manuale di istruzioni
Transcript
manuale di istruzioni
MANUALE DI ISTRUZIONI AVVISO Prima di utilizzare questo gioco, leggere i manuali della console Xbox 360® e degli accessori per informazioni importanti relative alla sicurezza e salute. Si consiglia di conservare tutti i manuali per riferimento futuro. Per eventuali sostituzioni dei manuali della console e degli accessori, visitare il sito www.xbox.com/support. Importanti avvertenze per la salute relative all’utilizzo dei videogame Disturbi dovuti alla fotosensibilità In una percentuale minima di utenti potrebbero insorgere disturbi dovuti all’esposizione ad alcune immagini, inclusi motivi o luci intermittenti, contenute nei videogiochi. Anche nei soggetti che in precedenza non hanno mai accusato disturbi di fotosensibilità o epilessia potrebbe celarsi una patologia non diagnosticata in grado di causare attacchi epilettici dovuti alla fotosensibilità durante l’utilizzo di videogiochi. Tali disturbi possono essere accompagnati da vari sintomi, inclusi vertigini, visione alterata, spasmi al volto o agli occhi, spasmi o tremori alle braccia o alle gambe, senso di disorientamento, confusione o perdita temporanea dei sensi. Le convulsioni o la perdita dei sensi provocate dagli attacchi possono causare conseguenze dovute a cadute o all’impatto contro gli oggetti circostanti. In presenza di uno qualsiasi di questi sintomi, interrompere immediatamente l’utilizzo del videogioco e consultare un medico. Poiché i bambini e gli adolescenti sono più soggetti a questo tipo di attacchi rispetto agli adulti, i genitori dovrebbero osservare o farsi descrivere direttamente l’eventuale insorgenza dei sintomi sopra indicati. È possibile ridurre il rischio di attacchi epilettici dovuti alla fotosensibilità adottando le seguenti precauzioni: sedersi lontano dallo schermo; utilizzare uno schermo di dimensioni inferiori; giocare in una stanza ben illuminata; evitare di giocare quando si è stanchi o affaticati. Se nell’ambito familiare si sono verificati in precedenza casi di fotosensibilità o epilessia, consultare un medico prima di utilizzare il gioco. Cosa è il sistema PEGI (Pan European Games Information)? Il sistema di classificazione PEGI ha come obiettivo la tutela dei minori scoraggiando l’utilizzo di giochi non adeguati ad una determinata fascia d’età. Non si tratta di una guida alla difficoltà del gioco. Il sistema PEGI, che è composto da due diversi fattori, consente ai genitori o a chiunque acquisti dei giochi per bambini di effettuare una scelta informata e adeguata all’età del bambino per il quale si intende acquistare il gioco. Il primo fattore è una classificazione sulla base dell’età:- Il secondo fattore è costituito da un’icona che indica il tipo di contenuto presente nel gioco. A seconda del gioco, possono essere visualizzate diverse icone. La classificazione in base all’età tiene conto della concentrazione dei contenuti indicati dalle icone del gioco. Le icone sono:- Per ulteriori informazioni, visitare il sito http://www.pegi.info e pegionline.eu SOMMARIO CONTROLLER XBOX 360.......................................................................................2 COLLEGARSI A XBOX LIVE .....................................................................................2 CONTROLLI ..................................................................................................... 3 MENU PRINCIPAL .............................................................................................. 6 MENU DI PAUSA .................................................................................................7 SCHERMO DI GIOCO ........................................................................................... 8 ARCADE ......................................................................................................... 9 MOTOCARRIERA ...............................................................................................10 MULTIGIOCATORE .............................................................................................13 XBOX LIVE ONLINE ........................................................................................13 MINIGIOCHI ...................................................................................................14 ACCORDO DI LICENZA ........................................................................................15 GARANZIA LIMITATA...........................................................................................15 SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA.......................................................................... 17 The motorcycles, all terrain vehicles (ATVs), sport trucks, utility terrain vehicles (UTVs), buggies, and other vehicles included in this game may be different from the actual motorcycles, ATVs, sport trucks, UTVs, buggies, and other vehicles in terms of movement and performance. The racing and tricks in this game are intended to be fantasy. DO NOT IMITATE THE RIDING AND MOVEMENTS SHOWN IN THIS GAME. The manufacturers and distributors of the motorcycles and ATVs shown in this game recommend that all riders take a motorcycle and ATV training course. When riding a motorcycle, ATV, sport truck, UTV, buggy, or other racing vehicle always wear a helmet, goggles and protective gear. Always supervise young riders. Always avoid excessive speeds and be careful on difficult terrain. And remember, when riding a motorcycle, ATV, sport truck, UTV, buggy, or other racing vehicle in real life, always ride it safely. © 2009 THQ Inc. Developed by Rainbow Studios. Uses Bink Video. Copyright © 1997-2009 by RAD Game Tools, Inc. FMOD Ex Sound System Copyright © 2001-2009 Firelight Technologies Pty, Ltd. All Rights Reserved. THQ, Rainbow Studios, MX vs ATV Reflex and their respective logos are trademarks and/or registered trademarks of THQ Inc. All rights reserved. All other trademarks, logos and copyrights are property of their respective owners. Lua 5.1 Copyright © 1994-2008 Lua.org, PUC-Rio. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Zlib Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler. This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. This game incorporates technology of Massive Incorporated ("Massive") that enables in-game advertising, and the display of other similar in-game objects, which are uploaded temporarily to your personal computer or game console and replaced during online game play. As part of this process, Massive may collect your Internet protocol address and other basic anonymous information, and will use this information for the general purposes of transmitting and measuring in-game advertising. Massive does not store or use any of this information for the purpose of discovering your personal identity. For additional details regarding Massive’s in-game advertising practices, and to understand your options with respect to in-game advertising and data collection, please see Massive's privacy policy at http://www.massiveincorporated.com/site_network/privacy.htm. The trademarks and copyrighted material contained in all in-game advertising are the property of the respective owners. Portions of this product are © 2009 Massive Incorporated. All rights reserved. CONTROLLER XBOX 360 ] x _ ` Y X L B A < l C > à Guida Xbox XBOX LIVE Xbox LIVE® porta il divertimento direttamente nel salotto di casa. Chiunque può trovare il suo gioco ideale grazie alla versione di prova gratuita di centinaia di giochi disponibili nel catalogo più grande del mondo. Le estensioni di gioco scaricabili, come mappe, canzoni, armi e livelli, aggiungono ulteriore divertimento a ogni gioco. Non dimenticare di collegarti e giocare con gli amici quando è possibile. Con Xbox LIVE, il divertimento non finisce mai. Connessione Per poter usare Xbox LIVE, è necessario collegare la console Xbox 360 a una connessione Internet a banda larga e iscriversi al servizio Xbox LIVE. Per stabilire se Xbox LIVE è disponibile nel paese in cui vivi e per ulteriori informazioni sulla connessione a Xbox LIVE, vai su www.xbox.com/live/countries. Impostazioni Familiari Questi strumenti flessibili e di facile utilizzo consentono a genitori e tutori di decidere a quali giochi possono accedere i giocatori più giovani sulla base dei contenuti. I genitori possono impedire l’accesso a contenuti non adatti ai minori. È possibile decidere il modo in cui ogni membro della famiglia può interagire con altri utenti online grazie al servizio LIVE. Si può persino decidere il tempo massimo da dedicare al gioco. Per ulteriori informazioni, visita il sito Web www.xbox.com/familysettings. 2 CONTROLLI CONTROLLI DEL MENU Attack Lol Seleziona / Modifica elemento menu Conferma / Accetta selezione A Annulla / Schermo precedente B Menu Opzioni (in schermi di selezione) X Inizia partita (mentre ti trovi nella zona MX) ; CONTROLLI DI GARA Attack L1/5 Sterzata veicolo C1/5/7/3 Controllo pilota (Riflessi pilota) Acceleratore x Freno ] Frizione ` Modificatore acrobazia _ Indietro A Azzera veicolo (solo zona MX e gara libera) X Press L + Press C + _ + ` Riscatta / Azzeramento veicolo Usa Indicatore azzera personalizzazione (solo zona MX e gara libera) Y Azzera veicolo a indicatore (solo zona MX e gara libera) B Visualizzazione telecamera su veicolo : Telecamere, Visualizzazione veloce (guarda a sinistra, a destra e dietro) Attack l1/5/3 CONTROLLI TELECAMERA UTENTE NOTA: questi controlli sono attivi solamente in modalità Telecamera utente. Rotazione Movimento telecamera l1/5/7/3 _+l7/3 3 RIFLESSI PILOTA I Riflessi pilota ti permettono di controllare il peso e il posizionamento del corpo del tuo pilota, in modo da sfruttare al meglio l’ulteriore controllo del veicolo, oltre al tradizionale sterzo. Ciò ti permette di mantenere alta la velocità, di fare le curve in maniera più precisa, fino a sfiorare il terreno, sempre seguendo il ritmo di ciascun salto, dosso o curva. ANTISCHIANTO Se sfrutterai i tuoi istinti e i tuoi Riflessi pilota, il sistema Antischianto ti consentirà di evitare scontri costosi. Quando sarai alla guida di un MX o di un ATV, osserva le reazioni del tuoi pilota e stai all’erta quando vedrai gli indicatori che ti serviranno a evitare gli schianti (vedi la sezione Schermo di gioco a pagina 8). Tali indicatori ti consentiranno di sapere in quale direzione indirizzare il Controllo riflessi per evitare lo schianto. Ma fai attenzione! Alcuni schianti non possono essere evitati! Per scamparla da uno scontro, muovi velocemente C nella direzione indicata per evitare lo schianto prima che l’indicatore scompaia, oppure rovinerai a terra. CONTROLLI ACROBAZIA (MX LITE, MX, ATV) NOTA: i controlli acrobazia vengono mostrati usando la configurazione controller Predefinito 1. Se modifichi i comandi predefiniti del controller, potresti anche spostare il Modificatore acrobazia. Tieni premuto il Modificatore acrobazia _, poi muovi o ruota C per creare l’acrobazia in MX vs ATV Reflex. Per acrobazie aggiuntive oltre a quelle elencate qui sotto, fai riferimento alla sezione Acrobazie riflesso oppure dai un’occhiata all’Elenco acrobazie nella MotoCard. Backflip Accelera e poi salta usando x. Prima di prendere il volo, tieni premuto il Modificatore acrobazia _ e muovi C 3. Continua a usare C 3 per tutta la durata della mossa. Usa il tuo peso, l’acceleratore e i freni per controllare la velocità del salto. 360 Accelera poi salta e appena prima di prendere il volo, tieni premuto il Modificatore acrobazia _ e muovi C 1 o 5, poi velocemente 3 per cominciare la rotazione. Whip Lanciati in un salto e mentre sei per aria, muovi C 1 o 5 e/o L 1 o 5 per eseguire un Whip. Fai delle prove con tempistiche diverse per trovare il tuo stile. Scrub Quando ti trovi a terra, muovi C 1 o 5. Regola l’angolazione relativa al piano orizzontale usando lo Scrub per inclinare il veicolo a sinistra o a destra. Se vuoi effettuare uno Scrub su un salto, muovi C 1 o 5 prima del salto vero e proprio. Se preferisci, puoi anche aggiungere L. Così potrai volare più basso! 4 ACROBAZIE RIFLESSI (MX LITE, MX, ATV)) Usa i Riflessi pilota mentre salti, così creerai acrobazie incredibili! Tieni premuto _ (Modificatore acrobazia) e muovi o ruota C in tre direzioni per eseguire l’acrobazia. Se vuoi che questa continui, tieni C rivolta verso l’ultima direzione necessaria per completarla; altrimenti ricorda di rilasciare C e farla tornare al centro, così riuscirai ad atterrare senza farti male! Se effettuata correttamente, nell’angolo in basso a sinistra dello schermo apparirà il nome dell’acrobazia mentre viene eseguita. Non tutte le acrobazie possono essere mantenute. Nella tabella seguente troverai l’elenco dei movimenti o delle rotazioni per ciascuna acrobazia disponibile. Impara queste mosse: così aumenterai il tuo repertorio di Acrobazie riflessi e stupirai i giudici con mosse sempre diverse. Nota: le acrobazie possono essere eseguite solo in aria. Usa x per accelerare durante i salti e restare in aria il più possibile! Tieni premuto il Modificatore acrobazia _ per eseguire la mossa di completamento dell’acrobazia stessa. NOME ACROBAZIA MOSSA NOME ACROBAZIA MOSSA No Hander 7, 5, 7 9 O'Clock Indian Air 1, 7, 1 Heelclicker 7, 1, 7 9 O'Clock Nac 1, 3, 1 Windmill 7, 5, 3 Cordova 1, 3, 5 Rodeo 7, 3, 5 Heart Attack 1, 5, 3 Taunt 7, 1, 3 Flatliner 1, 5, 7 Barhop 7, 3, 1 Kiss of Death 1, 5, 1 Shaolin 7, 3, 7 Ruler 1, 7, 3 Superman 7, 1, 5 Deadbody 1, 3, 7 Double Grab 7, 5, 1 Body Varial 5, 7, 5 Lazyboy 3, 5, 3 Tsunami 5, 3, 5 Upcan 3, 1, 3 Solo Cliffhanger 5, 1, 5 Switchblade 3, 5, 7 Rigor Mortis 5 7, 1 Superman Seat Grab 3, 7, 5 Rock Solid 5, 3, 1 Supercan 3, 1, 7 Twister 5, 3, 7 Indian Air 3, 7, 3 Fullpress 5, 7, 3 Nac Nac 3, 1, 5 Buzzsaw 5, 1, 3 Ninja Nac 3, 5, 1 Bizzare 5, 1, 7 3, 7, 1 Kiss of Death Indian Air 1, 7, 5 Body Flip 5 MENU PRINCIPALE NOTA: affinché venga attivato il salvataggio automatico, MX vs ATV Reflex richiede che venga attivata la MotoCard. Se giochi senza una MotoCard perderai i progressi, i trofei, le preferenze o le modifiche effettuate prima della fine della sessione di gioco. ARCADE Con la modalità Arcade potrai vivere esperienze di gioco veloci e dirette con MX vs ATV Reflex. In modalità Arcade potrai provare una parte dell’azione diretta di MX vs ATV Reflex se userai un pilota professionista o il tuo personaggio MotoCarriera in una serie di luoghi evento. Se vincerai gli eventi di MotoCarriera potrai espandere e sbloccare la modalità Arcade, così da affrontare gare sempre più difficili e di vivere esperienze fatte su misura per te. MOTOCARRIERA Per vincere il titolo di Ironman ci vogliono abilità e determinazione. Dovrai saper usare ciascun veicolo alla perfezione fino a diventare il campione dei campioni: dovrai affrontare una serie di 19 eventi estremi, tra cui anche la prova più difficile, Omnicross. Ti farai strada prendendo il controllo di tutte queste uniche bestie off-road: moto MX, ATV, UTV, Sport Buggy, Sport Truck e Sport 2 Truck. Le vittorie ti offriranno la possibilità di personalizzare e di migliorare i tuoi veicoli; elabora, modifica e personalizzali finché non diventeranno adatti a un campione. MULTIGIOCATORE Con lo schermo condiviso, System Link e Xbox LIVE, MX vs ATV Reflex offre un sacco di opzioni perfette per giocare con gli amici. Come in modalità Arcade, ogni giocatore può usare il suo veicolo anche in modalità Multigiocatore per gareggiare contro gli altri che prendono parte ai diversi tipi di eventi e ai minigiochi. NOTA: per giocare in con System Link, MX vs ATV Reflex richiede una MotoCard per Xbox LIVE. Con lo schermo condiviso possono gareggiare un massimo di due giocatori, mentre se si accede a Xbox LIVE o a System Link ci si può scontrare in gruppi per un massimo di dodici partecipanti. MOTOCARD Con MotoCard puoi tenere traccia dei tuoi progressi nel corso del gioco. Visualizza dettagli quali: CLASSIFICHE, TROFEI, l’ELENCO ACROBAZIE, oppure modifica il NOME e il NUMERO MAGLIETTA. Quando accedi a MX vs ATV Reflex per la prima volta, ti verrà richiesto di impostare la tua MotoCard. Inserisci il tuo nome, scegli il pilota e seleziona il veicolo. Ora sei pronto per cominciare! TUTORIAL MOTOSKILLS Apprendi ed esercitati con tecniche quali: Riflessi pilota, Antischianto e Acrobazie riflesso in questi tutorial veloci e interattivi. 6 OPZIONI NOTA: puoi avere accesso al menu Opzioni premendo Xdal menu principale. IMPOSTAZIONI SCHERMO Regola una serie di opzioni relative allo schermo, quali la Telecamera guida predefinita, la Luminosità, la Gamma, la Visibilità HUD, il gamertag Xbox LIVE e il Sistema di misura. IMPOSTAZIONI AUDIO Regola il livello degli Effetti sonori, della Musica e i volumi del Motore. IMPOSTAZIONI DI GIOCO Regola la difficoltà dell’IA del gioco in MotoCarriera e modifica le Impostazioni comandi. IMPOSTAZIONI COMANDI Seleziona tra una delle diverse configurazioni predefinite, regola la dominanza mano del controller. VARIE Visualizza i Riconoscimenti, Inserisci codice trucco per sbloccare gli oggetti del gioco, oppure Seleziona periferica di memorizzazione. MENU DI PAUSA Premi ; per accedere al menu di Pausa durante la partita. Da qui potrai scegliere tra RIPRENDI, RIAVVIA, MESSA A PUNTO VEICOLO, VEICOLI, ELENCO ACROBAZIE, OPZIONI, ed ESCI. Per accedere a una delle cinque opzioni, seleziona 7 o 3 con L e premi A per confermare la tua selezione. RIPRENDI Riprende l’evento corrente. In Sfida gara libera della MotoCarriera il giocatore può visualizzare una mappa della zona oltre allo stato e al luogo delle sfide gara libera. RIAVVIA Ricomincia l’evento dall’inizio. Ricorda che questa opzione non è disponibile in tutte le modalità. NOTA BENE: Le opzioni Messa a punto veicolo e Veicoli sono disponibili unicamente dal menu di Pausa mentre ci si trova in modalità Gara libera MESSA A PUNTO VEICOLO Vengono mostrate le parti di messa a punto del veicolo, quali: Marmitta, Ammortizzatori, Gomme, Frenata e Sterzata; se possibile, da qui potrai anche di modificarle a tuo piacimento. VEICOLI Ti consente di cambiare il tuo veicolo corrente con un qualsiasi altro veicolo del tuo Garage. ELENCO ACROBAZIE Visualizza un elenco di tutte le acrobazie che puoi eseguire. ESCI Termina l’evento corrente. Tutti i progressi ad esso relativi andranno persi. OPZIONI IMPOSTAZIONI SCHERMO Regola la Telecamera guida predefinita, la Visibilità HUD e la visualizzazione del gamertag Xbox LIVE. IMPOSTAZIONI AUDIO Regola il livello degli Effetti sonori, della Musica e i volumi del Motore. 7 SCHERMO DI GIOCO 8. 1. 5. 2. 3. 4. 7. 6. 9. NOTA: non tutte le informazioni a schermo qui sopra verranno visualizzate in tutti gli eventi; al contrario verranno mostrate solo quelle relative all’evento da te scelto. 1. POSIZIONE GARA La tua posizione rispetto agli altri piloti che partecipano all’evento. 2. INDICATORE GIRO Indica quale giro stai effettuando. 3. INDICATORE TEMPO GIRO Questa è la durata del tuo giro corrente. 4. INDICATORE MIGLIOR GIRO Il tempo del miglior giro per la gara che stai effettuando. 5. INDICATORE TEMPO IN TESTA/INDIETRO Indica il lasso di tempo che ti permette di stare in testa oppure che ti ha fatto rimanere indietro in questa gara dell’evento. Il primo verrà visualizzato in verde, mentre il secondo sarà rosso. 6. VISUALIZZAZIONE ACROBAZIA Quando eseguirai un’acrobazia, il suo nome apparirà nell’angolo in basso a sinistra dello schermo. 7. INDICATORI ANTISCHIANTI Vengono visualizzati da frecce gialle. Queste sono le quattro direzioni che verranno indicate e ti faranno evitare uno schianto usando i Riflessi pilota. 8. BUSSOLA La direzioni in cui il veicolo è diretto (disponibile solo in eventi particolari). Ove possibile, la bussola indica anche dove si trovano le sfide e gli altri giocatori. 9. INDICATORE DI GIUDIZIO L’indicatore di giudizio riporta l’impressione dei giudici di freestyle della tua performance, sulla base della loro specializzazione: Difficoltà (giallo), Esecuzione (verde), Flusso (blu) e Varietà (rosso). Cerca di fare attenzione ai giudici sui quali non stai facendo una buona impressione, così potrai adattare la tua prestazione e puntare al massimo del punteggio totale. 8 ARCADE Seleziona ARCADE ed entrerai subito nell’azione di una gara frenetica e a tutta velocità. Scegli tra una serie di Eventi Arcade, poi seleziona il tuo Pilota, il Veicolo e il Circuito su cui gareggiare. Tutti i circuiti sbloccati mediante MotoCarriera sono disponibili in Arcade. GARA LIBERA Le serie di Gare libere ti consentono di esercitarti in luoghi ancora inesplorati. NATIONALS I Nationals sono circuiti esterni con ambientazioni estremamente dettagliate. In genere, queste sono meno tecniche ma è molto più probabile trovare salti e sezioni in cui gareggiare a ritmo serrato. Ci sono anche ulteriori sfide ambientali come: frizione variabile, superfici sconnesse e piste dalle strutture più organiche. SUPERCROSS Le gare Supercross sono corse che si svolgono in circuiti all’interno degli stadi, in modo da avere una difficoltà maggiore anche rispetto alle gare off-road. In ciascuno di questi tracciati costruiti dall’uomo vi sono svariate corsie e salti di diverso tipo: singoli, doppi, tripli, step up, table top e sezioni whoop (dossi piccoli e frequenti). OMNICROSS L’Omnicross è il campo di battaglia di Truck, Buggy e di tutti gli altri sfrenati veicoli off-road. Gareggia e farai saltare un po’ di vernice, portare via qualche ramo e farai mangiare la polvere agli altri: sono corse frenetiche dall’inizio alla fine, su terreni naturalmente accidentati e pieni di ostacoli. FREESTYLE Il Freestyle permette a tutti i concorrenti di eseguire in maniera perfetta le acrobazie più pazze nell’arena Freestyle. Usa al massimo le rampe, i salti, le combo di acrobazie e molto altro ancora. Per trionfare dovrai stupire i giudici e ricevere il punteggio totale maggiore. CHAMPION SPORT TRACK Le gare Champion Sport Track si svolgono all’esterno, in circuiti chiusi, costruiti appositamente per Buggy e Truck. In questi tracciati vi sono sezioni meno rapide, mentre potrai andare a tutta velocità sulle curve più ampie e sui rettilinei. WAYPOINT Gare in luoghi aperti in cui bisogna superare diversi punti: i giocatori devono attraversare degli indicatori in successione per riuscire a raggiungere la linea del traguardo. Tutta l’ambientazione è all’aperto e toccherà a te determinare la strada migliore e più veloce per arrivare all’indicatore successivo. 9 MOTOCARRIERA È ora di spingere le tue abilità fino al limite. Accedi a MotoCarriera per competere con i migliori in questo sport e arrivare nelle posizioni più alte delle classifiche per sbloccare funzionalità nuove e divertentissime. Prendi parte a una serie di Eventi MotoCarriera man mano che avanzi e sblocchi nuovi circuiti, veicoli e nuovi piloti. Tramite il Garage puoi accedere al profilo del pilota e alle classi dei veicoli per la tua MotoCard, che accumulerai man mano che affronterai e vincerai gli eventi. Prima di selezionarne uno, premi X per accedere al Garage e selezionare il tuo veicolo. Vincendo un evento dopo l’altro, sempre più veicoli saranno disponibili. Quando selezioni un evento, premi A e usa L o l 1 per scorrere i tracciati, poi seleziona SÌ per confermare. Premi di nuovo A per confermare. SERIE DI GARE LIBERE La serie di Gare libere ti permette di allenarti in luoghi ancora inesplorati e prendere parte a sfide individuali per migliorare i tuoi crediti. Sparsi per i luoghi in cui si svolgono le Gare libere vi sono Eventi sfida Gare libere che ti permettono di concentrarti sulle diverse abilità. ALLA SCOPERTA Esplora le Gare libere e cerca di trovare tutti i Punti di scoperta nascosti. SCALATA Cerca di scalare una pericolosissima salita e di arrivare il più in alto possibile. COLPISCI IL BERSAGLIO Cerca di raccogliere il maggior numero di bersagli possibili attorno a te. Avrai un tempo limite per raccoglierne più che puoi. IL TEMPO È TIRANNO Ai piloti vengono assegnati un punto di partenza e uno di arrivo. Non c’è una strada sbagliata da seguire, ma alcune sono più brevi di altre. Corri contro il tempo e trova il tuo percorso per arrivare al traguardo usando qualsiasi strada tu riesca a trovarti davanti. WAYPOINT SERIES (1, 2 e 3) Invece dei soliti indicatori che segnalano il tracciato da seguire, qui c’è solo il campo aperto e il cancelletto dell’arrivo. Ciascuna serie successiva ha strutture di tracciato sempre più difficili. NATIONAL SERIES (1, 2 e 3) Tutte le vittorie delle singole gare Esibizione delle Serie 1 e 2 ti porteranno al circuito competitivo delle gare motociclistiche della Serie 3. Classificati nelle posizioni più alte in ognuna di queste gare motociclistiche “fianco a fianco”. La posizione raggiunta determinerà i punti guadagnati e il pilota che alla fine avrà guadagnato più punti in totale sarà dichiarato vincitore. FREESTYLE SERIES (1, 2 e 3) Fai colpo sulla giuria! Esegui salti spettacolari e acrobazie mozzafiato per ottenere un punteggio perfetto! Ma fai attenzione, se ti schianterai o se la tua prestazione sarà un fiasco perderai rapidamente punti! Esegui il maggior numero di acrobazie possibili prima che sventoli la bandiera rossa, che farà terminare il tuo turno. SUPERCROSS SERIES (1, 2 e 3) Entra nell’arena dei gladiatori del Supercross e sopravvivi tra i migliori piloti off-road. 10 OMNICROSS SERIES (1, 2 e 3) Domina gli elementi degli sperduti luoghi accidentati dell’Omnicross. Percorsi zeppi di ostacoli metteranno a dura prova anche il più esperto dei piloti off-road. CHAMPION SPORT TRACK SERIES (1, 2 e 3) Staccati dal branco o, già al primo turno, rischierai di finire nell’enorme bagno di sangue della sfida più estrema. In Champion Sport Track ogni giro sarà una battaglia dall’inizio alla fine, sia che dovrai difende il primo posto o che dovrai farti strada tra gli avversari davanti a te. Tieni premuto l’acceleratore fino a quando non vedi sventolare la bandiera a sacchi. FORMATI EVENTI MOTOCARRIERA I formati eventi rispondo a una serie unica di regole applicate alle strutture dei normali eventi di tutte le gare. Alcuni formati rispettano maggiormente le regole standard degli eventi, mentre altri ne presentano di nuove: così, anche gli eventi più normali dovranno essere affrontati in maniera diversa. ESIBIZIONE Si applicano le regole standard delle gare e non è necessaria nessuna qualificazione. Questo è l’evento principale. PROVA ELIMINATORIA Sono disponibili nella Serie 3 della Supercross Series. Affronta il circuito il più velocemente possibile per qualificarti all’evento principale. Se rimani indietro potresti dover dare del tuo meglio nelle Qualificazioni Ultima Chance (QUC). Se arrivi ultimo, verrai eliminato dalla gara. I primi 5 piloti di ciascuna Prova eliminatoria passano all’Evento principale, mentre coloro che giungo dalla 6° alla 12° posizione prenderanno parte alle QUC. Le QUC sono le Prove eliminatorie della gara e solo i primi 2 piloti passeranno all’Evento principale. Quest’ultimo sarà la gara finale della sessione, in cui i primi 3 piloti sono i vincitori. MOTO Sono disponibili nella Serie 3 della National Series. Nelle gare National del formato “Moto” vi sono tre livelli: Qualificazione, Moto 1 e Moto 2. La qualificazione finale viene determinata dai punti totali di ciascuna posizione nell’ambito di ogni Moto. QUALIFICAZIONE Totalizza il tuo tempo più veloce durante uno dei tre giri di qualificazione per guadagnare un ottimo ordine di selezione per la griglia di partenza. All’inizio della gara, la posizione sul cancelletto potrà avvantaggiarti e permetterti di essere primo. 11 MOTOCARRIERA: SFIDE GARE Mentre partecipi a MotoCarriera, verranno sbloccate una serie di Sfide gara. Questi sono formati eventi diversi, con regole particolari, che bisogna rispettare per vincere. ELIMINAZIONE Combatti per sopravvivere, giro dopo giro. Se sarai l’ultimo a superare la linea del traguardo, verrai eliminato! Rimani davanti a tutti per arrivare sul podio. SCONTRO DIRETTO Pensi di avere quello che ti ci vuole per scontrarti in un testa a testa contro i migliori? Coloro che trionferanno, vinceranno tutto: hai solo due giri per arrivare al traguardo! SORPASSO Arriva sul gradino più alto del podio scontrandoti con il resto del gruppo. Tuttavia dovrai attendere il tuo turno, poiché tutti gli altri piloti cominceranno la gara davanti a te, prima che tu scenda in pista. Questa è l’unica gara in cui partire da ultimi è l’unico modo per cercare di vincere! PROVA A TEMPO Corri sul tracciato in una sfida contro il tempo. Se vuoi rimanere in gara, supera i checkpoint prima dello scadere del tempo! RIVALE Sfida una fila intera di avversari, ognuno dei quali guiderà un mezzo antagonista al tuo! In questo tipo di gara si applicano le regole standard, ma sarai completamente solo nella tua battaglia per raggiungere il traguardo. GARA A SETTORI Sfida i tuoi avversari per conquistare ogni settore del tracciato. Cerca il percorso più veloce per catturare quanti più settori possibili. 12 MULTIGIOCATORE XBOX LIVE ONLINE Su Xbox LIVE possono competere un massimo di dodici giocatori alla volta. LISTE PARTITE Entra nel mondo delle gare off-road online con una serie di Liste partite, che sono state create per permetterti di accedere velocemente a partite a cui prendono parte altri giocatori, senza dover cercare e attendere gli altri partecipanti. Scegli il tipo di evento a cui ti piacerebbe partecipare e preparati a gareggiare! CREA SESSIONE PRIVATA Se desideri un’esperienza personalizzata, Crea sessione privata ti permette di selezionare un evento, scegliere il luogo che preferisci e invitare i tuoi amici a unirsi alla tua serie personale di gare off-road. NOTA: se stai partecipando a una sessione privata, MX vs ATV Reflex non registrerà i risultati che potrebbero modificare la tua posizione in classifica. CLASSIFICA ONLINE MX vs ATV Reflex è stato pensato per permettere ai giocatori di migliorare le proprie posizioni individuali. Che si vinca o si perda, se si continua a giocare la posizione migliora. NOTA: l’esperienza acquisita è direttamente proporzionale ai giocatori contro cui competi. Se gareggi contro giocatori le cui posizioni sono maggiori della tua, acquisirai esperienza molto più velocemente. Al contrario, se le posizioni dei giocatori sono più basse, acquisirai esperienza più lentamente. SUPPORTO SPETTATORI Se ti unirai a una partita il cui evento è già in corso, sarai uno spettatore, quindi potrai osservare i piloti che gareggiano. Quando l’evento sarà terminato, tornerai nella zona MX dove diventerai un pilota attivo per l’evento successivo. MOTOCARD Con MotoCard puoi tenere traccia dei tuoi progressi nel corso del gioco. Visualizza dettagli quali: CLASSIFICHE, OBIETTIVI, l’ELENCO ACROBAZIE, oppure modifica il NOME e il NUMERO MAGLIETTA. NOTA: MX vs ATV Reflex richiede una MotoCard per giocare su Xbox LIVE. PARTITE SU SYSTEM LINK Nelle partite su System Link possono competere un massimo di dodici giocatori alla volta. ELENCO SESSIONE Tutte le modalità evento disponibili online su Xbox LIVE sono giocabili anche su System Link. Se si vuole ospitare o prendere parte a una partita, basta scorrere lo schermo Elenco sessione per visualizzare tutte le partite disponibili in rete. SCHERMO CONDIVISO Con lo schermo condiviso possono giocare un massimo di due persone contemporaneamente. MODALITÀ ARCADE Le opzioni disponibili per giocatore singolo in modalità Arcade sono giocabili anche con lo schermo condiviso. La disponibilità dei contenuti dipende dalla MotoCard del giocatore. NOTA: in MX vs ATV Reflex entrambi i giocatori devono possedere una MotoCard. 13 MINIGIOCHI NOTA: i minigiochi possono essere affrontanti online solo tramite Xbox LIVE o System Link. SERPENTE Fai uscire di pista i tuoi avversari circondandoli con il tuo “serpente” fino a quando non rimani l’ultimo in pista. Passa sotto, intorno o salta sopra i “serpenti” per evitare di essere eliminato. Nemmeno il tuo “serpente” è un luogo sicuro. CE L’HAI Questo non è il gioco che si faceva a scuola... Essere degli ottimi piloti off-road è un prerequisito fondamentale per vincere: dovrai raccogliere e tenere la palla il più a lungo possibile. Tuttavia dovrai fare attenzione, perché questa palla ti rallenterà, ma andrà al tuo avversario se lui ti toccherà. Il pilota che riuscirà a tenere la palla per più di un minuto, vincerà! 14 ACCORDO DI LICENZA LICENZA D’USO DEL PRODOTTO IMPORTANTE - LEGGERE CON ATTENZIONE: L’UTILIZZO DI QUESTO PROGRAMMA È SOGGETTO AI TERMINI DI LICENZA INDICATI DI SEGUITO. LA DEFINIZIONE ‘PROGRAMMA’ INCLUDE IL SOFTWARE, IL SUO SUPPORTO, OGNI MATERIALE STAMPATO E LA DOCUMENTAZIONE ON-LINE O ELETTRONICA, COME PURE TUTTE LE COPIE E I LAVORI DERIVATI DI QUESTO SOFTWARE E DEI SUOI MATERIALI. APRENDO LA CONFEZIONE E/O USANDO IL PROGRAMMA ACCETTATE I TERMINI DI QUESTA LICENZA CON THQ (UK) LIMITED. LICENZA D’USO LIMITATA. THQ (UK) LIMITED vi concede il diritto limitato, non esclusivo e non trasferibile di utilizzare una copia di questo prodotto soltanto ed esclusivamente per il vostro uso personale. Tutti i diritti non presi in considerazione in questa licenza d’uso rimangono di esclusiva proprietà di THQ (UK) LIMITED. Questo programma vi è concesso in licenza, non vi è venduto. Questa licenza non vi concede alcun diritto di proprietà del programma e non può essere utilizzata per cedere un qualsiasi diritto sullo stesso. POSSESSO.Tutti i diritti di possesso e intellettuali di questo programma, le sue parti e di tutte le sue copie (inclusi, ma non solo, i titoli, il codice, i temi, gli oggetti, i personaggi e i loro nomi, la storia, i dialoghi, le singole frasi, le traduzioni, le ambientazioni, i concetti, la realizzazione artistica, l’animazione, il sonoro, le musiche, gli effetti audio-video, i metodi operativi, i diritti morali e la documentazione allegata nel programma) sono di proprietà di THQ (UK) LIMITED o dei suoi licenziatari. Questo programma è protetto dalle leggi sul copyright degli Stati Uniti, dai trattati internazionali sul copyright e da convenzioni e altre leggi. Questo programma contiene materiale concesso su licenza e i licenziatari di questo potrebbero far valere i propri diritti nel caso di una qualsiasi violazione di questo accordo. È VIETATO: • L’utilizzo di questo programma o di una sua parte per uso commerciale, incluso ma non limitato all’uso in un cyber cafe, un centro di giochi per computer o altri esercizi del genere. THQ (UK) LIMITED può offrire una licenza di tipo diverso per consentirvi di usare questo programma a fini commerciali: consultate più avanti le informazioni di contatto. • La vendita, l’affitto, il prestito, la concessione in licenza, la distribuzione o qualsiasi altro metodo di distribuzione del programma, in assenza di un preventivo consenso scritto di THQ (UK) LIMITED. • Decodificare il programma, il codice sorgente, modificare, decompilare, disassemblare o creare prodotti suoi derivati, in tutto o in parte. • Rimuovere, disabilitare o eliminare qualsiasi informazione o marchio di copyright si trovi nel programma o in quanto allegato. • Esportare o riesportare questo programma o qualsiasi sua copia o adattamento in violazione di qualsiasi legge o regolamento esistente. GARANZIA LIMITATA. THQ (UK) LIMITED garantisce all’acquirente l’assenza di difetti di materiale e di fabbricazione del supporto di registrazione del programma per i primi 90 giorni dalla data dell’acquisto. Qualora il supporto di registrazione risulti difettoso entro 90 giorni dalla data di acquisto, THQ (UK) LIMITED si impegna a sostituire il programma gratuitamente, dietro spedizione della ricevuta di pagamento del programma stesso e di una prova della data di acquisto, a condizione che esso sia ancora programma da THQ (UK) LIMITED. Nel caso in cui il programma non sia più disponibile, THQ (UK) LIMITED si riserva il diritto di sostituirlo con un programma simile di valore uguale o superiore. Questa garanzia si applica solo al supporto di registrazione del programma originariamente fornito da THQ (UK) LIMITED ed esclude le condizioni normali d’uso. Questa garanzia non è valida e risulterà nulla se il difetto è derivante da uso non idoneo o erroneo o da negligenza. Qualsiasi garanzia implicita stabilita dalla legge è anch’essa limitata al periodo di 90 giorni. LA PRESENTE GARANZIA NON INFICIA I DIRITTI LEGALI DELL’ACQUIRENTE DI QUESTO PROGRAMMA SOFTWARE. CON L’ECCEZIONE DI QUANTO DETTO SOPRA E IN ACCORDO CON LE NORMATIVE VIGENTI, QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RAPPRESENTAZIONI, TERMINI E CONDIZIONI O OBBLIGAZIONI SIA SCRITTE CHE VERBALI, IMPLICITE O ESPLICITE, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA DI QUALITÀ. NESSUNA ALTRA GARANZIA, RAPPRESENTAZIONE, TERMINE, CONDIZIONE, OBBLIGAZIONE O RISARCIMENTO DI ALCUN TIPO POTRÀ VINCOLARE OD OBBLIGARE THQ (UK) LIMITED. In caso di restituzione del programma difettoso per averne la sostituzione in garanzia, si prega di spedire i dischi originali debitamente imballati includendo: (1) una fotocopia della ricevuta di acquisto con data; (2) nome e indirizzo, stampati o comunque chiaramente leggibili; (3) una breve nota descrittiva del difetto, dei problemi incontrati e delle caratteristiche del sistema sul quale viene utilizzato il programma; (4) se si restituisce il programma dopo lo scadere della garanzia di 90 giorni, ma entro un anno dalla data di acquisto, si prega di includere un assegno o un ordine di pagamento per l’ammontare di 20 sterline inglesi per l’Europa per la sostituzione del DVD. NOTA: si raccomanda la spedizione con ricevuta. 15 THQ CUSTOMER SERVICES Technical Support and Games Hotline 1902 222 448 Call costs $2.48 (incl GST) per minute Higher from mobile/public phones > CESKÁ REPUBLIKA Als je technische problemen met dit spel ondervindt, kun je contact opnemen met de technische helpdesk in Groot-Brittannië: Telefoon +44 87 06080047 (nationale/internationale telefoontarieven zijn van toepassing) ma t/m vr 8.00 tot 19.00 (GMT) za 9.00 tot 17.00 (GMT) > Telefon: + 420 226 225 012 Otevreno: Po-Pá 9:30 - 18:00 Email: [email protected] NEDERLAND DEUTSCHLAND Für spielinhaltliche Fragen Tel.09001 505511 Mo.-Sa. von 11.00-21.00 Uhr (€0,99/Min. aus dem deutschen Festnetz, ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Für technische Fragen Tel. 01805 605511 Mo.-Sa. von 11.00-21.00 Uhr (€0,14/Min. aus dem deutschen Festnetz, ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz. Ab 01.03.2010 max. 0,42 €/Min. aus dem Mobilfunknetz) Internet: http://support-formular.thq.de (Online-Formular für schriftliche Anfragen) ESPAÑA Correo: THQ Interactive Entertainment España S.L.U., Avenida de Europa 19, Edificio l 1º B, Pozuelo de Alarcón, 28224 Madrid, ESPAÑA, Tlf. 91 799 18 75 (De Lunes a Viernes de 10.00 a 14.00 horas y de 16.00 a 19.00 horas) El precio de la llamada es el precio de una llamada convencional sujeto a los precios establecidos por cada compañía telefónica. Visita nuestra web: Registra tu juego en www.thq-games.es para acceder a los trucos, al material exclusivo de los juegos, las preguntas frecuentes y al soporte técnico online. FRANCE Assistance technique : 0825 069 051 du lundi au samedi de 10h à 12h et de 14h à 20 h (0.15€ la minute) [email protected] GREECE +30 210 6856000 Monday to Friday 9:30 to 17:30 [email protected] ITALIA E' possibile contattare il nostro servizio di Assistenza Clienti via mail: [email protected] o telefonando al 02 89418552 il Lunedì, Mercoledì e Giovedì dalle 14 alle 18. Tariffa urbana per chiamate da Milano, interurbana per chiamate proveniente da altri distretti. Registra il tuo gioco su www.thq-games.com/it/ per ottenere assistenza online e trovare risposta alle domande più frequenti. ÖSTERREICH Für spielinhaltliche Fragen Tel. 09001 505511 Mo.-Sa. von 11.00-21.00 Uhr (Die Kosten entsprechen einem Auslandsgespräch nach Deutschland) Für technische Fragen Tel. 01805 605511 Mo.-Sa. von 11.00-21.00 Uhr (Die Kosten entsprechen einem Auslandsgespräch nach Deutschland) Internet: http://support-formular.thq.de (Online-Formular für schriftliche Anfragen) SUISSE/SCHWEIZ/SVIZZERA Für spielinhaltliche Fragen Tel. 09001 505511 Mo.-Sa. von 11.00-21.00 Uhr (Die Kosten entsprechen einem Auslandsgespräch nach Deutschland) Für technische Fragen Tel. 01805 605511 Mo.-Sa. von 11.00-21.00 Uhr (Die Kosten entsprechen einem Auslandsgespräch nach Deutschland) Internet: http://support-formular.thq.de (Online-Formular für schriftliche Anfragen) UK Telephone: +44 (0)87 06080047 (national/international call rates apply) (Mon-Fri 8.00 am to 7.00 pm, Sat 9.00 am to 5.00 pm) Online: Register your game at www.thq-games.com for FAQs and full online support POLAND Telefon: +48 22 519 69 66 Godziny otwarcia: Poniedziałek – Piątek 9:00 – 17:00 Email: [email protected] PORTUGAL Informações de Jogos, Truques e Dicas, liga: 256 836 273 (Número sujeito ao tarifário normal da Portugal Telecom) apoioaoconsumidor@ecofilmes.pt HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO das 17.00h às 19.00h Todos os dias úteis SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Liga: 707 236 200 HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO das 14.00h às 17.30h Todos os dias úteis. Número Único Nacional: €0,11 por minuto ȥȣȦȦȝȴ ȧɎɔɎɝɗɖƓ +44 (0)87 06080047 ƺɗɘɔɉɛɉɐɋɗɖɓɉɑɐȥɗɚɚɑɑɘɗ ɕɎɏɍɜɖɉəɗɍɖɗɕɜɛɉəɑɝɜƻ ƺȤɖƖȤɛɚʿƔʷʷɍɗʸˀƔʷʷƑ ȦɊɚˀƔʷʷɍɗʸʾƔʷʷɘɗɕɎɚɛɖɗɕɜɋəɎɕɎɖɑƻ ȣɖɔɉɒɖƓ ȜɉəɎɌɑɚɛəɑəɜɒɛɎɑɌəɜɖɉɚɉɒɛɎ ÍÍÍƔʾÇƖ½·Ã»ÉƔ¹Åà ɍɔɨɍɗɚɛɜɘɉɓɑɘɗɔɖɗɒ ɗɖɔɉɒɖƖɘɗɍɍɎəɏɓɑ SLOVENSKO Telefon: + 420 226 225 012 Otváracia doba: Po-Pia 9:30 - 18:00 Email: [email protected] 11/09 III AUSTRALIA 28278 Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE e i loghi Xbox sono marchi registrati del gruppo Microsoft e sono utilizzati su licenza di Microsoft.