Untitled

Commenti

Transcript

Untitled
Elba system
Designer Fred Allison
Technical support by G.Franco Battistelli
Made in Italy
Il modello di cucina Capri
è protetto da brevetto comunitario.
The Capri range is protected
by the European Community Patent.
El modelo de cocina “Capri” está
protejido por patente europea.
Le modèle Capri est protégé par un brevet
déposé à niveau communautaire.
4
10
34
36
18
Elba system
24
30
Sorprendenti emozioni rafforzano il carattere dinamico di ELBA system
che si rinnova attraverso giochi di volumi e accostamenti
in una vastità di nuovi materiali ed essenze.
Surprising emotions reinforce the dynamic nature of ELBA system
which is renewed through games of volumes and combinations
in a variety of new materials and essences.
Sorprendentes emociones refuerzan el caracter dinámico de ELBA system
que se renueva a través de juegos de volumenes y combinaciones
en una inmensidad de nuevos materiales y esencias.
Emotiones surprénantes renforcent le caractère dynamique de ELBA system
Qui se renouvelle à travers jeux de volumes et combinaisons
dans une immensité de nouveaux matériaux et essences.
ELBA LAMINATO
La grande isola centrale ad angolo e la
boiserie nella versione laminato Ulivo in
finitura lucida. Vetro laccato nei pensili
e nella cappa. Laminato opaco negli
armadi.
The large central island at the corner and
boiserie as Olive wood in laminate finish.
Lacquered glass in the wall units and in
the hood. Matt finish laminate in tall units.
La gran isla central a ángulo y la boiserie
en la versión laminado Ulivo en acabado
brillo. Cristal lacado en los colgantes y
en la campana. Laminado mate en los
armarios.
La grande île centrale angulaire et la
boiserie dans la finition stratifié Olivier
brillant. Verre lacqué pour les éléments
hauts et la hotte. Stratifié mat pour les
colonnes.
Piano con profilo Q5 in laminato nero
“martellato” con cottura a fuochi in linea
e vasca inox rettangolare con la speciale
lavorazione sottotop.
Worktop with laminate profile Q5 black
“hammered” with cooking fires in a line
and a rectangular stainless steel basin
with the special undertop working.
Plano con perfil Q5 en laminado negro
“martellato” con cocción a fuegos en línea
y fregadero acero inox rectangular con la
especial elaboración bajoencimera.
Plan de travail avec perfil Q5 en stratifié
noir “martelé” avec plan cuisson à feux
linéaires et grand évier rectaugulaire sous
plan.
ELBA LAMINATO
Il rigore minimalista e il decoro, il bianco e
il nero, in un suggestivo gioco di contrasti.
Ante in laminato HPL con bordo ABS
lucido. Tavolo Zeus in laccato bianco o
nero.
The rigor and minimalist decor, white
and black, in a fascinating interplay of
contrasts.
Doors in HPL laminate with ABS edge
polished. Zeus table in lacquered white or
black.
El rigor minimalista, el blanco y el negro,
en un sugestivo juego de contrastes.
Puertas en laminado HPL con cantos
ABS brillo. Mesa Zeus en lacado blanco
y negro.
La rigueur minimaliste, le blanc et le noir,
dans un fascinant jeu de contrastes.
Portes en stratifié HPL avec bord ABS
brillant. Table Zeus lacqué blanc ou noir.
Ante in laminato bianco e noce Canaletto
lucido nella versione con gola.
Doors in gloss laminate Canaletto walnut
and white version with aluminium groove.
Puertas en laminado blanco y nogal
Canaletto brillo en la versión con perfil gola.
Porte en stratifié blanc et noyer Canaletto
brillant pour la version avec gorge.
ELBA LAMINATO BASIC
La purezza delle linee e l’armonia dei
volumi, grandi spazi per diversi momenti
della quotidianità.
Ante in laminato bianco finitura Larice
spazzolato con maniglia “Profilo 131”.
The purity of line and harmony of volumes,
large spaces for different moments of
everyday life.
Doors in laminate white brushed Larch
finish with handle “Profile 131”.
La pureza de las líneas y la armonía de
los volumenes, grandes espacios para
diversos momentos cotidianos.
Puertas en laminado blanco acabado
Alerce cepillado con tirador aluminio
“Perfil 131”.
La pureté des lignes et l’harmonie des
volumes, grandes surfaces pour les
différents moments de la vie quotidienne.
Portes en stratifié blanc finition Mézèle
brossé avec poingée en aluminium
“Profil 131”.
ELBA ROVERE IMPIALLACCIATO
La calda tonalità delle ante impiallacciate
Rovere Prugna si integra con l’acciaio
e l’alluminio, un sodalizio che valorizza
l’insieme e contribuisce a creare progetti
di alto design.
The warm tone of the doors veneered Oak
Plum integrates with steel and aluminium,
a society that values all and contributes to
projects of high design.
La cálida tonalidad de las puertas
chapadas Roble Ciruela se integra con el
acero y el aluminio, una sociedad que en
su conjunto valoriza y contribuye a crear
proyectos de alto design.
La chaude tonalité des portes plaquées
Chêne Prune s’intègre avec l’acier et
l’aluminium, une union qui donne valeur à
la composition et contribue à créer projets
de haut design.
Piano in acciaio in altezza cm.18 con
cottura integrata Sholtes.
La pratica dispensa con piano estraibile
in Faggio listellare con cassettoni
sottostanti.
S.steel worktop 18 cm height with
integrated cooking hob Scholtés.
The practice cupboard with the pull-out
top in solid Beech-wood stripped and
the deep-pan drawers below.
Plano en acero inox alto cm.18 con
cocción integrada Sholtes.
La práctica despensa con plano extraíble
en Haya listelar con cestos inferiores.
Plan de travail en acier de hauteur cm.18
avec plan cuisson integré Sholtes.
Le garde-manger avec plan à extraction
en hêtre lamellé avec coulissants
dessous.
ELBA LAMINATO
La finitura opaca del laminato in tutte le
possibilità che offre la gamma Biefbi.
Contrapposti al centro, i piani professionali
Sholtés.
The matt finish of the laminate in all the
possibilities that offers the range Biefbi.
Opposed to the centre, professional
Scholtés worktops .
El acabado mate del laminado en todas las
posibilidades que ofrece la gama Biefbi.
Opuestos al centro, los planos profesionales Sholtés.
La finition mat du stratifié en toutes les
choix offerts de la gamme couleurs Biefbi.
Opposés au centre, les plans professionnels Scholtés.
ELBA rovere impiallacciato
Soluzioni innovative, configurazioni interessanti e funzionali, per sfruttare lo
spazio disponibile in modo pratico e razionale.
Innovative, attractive and functional configurations, to exploit the available space
in a practical and rational way.
Soluciones innovativas, configuraciones
interesantes y funcionales, para aprovechar el espacio disponible en modo práctico y racional.
Solutiones innovatives, configurationes
interessantes e fonctionnelles, pour l’espace disponible de façon pratique et
rationnelle.
Elba system
Box-system
1 _ Armadiature interne / Internal cupboards
Armarios internos / Colonnes internes
2 _ Fiancone laterale di chiusura / End closing side panel
Acabado costado lateral / Joue de finition latérale
3 _ Maccanismo con anta rientrante / Hidden door
1
and sliding mechanism / Puerta ocultable y mecanismo corredizo
Mécanisme à glissière avec porte rentrante
4 _ Fianco divisorio / Partition panel / Flanco medianero / Panneau mitoyen
2
3
4
Box-system. Sistema modulare di armadi-dispensa e colonne frigo/forni a scomparsa
totale, con ante rientranti e meccanismo scorrevole. / Modular system of larder units
and fridge/oven housing tall units, completely disappeared by means of hidden
doors and sliding mechanism. / Box-system. Sistema modular de armario-despensa
y columna frigo/horno a desaparición total, con puertas ocultables y mecanismo
corredizo / Box System. Système modulaire de armoires et colonnes frigo/four à
disparition totale, avec portes rentrantes et mécanisme à glissière
Maniglie
Handles / Tiradores / Poignée
cod. 14750
cod. 14708
cod. 14707*
Maniglia cromata
Chromium-plated handle
Tirador cromado
Poignèe chromée
Profilo in alluminio Elba
finitura zero chimico (mm. 260 - 1220)
Aluminium profile “Elba”
matt finish (mm 260-1220)
Perfil en aluminio “Elba”
acabado cero químico (mm. 260 – 1220)
Profil aluminium “Elba”
finition mat (mm. 260 – 1220)
cod. 14620
Maniglia Panarea finitura nichel satinato
interasse mm. 224
Panarea handle satin finished nichel
pitch 224 mm.
Tirador Panarea nichel satinado
distancia entre agujeros de mm. 224
Poignée Panarea metal nickelé
et satiné entraxe mm. 224
cod. 14455
Maniglia Equatore in metallo nichel satinato,
interasse mm. 224
Equatore handle in satined nickel metal,
pitch mm. 224
Tirador Equatore en metal nickel satinado,
distancia entre agujeros mm. 224
Poignée Equatore en métal nickel satiné,
entraxe mm. 224
Gola Aluminium groove / Uñero / Gorge
Profilo in alluminio “131” in testa all’anta
finitura acciaio (solo per ante sp. 20 mm.)
larghezza come anta
Aluminium profile “131” on the top of the
doors steel fin. (for doors 20 mm th. only)
Perfil en aluminio “131” en canto horizontal
superior de la puerta, acabado acero
(solo para puertas esp. 20 mm.), ancho
como la puerta
Profil aluminium “131” sur le chant supérieur
de la porte finition acier
(seulement pour portes ép. 20mm)
cod. 14730
Maniglia nichel satinato int. mm. 224
Handle in satiny nickel metal pitch mm. 224
Tirador en metal níquel satinado distancia
agujeros mm. 224
Poignée en métal nickel satiné entraxe mm. 224
cod. 14732*
cod. 14555*
cod. 14731*
Maniglia incasso Push-pull nickel satinato
Push-pull built-in handle in satiny nichel metal
Tirador empotrado Push-pull niquel satinado
Poignée à encastrer Push-pull en métal nickel
satiné
Maniglia incasso nickel satinato
Built-in handle
Tirador empotrado
Poignée à encastrer
Maniglia incasso Quadra
fin. nichel satinato mm.90 x 90
Quadra built-in handle in satiny
nickel metal mm.90x90
Tirador empotrado Quadra
niquel satinado mm.90x90
Poignée à encastrer Quadra
en metal nickel satiné mm.90x90
* Con sovraprezzo per fascia 1 (VII)
* With surchargw for price range 1 (VII)
* Con suplemento para el grupo 1 (VII)
* Avec supplément pour fourchette de prix 1 (VII)
Gola sottotop a “L”.
Under-mounted aluminium groove “L” shaped.
Uñero bajo encimera a “L”.
Gorge sous plan de travail à “L”.
Gola per cassetti e armadi a “C”.
Aluminium groove for drawers
and tall units “C” shaped.
Uñero para cajones y armarios a “C”.
Gorge pour tiroirs et colonnes à “C”.
Laminato HPL
Ante sp. 20 mm. Door 20 mm. thick
Puerta esp. mm. 20 / Porte ép. mm. 20
Laminato HPL / HPL Laminate / Laminado HPL / Stratifié HPL
Con bordo ABS a colore
With ABS colour edge
Con cantos ABS color
Avec bords ABS à couleur
Lucido e opaco
Con bordo alluminio opaco 1 mm.
With 1 mm. matt aluminium edge
Con cantos aluminio 1 mm.
Avec bords aluminium mat 1 mm.
0001
0227
0200
0530
0536
0256
0531
Bianco
White
Blanco
Blanc
Mandorla
Almond
Almendra
Amande
Avorio
Ivory
Marfil
Ivoire
Giallo miele
Yellow honey
Amarillo miel
Jaune miel
Beige Isabella
Beige Isabella
Beige Isabella
Beige Isabella
Giallo pastello
Pastel yellow
Amarillo pastel
Jaune pastel
Giallo pulcino
Chik yellow
Amarillo pollito
Jaune poussin
0573
0661
0523
0682
0648
0639
0672
Giallo primula
Primrose yellow
Amarillo primula
Jaune primavère
Giallo gallio
Gallium yellow
Amarillo galio
Jaune gallium
Giallo Colorado
Colorado yellow
Amarillo Colorado
Jaune Colorado
Arancio
Orange
Naranja
Orange
Giallo Murano
Murano yellow
Amarillo Murano
Jaune Murano
Rosa cameo
Cameo pink
Rosa camafeo
Rose cameè
Rosa viennese
Viennese pink
Rosa vienésa
Rose viennois
0561
0500
0571
0538
0658
0517
0636
Rosso devil
Devil red
Rojo devil
Rouge devil
Aragosta
Lobster
Langosta
Langouste
Rosso oriente
Orient red
Rojo oriente
Rouge oriente
Amaranto
Amaranth
Amaranto
Amarante
Blu manto
Mantle blu
Azul manto
Bleu monteau
Verde malva
Mauve green
Verde malva
Vert mauve
Verde Barbados
Barbados green
Verde Barbados
Vert Barbados
0203
0527
0622
0234
0623
0510
0509
Bianco ghiaccio
White ice
Blanco hielo
Blanc glace
Grigio argento
Silver grey
Gris plata
Gris argen
Grigio viola
Violet grey
Gris violeta
Gris violet
Grafite
Graphite
Grafito
Graphite
Grigio ferro
Iron grey
Gris hierro
Gris fer
Carruba
Carob
Garrubia
Caroube
Nero
Black
Negro
Noir
0649
0210
0607
0248
0589
Rosa beat
Beat pink
Rosa beat
Rose beat
Grigio medio
Medium grey
Gris medio
Gris moyen
Lavanda
Lavander
Lavandula
Lavande
Verde inglese
English green
Verde inglès
Vert anglais
Verde Irlanda
Ireland green
Verde Irlanda
Vert Irlandais
Laminato HPL legno
Con bordo ABS a colore
With ABS colour edge
Con cantos ABS a color
Avec bords ABS à couleur
4337
Noce chiaro - fin. Opaco
Light walnut - matt finish
Nogal claro - acabado mate
Noyer clair - finition mat
4362
4384
Rovere Moka - fin. Pesca
Moka oak - Pesca finish
Roble moka - acabado Pesca
Chêne moka - finition Pesca
4416
Larice bianco
White larch
Alerce blanco
Mélèze blanc
Con bordo ABS a colore
With ABS colour edge
Con cantos ABS a color
Avec bords ABS à couleur
Larice moro - finitura Poro aperto
Dark larch - open pore finish
Alerce moro - poro abierto
Mélèze foncé - finition pore ouvert
4402
Ulivo taggia - fin. Lucido
Olive wood gloss finish
Olivo taggia - acabado brillo
Olivier taggia - finition brillant
4456
Rovere Moro - fin. Poro aperto
Dark brown oak - open pore finish
Roble moro – poro abierto
Chêne Foncé - finition pore ouvert
4416
Ebano Makassar - fin. Opaco
Makassar ebony - matt finish
Ebano Makassar - acabado mate
Ebène Makassar - finition mat
4303
4479
Ebano Makassar - fin. Lucido
Makassar ebony - gloss finish
Ebano Makassar - acabado brillo
Ebène Makassar - finition brillant
Laminato Basic
Con bordo ABS opaco a colore
With matt ABS colour edge
Con cantos ABS mate a color
Avec bords ABS mat à couleur
Ante sp. 20 mm. Door 20 mm. thick
Puerta esp. mm. 20 / Porte ép. mm. 20
Con bordo alluminio opaco 1 mm.
With 1 mm. matt aluminium edge
Con cantos aluminio 1 mm.
Avec bords aluminium mat 1 mm.
Rovere naturale - fin. Pesca
Natural oak - Pesca finish
Roble natural - acabado Pesca
Chêne naturel – finition Pesca
4342
Wood HPL Laminate / Laminado HPL madera / Stratifié HPL bois
Noce Canaletto - fin. Lucido
Canaletto walnut - gloss finish
Nogal Canaletto - acabado brillo
Noyer Canaletto - finition brillant
Basic laminate / Laminado Basic / Stratifié Basic
Ante sp. 20 mm. Door 20 mm. thick
Puerta esp. mm. 20 / Porte ép. mm. 20
Ebano - finitura Poro aperto
Ebony - open pore finish
Ebano - poro abierto
Ebène - finition pore ouvert
Vaniglia - finitura opaco
Vanilla - matt finish
Vainilla - acabado mate
Vanille mat - finition mat
Ante sp. 18 mm. Door 18 mm. thick
Puerta esp. mm. 18 / Porte ép. mm. 18
Noce naturale - finitura opaco
Natural walnut - matt finish
Nogal natural - acabado mat
Noyer naturel - finition mat
Bianco lucido
White gloss
Blanco brillo
Blanc brillant
Bianco - finitura opaco
White - matt finish
Blanco - acabado mate
Blanc mat - finition mat
Rovere grigio - finitura Poro aperto
Grey oak - open pore finish
Roble gris - poro abierto
Chêne gris - finition pore ouvert
Arancio - finitura opaco
Orange - matt finish
Naranja - acabado mate
Orange - finition mat
Ante ALPIKORD
ALPIKORD doors / Puertas ALPIKORD / Portes ALPIKORD
Ante sp. 20 mm. Door 20 mm. thick
Puerta esp. mm. 20 / Porte ép. mm. 20
Anta precomposto Alpikord legno + laminato con bordo alluminio opaco 1 mm.
Alpikord laminate door with 1 mm matt aluminium edge
Puerta Alpikord madera+laminado con cantos en aluminio mate 1 mm.
Porte Alpikord bois + stratifié avec bords aluminium mat 1 mm
50.36
Wengé Pangar - fin. opaco
Wengè Pangar - matt finish
Wengè Pangar - acabado mate
Wengé Pangar - finition mat
50.69
50.23
Palissandro India - fin. semilucido
India Rosewood half - gloss finish
Palissandro India - acabado semi-brillo
Bois de palissandre – finition sémibrillante
50.67
50.48
50.46
Zebrano - fin. opaco
Zebrano - matt finish
Zebrano - acabado mate
Zebrano - finition mat
50.65
50.57
Rovere Grigio - fin. opaco
Grey oak - matt finish
Roble gris - acabado mate
Chêne gris - finition mat
50.76
Rovere Antibes - fin. opaco
Bleached Antibes oak - matt finish
Roble Antibes - acabado mate
Chêne Antibes - finition mat
Impiallacciato rovere
Ante sp. 20 mm.
Oak veneered door / Chapado Roble / Plaqué chêne
Anta impiallaccata rovere bordo in tinta
Oak veneered door with oak paint edge
Puerta chapada roble en colores
Porte plaquée chêne avec bords couleur chêne
Gamma tinte rovere
Anta rovere laccato
Range of laminate colours / Gama de colores laminados / Gamme de couleurs stratifiés
Rovere Wengé
Wengè oak
Roble wengé
Chêne wengé
Rovere Grigio
Grey Oak
Roble gris
Chêne gris
Oak door / Puerta roble / Porte chêne
Rovere Tabacco
Tabacco oak
Roble tabaco
Chêne tabac
Rovere Prugna
Plum oak
Roble ciruela
Chêne prune
Rovere Naturale
Natural oak
Roble natural
Chêne naturel
Laccato opaco a poro aperto
nei colori della mazzetta Biefbi
Matt lacquered with visible open pore
all colours of standard Biefbi range
Lacado opaco a poro abierto
en los colores de la gama Biefbi
Laqué mat à pores ouverts
toutes les couleurs des laqués Biefbi
Colori laccati standard
Standard
lacquered coulour
010
011
012
013
bianco
white
blanco
blanc
avorio
ivory
marfil
ivoire
verde
green
verde
vert
giallo
yellow
amarillo
jaune
014
015
016
017
018
celeste
skyblue
celeste
céleste
grigio
grey
gris
gris
arancio
orange
naranja
orangier
blu esperia
esperia blue
azul esperia
bleu esperia
rosso arancio
orange red
rojo naranja
rouge orange
Colores lacados
estandard
Couleurs
laquées standard
Oltre alla vasta scelta di colori Biefbi, i colori delle ante
laccate, opache goffrate o lucide, possono essere richiesti facendo riferimento alla scala RAL con maggio019
020
021
022
023
blu scuro
dark blue
azul obscuro
bleu foncé
cacao
cacao
cacao
cacao
grigio ghisa
cast iron grey
gris fundiciòn
gris fonde
testa di moro
dark brown
castaño obscuro
marron foncé
corda
rope
cuerda
corde
razione prezzo.
In addition to the wide choice of the Biefbi colours, the
colours of the lacquered doors, both embossed matt
and gloss finishes, can be chosen from the RAL range
scale with price surcharge.
Además de una extensa gama de colores Biefbi, los
024
025
026
029
030
colores de la puerta lacada, opaca gofrada o brillante,
rosso cina
china red
rojo cina
rosso cina
arancio coré
coré orange
naranja coré
orange corè
rosso oriente
oriente red
rojo oriente
rouge oriente
nero
black
negro
noir
grigio grafite
graphite grey
gris grafito
gris graphite
pueden ser elegidos en el muestrario de la carta RAL
con aumento de precio.
En plus du grand choix de couleurs de Biefbi, les couleurs de la porte laquée, gaufrée ou brillante, peuvent
être demandées faisant référence à la carte RAL avec
une augmentation de prix.
031
032
033
034
035
giallo zolfo
sulphur yellow
amarillo azufre
jaune soufre
brown
brown
brown
brown
verde fiaba
biscotto
sabbia
036
037
tortora
prugna
elettrodomestici
for appliances
electrodomesticos
électroménagers
Biefbi è dotata di un sistema di qualità
in conformità alla norma UNI EN ISO 9001
Biefbi boasts the certification of quality
management system under UNI EN ISO 9001
Biefbi aplica un sistema de calidad
en conformidad à la norma UNI EN ISO 9001
Biefbi assure le fonctionnement d’un système
qualité conformément à la norme UNI EN ISO 9001
coordinamento: Gfb Associati
fotografia: 33 Multimedia Studio
fotolito: Selecolor Firenze
stampa: Grapho5
Finito di stampare maggio 2009
Biefbi Cucine S.p.A.
Via Flaminia - 61034
Fossombrone (Pesaro) Italia
tel. 0721. 740480 - Fax 0721.715200
INTL. +39.0721.740457
INTL. +39.0721.715200 Fax
WEB SITE: www.biefbi.com
E-MAIL: [email protected]

Documenti analoghi