse per le vene ! E/¡r. A te .s'appresta it talsmo ... L./c. La tomba a me s'appresta! ,Rllr. Ora ratale e questa! M'odi. Luc. 110 sugli occhi un '\Id ! Ellr. Spento e Gugliclmo ..• a Scozía ••• Comandera Maria ... Prostrata e nella polvere Luc. La parte ch' io seguía ••• TrelUo l... 21 Lul'o Enr. (Lee: lasorpreUI,Uc acerba 1'C1Ul se 1,inta <!'Í¡.IN H71thlante: ajitada. estremecida, fucra de sí se la tte tef/tblat. (Mi corczQnp<tlpita.) (Acudiendo a socorrerra y Qué tienes? Tiemblas! Lllc. Yo! infeliz! ... Ai! sobre mi frente cayó el rayo. Sufria el llanto en la amargura, des.. fallccia entre penas La esperanza ..• la vida reposaba en un pcch(l. Ah 1 i Pecho infiel, que a otn se cntregó! i La hora de mi muerte ya ha llegado 1 ' Enr. Un, loco" un pérfido, en\:e¡¡dió tu pecho; hiciste traieion a tu sangl'epor un vil seductor ... Pero el del o tuvo pied,adde tí i obtu. viste su gracia: el cor[l~o~:~ tuillfiel amante Re entregó a otra. (Sé ajé' reióllar·.a lo léjo$ jestitl08 toque¡: de música marcial, me:lClados eon gritos de alc!Jría) 1.lIe. Qué esto r E,lr. ¿ No oyes lo> alegres cantos que pueblan la ribera ? luc. 1 qué '1 Enr. Tu espeso Fegn. ¡El yelo de la' muerte circuta por mis venas! j El tálamo te está pr~parado ! !.¡¡c. La tllrn La c>:~olo la que me espera. Enr. llora fatal! ()yemc. [.íle. j Sobr~ mis ojos sc cstiencle un denso velo! Enr. Guillcrmo lla muerto ... en Escocia tendrá el reino María ... postrado en polvo yace el partíuo qtlC hasta aquí SfgUí. J.!lc. Ellr. l..c. Tiemblo! 2S E/Ir. Arturopuo Sol egli.. ...• ~al precipizio sottrarmi, ,Edio ? •• Ltsc. E,lr. Salvarmi Devi. Luc. MaL .• Enr., Luc. Il devi. ( In atJo di uscj¡·c.l Oh ciel L ....• Enr. (Ritornandoa Lucia, e con acento'rapido, tila Se tradíÍ1ni tu potrni, energíco) La mía' sorta, e gia coro vita ... Tu trt'invoHonore evita; ·,'tu" la ~~re,~!>pr:sti'8 m.e... Nel tUOl 80gn~ mI vedral Om bra írata e minacciottll !... Quella scnre sanguinosa Stara ~emprc innanzi a te! Luc. (Volgendo al cielo gli occhí gonfi di lagrime) Tu, ehe vedi il pianto mio ... Tu, ehe lcggi in questo core, Se respinto il mío dolorc, Come in terra, in ciel non ~. Tu mi togli, eterno Iddio, Questa vita disperata ... 10 son tanto svcnturata, Che la morte e un ben l)cr' me ! 29 Enr. Del precip\(ro él solo solo Árturo puede salvarme, . Lllc. 1 )"01 Enr. Slllvarme dcbes. Luc. Pero EI/r. (En . acto • de salir). Debes hacerla • Luc. Oh, cielo! ...•.• Enl·. (Volllienclo ácia donde eat. LucÍ4; con acentorilpidL', pero enérjieo, la dice). Si eres capaz lb vendermc, mi suerte está cumplida •..... TÚ me despojas del honor, de la "ida; sobre mi cabeza levantas la segur fatal. En tus sueños verás mi sombra aml'Jla1.:lrte airadi!. La sangrienta hacha estará siempre a tu vista •• • ¡.!le. (l"dvienclo ,1l cielo sus ojos preñados de lá/lrimas). Eterno Dios! túque vesmillanto tÚ que lees en lo íntimo de este triste eora<eon, si no rechazas mi dolor inmenso, dame, oh, Scí\or! el alivio que en la tierra perdí. l'rivadnc de esta amarga existencia. Tan desgraciada Boi que la muerte es un bicn ·¡)aia mti·\E~ 'te B#!fHJrtJ·~ ellallpea~ raJamente i Be 11(¡ riel oI"-(I~J .' '.- ~'.. ' 36 SCENA ¡U. ENRJCO, ARTURO, NOaMANNO. Oavalieri e Dame congiunti di Asthon; Pllig;, armi. ger~ habitlUlti di Lammermoor, e domeat~i, -tQiQ lano]trandosi dal fondo, EXRICO, NORMAN1fO;COItO. , Per te d~inmenso giubilo Tutto s' avviva intorno, Per te veggiam dnascere DeHa llpeliltiza il-gfOl'no. Qui l' amista ti guida, Qui ti conduce amor. Qual astro iu notte inflda, Qual riso nel dolor. Art. Pcr poco fra le tenebre Spari la VlJ1Itrll .tella f l~ta m'ro."~e pro iulgida e t>m bella. Loa mBn mi- por~,EI\1'¡co~....• Ti 8triogi .a qucato cor; A te n8 :yengo lIm~o, FratelIo e difensor. Dov' e L'úcia ? Enr.' Qui giungerc Or la vcdrem .....• Se in lei Soverchia e la Illcstizia, Maravigl¡arnon dei. Dal dnolo oppresa e vinta Piangc la madre estinta ..•.•. Art. M'e nG1o-0r solvi un dubhio: Fama SUOIlO, ch' Edgardo Sovr' C$sa temerario Alurc {)sol~ aguardo ..•... J¡n.r,.,..i ~ '-*-"'9 ~-i~ ~ll@.~. Nor.-C-óro. ~',~-'W,l\_~.,. 31 ESCENA :ENRIQUE. g~ rn. ARTURO. NORMAN. CaballerO!! i damas, deudú8 i llmigoe de A,tvn; pRgee, ~WlI de Larnmcl'moor i criad08; toJo~ Clltrlludo por el fondo. ENRLlUE, NOInIAN, CORO. Por tí de inmenso júbilo todo se aviva en torno, por tí renacCJ' vemDS el dia de la esperanza: aqLÍ am:stad te guia, i el amor te conduce como astro en noche oscura, cual "(i'n entre dolores. Art. Poco tic!T po duraron las tiniebla. q:u~ Clscu· reeian la rl fuljentc estrella, que brilló entT~ v,)sotros. De nuevo volvel'á a aparecer mas bella i maf lucientc. Dame tu mano, Enriquc, ven: quiero ~trecharLe contra mi coraz,)n. En tí, yo busco amigo, hermano i dd'cnsor.: Lucía dónde se halla? ms· ¡-:nr. Ahora mismo vendrá... No 'e§ltañell1a t(~za quc en su semblante .dV':iertas: 8U pecho :>chal!a oprimid.o por.la temllle pél'did& de nuestra madre, que llora de continuo, i la tiene sumida en el dolor. Árt. Lo sé. Ahora sácl1me de Ulla duda. ¡';s {amn que d temerario Edgardo en ella asó poner 10& ojos •..... EI/r. Es cierto .•.•.... El insensato ardia Nor. Coro. L'lcía se acerca •.. . 32 SCENA IY. LUCIA, _ALISA,_ RAIM<,>N~O~ _D~TI. Enr. (Pre~enta1ido AI,turo a Luciá) _ Ecooll tqo,SPOllO ••• .'•• ·:uJ, ""',.:<,;-.:;., 't (Luciata unmorJimi6tllo come1'er''I''~e) , Incalita! •...•• Perder mi vuoi? (SommeUQ71Iente a· LucU$) Lue. _ . (Gran Dio!) Art. Ti piaccia i TOti accogliere Del tenero-.tnor mio •.•'... , Enr. (;1ecostatlMsi ad tln tafJolino S'i~cui ¿'jl contratto nu:::iale, e trO'ncando destramente leparole ad Arturo) - Omai si compia iI rito T'appressil. (Ad Arturo) Art.· Oh dolee iDvito ! (A""icinarnJoSi·ad-Enrico che 8otto8Cril!e il egli 'Dj appohe quind; la sua firma. Intanto Raimo1t«o ed Alisa l'ondueollo la trcmebond(t LuciaveNlJ ittavolino) J.uc. (lo vado sI sacrinz-io! •..•.. ) cOíltralto; Rai. (Reggi, buon Dio, l' afHjttn) En.,.. Non e.sitar (pi(lflo a Lucía,e seaglialldole furuve e tre;'ende ocehiate) Lue. Me misera! ..•••• (Piena di spat!ento, e q1/asi fuori di se medesima, segna l' atto) (La mia condanns ho scritta! ) Enr. (Respiro!) Lue. (lo gelo, ed ardo! •...•. lo manco!) (Si aseolia dalla porla ;nfondo lo strepito di persona si avanza precipitosa) Tutti el/e indal'no trattenuta, Qual fragor! .••••.. _ .,(fA ptJH. ~tfI4ltnlta) Chi giunge 1 •.•••• ' . 3~ ESCENA IV. r.rcÍ.\, f.'IIT. Lllc. ALISA, RAIMtJNDO 1 DICllOS. (Presentando Af'turo a Lucia) He aquI n tu esposo. (Lucía hace un movimiento como de y'etrocedcl'.) Incauta! (En t·o;: boja a LIIC"Í(l) (Gran :Dios!) acojcr los votos de mi tierno cariílo. (AcerctÍndose a un bufete sobre el cual se l¡a[l¡I el c(¡ntrato nupcial; i cortando dip.¡¡tra~ mente la palabra a Arturo, le dicc) Cúmplase el rito: apoxímate. .ir!. Servíos Hllr. Jrt. Oh, dulce invitacion! ( AcereÚndose a EI/ri~ que. I/I/C frma el contrato,' despues él !tace lo nlisfllo. ¡)fiéntras tanta Raimulldo i Alisa. CM/(J¡¡CCIl a la trémula Lucía lÍeia el b'liji:te) 1.IIC, (Y"inos a saerifh:io!. .•... ) Rai. (. Rllcn ]) os. sostcnln en 6\1 afiiccion !) ¡';I/r. titubees!) (B(jo a lucí'I, arrojando so(¡re ella /l/I(,: trelllendd i furtha (~t'ada) I./u'. J),'stlichad.\ de mí! (Llena de espanto i rasí jll<'l'a de si jir¡¡¡fI el "ol/trato) (:.\li condulacion ya está escrita) ¡\I/I'. ( Respiro) eX .. Lue. (¡Ycloimeabraso:l un tiempo! ......• Yo (l:sc1Íchllse desde la puerta 1111gran estrépito caolO de Fersona a quien en I'GIIO se quiere ÍI'7]Jciir la elltrada, i que se at:un~{: con pr~eipit{cioli) JnIJ('r()!) IOdos. Q.Jl~.,.q~qr! p~rta) (1)4 .~efl, Q\ijénll~'L.<.' par :M1altre la ":o,,, ,:;:: ;,j,. 3, EDGARDO, ALCUNI SERVI, E DETTI. Edg. Edgardo. (Con tJoce ed atte99ii1mento ter";/fíe/k J{gli e,.~ewq.ltQ, if1Sraf)~e~" "ip,,9;0. "ti C4pellQ CQlt 1.'ala tiraitJ 9;ilre"~[Jiu Jo.che le di lwi ~nu:. J!enuote clalaQlare). Olí ale,.;. - Edgardo 1 Lue. O h fulmine !...... ( Cade tramortita. ) Gti clfn. OAtel'lor!. ••{ Lo ,ctmtpiglio e U1ti~B4le • .dl';"40. COhoM97!1o" ale.vfl famUiot'e. ,í/lkW4 LvcitJ e -l' (J~ ni d' 1Ifl(f 8eggioJa. ) Enr. (Ch~ rat-tíe.oo ilmi •• flU'Q~, E la man che al bra~C,Q*;? DeBa lJlillerá iu favore !fe} mió' petto Un,grido Borse! E mío s&ngtllll io l' ho traMta EJ\uta fta mQrte,e rlta •..•. ~ ~! c:hespegnere. n,oll pOISO tr n rimorso I\el mio 001\) EdO' (CM mifreMia t4l,1.momentnf •.•••.. Chi tronco deli' ire il cor.so? Illluo duolo, il su.:>spavento - S¡)n la prova d'nD rimt>rso. , Ma, q:aal rosa inaridíta, :EUa ata fra mone e vi1a ..•••• , ,.!Qs<ln vioto, e son commosso ....•• T'amo, ingrata, t'amo ancor!) . Luc. (lo sperai cae $, me lavita (BiatJend~) Tronca avesse, íI mio spavenoo i Ma la motte non m' alta, Vivo aDcor per mío tonneooo ! Da' miei Jumi cadde il velo, Mi tl'adi 111taITa e il cielo! i -v.nei~,..·mt Ab! a'í Jil. ••• ..II-~H ••• ~~.- -n. p1iR1P_DlldIt1' 3'5 ESCENA EDGARDO, A:LGUNOS-CRIADOS Y. 1 LOS DICHOS. Edg. Edgardo. (COft tUlZ terrible. Se prtlfllf4 ell· "uelto en tU/a gratl cap" de c4miM, un sritAbrc70 con el ala caída, que h40e 11UU.fiero su semblante, cuyas /flccione, se hallan es(a¡UQdas por el dolor.) Los demos. Edgardo! Luc. Oh golpeL .... (Cae amorteciila) Los demas. 01\ tenor! ......•.. ( TrruHr1t6f!fleral. Alisa i algunos (!,.¡.tU8 levantan a LuCM, ; la colocan sQbre una silla.) Enr. (¿ Quién detuvo mifwia, qu.iéu}amano-que el acero empuñó! Ua grito le levaDta:en mi pecho. j Mi sangrll es: ]a he yendiOO! Ella está casi muerta. Ai! No pucdv sofocar e] cruel remordimiento que me destroza el alma.) Edg. (¿ Quién fué capaz de contener mi ira en tal momento 1 Quién la enf.renó? Su dolor, 8U espanto $(J.D. pruebal manitiestasde su remordimiento; se asemeja a una marchita rosa que está entre mu~rta i viva. i Venciste, ingrata: te amo, sí, te amo todavía 1) Luc. (l'olt'iendo tll si) Creí que el elSpauto me quitase la vi¡]a~ mas la muerte no quiere dar. me ayuda; aun vivo para tormen1ó mio. ¡El velo que mi3 ojos cubria al fin cllyóti'cielo i tierra me, (i~~QJW1! Q.q~r·oJIfl~"-1.M pue do ...•.. ¡Añ;aun-el naJÍtOi~~'t, - 36 .1rt. Rai. Ali. Nor. e Coro. (Qual terrihilc momento L ••.•• .Piu formar non so paroJe; Densa nube di spavento Par che. copra i rai del sole! Come rosa inarridita E lIa lita fra rnorte e "ita ...••• Chi rcr leí non e commosso Ha di tigre in petto il cor!) Enr. Art. Nor. e CavalieTi. T' alJontana, sciagurato ...••• O iI tllO ~ngue fia versalo (Sca.qli<mdoli le .'pade de.'/ludate contra Edgardo.) Edg. (l'raendo anch' egli la spada.) Moriro, mB insiem col mio eON Altro snngile scorrera. Raj. (Jfettendos; in mezzo alle parti at·versarie, ed iR :tuO#() lt~torelJole.) ... Rispettate, o voi, di Dio La tremendamaest a 1n suo nome io vel comando, Deponete l' ira e il brando Pncc~.pncc egli abhorrisce 1) omícida, e·scritto sta: Chi di Cerro altrui fensce, Pur di ferro pcririi (Tutti ripongono le apode. Un momento di 8ilenzio.) Enr. (Facendo qualche passo flerso Edgardo, e .quardandoJobiecamente di traverso.) Ravenswood in queste porte Chi ti guilla? Eclg. (Altero.) La: mía sorte, Il mio tlrilto sí; Lucia La suafede a rn.e giuro. IW~<Qu~:'~r;l!# ~.lnP'rí(dbblia : . Ella e o'al'\riY' .~;;.' .. 87 dl'tu Raimulldo, Alisa, Norma." Coro. (¡ 0:\, qué terrible momento! .....• ¡NI) acierto a articular palabra: densa, espantos'a nube oculta al sol! Como marchita rosa está entre muerta i viva j Quien de ella no se apiada, sin duda ~ncierra en su pecho un coraZllll d~ tigre !) 1'0 , EI/rique, Ar!uro, .Vorman i Caballeros. D~sdichado, déjate o tu sangre va a ,·ertene. (.1rrojálldose sobre Edgardo'conlas espada.~ desnudas.) . A'd,g. (Sacando tambien ['l suya.) :'IIoriré j mas con la mia otra sangre correrá. Raí. (lllterp')niéndose i con tono de autoridad.! H.espetad, oh, vosotros! la tremenda Majegtad Divina. En su nombre os lo mando; de)hnwd :a ir,! i las csp[\(h~; pa7., paz él ,:holrcce al Lomicida, i eserito está: quicn con hierro a otro mate, con hierro morirá. ( Todos envainan [as espadas. Momeillo de silencio. ) RI/r. (Da algunos pasos tÍcia Edyardo, i mirtÍndo. le COI! ceño a1us'0 le pregunta:) ¿ qu": le guía a estos umbrales? Ravenswonl, R I!J. (Con altive::..) :'lE destino, mis derechos. Lucí<lllle jur", me dió su fé. Sí: Ra;. De este amwt para.li(!mpre·-olv¡daw~c'~s ya de otro!. .....• ss Ed!!. D~altrit .•..•. ~b. DOl (C&n fieren.). Rai. Mira. (Gti presenta il contra(~ f1uziale) ~ (D~ tnJeno rapUlaaeate 1dl41 e j9gendo gli oeclú iR L'llleta). " TrenJi !_.••. ti OOIIfuDdi l Son tue ciffre ? ( Cos piU ftrza) Luc. Si. ..... ( Con "oce somigliante ad un gemito) Edg.. (So.foC4ruJ.o la M4Q collera) Riprendi Il tuo peguo, infido cor! (L. na~ tl di lei Il mio dammi tUlello ) Almen •...•• Luc. Edg. Lo rendi. (Lo S'1Jttm'imento dí Lucía lascía di"edere, che la mente turbala del/a í"jeliee i"tníde "ppena cíO.che¡a ; qt'índi si 109Zietremando l'anello dal dito, di cui EdgaáIo s'impadronisce suZ momento) Uai tradito i] cielo e amor! (Sciogliendo il I,oeno del represlo sdcgno getta l'a"ello, e lo calpesta) Maled.etto sia l'istante Che di te mi rese amante ..•.•. Stirpe iniqua •••.•. abbominata .••.•• lo dovea da te fuggir ! Ah ! di Dio la mano irata TI disperda .••••. Enr. Art. Nor. Caf!alieri. Insano ardir !- Esd, fuggi, iI furor che ~1accende Solo un punto i suoi colpi sospende; )1l\fJlL~:P.i~~ ••. f~-i.~ 8u1ffif9pó a'b\¡omto cH1 ••••••• ' 39 Edg. De o~ f .•• Ah Rai. DO ! (C~" c6kt4) Mira. (Le presenta el contrato nupcial) de haberlo leído ~~e, fijando ltJJ ojo, tll LtfCÚ¡; le dtee:) 1.',tl!mblas! ... te confunde¡¡! •.• Es tu firma t (Coa mucha fuerza). Edg. (Despue, Lile. (Con 'IIl)z,oI[O:ila.'6 11&reciH a w.,.jemick) Sí .•.•.....•.• Ed!}. (Ahogando su cólera) j Cobra tu prenda, corazon iniiel! (Lt re~tilu!le su anillo) Dame la mia. Luc. A lo ménoll ..•.•..•• (El deliran.te estado en f}ue ~c haUa Lucía deja entrever que apél1a8 sabe lo que hace: fuera a'e sí se guita del dedo el Qllillo que le di6 Bd,qm'do, quien al ffl97lle1lto se apodera de él). Hicist~ traicion al cielo i al amor. (Soltand/) el freno a su mtd itidillulada indignadon aTrll';a al MUilo el ll'nillo i 19 pi$otea) i Maldecido sea d ingtal'lte que tu amante me hizo! Estirpe inicua, abominable, )0 debía huir de tu lado! Ah! i la mano dI' Dios eterno destruya tu existencia! Edg.Vuélvemela! Enrique, A-duro, Normau, callalleros. Atrevimiento insano I Sal fuera, huye de aquí: el furor me abrasa, 8010 un instante Sil 8uspen~ elgol¡le; pfr(l ep Ilre,!e, mal.atroz, mas ~,""I01n, iD ~~Jj~A~be%ll. -te Si. lamacchin d'oltraggio si ner<> Col tuo sangue lavata sara. Bdy. (Gettando la spada, ed oJfrendo il petto a' luoí nemici) .... -. Trucidatemí, e pronubo al rito Sia 10 scempio d'un core trlulito Del mio sangue bagnata la soglia Dolce vista per I'cmpia sara . Calpestando l'esangue tnía spoglia AU' altare piu lieta ne andra. lur. (Cadendo in ginoccñío) Dio, lo salva in si fiero moment() D'una mísera ascolta l'accento ••-•••• E la prece d 'immenso dolore E l'estrema domanda del core, Che piu in terra Bperanza non ha .....• Che sullabbro spirando mi sta t Baililondo, Alisa. lnfeJice! t'invola ..•• t'affretta ... (A Edg.) 1tuoi gíorni .•..• ~il suo stato rispett:!. Vi vi •.,.o. e forse il tuo duolo fia spento : Tutto e lieve aU'et.erna picta. Qu¡:mte volte nd un solo torrneJlt9 ~lille g;oie succeder non fa? (Raimondo sostienc Lucía, in cui l' ambasci,~ ¿, giunta alt estremo: Alisa ed i serví son loro d'intorno. G ti altri incalzano Edgardo .fin prcsso la S\l.'l'ia. Intanto si abbassa la tela) 41 Sí, con tu sangre se lavará la mancha de tan indigno ultraje. su espada i ofreciendo su pecho a dice): Dadmc muerte, i pró.. nubo al rito sea el castigo <le mi engaihdu coraZOll .•... lhñ'\dos en mi sangre e:;tos umbrales r ••crearán la vista de la malvada. Hollandc con sus pies mi cadáver irá al('gre :d ;;.ltar. J',,'dg. (Arroja sus ellem;9()~, f.ue. (C'''.I/I·/II(() de- ,.odilla) ¡O!l, sálvalo, })i(l~ mil> ~, .... , en tan fiero instante escllcha los ¡¡.;;cntos (k esta infdiz ..••.. cs el rU('go de mi it1l11~IlSO dolor, para el cnal no hai en b tierra es¡;eranza alguna .•.... Es h Última sÚplica (11 e te hace mi espirante labio. N.(illll,"rlO, Afi..-a. A '0j.k inUiz ~ (.4 Edgardo) ApresÚr,\ti'. ~llS dbs .... su situacion rl'spcta. Vi\'c .. , C]ni7.,í tn pella pronto se acabará. Todo ('S !l:lcla para la pil'dad dcl Eterno. ¡Cuántas v<,zes a nn so:o tllnnento sucl('n reemplaz:¡r mil alegríFs! (Railllll71do sosticne a Lucía, clJya al19/1~lia cs est(cmad'1. Alisa i los criad"s h: rude.lIl. Los del/la.~ c:ltrech'l/l a Hd!Jordo a que se ausente, si!Jllif:'ldulu hasta d::jar!(J fll~r(J) 1lN DE LA.sEG<UlS'DA- P-ARTe:. -- SCENA PRIMA. Una tneta spogl1a d'ogni Ol'lltUllento ~ un"'echio l!t'ggioTone'Ileformano tutto l'arredo. Ne1fondounapor. tI! che mette aU' ellt6t'11oed un flnestTone. E Dotte; il l\logo vicn debolment.e lUuminato da lIna smo:rtBIampllda. Jl cielo e orrendamente nero: lampeggia, tuon8, ed i sibili tiel vento si meSCODO cogli scrosci del1a pioggia. Edflordo e Beduto pres60 la tavola, inmerso tiC' stloi melaJlcQnici pcnsieri dopp 1U1Úche isúmte si scuote, e guardllmlo a traverso delleflRc6tre. Orrida e questa notte Come il de.ti!2omio! Si, tuona, o cielo . ( Scoppi.a un fulmine) Impen'ersate, o turbini. •••.. sconvo)ta Sin ¡'ordin de\le rosc, -e pera iI mondo . lo non m'jnganno 1.... scalpitar d'appresso Odo un ucstrier ...•.. s'arresta •••••. Chi mai della tempesta Fra le mipac()ie eYire, Chi. pv<*Yt .•. ~ ESCENA }'RIMERA. S&l0ll •••••••• Lna mesa sin adorno de ninguna especie, i UD antiguo ~il1onforman todo su adorno. En el fondo .una pucrta i uoa ventana que dall.slcstexior. Es de Ilocll.e: est{l débilmen.te i1umina~eleitio poi' una amortiguada látnpara. Empieza la tempestad, rellUDpaguell. truena i se dejan oír de tiempo en tié;Upo los bramidOBde un Curioso hu)·acan mezclados con el ruido de una terrible lluvia. Edgardo aparece sentado cerca de la mt!IU, abismado CII sus melallcólico¡ pe1l8amiefito8; despue., de al/Junos ¡'lstantes, se rCjJ0,¡e altJun '/lato; dirije SltS miradas a la "entana. Horrenda noehe! Tan horrenda como el destino que me per8i~llc. (Se oye 1tn trllen? acompañado de reláMpagos) Sí, truena, 011 cielo! enfurécete, \'iento~. destruye} desharata esta ordenada m.áquina ..• perezca el universo •... Pero IDU engaño !... no: oigo pisadas de un caballo que áeia aquí le acerca ... se detiene .•• ¿ Quién, en la fuerza de esta terrible tempeata.d. vendrá' a ~e ? oo' 44 SCENA n. ENRICO E DETTO. Enr. lo (Gettando íl man. tello, in cuí era ;n~¡¡uppa¡or'> E'dg. Quale ardire!oo. Asthon ! .b'nr. SI. .b'dg. Fra queste mura Osi offri-rti al mio cospetto? Enr. lo ví 'sto per tua scíagura. Non venisti nel mío tetto ? Edg. Qui dd padre aneor s'lIggira L'ombra inulta .•• e parche frema! Morte ogn'aura a te qui spira Hterren pc!' tc qui trema!. ... Nel Varear la soglia ol'renda JJen dovesti palpitar. Come un uom che vivo scenda La sua tomba ad albcrgar! En,.. (Con .qioiaferoce) Fií. condotta al sacro rito, Quindi al talamo Lucia. Edg. (Ei piu squarcia il cor ferito! Oh tonncllto!oo. oh gelosia ! ) En/'. Di Ictizia iI mio soggiorno, . R ili plausi rimbombava ~ :Ma piu farte al c\Jr d'intarno 1_a.vendetta.a me parla va 't Quí mi trassi.., e in mezzo ai venti La sua voce udia tuttOl", E il furordeglielementi 'Risponde\'a al nda fur~ •.. 45 ESCENA n. u: ltlQI: J: 1 DICHOS. ¡':lIr. (.4rrojando la capa que le cubría) Yo. Erig. Qué atrcvimicntc EI/r. Astan! Sí. Erig. Te atreves en estos muros a ofrecerte 11 mi vista? Enr. A ellos he venido por tu mal. ¿ ~o fuiste tú a los mios ! Edg. Por aquí jira aún la sombra errante de mi padre, que aun vengado no está •. A tu lado muerte todo respira! iI,lI tierra tiembla bajo tus pies! Al pisar estos umbrales, j C\1 á I dehiste palpitar! .0. como el que, "ho "Ún, h;¡ja a habitar su tumba. oo' Enr. (Con fero:: alegría) Cump1i6 Lucía el sacro rito: de allí fllé al tálamo nupcíaf. F:d!/. (i El destro:r.a mi corozon ~ Oh, Oh, tormento! ) Em o , cielos! La alegría í lr.s aplrusCls llenaban mi morada; pero en mi eorazon sonaban con mas fUNza los gritos de YPI'ganza. Ella me trae: en lo mas violento del hurnean sobresoJin S\I \'oz, i el furor de los .elementO$ contesta1a a mi ira. •• Ed!l' Da me che bnMnit( .b'nr. ~I"a ;mpatienza) Ascoltami : Onde puuir l'offesa, De'miei la spada viullice );lende BUte soapesa •••••• Ch'altri ti spenga? Ah! mai •., Chi dee svenarti ilui ! oo' Edg. So che al paterno cenere Giurai strapparti il coreo Enr. Tú! Sig. oo. , ••. Cuando? (ColJflobile disde!lno), Al primo sorgere Snr. Del mattutino Hdg. Ove f' , ~. ~ albore. ; En;', Fm l'ú~Begelida Dei Raveu8wod. Verro. (GU ge#la Edg. ilg.IWltO) Enr. Ivi a restar preparati. Edg. !vi oo.: ••• t'{1c;cide:fo. A 2-0 Sale, piii rapidoa 80rger t'apprest.n . TScinga di .a1\gu~ghif!anda filneet.; . Coa} tu rischiara -1' orribi.le glll'A D'un odio mortaJe, d'un cieeo furor, Fara di nostf'alme atrocc gclverno, , Gr.ida4tdo veudetta. lo 8pirtG ~'avCl1'llO., .. (L'ClJ:a!)41lO 6 Id colmo.) Del ~()-.mn"9 ~el ne~bo ~he rugge ~¡u 1';,.-. tre~nd ••.,e},¡e'~:4.IlfJ.Hr. (EtWÍf9 parte: &dgarh,; ?ití'lVl~) 41 (ConalJivaimp~) 1 bien! Qué quieres? Enr. E~c\I.Cha: para veggar mí ofensa se halla ~bee- ti lu.apeudida la espada de lQ~ mi.os•... ¿ Q\le Qtro. te dé lltftlUel'tel ah ~Dunca•••••• no ignol'M iluier1 es· eJ lJ.ue' débe dártel •• Edg. Edg. Lo que sé es que, sobre la. cenizas de mi padre, juré arrancarte el ooraZOl\ del pecho. ElIr. Tú ..•..• Edg. (Con noble desprecio) CufÍntlo r Enr. Al rayar el día Edg. Dónde? Enr. En las heladas urnas de 1M Bavenswod. Edg. Iré. (Le tira el guallte) Enr. Prepárate a quedar allí. Ed!!. Allí te daré muerte. A 2.-08, sol'1apresúrate a salir eeñida tn frente de funesta i llSftgrienta guirnalda. Alumbren tU9 raYI)S el hOZll'iblc ~mbate- de un odio mortal, de un ciego furor. Loa espíritml del negro averno tomarán posesion de nuestras almas al grite de venganza. (La fuerza fiel huracan llega- a $U colmo) Maatremuftda es la ira que abraza el corazan, que el mujido del trU~B(), qM' I~ brllmiclo-d'e efta horrendll -bo~a¡' " -(En..;q" . ~t HilltiM'"~)' 48 SCENA IH. Gablaetto. di Hete dan2c. IHondo dena seena é in~ombro di pnggi éd amtanti del <lastello·di· Lamermool". Sopl'aggiangoo"molti ~uppi di cBvalielj, si.uni'OOIloin uoc:emo e caatano il aegl1ellte Dalle sllle contigull si a@colta la musica Cora.· Di vivo giubilo S' inna!zi un grido Corra di Scozia Per o.gni !ido., 'E avverta i pcrfidi Nostrinemici, Che piu terribili, Che piu felici Ne rende l' aura D' alto favor; Ch'a noi sorridono Le 8tellepcOl'. SCENA IV. RAHIOXDO, No.R~[AXNO E DETTO. Narm. traversa la scella ed esee r(1pidameTllc. /la;. Ce.9si., .• tlh cessiqllel contento.!('sb;gottU. ed avanzQfldasi a Fal8a vaeillante) Caro Sei cosparso di pallore ! Cje!! che rechi? Ra;. UIl . fiera evento.! Coro Tu ~e agghiacci di terrore! Ra;. (4.cee,w,~ con ~afla cM tutti lQ CircsJfldilla, e tiopo,a. ~er alquan/a ri~fran(:(z'to iU:.j-ijijro): ·"lNU.jl&allze'qye La~ 1 • 49 ESCENA III. Gabinete. Desde las bnbitaciones ccotigUA8.8e oy.e 1.música qne aeomp8fia a las alegres danza&. El fondQ' de la escella está ooopado por los paje~ i habitantes del ell8tillo de Lammel'ffiOor,. Llegan en glUp08 multitud de eab&1Ie1'o', que eaotan el siguiente Coro. Entonemos vozc; de júbilo: de playa en playa resuenen en Escocia, i adviertan todos nuestros enemigos que se aumenta nuestra felizidad: que los astros nos son cada ve:¡ mas propicios. ESCENA IV. RAIMllNIlO, NOl'man Rai. atraviesa NOltMAN 1 DICHOS. la escena i sale rápidamente. Cese, ah, cese ese (:ontento! (Aturdido fuera de sí, i adelantá'ldose Cero Cielos 1...... palidez? Qué traes? con paso flacilanlf) qué anuncia tu Rai. Fiero suceso! Coro Kos llenas de terrol! Rai. (Hace señas que t(ldos le rodeen; i dnpu(s de Mbe,.s( recobrado .al!J'Un tanto, dice:) . En 1.J~~~ ~"IM '¿. .L\1C~" ~o Trassi gia colluoaonsom~ Un lamento ..•... un grido uscia, Come d'uom vidno a motte. Corsi ratto inquelle mura .•...• , A.hH le1;ribile sciagu!a! SlMO A~ur~ al 8uol gial.'eva Muto, f'reddo insanguinato!oo. no E Lucia l'acciar stringeva, Chu fu gia del trucidato1. ....• (Tutti iJ¡wridiICono) Ella in me le lucí amsse ..• ",Il mío spaso av'e?" mi disse: ti; nel volto suo palIen te U nsorriso baleno Infelice delIa mente La virtude a lei manco. oo. Tutti. Oh! qual fun~sro avvenimento . Tutti ne íngoinbra cupo spavento! Notte, ricopri la ria sventura Col tenebroso tuo denllo vel! Ah! quel1a dcstra di saogue ¡mpura Vira non chiami su noi del ciel! Rai. Eccola! BCENA V. LltCIA, AtAsA BDIl'l'Tr. Lucia II in 8uccinta e binncll vesto: ha le chiolUe sOl1r· migliate, ed il 8UOvolto eoperto da uno squnllore di morte, In rende simil" nd uno spettro, nnziche ud un. ereatuTA ,"¡vente. n di leí aguardo impietrito, i lHoti 06Dvulsi, e tino ml Borriso malaugurnto, manifestano non solo una apave{lterole aem~DZII,ma _ben ~~co iseguídl un' ehe :g¡a.fWte lit ~ ¡. 'iet1mn ,," vita 51 con su cOllserte estabs¡ 860y6 un grito como de un hombre próximo a morir. Acelerado corro ária aquel lugar •..... Ah! terrible desdicha! i El mismo Arturo yacia en el snelo bañad!> en sangre, mudo, frio, exánime! i1 Lucía empuñaba el acero del mUerto •.•... (Todos quedan ',orrorizadrJs) Ella fija en mí sus ojos, " ¿ dÓlllle está mi esposo ~" dice, i en su rostro pálido, desencajado, brilló una alegre sonrisa. lnfeliz! Perdió el juicio. Todos. Oh, SUCCllO funesto! Qué horror! Qué espanto! Noche, cubre con tu tenebroso velo tan terrible desgracia. Ab! ojalá esa diestra mallchad.l en sangre no conjure sobre Jluestrascubezas toda la ira del cielo. Rai. Hela aquí. LucíA, ALISA 1 DICllOS. Lucía con ]ijero vestido blanco i el ca.bello suelto i Jc;gl'cflado, cubierto el rostro de mortl\] palidez, semejante a IIn espectro. Su jijo mirar, 811SJl\;>vjmienf.!>¡¡eonv lI]si vos í 6U fUMsta sonrill&, manifiestan no solo una espaI!tosa demencia, sino tambien las eeJlales de que se Acerea- ei_-UnDi_laWduu vida. 52 Coro. Luc. (Oh giusto cielo ~ Par dalla tomba uscita! ) 11 dolce Ruono Mi colpl di sua yace ..• Ah! quelh~ voce M' e gUI nel cor dillCe88 ! ..'..; Edgnrdo! io ti $on resa: Fuggita io Bon da'tuoi nemici •..... Un gelo Mi serpeggia nel sen! .... trema ogni fibra! ... VaciJla il pie ..•... Presao In Cnnte, meco T'l\ssidi alquanto ...•.. Ahime! •..... sorge il Fantasma e ne separa! (tremendo Qui ricovriamci, Etlgardo a pie dell ara .•... Sparsae di rose Un'armonía celeste, Di', non 3scolti ? - Ah l'inno SuoDa di nozze ! Il rito Per noi, per noi s'appresta! ..• Oh me felice! Oh gioia 'che si sente, e non si dice! Ardon gl'incensi Aplendon", -Le Aacrefaci intorno ! . ~cco iI ministro! Porgimi La destra ...•.. Oh lieto giorno ! Alfin son tun, sei mio ! A me ti dona un Dio . Ogni piacer piu grato Mi tia con te diviso . Del ciel clemente un risa La vita a noi sara! oo. Rai. Alisa e (Joro. In 81 tremendo stato, Di lei, signar pieta. (SporgendAJ le mani a l cielo.) Rat. 53 COTO. Oh, justo Dios! j Parece que sale del se- pulcro! Luc. El dulce eco de su voz llegó a mi oído ... Ah! iaquella ha (¡escendido hasta mi corazon ! ... Edgardo! tuya soi ..• He huido de tus enemigos ¡U n mortal yelo circula dentro del pecho titmb]nn, se estremecen mis fibras ... mi pié "\ncila ~iéntate un rato aquí, junto a la fuente Ai de.mí 1... ¡ St' alza tremenda ]a terrible fantasma ... i nos sep~ra! .,. Rdujiémonos aquí, Edgardo, aquí al pié del ara ... cubierta está de rosas ... Dí, i, no escuchas celes:ial armonía? Ah! j es E'l himno nupcial! ... i Se apresta el rito para nosotros ... sí para nosotros!. .. Qué feliz soi! Oh, gozo incsplicah]e! iArde el incienso •... brillan en derredor nuestro las sagradas antorchas! He aquí el ministro! ... Dame tu mano! .. , Oh! dia feliz! ¡ Al fin soi tuya, i tú eres mío! Un Dios a mí te entrega. Los placeres me serán mas gratos divididos contigo. Una sonris¡, del clemente cido no. dará nueVa vida. Ra illllwdo , Alisa, Cou. Seiíor, en tan cruel estado, tUS (Levantando manos al cielo) tened de ella piedad. 54SCENA VI. ENRICO E DETTI. En,.. (Accorrendo) Ditemi; Veta e l'atroce seena ? Rai. Vera pur troppo ! Enr, Ah! perfip,a! .:. Ne avrai eondegna pena ... (Scagliandosi contro Lucia) Ral·. AliMf. Coro. T'arresta ... Oh eiel !... Rai. Non vedi Lo stato sun ? Lue. Che ehiedi 1 (Sempre delirando) En,.. E qual paliar! (Pi ••ando Lucia che neU'impeto deUa collera non 4fJeVaprima bene osservata.) ¡,ue. Me misera! ... Rai. Ha la ragion smarrita. Gran Dio !... Rai. Tremare, o barbaro, Tu dei per la sua vita •. Luc. Non mi guardar si fiero .•• E",.. Segnai quel foglio Nell 'ira sua terribili e vero '" Calpesta, oh Dio! l'anello! Mí mBledice !... Ah! vittima Fui d'un erudel fratello, Ma ognor t'amai. .. lo gimo ..• Chi mi nomas ti ! Arturo!Ah! nOn'filggir, pe~(}..~- 55 ESCENA: VI. ESRIQUE Eflr. I DICHOS. (Acelerado) Decidme ¿ la atl'oz eseena e~ cierta '! Rai. Demasiado! EI/r. Ah, pérfida! (Arrojándose 8o~re Lucía) Recibirás el merecido castigo •..... Raimundo. Alisa. CC-I"o. Detente oh, cielo! Rai. No ves su situacion ? Luc. Qué me preguntas? (Siempre delirando) Enr. Oh, qué palidez! (Mirando fijamente a Lucía, a quien en e~ ímpetu de '" c6lera no había observado> l.uc. Infeliz de mí! Rai. La razon ha perdido. Hnr. Gran Dios! Rai. Bárbaro, por Sll vida debes temblar. l.uc. No me mires con fiereza tanta: firmé aquel pliego es cierto ¡en su terrible ira mi anillo pisotc~, oh, Dios!. ..... El me mal. dicc! Ah! fuÍ la víctima de un hermano cruel; pcro siempre te amé ..•..• 8í, te lo juro A quitnnombraste? aArturo .•.... Ah! no huyas ..•••• perdon ••, ••• 56 Gli altri. Qual notte di telT9r! Lue. Presso alla tomba io sono •••.•• Odí UDa. prece ancor. Deh! tanto almen t'arresta, Ch'io llpiri a te d'apres80 Gía dan' affanno oppresso Gelido langue il cor! Un palpito gli resta .. : ... E un palpito d'1lmor • .. Spargi di qualche pillnto Il mio terrestre velo, Mentre lassu nel cielo 10 preghero per te. Al giunger tuo sol tanto Fia bello i1 del per me! (Alisa, conduc(' f)ja Lucia nella massima a9ita~ione; tutti partano. ) VINE DELLA. PARTE TERU. 57 Lo! demQs. j Ab, que honoros8 noche! c8toi ·ilil·la tumba .•.... oye siquiera un ruego. Ah! dctel1te, junto a tí quiero espirar. ..... i ya el corazon oprimido lleno de penas, empieza a helarse! Un latido le (¡IIC- Luc. Cerca da un latido de amor. D~rrtlma alg\lnn~ lágrimas sobre mis tristes restos, miélltra. ¡\Ilá en el cido rUEgo a Dios por tí! ;Solo cuando a él !lcgan's me parecerá ( Queda casi hermoso! t'n brazos de Alisa. Es! " eOllduce fuera a Lucía. Parten ell la mayor terllacion: todos le ¡jguen) ('On8- ffl7ter!a FIX DE LA. PARTE TERCERA. SCENA PRIMA. C•• c8110 p~Ueablle che Introduce di Baven8'lvood. .Ue C.mbe . (N otte) l.'dg. Tumbe degli avl miel, ¡'ultimo avanzo Btirpe infelice, Deh ! raccogliete voi. Cesso dell'ira 11 bren foco ... sul nemico acciaro Abbandonar mi va'. Perme la ,·jta ¡.~orrendo peso! .....• L'ulliverso intera f~u n deserto per me senza Lucia! .... o' Di liete faci ancora Splende il c8lltello! Ah! scarS8 :1<'ula notte al tripudio. Ingrata donna! Mentre'io struggo in disperato pianto, Tu ridi, esulti aceanto Al feliee consorte! Tu delle ~ioie in seno, io, deIla morte ! Fra poco a me rieovero Jhra negletto avcl1o .....• Una pie tosa lagrima D'UD8 oo, Non sdc.Jldllra 3t1 quello! . J.'in degli estinti, ahí misero! ..•.•• :Mlmea il canfor to a me. Tu pur, tu pur dimentica Quel marmo dispregillto; )fai non passarvi, o barbara, , Del tilO consorte a lato ..•..• Rispl'tta almen le ceneri Di chí moria per te. ESCJ~NA PUDiERA. (.'aual practicable que conduce ala8 tumba8 de Baventl"·ood. (Re de 1l0dle.) Edg. Tumhas de mis ahuelos, último rC1stode un:\ estirpe infeliz, dadm'l acojida. Ce8ó ya 1·1 breve fu,'go de mi ira ... quiero arrojanr.e 000 sobre el mortal accrl' de mi enemigo. i La vida es para mí un horrendo peso L ... El universo entero es un desierto &in mi Lucía! j Brillan en el castillo las alegre.; antorchas! Ah! poco fué el tiempo que se empleó en las danzas :\fujer ingrata! ; Miéntras mi o· pecho se deshace en llantos, tú ries, to ¡¡Je. gras al lado de tu feli z consorte! En hreve me dará tri,te acojicla uno de esto. sepuJ, cros j Ni una pia.10sa lágrima correrá sobre él! Hasta al consuelo concedido a los que no exi~t"n, ai, desdichado! me faltará. oo •••• Olvida, olvida el máJ'mol despreciable; pases por él, [Iárhara, con tu consorte no al lado .... de oo. Respeta quien lJlurió por tí. al múnos las cenizas 60 SCENA II. ABITANTI DI LAMMERMOOR 1l4L C,\STELLO, E DETTO. Coro. Oh meschina! oh caso orrendo ! Piu sperar non giova omai L ••..• Questo di che sta sorgend"O, Tramont.ar tu non vedrai! Edg. Giusto cielo !.; .... Ah! rispondete: Di chi mai, di chi piangete ? Coro. Di Lucia. Lucia dicestc? ( Esterrefatto.) Coro. Si; la misera sen muore ! .Fur le nozze a lei funeste . Di rngion ]a trasse amore . S'avvicina all'ore estreme, E te chiede per te geme •....• Edg. Ah Lucia! Lucia!. ..•... (Si ode lo Iquillo lungo e monotollodelta campana de'moribondi.) Coro•. Rimbomba Giii la squilla in suon di morte ! Edg. Ahi!. ..•... que! suono al cor mi piomba~E deciss la mia sorte ..•..• Riveder]a ancor vogl'io . Ril"ederlu, e poscia. (lncamminandósi) Coro. Oh Dio! (Trattenendolo.) Qual trasporto sconsigliato! ..••.• Ah ! desisti .....• ah! riedi in te. CEdgardo ai libera a viva forza, fa akun; Ta. pidi pa~sj per entrar .flelcalt~~~,,~qe-:,. '11_ lla logl.a, quando n'eace &ii»tmao.). ;, " 61 ESCENA IJ. UABITASTES ll~ J.AM~lF.RMOOR CASTIr.1.0, I QUE SALEN DI:L PICUO. Coro. Desdichado! Oh, caso horrendo! i Se acabó toda esp"ranZL, no llegarás a ver concluir el dia que empicn ! Edg. Justo ciclo! ... Ah! responllell, quién, de quiél: (.s lamcntais ? decid: ,de ('oro. De LacÍa. Hdg. Lucía dijisteis? (Aterrado). Coro. Sí: la mísera muere! 1,as bodas fueron para ella f.lIIestas •.• El amor la privó de la rHzon, su hora lle acerca i por tí pregunta, jime solo por tí. Edg. Ah, Lucía! J,lIcía! (Se oye a lo léjoa el mon!Ítono son de una campana que toca a agonías) Corno Toca ya In campana el son de muerte. Edg. Ai ... ¡ese sonid·) Ilpga a mi corazon ... Se decidió mi ~ucrte ... Quiero aun volver a verla ... voher a ycr'a, sÍ; i despues •.. (Encaminándose al castillo.) Coro. Oh, Dios! (Dpt"niéndole) j Qué imprudente arrebato! tra'lquilízate, desiste, 3it! sí, desiste,vuclve en tí. (Edgardo, a viva fuerza, se de,'prende de ellos, da a~'fUJs pasolt para entrar en el castillo, i casi ya en el umbral 8tJl.J~.) 62 SCENA ULTIMA. JLAIMONDO E l>ETTI. Raí. Oye corrí"sventurato? Ellu in terta piu non e. (Edg4rdo ,;c(Jccia disper(¡llamellte le maní fra, capelli, reslando inmobile in tale atteggiamento, colpílo da quell' immenso dolore che non ha faf)ella. LUllgo Silfm%io. ) Edf/. • (Scuotendoai e ponendosi a ginoccbio.) Tu che 8 Dío spiegasti l'ali, O bcll'all1;la innamorat8. Ti rivolgi a me placata ... Teco asceooa iI tuo fedcl. Ab l. se l'ira dei mortali Fece 8 noí si lunga guerrCl. Se divisi íummo in terra; Ne congiunga il Nume in ciel. (Trae f'apidam:enl~un pugnal, erge ftel cuare) lo ti St'guo ..• (Tutti si avventano, 1lisarmarlo ) ti ,e lo im~ fll Rai. ForseRnato! Coro. Rol.. .. , Che fllcesti! ... Coro. Rai. ma troppo tardí, por Quale orror! Coro. Ahí tremendo ... ahí crudo fato ... ! Dio, pernona un tanto error! (Prostrandosi, ed alzando le maní al delo: ¡'/MIl lo imilano ¡ .Edgardo "pira'" FlNE D~~. 63 ESCENA ULTIMA. RAIMVNDO Raj. 1 DICHOS. ¿ Dóndll corres desdichado? Ya no existe, (Ed!Jurdo dese"PI·rado. furibundo, ocult:J .'1/.5 tllllnos cntre sus cabello .•, que arranca CUII !liolencia: quetla inmóvil cn esta situacío1l j abis11lodl' en il/menso dolor. Largo silencio: vuelve el' sí.) Edg. Tú, alma hella enamorada, qu~ desplegaste tu~ alas ácia el Altísimo, vuélvete a mi ap:acada Tu fiel amante te irá a hacer -::olllpañíl. Ah! ~i la injusta ira de los mortal~s hizo> tan larga guerra a nuestros corazones, bi en la tierra estu vimos separados, Dios nos unirá en el ci,·Jo. (Saca con rapidl':' un puñal i SI' atradesa el cora::on). Ya te ijigo. (S/' arl'iJ(lIl subre ¿;¡ p.7ra desarmarle; peru ya tarde. Rai. Insensato! Coro. Qué l,idste? . Rai. Coro. Qué horror! Coro. i Ai, tremendo, cruel destino! Rai. Perdona,l, ¡oh Dios mio, tan grave yerro l " Poslrállc:ose i alzando las manoll al cíelo: ludos le i/'iÍtan. Edgardo e$pira). FIN DEL DRA~tA.