PANALEX PANATUB: Cassero di cartone per pilastri – rotondo
Transcript
PANALEX PANATUB: Cassero di cartone per pilastri – rotondo
Sede e smistamento Firmensitz und Lager PANALEX GmbH Industriezone 16 I-39030 Olang/BZ T 04 74 49 50 00 F 04 74 49 50 50 E [email protected] www.panalex.it Centro di smistamento PANALEX Srl Zona Industriale Via Varesche, 13 I-37010 Albarè di Costermano/VR T 04 56 20 10 88 F 04 56 20 10 87 ® PANALEX PANATUB Tubi cassero rotondo/Baurohre rund Versione • superficie interna liscia e fune di strappo laterale • spiralato, la struttura ad elica è leggermente visibile senza fune di strappo Dati tecnici • Trasporto: Appoggiare in posizione eretta per evitare punti di compressione. Proteggere i casseri da pioggia e sfregamento. • Deposito a magazzino: Conservare i casseri sempre in posizione verticale e proteggerli dall‘umidità. In caso di deposito orizzontale i casseri potrebbero piegarsi o diventare di forma ovale. • Montaggio: Montare i casseri con la freccia rivolta verso l‘alto, regolarne la posizione con i distanziatori a grande superficie e gli appositi puntelli. • Getto: Il getto può essere eseguito ad intervalli di 50 cm, compattandolo con cautela con un vibratore interno senza danneggiare le pareti interne del cassero. • Scasseratura: Entro 2 giorni dal getto deve essere tirata via la fune di strappo per staccare il cassero dalla superficie del cemento. PANALEX PANATUB: Kartonschalungsrohr – rund Il cassero staccato può rimanere sul pilastro anche come protezione. • Smaltimento: I casseri sono di cartone per cui, se puliti, possono essere smaltiti come cartone. Diametro* Ausführung • mit glatter Innenwand und Reißleine • spiralförmig: die Wickelstruktur ist leicht sichtbar ohne Reißleine Spessore fino a 4 m oltre 4 m Durchmesser* Wandstärke bis 4 m 20 cm 3 mm über 4 m 5 mm 25 cm 4 mm 6 mm 30 cm 4 mm 6 mm 35 cm 5 mm 6 mm 40 cm 5 mm 6 mm 45 cm 5 mm 7 mm 50 cm 5 mm 7 mm 60 cm 6 mm 8 mm * Altri diametri su richiesta * Andere Durchmesser auf Anfrage Technische Hinweise • Transport: Gerade auflegen um Druckstellen zu vermeiden. Die Rohre vor Regen und Abscheuerungen schützen. • Lagerung: Die Rohre immer senkrecht lagern und vor Nässe schützen. Bei waagrechter Lagerung können die Rohre sich durchbiegen oder oval werden. • Einbau: Die Rohre müssen mit dem Pfeil nach oben aufgestellt werden, mit großflächigen Betonanschlagabstandhaltern und Richtstützen justiert werden. • Betonieren: Es kann in Abschnitten von 50 cm betoniert werden, dann mit dem Innenrüttler vorsichtig verdichten ohne die Schalrohrinnenseite zu verletzen. • Entschalen: Innerhalb 2 Tagen muss die Reißleine gezogen bzw. das Rohr von der Betonoberfläche gelöst werden. Das lose Rohr kann auch als Schutz an der Säule bleiben. • Entsorgung: Da die Rohre aus Karton bestehen ist eine Entsorgung von sauberen Flächen mit Altkarton möglich. 08/2007 PANALEX PANATUB: Cassero di cartone per pilastri – rotondo Sede e smistamento Firmensitz und Lager PANALEX GmbH Industriezone 16 I-39030 Olang/BZ T 04 74 49 50 00 F 04 74 49 50 50 E [email protected] www.panalex.it Centro di smistamento PANALEX Srl Zona Industriale Via Varesche, 13 I-37010 Albarè di Costermano/VR T 04 56 20 10 88 F 04 56 20 10 87 ® PANALEX PANATUB Tubi cassero angolari/Baurohre eckig PANALEX PANATUB: Cassero di cartone PANALEX PANATUB: Kartonschalungsper pilastri – quadrato/rettangolare rohr – quadratisch/rechteckig Dati tecnici • Trasporto: Appoggiare in posizione eretta per evitare punti di compressione. Proteggere i casseri da pioggia e sfregamento. • Deposito a magazzino: Conservare i casseri sempre in posizione verticale e proteggerli dall‘umidità. In caso di deposito orizzontale i casseri potrebbero piegarsi o diventare di forma ovale. • Montaggio: Montare i casseri con la freccia rivolta verso l‘alto, regolarne la posizione con i distanziatori a grande superficie e gli appositi puntelli. • Getto: Il getto può essere eseguito ad intervalli di 50 cm, compattandolo con cautela con un vibratore interno senza danneggiare le pareti interne del cassero. • Scasseratura: Entro 2 giorni dal getto deve essere tirata via la fune di strappo per staccare il cassero dalla superficie del cemento. Il cassero staccato può rimanere sul pilastro anche come protezione. • Smaltimento: il riciclaggio o il riutilizzo termico è possibile se il cassero è ben pulito. Ausführung •die Baurohre bestehen innen aus Styropor und sind mit einer Schicht aus Polypropylen überzogen, wodurch kein Schalöl erforderlich ist. •Erhältlich mit scharfer Kante Casseri quadrati/ Casseri rettangolari/ Baurohre quadratisch Baurohre rechteckig 200 x 200 200 x 300 250 x 250 250 x 350 300 x 300 300 x 400 350 x 350 300 x 500 400 x 400 400 x 500 450 x 450 500 x 500 Dimensioni standard altezza 3m, fuori misura su richiesta. Standardhöhe 3m, andere Höhen auf Anfrage oder integrierter Dreikantleiste. •Schnelles Ausschalen mittels Reißleine. Technische Hinweise • Transport: Gerade auflegen um Druckstellen zu vermeiden. Die Rohre vor Regen und Abscheuerungen schützen. • Lagerung: Die Rohre immer senkrecht lagern und vor Nässe schützen. Bei waagrechter Lagerung können die Rohre sich durchbiegen oder oval werden. • Einbau: Die Rohre müssen mit dem Pfeil nach oben aufgestellt werden, mit großflächigen Betonanschlagabstandhaltern und Richtstützen justiert werden. • Betonieren: Es kann in Abschnitten von 50 cm betoniert werden, dann mit dem Innenrüttler vorsichtig verdichten ohne die Schalrohrinnenseite zu verletzen. • Entschalen: Innerhalb 2 Tagen muss die Reißleine gezogen bzw. das Rohr von der Betonoberfläche gelöst werden. Das lose Rohr kann auch als Schutz an der Säule bleiben. • Problemlos in der Entsorgung. 04/2011 Versione •superficie intera di polistirolo rivestita con polipropilene. Essendo rivestito con polipropilene non necessita di disarmante. •Disponibili con e senza smusso. •Con fune di strappo laterale.