MANUALE DʼISTRUZIONI

Transcript

MANUALE DʼISTRUZIONI
Nº del Modello PETL91709.0
Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali comunicazioni future.
MANUALE DʼISTRUZIONI
Etichetta del Nº.
di Serie
DOMANDE?
Per qualsiasi domanda o se alcuni
pezzi fossero mancanti, vi preghiamo di contattarci ai numeri o indirizzi di seguito riportati:
800 865114
lunedì–venerdì, 10.00–13.00 e
14.00–18.00 (non accessibile da
telefoni cellulari)
Fax: 0755910105
email: [email protected]
sito web: www.iconsupport.eu
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e precauzioni riportate in questo manuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conser-vare il manuale per ogni successivo riferimento.
www.iconeurope.com
INDICE
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LOCALIZZAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUIDA AGLI ESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ELENCO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DISEGNO ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
Il disegno mostra la posizione delle etichette di
avvertenza. Se un'etichetta è mancante o illeggibile, consultare la copertina del presente
manuale e richiederne gratuitamente una in
sostituzione. Applicare lʼetichetta nella posizione indicata. Nota: queste etichette potrebbero
non essere raffigurate nelle dimensioni reali.
PROFORM è un marchio registrato di ICON IP, Inc.
2
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e le
istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis
roulant prima di iniziare a utilizzarlo. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni personali o danni causati o dovuti all'utilizzo dell'attrezzo.
sempre scarpe da ginnastica. Non utilizzare
mai il tapis roulant a piedi scalzi, indossando
solo calze o sandali.
1. Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di allenamento. In particolare coloro che hanno un'età superiore ai 35
anni o con problemi di salute preesistenti.
11. Il cavo di alimentazione (vedere a pagina 12)
deve essere inserito in una presa dotata di
messa a terra. Non collegare altri apparecchi
allo stesso circuito.
2. È responsabilità del proprietario del tapis
roulant accertare che tutti gli utenti del tapis
roulant siano opportunamente informati circa
tutte le avvertenze e precauzioni.
12. Se è necessaria una prolunga, utilizzarne una
a 3 poli, 1 mm2 e non più lunga di 1,5 m.
3. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente nel
modo indicato.
13. Tenere il cavo di alimentazione e il limitatore
di sovracorrente lontano da fonti di calore.
4. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra dietro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant sopra superfici che ostruiscano
le prese dʼaria. Posizionare un tappetino per
proteggere la zona sottostante il tapis roulant
(pavimento o moquette).
14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando il sistema è spento. Non azionare il
tapis roulant se il cavo di alimentazione o la
spina della corrente sono danneggiati o se il
tapis roulant non funziona correttamente.
(Qualora il tapis roulant non funzionasse appropriatamente, vedere la sezione LOCALIZZAZIONE GUASTI a pagina 22 del presente
manuale).
5. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dallʼumidità e dalla polvere. Non posizionare
il tapis roulant in un garage, in una veranda
coperta o vicino allʼacqua.
6. Non utilizzare il tapis roulant dove vengono
utilizzati prodotti per inalazione o per la somministrazione di ossigeno.
15. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di arresto di emergenza (vedere il capitolo ACCENSIONE DELL'ATTREZZO a pagina 14).
8. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusivamente da persone di peso non superiore a
136 kg.
17. Il tapis roulant può funzionare a velocità elevate. Regolare la velocità in piccoli incrementi per evitare sbalzi improvvisi.
7. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e
dagli animali domestici.
16. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Quando si usa il
tapis roulant tenersi sempre ai corrimano.
18. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Vari fattori possono influenzare
lʼaccuratezza dei dati della frequenza cardiaca, incluso il movimento dell'utente. Il cardiofrequenzimetro è indicato quale supporto
per lʼallenamento per determinare
lʼandamento generale della frequenza
cardiaca.
9. Non permettere a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
10. Durante l'uso del tapis roulant indossare un
abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
troppo larghi o che potrebbero impigliarsi nel
tapis roulant. Si consigliano articoli sportivi
sia per gli uomini che per le donne. Calzare
3
19. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, staccare il cavo di alimentazione e
portare l'interruttore automatico di
ripristina/spento [RESET/OFF] sulla posizione
spenta quando il tapis roulant non è in uso.
(Vedere il disegno a pagina 5 per la posizione
dell'interruttore automatico.)
23. Controllare e serrare opportunamente tutti i
componenti del tapis roulant con regolarità.
24.
20. Non tentare di sollevare, abbassare o
spostare il tapis roulant sino a montaggio ultimato. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6, e PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL
TAPIS ROULANT a pagina 20). Bisogna essere in grado di sollevare in sicurezza 20 kg.
per alzare, abbassare o spostare il tapis
roulant.
PERICOLO:
scollegare sempre il
cavo di alimentazione immediatamente dopo
lʼuso, prima di pulire il tapis roulant e prima
di eseguire le procedure di manutenzione e
regolazione descritte nel presente manuale.
Non rimuovere la calotta del motore salvo su
specifiche istruzioni del personale di assistenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo di
manutenzione non prevista nel presente manuale è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
25. Questo tapis roulant è indicato solo per uso
domestico. Non utilizzare questo tapis
roulant in ambiente commerciale, istituzionale o in un noleggio.
21. Durante il piegamento o lo spostamento del
tapis roulant, accertare che la chiusura a
scatto di immagazzinaggio fissi saldamente il
telaio in posizione di immagazzinaggio.
26. Un eccessivo allenamento potrebbe provocare incidenti gravi o morte. In caso di svenimenti o dolori di qualsiasi tipo durante l'allenamento fermarsi immediatamente e iniziare il defaticamento.
22. Fare in modo che nessun oggetto entri o
scivoli in una delle aperture presenti sul tapis
roulant.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
4
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver scelto il rivoluzionario tapis roulant
PROFORM® 790 ZLT. Il tapis roulant 790 ZLT offre una
vasta gamma di funzioni progettate per rendere i vostri
esercizi a casa più piacevoli ed efficaci. E quando non è
utilizzato, l'esclusivo tapis roulant può essere ripiegato,
occupando la metà dello spazio necessario per altri
tapis roulant.
tenuto del presente manuale, si prega di consultare la
copertina del manuale. Per poter soddisfare rapidamente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci è
necessario munirsi del numero del modello e del numero di serie. Il numero del modello e la posizione dell'etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
sulla copertina del presente manuale.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al con-
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega
di osservare il disegno sottostante per poter familiariz
Consolle
Vassoio Accessori
Cardiofrequenzimetro
Corrimano
Chiave/Fermaglio
Montante
Interruttore
Automatico di
Ripristina/Spento
Nastro Scorrevole
Poggia Piedi
Ammortizzatore Piattaforma
Bulloni di Regolazione
Rullo Tenditore
5
MONTAGGIO
Il montaggio deve essere eseguito da almeno due persone. Posizionare il tapis roulant in un luogo privo di
ostacoli ed eliminare gli imballaggi. Non gettare gli imballaggi finché non si è completato il montaggio. Nota:
la parte sottostante del nastro scorrevole del tapis roulant è cosparsa di lubrificante ad alte prestazioni. Durante
l'invio, una piccola quantità di lubrificante potrebbe finire sulla parte superiore del nastro scorrevole o sull'imballaggio. Ciò non deve destare preoccupazione alcuna in quanto il funzionamento del tapis roulant non viene compromesso. Se fosse presente del lubrificante sulla parte superiore del nastro scorrevole, rimuoverlo semplicemente con un panno morbido e un detergente delicato e non abrasivo.
Il montaggio richiede l'uso delle chiavi esagonali in dotazione e di un cacciavite Phillips
,
una chiave regolabile
, pinze a becchi mezzotondi
, forbici e
un mazzuolo in
gomma non in dotazione
.
Servirsi dei disegni riportati qui sotto per individuare i pezzi necessari al montaggio. Il numero tra parentesi indicato sotto ogni disegno rappresenta il numero pezzo, come indicato nellʼELENCO PEZZI alla fine del presente
manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: se un pezzo non è nella
confezione dei pezzi, controllare se è stato premontato a una delle parti da assemblare. Al fine di evitare
danni ai componenti in plastica, non utilizzare strumenti alimentati elettricamente per il montaggio. Nella
confezione possono essere inclusi pezzi di scorta.
Rondella a Stella
da 1/4" (10)–2
Rondella a Stella
da 5/16" (9)–6
Bullone da 5/16"
x 3/4" (4)–6
Rondella a Stella
da 3/8" (12)–4
Vite da #8 x 3/4"
(1)–4
Dado Autobloccante
da 3/8" (11)–1
Distanziatore Piedini
Base (89)–2
Vite Autoforante da
#8 x 1" (2)–4
Bullone da 1/4" x 1 1/4"
(6)–2
Bullone da 3/8" x 2" (3)–1
Bullone da 3/8" x 1 3/4" (8)–1
Distanziatore Bullone
(84)–4
Bullone da 3/8" x 4" (5)–4
6
1. Accertare che il cavo di alimentazione sia
scollegato.
1
Rimuovere il Dado Autobloccante da 3/8" (11), il
Bullone da 3/8" x 2" (3) e la staffa di spedizione
(C) dalla Base (60). Rimuovere la staffa di
spedizione posta dall'altro lato del tapis roulant.
Eliminare le staffe di spedizione. Conservare i
Dadi Autobloccanti e i Bulloni per le fasi 3 e 6.
C
3
11
2. Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona, inclinare attentamente il tapis roulant sul lato sinistro. Piegare parzialmente il Telaio (53) per rendere il tapis roulant più stabile. Non piegare
completamente il Telaio a questo punto.
2
B
86
Rimuovere ed eliminare i due bulloni (A) indicati
e la staffa di spedizione (B).
60
A
60
88
2
Tagliare la fascetta di spedizione che fissa il Filo
Bardato (86) alla Base (60). Individuare la
fascetta nel foro indicato sulla Base e utilizzarla
per estrarre il Filo Bardato dal foro.
Foro
Fissare due Piedini Base (88) alla Base (60)
nelle posizioni indicate con due Distanziatori
Piedini Base (89) e due Viti Autoforanti #8 x 1"
(2). Quindi, fissare i due Piedini Base (88) con
due Viti Autoforanti da #8 x 1" (2).
89
53
88 2
88
2
89
88
2
3. Montare una Ruota (90) con il Bullone da 3/8" x
2" (3) e il Dado Autobloccante da 3/8" (11) rimosso durante la fase 1. Non serrare eccessivamente il Dado Autobloccante; la Ruota
deve poter ruotare liberamente.
3
Premere un Cappuccio Base (85) nella Base
(60).
60
85
3
11
7
90
4. Localizzare il Montante Destro (79) e il
Distanziatore Montante Destro (83). Inserire il
Filo Bardato (86) attraverso il Distanziatore
Montante Destro nel modo indicato. Montare il
Distanziatore Montante Destro sulla Base (60).
4
86
Con lʼaiuto di unʼaltra persona, reggere il
Montante Destro (79) vicino alla Base (60). Si
veda il disegno nel riquadro. Fissare saldamente la fascetta cavo nel Montante Destro attorno allʼestremità del Filo Bardato (86). Quindi,
tirare lʼaltra estremità della fascetta del cavo fino
a quando il Filo Bardato attraversa completamente il Montante Destro.
86
5. Reggere un Distanziatore Bullone (84)
allʼinterno dellʼestremità inferiore del Montante
Destro (79). Inserire un Bullone da 3/8" x 4" (5)
con una Rondella a Stella da 3/8" (12) nel
Montante Destro e un Distanziatore Bullone.
Ripetere questa operazione con il secondo
Distanziatore Bullone (84), il Bullone da 3/8"
x 4" (5) e la Rondella a Stella da 3/8" (12).
5
79
Fascetta
Cavo
86
83
60
79
Fascetta
Cavo
79
5
12
86
Reggere il Montante Destro (79) contro il
Distanziatore Montante Destro (83). Prestare
attenzione a non pizzicare il Filo Bardato
(86). Serrare i Bulloni da 3/8" x 4" (5) fino a
quando le teste dei Bulloni toccano il Montante
Destro; non serrare completamente i Bulloni
in questa fase.
83
8
84
6. Facendo ricorso all'aiuto di un'altra persona, inclinare attentamente il tapis roulant sul lato destro. Piegare parzialmente il Telaio (53) per rendere il tapis roulant più stabile; non piegare
completamente il Telaio a questo punto.
6
B
A
Rimuovere ed eliminare i due bulloni (A) indicati
e la staffa di spedizione (B).
53
Montare una Ruota (90) con il Bullone da 3/8" x
2" (3) e il Dado Autobloccante da 3/8" (11) rimosso durante la fase 1. Non serrare eccessivamente il Dado; la Ruota deve poter ruotare
liberamente.
90
11
7. Premere un Cappuccio Base (85) nella Base
(60).
7
Mantenere un Distanziatore del Bullone (84)
allʼinterno dell'estremità inferiore del Montante
Sinistro (77). Inserire un Bullone da 3/8" x 4" (5)
con una Rondella a Stella da 3/8" (12) nel
Montante Sinistro e un Distanziatore Bullone.
Ripetere questa operazione con il secondo
Distanziatore Bullone (84), il Bullone da 3/8"
x 4" (5) e la Rondella a Stella da 3/8" (12).
85
84
12
84
Mantenere il Distanziatore Montante Sinistro
(82) e il Montante Sinistro (77) contro la Base
(60). Serrare i Bulloni da 3/8" x 4" (5) fino a
quando le teste dei Bulloni toccano il Montante
Sinistro; non serrare completamente i Bulloni
in questa fase.
Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona, inclinare il tapis roulant in modo tale che la Base
(60) poggi sul pavimento.
82
60
8
8. Localizzare il Corrimano Destro (105). Con
lʼaiuto di un altra persona, reggere il Corrimano
Destro vicino al Montante Destro (79).
86
Foro
4
Inserire il Filo Bardato (86) sul fondo del
Corrimano Destro (105) ed estrarlo dal foro sulla
sommità del Corrimano Destro.
4
Inserire la staffa sul Corrimano Destro (105)
nella parte superiore del Montante Destro (79).
Fissare il Corrimano Destro (105) al Montante
Destro (79) con tre Bulloni da 5/16" x 3/4" (4) e
tre Rondelle a Stella da 5/16" (9); non serrare
completamente i Bulloni a questo punto.
Prestare attenzione a non pizzicare il Filo
Bardato (86).
77
5
9
105
79
9
3
9. Inserire la staffa sul Corrimano Sinistro (106)
nella parte superiore del Montante Sinistro (77).
9
Fissare il Corrimano Sinistro (106) al Montante
Sinistro (77) con tre Bulloni da 5/16" x 3/4" (4) e
tre Rondelle a Stella da 5/16" (9); non serrare
completamente i Bulloni a questo punto.
106
9
4
4
77
10. Con lʼaiuto di un altra persona, reggere il gruppo
consolle vicino al Montante Destro (79).
Collegare il Filo Bardato (86) al cavo consolle.
Si veda il disegno nel riquadro. I connettori
dovrebbero inserirsi agevolmente uno
nellʼaltro e scattare in posizione. In caso contrario, ruotare un connettore e riprovare.
QUALORA I CONNETTORI NON VENGANO
COLLEGATI CORRETTAMENTE, LA CONSOLLE POTREBBE RISULTARNE DANNEGGIATA QUANDO SI ATTIVA LʼALIMENTAZIONE. Rimuovere la fascetta dal Filo Bardato.
Inserire i connettori e il filo in eccesso nel
Corrimano Destro (105).
10
Gruppo
Consolle
105
Posizionare il gruppo consolle sul Corrimano
Destro (105) e sul Corrimano Sinistro (non
mostrato). Prestare attenzione a non pizzicare
i cavi.
86
79
11. Prestare attenzione a non pizzicare i cavi nel
Corrimano Destro (105).
11
Fissare il gruppo consolle al Corrimano Destro
(105) con due Viti da #8 x 3/4" (1) e un Bullone
da 1/4" x 1 1/4" (6) con una Rondella a Stella da
1/4" (10). Ripetere la fase precedente sul lato
sinistro del gruppo consolle. Applicare le
quattro Viti e i due Bulloni senza serrarli.
Cavo
Consolle
Fascetta
Cavo
Gruppo Consolle
105
Consultare le fasi 5 e 7–9. Serrare tutti i bulloni usati in queste fasi di montaggio.
1
10
10
6
Cavo
Consolle
86
12. Se necessario, premere il Vassoio Accessori
Sinistro (94) e il Vassoio Accessori Destro (99)
nel gruppo consolle.
12
94
Gruppo
Consolle
13. Sollevare il Telaio (53) nella posizione indicata.
Ricorrere all'aiuto di un'altra persona per sorreggere il Telaio fino al completamento di
questa fase.
99
13
Orientare la Chiusura a Scatto Immagazzinaggio
(50) in modo tale che il fusto grande e la Manopola
Chiusura a Scatto (51) si trovino nelle posizioni indicate.
53
11
Rimuovere la fascetta dallʼestremità superiore della
Chiusura a Scatto Immagazzinaggio (50). Fissare
lʼestremità superiore della Chiusura a Scatto di
Immagazzinaggio alla staffa sul Telaio (53) con un
Bullone da 3/8" x 2" (3) e un Dado Autobloccante
da 3/8" (11).
50
3
51
Fusto
Grande
Rimuovere la fascetta dallʼestremità inferiore della
Chiusura a Scatto Immagazzinaggio (50).
Mantenere i fori nel Cappuccio Chiusura a Scatto
(49) allineati con i fori nella Chiusura a Scatto
Immagazzinaggio. Accertare che il Cappuccio
Chiusura a Scatto rimanga allʼinterno della
Chiusura a Scatto Immagazzinaggio. Fissare la
Chiusura a Scatto Immagazzinaggio alla staffa sulla
Base (60) con un Bullone da 3/8" x 1 3/4" (8). Nota:
potrà rendersi necessario spostare il Telaio (53) in
avanti e indietro per allineare la Chiusura a Scatto
di Immagazzinaggio con la staffa.
60
49
Abbassare il Telaio (53) (vedere la sezione ABBASSAMENTO DEL TAPIS ROULANT PER LʼUSO a
pagina 21).
8
14. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sulle etichette del tapis roulant fossero presenti pellicole di plastica trasparente, rimuovere le pellicole.
Posizionare un tappetino sotto il tapis roulant al fine di proteggere il pavimento o la moquette. Nota: nella
confezione possono essere inclusi pezzi di scorta. Conservare le chiavi esagonali in dotazione in un luogo sicuro; una delle chiavi esagonali viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 23 e 24).
11
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONE
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: non
applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma scorrevole del silicone spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un'eccessiva usura.
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. In caso
di malfunzionamenti o guasti, la massa ha lo scopo di contenere
l'intensità della corrente elettrica e ridurre il rischio di scosse elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo alimentazione e una
spina con collegamento di massa a terra. IMPORTANTE: se il
cavo alimentazione fosse danneggiato, deve essere sostituito
con un cavo alimentazione raccomandato dalla ditta.
Vedere disegno 1. Inserire lʼestremità indicata del cavo di alimentazione nella presa di corrente del tapis roulant. Vedere disegno 2.
Inserire il cavo di alimentazione in una presa adeguata, installata
correttamente e con massa a terra in conformità con le leggi vigenti.
Nota: in Italia, deve essere utilizzato un adattatore (non incluso) tra
il cavo di alimentazione e la presa. IMPORTANTE: il tapis roulant
non è compatibile con prese elettriche equipaggiate
dʼinterruttore differenziale salvavita (RCD).
PERICOLO:
1
2
Presa di Corrente sul
Tapis Roulant
Presa
Adattatore
un collegamento scorretto del conduttore di massa può causare scosse
elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite unʼelettricista specializzato, se il prodotto è adeguatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina fornita con il prodotto; se non dovesse
essere adatta alla presa a disposizione, rivolgersi a un elettricista specializzato per l'installazione di
una presa adeguata.
12
DIAGRAMMA CONSOLLE
Chiave
APPLICAZIONE DELL'ETICHETTA DI AVVERTENZA
Individuare le avvertenze in Inglese sulla consolle. Le
stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio
etichette incluso. Applicare l'etichetta di avvertenza in
Italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una gamma di funzioni realizzate per rendere gli esercizi più efficaci e piacevoli. Quando si seleziona la modalità manuale della
consolle è possibile cambiare la velocità e l'inclinazione del tapis roulant semplicemente premendo un
pulsante. Durante l'allenamento la consolle visualizzerà sempre il feedback dell'esercizio. Utilizzando il
cardiofrequenzimetro integrato o il cardiofrequenzimetro a torace opzionale è possibile inoltre misurare
la frequenza cardiaca (vedere pagina 19).
La consolle offre sedici allenamenti predefiniti: quattro
allenamenti per il dimagrimento, quattro allenamenti
Fermaglio
aerobici, quattro allenamenti per la resistenza e quattro di potenziamento. Ogni programma di allenamento
controlla automaticamente la velocità e l'inclinazione
del tapis roulant per consentire una sessione di allenamento efficace.
La console offre altresì due programmi cardio che controllano la velocità e l'inclinazione del tapis roulant al
fine di mantenere la frequenza cardiaca entro i valori
impostati.
Sia che si scelga la modalità manuale o un allenamento predefinito, è possibile ascoltare la propria musica preferita o audio libri grazie all'impianto stereo
della consolle.
Per accendere el attrezzo, vedere pagina 14. Per utilizzare la modalità manuale, vedere pagina 14. Per
utilizzare un allenamento predefinito, vedere pagina
16. Per utilizzare un allenamento cardio, vedere
pagina 17. Per utilizzare la modalità informazioni,
vedere pagina 18. Per utilizzare lʼimpianto stereo,
vedere pagina 19.
13
ACCENSIONE DELʼATTREZZO
IMPORTANTE: se il tapis roulant è rimasto esposto
a basse temperature, riportarlo a temperatura ambiente prima di procedere all'accensione. Se non si
effettua questa operazione i display della console
o altri componenti elettrici si potrebbero danneggiare.
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione DELLʼATTREZZO a sinistra.
2. Selezionare la modalità manuale.
Ogni volta
che si inserisce la chiave si selezionerà la
Pista
modalità in
manuale.
Qualora sia stato selezionato un allenamento, premere ripetutamente uno dei pulsanti di Selezione
Allenamento [WORKOUT SELECT] fino a quando
sul display compare una pista.
Inserire il cavo di alimentazione (vedere a pagina 12).
Localizzare lʼinterruttore automatico ripristina/spento
Ripristino
[RESET/OFF] sul tapis roulant vicino al cavo di alimentazione. Verificare che l'interruttore sia nella posizione di ripristino.
IMPORTANTE: la console è dotata di una modalità
demo del display, da usare quando il tapis roulant
viene esposto in un negozio. Se il display si accende non appena si inserisce il cavo di alimentazione e si sposta l'interruttore in posizione di ripristino, si entra in modalità demo. Per uscire dalla
modalità demo, mantenere premuto il pulsante
Arresto [STOP] per qualche secondo. Se il display
rimane acceso, vedere alla MODALITA INFORMAZIONI a pagina 18 per spegnere la modalità demo.
3. Avviare il nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il pulsante Avvio [START], il pulsante di aumento
Velocità [SPEED] oppure uno dei pulsanti numerati
a Scelta Rapida Velocità [QUICK SPEED].
Se il tasto Avvio o il tasto aumenta Velocitá viene
premuto, il nastro scorrevole inizierá a muoversi a
2 km/h. Mentre vi esercitate, cambiate la velocitá
del nastro scorrevole come desiderato premendo i
pulsanti aumenta o diminuisci Velocitá. Ogni volta
che si preme uno di questi pulsanti, l'impostazione
della velocità si modifcherà di 0,1 Km/H; mantenendo premuto il pulsante, la velocità varierà in incrementi di 0,5 Km/H.
Successivamente, salire sui poggia piedi del tapis roulant. Individuare il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il disegno a pagina 13), farlo scivolare nel giro
vita dei vostri abiti. Quindi, inserire la chiave nella consolle. Dopo un istante, il display si illuminerà.
IMPORTANTE: in caso di emergenza, la chiave può
essere tolta dalla consolle, provocando così il rallentamento e conseguente arresto del tapis roulant. Controllare il fermaglio facendo con attenzione pochi passi allʼindietro; se la chiave non si
estrae dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio conseguentemente.
Premendo uno dei pulsanti numerati a Scelta
Rapida Velocità, il nastro scorrevole modificherà
gradualmente la velocità fino a raggiungere quella
impostata.
IMPORTANTE: qualora sulla consolle fosse presente una pellicola di plastica trasparente,
rimuoverla. Per evitare danni alla piattaforma scorrevole, indossare scarpe da ginnastica pulite
quando si utilizza il tapis roulant. La prima volta
che si inizia a utilizzare il tapis roulant, controllare
l'allineamento del nastro scorrevole e centralo se
necessario (vedere a pagina 24).
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pulsante Arresto [STOP]. Il tempo comincerà a lampeggiare sul display. Per riavviare il tapis roulant,
premere il pulsante Avvio, il pulsante aumenta
Velocitá, oppure uno dei pulsanti a Scelta Rapida
numerati.
Nota: la consolle è in grado di visualizzare la velocità e
la distanza in chilometri o in miglia. Per determinare
quale unità di misura è stata selezionata o per cambiare l'unità di misura consultare MODALITÀ INFORMAZIONI a pagina 18. Nota: per semplicità tutte le informazioni presenti in questa sezione sono in
chilometri.
14
4. Cambiare lʼinclinazione del tapis roulant come
desiderato.
Per modificare lʼinclinazione del tapis roulant, premere i pulsanti di aumento o diminuzione
Inclinazione oppure uno dei pulsanti numerati a
Scelta Rapida Inclinazione [QUICK INCLINE]. Ogni
volta che si preme il pulsante aumenta/diminuisci
Inclinazione, quest'ultima varierà dello 0,5%.
Premendo uno dei pulsanti numerati a Scelta
Rapida Inclinazione, il tapis roulant si regolerà all'impostazione di inclinazione selezionata. Nota:
dopo aver premuto i pulsanti, trascorreranno alcuni
secondi prima che il tapis roulant raggiunga
lʼimpostazione di inclinazione selezionata.
6. Se lo si desidera, misurare la frequenza cardiaca.
Nota: se si utilizzano un cardiofrequenzimetro
a impugnatura e uno a torace opzionale contemporaneamente, la consolle non visualizzerà
la frequenza cardiaca in modo preciso. Per informazioni sul cardiofrequenzimetro a torace
opzionale, vedere pagina 19.
Prima di utilizzare
un cardiofrequenzimetro a impugnatura, rimuovere
la pellicola
trasparente dai
contatti in metallo. Assicurarsi
inoltre di avere le
mani pulite.
5. Seguire la progressione sui display.
Qualora
venga selezionata la
modalità
manuale, il
Pista
display superiore visualizzerà una pista di 402 m. Durante la camminata o
la corsa, compariranno degli indicatori in successione attorno alla pista, fino alla completa illuminazione della pista. La pista poi sparirà e gli indicatori ricominceranno ad apparire in successione.
Il lato sinistro del display
inferiore visualizzerà il
tempo [TIME] trascorso,
la distanza [DIST.] percorsa camminando o correndo e il livello di inclinazione del tapis roulant. Per visualizzare il tempo
o la distanza, premere il pulsante Display [DISPLAY]. Nota: quando viene selezionato un allenamento predefinito, il display visualizzerà il tempo rimanente invece del tempo trascorso.
Il lato destro del display
inferiore visualizzerà la
quantità approssimativa
di calorie [CALS.] bruciate, la velocità [SPEED]
del nastro scorrevole e il
passo in minuti per chilometro. Per visualizzare la
velocità o il passo, premere il pulsante Display.
Quando si utilizza il cardiofrequenzimetro a impugnatura o il cardiofrequenzimetro a torace
opzionale, il lato destro del display visualizzerà inoltre la frequenza cardiaca.
Per resettare i display premere il pulsante Arresto
[STOP], togliere la chiave e successivamente reinserirla.
Contatti Metallici
Per misurare la frequenza cardiaca, posizionare i
piedi sui poggia piedi e impugnare i contatti
metallici per circa 10 secondi, evitando di muovere le mani. Una volta rilevate le pulsazioni, sul
display lampeggerà un simbolo a forma di cuore a
ogni battito e successivamente verrà visualizzata
la frequenza cardiaca. Per una lettura più accurata della frequenza cardiaca, impugnare i contatti per almeno 15 secondi.
7. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Il ventilatore è dotato di due velocità (alta e bassa).
Premere il pulsante Ventilatore [FAN] ripetutamente per selezionare la velocità o per spegnerlo.
Nota: se il ventilatore è acceso quando il nastro
scorrevole si ferma, il ventilatore si spegnerà automaticamente dopo alcuni minuti.
8. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante Arresto
e regolare l'inclinazione del tapis roulant al livello più basso possibile. L'inclinazione deve essere al minimo altrimenti quando il tapis viene
richiuso potrebbe danneggiarsi. Quindi, togliere
la chiave dalla console e riporla in un luogo sicuro.
Terminato l'uso del tapis roulant, portare l'interruttore automatico di ripristina/spento in posizione
"off" e disinserire il cavo di alimentazione. IMPORTANTE: la mancata osservanza di questa precauzione può determinare un'usura prematura
dei componenti elettrici del tapis roulant.
15
USO DI UN ALLENAMENTO PREDEFINITO
una serie di segnali acustici. Se per il segmento
successivo è stata programmata una velocità e/o
un'inclinazione diversa, questi due valori lampeggeranno sul display per un istante per avvisarvi. Il
tapis roulant si regolerà automaticamente
allʼimpostazione di velocità e/o inclinazione per il
segmento successivo.
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE DELL'ATTREZZO a pagina 14.
2. Selezionare uno degli allenamenti predefiniti.
Lʼesercizio continuerà in questo modo fino a
quando lampeggia lʼultimo segmento del profilo nel
display e lʼultimo segmento terminerà. Il nastro
scorrevole successivamente rallenterà e si fermerà.
Per selezionare uno
dei sedici allenamenti
predefiniti,
premere
ripetutamente il pulsante di Selezione Allenamento
[WORKOUT SELECT] fino a quando sul display
compare lʼallenamento desiderato.
Qualora velocità o inclinazione siano eccessive o
insufficienti, è possibile escludere manualmente
lʼimpostazione premendo i pulsanti di Velocità o
Inclinazione [INCLINE]; tuttavia, al termine del
segmento corrente, il tapis roulant si regolerà
automaticamente alle impostazioni di velocità e
inclinazione del segmento successivo.
Una volta selezionato un allenamento predefinito,
sul display lampeggeranno per alcuni secondi
lʼimpostazione di velocità massima e l'impostazione di inclinazione massima
dellʼallenamento. Inoltre, sul display appariranno la
durara e il nome dellʼallenamento e scorrerà un
profilo delle impostazioni di velocità.
Per modificare il livello di intensità dellʼintero programma, premere i pulsanti di aumento o diminuzione Intensità [INTENSITY].
Per terminare l'allenamento in qualsiasi momento,
premere il pulsante Arresto [STOP]. Per far ripartire il programma, premere il pulsante Avvio o il
pulsante aumenta Velocità. Il nastro scorrevole inizierà a muoversi alla velocità di 2 Km/H. Allʼavvio
del segmento successivo dellʼallenamento, il tapis
roulant si regolerà automaticamente
allʼimpostazione di velocità e inclinazione per tale
segmento.
3. Avviare il nastro scorrevole.
Premere il pulsante Avvio [START] o il pulsante
aumento Velocità [SPEED] per iniziare l'allenamento. Subito dopo aver premuto il pulsante, il
tapis roulant si regolerà automaticamente alla
prima impostazione di velocità e inclinazione per
l'allenamento. Afferrare i corrimano e iniziare a
camminare.
4. Seguire la progressione sui display.
Ogni allenamento è suddiviso in 30 segmenti da un
minuto. Per ogni segmento sono stati programmati
una velocità e un'inclinazione predefiniti. Nota: è
possibile programmare la medesima velocità e/o
inclinazione per più segmenti successivi.
Vedere fase 5 a pagina 15.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Nel corso
dellʼallenamento il
profilo mostrerà
lʼavanzamento
dello stesso. Il
Segmento Corrente
segmento lampeggiante del
profilo rappresenta il segmento corrente dell'allenamento. L'altezza del segmento lampeggiante
indica la velocità impostata per il segmento in
corso. Al termine di ogni segmento, viene emessa
Vedere fase 6 a pagina 15.
6. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Vedere fase 7 a pagina 15.
7. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere fase 8 a pagina 15.
16
USO DI UN ALLENAMENTO CARDIO
4. Impostare la frequenza cardiaca.
ATTENZIONE:
Qualora venga selezionato lʼallenamento cardio
9, dopo qualche istante sul display comparirà
lʼimpostazione di frequenza cardiaca desiderata
per lʼintero allenamento. Se lo si desidera, premere
i pulsanti di aumento e diminuzione Intensità [INTENSITY] per modificare lʼimpostazione della frequenza cardiaca desiderata (vedere INTENSITÀ
ESERCIZIO a pagina 25).
se soffrite di
problemi cardiaci o se avete più di 60 anni e
non avete più praticato esercizio fisico non utilizzate gli allenamenti cardio. Coloro che assumono farmaci regolarmente, dovranno consultare il proprio medico per verificare se i farmaci influiscono sulla frequenza cardiaca durante l'esercizio.
Qualora venga selezionato lʼallenamento cardio
18, dopo qualche istante sul display comparirà
lʼimpostazione di frequenza cardiaca massima per
lʼallenamento. Se lo si desidera, premere i pulsanti
di aumento e diminuzione Intensità per modificare
lʼimpostazione della frequenza cardiaca massima
desiderata (vedere INTENSITÀ ESERCIZIO a
pagina 25). Nota: se si modifica il valore massimo
di frequenza cardiaca, il livello di intensità
dellʼintero programma cambierà.
1. Indossare il cardiofrequenzimentro a torace
opzionale.
Nota: Per ottenere risultati ottimali, negli allenamenti cardio è opportuno indossare il cardiofrequenzimetro a torace opzionale. Vedere pagina 19
per ulteriori informazioni relative al cardiofrequenzimetro a torace opzionale.
5. Avviare il nastro scorrevole.
2. Inserire la chiave nella consolle.
Premere il pulsante Avvio [START] o il pulsante
aumento Velocità [SPEED] per iniziare l'allenamento. Subito dopo aver premuto il pulsante, il
tapis roulant regolerà automaticamente la prima
velocità e inclinazione impostate per l'esercizio.
Afferrare i corrimano e iniziare a camminare.
Consultare la sezione ACCENSIONE DELL'ATTREZZO a pagina 14.
3. Selezionare un programma di allenamento
cardio.
Per selezionare uno dei due allenamenti cardio,
premere ripetutamente uno dei pulsanti di
Selezione Allenamento [WORKOUT SELECT] fino
a quando sul display compare lʼallenamento
desiderato. Una volta selezionato un allenamento,
sul display ne comparirà il nome.
Lʼallenamento cardio 9 è suddiviso in numerosi
segmenti da 1 minuto. Per tutti i segmenti è programmata la medesima impostazione di frequenza
cardiaca (fatta eccezione per i primi due segmenti).
Lʼallenamento cardio 18 è suddiviso in 30 segmenti
da 1 minuto. Per ogni segmento viene programmata una frequenza cardiaca. Nota: è possibile
programmare la medesima frequenza cardiaca per
più segmenti consecutivi.
Qualora venga selezionato lʼallenamento cardio
9, sul display comparirà una linea che rappresenta
la frequenza cardiaca dellʼutente. Ogniqualvolta
viene rilevato un battito cardiaco, sulla linea comparirà un picco.
Durante ogni segmento, la consolle opererà un raffronto tra la vostra frequenza cardiaca e quella impostata per il segmento in corso. Se la vostra frequenza cardiaca è troppo al di sotto o al di sopra di
quella impostata, la velocità e/o l'inclinazione aumenterà diminuirà automaticamente per portare la
vostra frequenza cardiaca più vicino possibile a
quella impostata. Ogniqualvolta la velocità e/o
lʼinclinazione si modificano, lʼimpostazione di velocità e/o inclinazione comparirà sul display e verrà
emesso un segnale acustico per avvisare lʼutente.
Qualora venga selezionato lʼallenamento cardio
18, sul display comparirà un profilo delle impostazioni di frequenza cardiaca per lʼallenamento
e la durata dello stesso.
17
Qualora venga selezionato lʼallenamento cardio
18, al termine di ogni segmento, verrà emessa una
serie di segnali acustici e tutte le impostazioni di
frequenza cardiaca si sposteranno di una colonna
a sinistra. Il programma di allenamento continuerà
in questo modo fino al termine dell'ultimo segmento. Il nastro scorrevole successivamente rallenterà e si fermerà.
Qualora l'impostazione della velocità e/o dell'inclinazione sia troppo elevata o troppo bassa è possibile cambiare il livello d'intensità dell'allenamento
in qualsiasi momento premendo i pulsanti Velocità
e Inclinazione [INCLINE]. Tuttavia quando la consolle confronta la vostra frequenza cardiaca
con quella impostata per il segmento in corso,
la velocità e/o l'inclinazione del tapis roulant
potrebbe cambiare per portare la vostra frequenza cardiaca più vicino possibile a quella
impostata.
Per modificare lʼimpostazione di frequenza cardiaca massima, premere i pulsanti di aumento e
diminuzione Intensità.
Qualora durante il programma le pulsazioni non
vengano rilevate, il messaggio “PLS” lampeggerà
sul display e la velocità e/o lʼinclinazione del tapis
roulant potranno diminuire automaticamente. In tal
caso, vedere le istruzioni relative al cardiofrequenzimetro a torace opzionale.
Per terminare l'allenamento in qualsiasi momento,
premere il pulsante Arresto [STOP]. Per riavviare
l'allenamento, premere il pulsante Avvio. Il nastro
scorrevole inizierà a muoversi alla velocità di 2
Km/H. Tuttavia quando la consolle confronta la
vostra frequenza cardiaca con quella impostata per
il segmento in corso, la velocità e/o l'inclinazione
del tapis roulant potrebbe cambiare per portare la
vostra frequenza cardiaca più vicino possibile a
quella impostata.
6. Seguire la progressione sui display.
Vedere fase 5 a pagina 15.
7. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Vedere fase 7 a pagina 15.
8. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
MODALITÀ INFORMAZIONI
La consolle presenta una modalità informazioni che
registra le informazioni sullʼutilizzo del tapis roulant. La
modalità informazioni consente inoltre di selezionare le
miglia o i chilometri quali unità di misura e di attivare e
disattivare la modalità demo.
Per selezionare la modalità informazioni, mantenere
premuto il pulsante Arresto [STOP], inserire la chiave
nella consolle, quindi rilasciare il pulsante Arresto.
Attivando la modalità informazioni, sul display compariranno le seguenti informazioni.
Nellʼangolo in alto
a sinistra del display inferiore
verrà visualizzato
il numero complessivo di ore
dʼuso del tapis roulant. Nellʼangolo in basso a destra
del display verrà visualizzato il numero complessivo di
miglia o chilometri percorsi dal nastro scorrevole.
Inoltre, nellʼangolo in alto a destra del display comparirà una “M” per i chilometri del sistema metrico oppure
una “E” per le miglia del sistema inglese. Per modificare lʼunità di misura, premere il pulsante di aumento
della Velocità [SPEED]. Nellʼangolo in basso a sinistra
del display verrà visualizzato il livello del volume. Per
modificare il livello del volume, premere il pulsante di
aumento Inclinazione.
La consolle è
dotata di un display in modalità
demo da utilizzare se il tapis
roulant viene esposto in un negozio. Quando è in funzione la modalità
demo la consolle funzionerà normalmente se si collega
il cavo di alimentazione, si posiziona l'interruttore automatico su "ripristina" e si inserisce la chiave nella consolle. Tuttavia, se si toglie la chiave il display resterà
acceso anche se i pulsanti non funzioneranno. Con la
modalità demo attiva, quando viene selezionata la
modalità informazioni sul display verrà visualizzata una
“d.” Per attivare/disattivare la modalità demo, premere
il pulsante diminuisci Velocità.
Per uscire dalla modalità informazioni, togliere la chiave dalla consolle
Vedere fase 8 a pagina 15.
18
USO DELLO STEREO
Per riprodurre musica o audio libri dagli altoparlanti
dellʻimpianto stereo della consolle, è necessario collegare il lettore MP3, il lettore CD o altro lettore audio
personale alla consolle mediante la presa MP3.
Per utilizzare la presa MP3, localizzare il cavo audio e
inserirlo nella presa MP3. Quindi, inserire il cavo audio
nella presa del lettore MP3 o del lettore CD o di altro
lettore audio personale. Accertare che il cavo audio
sia completamente inserito.
Quindi premere il pulsante Riproduci [PLAY] sul lettore
MP3, CD, o su un altro dispositivo audio personale.
Regolare il volume sul lettore audio personale.
Qualora si utilizzi un lettore CD personale e il CD salti
posizionarlo sul pavimento o su un'altra superficie
piana invece che sulla consolle.
CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE
OPZIONALE
Qualora sia stato acquistato il cardiofrequenzimetro a torace opzionale, attenersi alle fasi
seguenti per installare il ricevitore accluso al cardiofrequenzimetro a torace.
1. Accertare che il cavo di alimentazione sia scollegato. Rimuovere la Vite #8 x 3/4" (1) indicata e lo
Portello di Accesso (102) dal fondo della Base
Consolle (96).
2. Collegare il cavo sul ricevitore (A) al cavo indicato
che fuoriesce dalla Base Consolle (96).
Sorreggere il ricevitore in modo che lʼantenna
sia orientata nel modo indicato e sia rivolta
verso la Base Consolle. Fissare il ricevitore ai
puntali in plastica sul Portello di Accesso (102) con
le due viti piccole in dotazione.
3. Accertare che i fili non siano pizzicati.
Rimontare il Portello di Accesso (102) con la Vite
#8 x 3/4" (1). Eliminare gli altri cavi in dotazione
con il ricevitore.
Il cardiofrequenzimentro a torace opzionale è in grado
di misurare la frequenza cardiaca durante l'allenamento senza avere le mani impegnate. Per acquistare il cardiofrequenzimetro a torace
opzionale, telefonare al numero indicato nella
prima di copertina del presente manuale.
96
102
19
Cavo
1
A
Viti
Piccole
Antenna
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
PIEGATURA DEL TAPIS ROULANT
Prima di chiudere il tapis roulant, regolare l'inclinazione
nella posizione più bassa. La mancata osservanza di
questa precauzione può provocare danni al tapis roulant
durante la piegatura. Togliere la chiave e scollegare il cavo
di alimentazione. ATTENZIONE: bisogna essere in grado
di sollevare in sicurezza 20 kg per alzare, abbassare o
spostare il tapis roulant.
Telaio
1. Reggere saldamente il telaio metallico nella posizione
indicata dalla freccia a destra. ATTENZIONE: per evitare
incidenti, non sollevare il telaio dai poggia piedi di plastica. Quando si solleva il telaio piegare le gambe e
tenere la schiena eretta. Sollevare il telaio a metà della
sua posizione verticale.
2. Sollevare il telaio fino a quando la manopola di chiusura a
scatto non si blocca nella posizione di immagazzinaggio.
Assicurarsi che la manopola di chiusura a scatto sia
fissata in posizione di immagazzinaggio.
Posizionare un tappetino per proteggere la zona sottostante il tapis roulant (pavimento o moquette).
Tenere lontano dalla luce solare il tapis roulant. Non
lasciare il tapis roulant in luoghi con temperature superiori ai 30° C.
Telaio
Manopola
Chiusura a
Scatto
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
Prima di spostare il tapis roulant, portarlo nella posizione di immagazzinaggio come descritto in precedenza. Assicurarsi che
la manopola di chiusura a scatto sia fissata in posizione di
immagazzinaggio.
1. Reggere i corrimano e mettere un piede contro una delle
ruote.
2. Inclinare il tapis roulant allʼindietro fino a quando scorre
senza problemi sulle ruote. Portarlo con attenzione nel
luogo prescelto. Non muovere mai il tapis roulant senza
inclinarlo nuovamente. Per ridurre il rischio di lesioni,
fare estrema attenzione nel muovere il tapis roulant.
Non cercare di muoverlo sopra una superficie non
piana.
3. Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione
abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la posizione
dʼimmagazzinaggio.
20
Corrimano
Ruota
ABBASSAMENTO DEL TAPIS ROULANT PER L'USO
1. Reggere lʼestremità superiore del tapis roulant con la
mano destra. Tirare la manopola chiusura a scatto verso
sinistra e reggerla. Potrebbe essere necessario spingere
il telaio in avanti mentre si tira la manopola verso sinistra.
Girare il telaio verso il basso e allentare la manopola di
chiusura a scatto.
Telaio
Manopola
Chiusura a
Scatto
2. Tenere il telaio saldamente con entrambe le mani e
abbassarlo sul pavimento. ATTENZIONE: non afferrare solamente i poggia piedi in plastica o lasciare
cadere il telaio sul pavimento. Piegare le gambe e
mantenere la schiena diritta.
Telaio
21
LOCALIZZAZIONE GUASTI
La maggior parte dei problemi riscontrabili nel tapis roulant sono risolvibili attenendosi alle istruzioni descritte di seguito. Individuare il problema riscontrato e seguire le istruzioni elencate. Qualora si rendesse
ulteriore assistenza, consultare la copertina del presente manuale.
PROBLEMA:
l'attrezzo non si accende
SOLUZIONE: a. Verificare che il cavo alimentazióne sia inserito in una presa con opportuna messa a terra (vedere a pagina 12). Se è necessaria una prolunga, utilizzarne una a tre poli, 1 mm2 non più
lunga di 1,5 m. IMPORTANTE: il tapis roulant non è compatibile con prese RCD.
b. Dopo aver collegato il cavo di alimentazióne, verificare che la chiave sia inserita nella consolle.
PROBLEMA:
SOLUZIONE:
c. Controllare l'interruttore automatico ripristina/spento [RESET/OFF] sul telaio del tapis roulant
vicino al cavo alimentazione. Se l'interruttore
sporge come indicato, l'interruttore automatico è
scattato. Per ripristinare l'interruttore automatico,
attendere cinque minuti e poi ripremere l'interruttore.
c
Scattato
Ripristino
l'attrezzo si spegne durante l'uso
a. Controllare l'interruttore automatico ripristina/spento (si veda disegno sopra). Qualora l'interruttore sia scattato, attendere cinque minuti e quindi ripremere l'interruttore.
b. Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato. Se il cavo di alimentazione è collegato,
scollegarlo, attendere cinque minuti e poi ricollegarlo nuovamente.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserire la chiave nella consolle.
d. Se il tapis roulant continua a non funzionare, si veda la copertina del presente manuale.
PROBLEMA: il display della consolle rimane acceso una volta tolta la chiave dalla consolle
SOLUZIONE: a. La consolle è dotata di un display in modalità demo, da utilizzare se il tapis roulant viene esposto in un negozio. Se il display rimane acceso quando si toglie la chiave, significa che la modalità demo è accesa. Per spegnere la modalità demo, tenere premuto il pulsante Arresto [STOP]
per alcuni secondi. Se il display rimane ancora acceso, consultare MODALITÀ INFORMAZIONE a pagina 18 per spegnere la modalità demo.
PROBLEMA:
i display della consolle non funzionano correttamente
SOLUZIONE: a. Rimuovere la chiave dalla consolle e SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Con
l'aiuto di un'altra persona, inclinare con cautela i
Montanti (77, 79). Dovrebbero essere presenti
tre Viti #8 x 2" (24) sul fondo della Cassetta
Bombata (70). Nel caso fossero presenti,
rimuoverle. Nota: è necessario un cacciavite
Phillips lungo almeno 13 cm. Poi sollevare i
Montanti.
22
a
77
79
70
24
24
Rimuovere le tre Viti #8 x 3/4" (1) e tirare fuori
ruotandola la Calotta Motore (63).
63
Individuare il Commutatore (68) e il Magnete (48) a
sinistra della Puleggia (47). Girare la Puleggia fino
a che il Magnete è allineato con il Commutatore.
Assicurarsi che vi sia uno spazio di 3 mm fra il
Magnete e Commutatore. Se necessario, allentare la Vite da 3/4" (16) e muovere leggermente
il Commutatore, quindi serrare nuovamente la Vite.
Rimontare la Calotta (non raffigurata) con le sei Viti
#8 x 3/4" (non raffigurate). Se necessario, rimontare le Viti #8 x 2" (non mostrate). Far funzionare il tapis roulant per alcuni minuti per controllare che la velocità venga letta correttamente.
3 mm
16
68
1
48
47
Vista
dallʼAlto
PROBLEMA: lʼinclinazione del tapis roulant non cambia correttamente
SOLUZIONE: a. Con la chiave inserita nella consolle, premere uno dei pulsanti Inclinazione. Mentre
lʼinclinazione sta cambiando, rimuovere la chiave. Dopo alcuni secondi, reinserire la chiave. Il tapis roulant si solleverà automaticamente al massimo livello d'inclinazione e poi ritornerà al livello minimo. Questa operazione ricalibrerà il sistema di inclinazione.
PROBLEMA: il nastro scorrevole rallenta durante lʼesercizio
SOLUZIONE: a. Qualora si renda necessaria una prolunga, utilizzarne una a tre poli, 1 mm2, di lunghezza non
superiore a 1,5 m.
b. Qualora il nastro scorrevole sia eccessivamente
b
teso, le prestazioni del tapis roulant potrebbero
5-7 cm
risultare compromesse e il nastro danneggiato.
Togliere la chiave e STACCARE IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE. Utilizzando la chiave esagonale, ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore
in senso antiorario di 1/4 di giro. Quando il nastro
scorrevole è tensionato opportunamente,
dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del
nastro di 5–7 cm dalla piattaforma scorrevole.
Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole cenBulloni Rullo Tenditore
trato. Quindi, inserire il cavo di alimentazione, inserire la chiave e fare scorrere il tapis roulant per
alcuni minuti. Ripetere la procedura fino a quando il nastro scorrevole è opportunamente tensionato.
c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presente
manuale.
23
PROBLEMA:
il nastro scorrevole non è centrato o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato,
a
prima di tutto rimuovere la chiave e STACCARE
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Se il nastro
scorrevole si fosse spostato sulla sinistra, utilizzare la chiave esagonale per girare il bullone
rullo posteriore sinistro in senso orario di mezzo
giro; se il nastro scorrevole si fosse spostato
sulla destra, girare il bullone in senso antiorario
di mezzo giro. Fare attenzione a non stringere
troppo il nastro scorrevole. Inserire il cavo di alimentazione nella presa, inserire la chiave e far
funzionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere fino a che il nastro scorrevole non sia
centrato.
b. Quando vi si cammina sopra, per primo
rimuovere la chiave e STACCARE IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE. Utilizzando la chiave esagonale, ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore
in senso orario di 1/4 di giro. Quando il nastro
scorrevole è teso correttamente, dovreste poter
sollevare ogni suo lato da 5 a 7 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il nastro
scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire
la chiave e far funzionare il tapis roulant per
pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole
è centrato correttamente.
24
b
GUIDA AGLI ESERCIZI
AVVERTENZA: prima di ini-
ziare questo programma di esercizi o altri,
consultare il medico. In particolare coloro che
hanno un'età superiore ai 35 anni o con problemi di salute preesistenti.
Il cardiofrequenzimetro non è uno strumento
medico. Esistono vari fattori che possono inficiare la precisione della rilevazione della frequenza cardiaca. Il cardiofrequenzimetro è
solo uno strumento di supporto per
lʼallenamento che serve a determinare la tendenza della frequenza cardiaca in generale.
I consigli che seguono sono un supporto per pianificare il programma di esercizi. Per informazioni più dettagliate relative agli esercizi, si consiglia di acquistare
un libro specializzato o di consultare il proprio medico.
Si ricorda che una corretta alimentazione e un riposo
adeguato sono essenziali per ottenere dei risultati positivi.
INTENSITÀ ESERCIZIO
Qualunque sia l'obiettivo, bruciare grassi o potenziare
il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere i
risultati desiderati è allenarsi a un livello di intensità
corretto. Per trovare il corretto livello di intensità è possibile prendere come riferimento la propria frequenza
cardiaca. La tabella sottostante mostra le frequenze
cardiache consigliate per bruciare i grassi o per un allenamento aerobico.
Bruciare i Grassi—Per bruciare i grassi in modo efficace, è necessario eseguire un allenamento a un livello di intensità relativamente basso per parecchi minuti. Durante i primi minuti di allenamento, il corpo brucia i carboidrati semplici. Solo dopo i primi minuti il
corpo brucia grassi accumulati. Se l'obiettivo è bruciare grassi, regolare l'intensità dell'esercizio fino a
quando la frequenza cardiaca è prossima al numero
più basso della propria zona di allenamento. Per bruciare il massimo dei grassi, allenarsi con la frequenza
cardiaca prossima al numero medio della propria zona
di allenamento.
Esercizio Aerobico—Se l'obiettivo è il potenziamento
del sistema cardiovascolare si deve eseguire un allenamento aerobico la cui attività richiede un apporto di
ossigeno elevato per periodi prolungati. Per l'esercizio
aerobico, regolare l'intensità dell'esercizio fino a
quando la propria frequenza cardiaca è prossima la
numero più alto della propria zona di allenamento.
CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO
Riscaldamento—Iniziare con 5/10 minuti di stretching
ed esercizi leggeri. Un riscaldamento corretto aumenta
la temperatura del corpo, la frequenza cardiaca e la
circolazione in preparazione all'esercizio.
Esercizi nella Zona di Allenamento—Allenarsi per
20/30 minuti mantenendo la propria frequenza cardiaca entro i limiti della propria zona di allenamento.
(Durante le prime settimane del programma di esercizi, mantenere la propria frequenza cardiaca nella
zona di allenamento per massimo 20 minuti.) Durante
l'esercizio respirare regolarmente e profondamente
senza mai trattenere il respiro.
Defaticamento—Terminare con 5/10 minuti di stretching. Lo stretching aumenta la flessibilità dei muscoli
e aiuta a prevenire i problemi dopo gli esercizi.
FREQUENZA ESERCIZI
Per determinare la frequenza cardiaca più adatta al
proprio fisico, individuare la propria età in fondo alla tabella (le età sono arrotondate alla decina più prossima). I tre numeri riportati sopra alla propria età determinano la vostra “zona di allenamento.” Il numero inferiore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata
per bruciare i grassi; il numero medio rappresenta la
frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi
al massimo livello; il numero superiore rappresenta la
frequenza cardiaca raccomandata per un esercizio aerobico.
Per mantenere o migliorare la propria condizione, eseguire tre allenamenti alla settimana, rispettando almeno un giorno di riposo tra ogni sessione. Dopo alcuni mesi di esercizio costante, sarà possibile anche
eseguire cinque allenamenti alla settimana.
Ricordatevi che la chiave del successo è rendere l'esercizio una parte costante e divertente della vita di
tutti i giorni.
25
ELENCO PEZZI—Nº del Modello PETL91709.0
R0809A
Per identificare i pezzi elencati di seguito, consultare il DISEGNO ESPLOSO alla fine del presente manuale.
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Qtà.
20
4
3
6
4
2
1
1
6
2
3
4
5
4
2
11
2
2
2
1
1
2
14
3
8
2
4
2
2
2
4
4
3
2
1
1
1
2
1
2
1
1
2
2
2
1
1
Descrizione
Vite da #8 x 3/4"
Vite Autoforante da #8 x 1"
Bullone da 3/8" x 2"
Bullone da 5/16" x 3/4"
Bullone da 3/8" x 4"
Bullone da 1/4" x 1 1/4"
Cavo Motore Inclinazione
Bullone da 3/8" x 1 3/4"
Rondella a Stella da 5/16"
Rondella a Stella da 1/4"
Dado Autobloccante da 3/8"
Rondella a Stella da 3/8"
Vite Autofilettante da #8 x 3/4”
Vite da #8 x 1 1/2"
Vite Unità di Comando #8 x 1/2"
Vite da 3/4"
Bullone da 5/16" x 3 5/8"
Bullone da 3/8" x 1"
Bullone Rullo Tenditore
Bullone Motore Inclinazione
da 3/8" x 1 1/2"
Bullone Motore Inclinazione
da 3/8" x 1 3/4"
Bullone da 3/8" x 3/4"
Vite da #8 x 1/2”
Vite #8 x 2"
Vite da #12 x 1 1/4"
Bullone Motore
Viti Guida Cinghia
Rondella Piatta da 1/4"
Rondella Grower da 1/4"
Dado a U
Dado Autobloccante da 3/8"
Dado Flangia da 5/16"
Fermaglio #8
Rondella a Stella #10
Chiave Esagonale
Chiave Esagonale da 5/32"
Poggia piedi Sinistro
Etichetta Poggia Piedi
Etichetta d'Avvertenza Chiusura a
Scatto
Ammortizzatore Piattaforma
Piattaforma Scorrevole
Nastro Scorrevole
Guida Cinghia
Cappuccio Telaio
Distanziatore Telaio
Bullone da 1/4" x 1"
Rullo Trasmissione/Puleggia
N°
Qtà.
66
67
68
69
70
71
1
1
1
1
1
1
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
26
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
2
4
2
2
2
2
9
Descrizione
Magnete
Cappuccio Chiusura a Scatto
Chiusura a Scatto Immagazzinaggio
Manopola Chiusura a Scatto
Poggia piedi Destro
Telaio
Staffa Rotella
Cavo Messa a Terra Rullo Tenditore
Inserto Piedino Posteriore Destro
Piedino Posteriore Destro
Inserto Piedino Posteriore Sinistro
Piedino Posteriore Sinistro
Base
Rullo Tenditore
Calotta Decorativa
Calotta Motore
Telaio Sollevamento
Cavo Messa a Terra Telaio
Sollevamento
Cinghia Motore Trasmissione
Motore Trasmissione
Commutatore
Morsetto Commutatore
Cassetta Bombato
Interruttore Automatico di
Ripristina/Spento
Adattatore Cavo di Alimentazione
Cavo di Alimentazione
Unità di Controllo
Cavo Messa a Terra Dispositivo di
Controllo
Fascetta Cavo
Montante Sinistro
Bullone di Messa a Terra
da #8 x 3/4"
Montante Destro
Distanziatore Motore Sollevamento
Motore di Sollevamento
Distanziatore Montante Sinistro
Distanziatore Montante Destro
Distanziatore Bullone
Cappuccio Base
Filo Bardato
Adesivo dʼAttenzione
Piedino Base
Distanziatore Piedini Base
Ruota
Fascetta Sganciabile
Fascetta Cavo da 15.5"
Fascetta Cavo da 8"
N°
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
Qtà.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
6
2
6
1
Descrizione
N°
Vassoio Accessori Sinistro
Cavo Audio
Base Consolle
Consolle
Fascetta Cavo
Vassoio Accessori Destro
Piastra Pulsazioni Destra
Piastra Pulsazioni Sinistra
Portello di Accesso
Chiave/Fermaglio
Cappuccio Corrimano
Corrimano Destro
Corrimano Sinistro
Barra Trasversale Consolle
Morsetto Consolle
Bullone da 5/16" x 1 1/2"
Vite da #3 x 1/4"
Interruttore a Chiave
112
113
114
115
116
117
118
119
120
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Qtà.
2
1
1
1
1
1
2
1
1
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Descrizione
Isolatore Motore
Piastra Motore
Piastra Elettronica
Filtro
Trasformatore
Presa
Rondella a Stella #8
Dado da #8
Cavo di Messa a Terra Consolle
Cavo Blu da 8", 2F
Cavo Blu da 10", 2F
Cavo Rosso da 4", M/F
Cavo Nero da 4", 2F
Cavo Verde da 4" con Etichetta
Cavo Bianco da 8", 2F
Cavo Nero da 4", M/F
Cavo Verde/Giallo da 8", F/R
Manuale dʼIstruzioni
Nota: le specifiche sono soggette a modifiche senza previo avviso. Si veda la retrocopertina del presente manuale per informazioni relative allʼordinazione di pezzi di ricambio. *Questi pezzi non sono raffigurati.
27
28
59
19
29
34
16
28
14
54
25
35
23
36
58
32
61
17
25
19
57
29
40
28
37
16
23
14
16
38
41
34
56
55
17
25
32
54
27
43
42
32
25
109
25
39
52
11
45
53
44
25
47
3
48
51
40
16
25
50
27
109
38
43
32
46
25
44
45
49
8
DISEGNO ESPLOSO A—Nº del Modello PETL91709.0
R0809A
DISEGNO ESPLOSO B—Nº del Modello PETL91709.0
33
1
33
R0809A
1
1
33
62
112
26
64
18
23
113
72
67
13
16
69
13
70
13
24
24
29
74
71
117
76
23
18
73
13
24
23
65
66
68
63
15
116
75
118
78
119
23
118
114
115
23
23
DISEGNO ESPLOSO C—Nº del Modello PETL91709.0
9
9
9
4
4
7
4
21
77
82
12
60
11
87
84
4
86
9
9
31
80
5
3
31
81
20
90
R0809A
31
85
79
22
22
88
2
86
89
88
2
90
2
92
89
88
2
3
30
31
85
87
88
11
4
91
12
83
84
93
5
DISEGNO ESPLOSO D—Nº del Modello PETL91709.0
95
97
94
1
96
111
1
110
1
103
110
101
110
104
1
1
102
1
120
30
10
23
1
98
1
99
1
106
R0809A
6
110
14
107
104
108
104
31
104
110
100
14
105
1
10
30
6
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare i pezzi di ricambio, si veda la copertina del presente manuale. Per poter soddisfare rapidamente la
vostra richiesta, prima di contattarci vi preghiamo di munirvi:
• del numero del modello e del numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• del nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• del numero pezzo e della descrizione del/dei pezzo/i di ricambio (consultare il capitolo ELENCO PEZZI e DISEGNO ESPLOSO alla fine del presente manuale)
INFORMAZIONI PER IL RICICLO
Questo prodotto elettronico non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti
urbani. Per non nuocere dellʼambiente, questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge.
Rivolgersi alle opportune strutture locali di riciclaggio autorizzate al ritiro di questo tipo di rifiuti. In questo modo, si contribuisce alla preservazione delle risorse
naturali e al miglioramento degli standard europei di tutela ambientale. Qualora
si necessiti di ulteriori informazioni sui metodi sicuri e corretti per lo smaltimento,
rivolgersi allʼufficio locale preposto o allʼazienda da cui è stato acquistato questo
prodotto.
Nº Pezzo 277888 R0809A
Stampato in Cina © 2009 ICON IP, Inc.