Bedienungsanleitung

Transcript

Bedienungsanleitung
Rotor Lips AG
CH-3661 Uetendorf
Telefon: +41 (0)33 346 70 70
Telefax: +41 (0)33 346 70 77
[email protected]
www.RotorLips.ch
Ansteckapparat • Appareil attacher • Apparecchio ad innesto
GEMÜSESCHNEIDER
COUPE-LÉGUMES
Typ
Type
Tipo
AGS19 zu/pour/per
AR10/RN20/GR20plus/Lips
Junior/MKM
Artikel Nr. 1130.001/1130.002/1130.003
Article N°. 1130.004/1130.005
N° d‘Articolo
Swiss made
Bedienungsanleitung (Original) Seite
1
DE
Mode d`emploi
page
16
FR
Manuale d’uso
pagina
31
IT
mit Komformitäts-Erklärung CE
avec déclaration de conformité CE
con dichiarazione di conformità CE
50
50
50
Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und
bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf.
Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant d‘effectuer la mise en service et
conservez-le avec précaution afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
MANUAL
Leggere attentamente prima dell’attivazione e
conservare per ulteriori consultazioni
Ab/à partir de mach.no.400/Februar 1995
MAN-AGS19-1095-420-2-DE-FR-IT
© Rotor Lips AG, August 2010
Bedienungsanleitung
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise ....................................................................... 2
Verwendungszweck ....................................................................... 3
Maschinenübersicht ....................................................................... 3
Technische Daten .......................................................................... 4
Inbetriebnahme .............................................................................. 5
Bedienung ..................................................................................... 6
Sicherheitssteuerung und Motorschutz ......................................... 8
Reinigung ...................................................................................... 8
Wartung ......................................................................................... 9
Störungsbehebung ........................................................................ 9
Reparatur ..................................................................................... 10
Entsorgung / Recycling ................................................................. 10
Garantie ....................................................................................... 10
CE-Konformität ............................................................................ 10
Scheibenprogramm .................................................................... 11
Ersatzteilliste ............................................................................... 15
Schnittarten........................................................................................ 48
CE-Konformitätserklärung................................................................ 50
Apparatenummer: Hinten am Gehäuse bei der Ansteckpartie des Gemüseschneiders
ist eine Apparatenummer eingeprägt.
Die ersten zwei Stellen bezeichnen das Baujahr der Maschine.
Codierung für Jahrgang und Typ:
- AGS19 Serie-no. 1x001 ….. 1x500
Baujahr:
201x
1
Bedienungsanleitung
© Rotor Lips AG
Rotor Lips AGS19
1. SICHERHEITSHINWEISE
Der Ansteck-Gemüseschneider AGS19, wurde entsprechend den geltenden internationalen
Normen gebaut. Um mögliche Verletzungen und Schäden zu vermeiden. Lesen Sie deshalb diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.
GEFAHR!
In Ländern mit erforderlicher CE-Konformität ist der Gemüseschneider
AGS19 nur mit Schneidwerkzeugen bis Schnitttiefe 8 mm gestattet.
• Aus Sicherheitsgründen bleibt die Schneidscheibe bei geöffnetem Deckel stehen.
Trotzdem darf der Deckel nur bei abgeschalteter Maschine geöffnet werden!
• Vorsicht bei Schneidwerkzeugen! Scharfe Messerklingen => Verletzungsgefahr!
• Halten Sie Ihre Hände, Haare und sonstige Gegenstände von sich bewegenden Teilen fern.
• Würfelgitter immer auf den im Moment verwendeten Schacht ausrichten.
• Beim Schneiden von Würfel kann nur nach Tabelle 1 auf Seite 8 kombiniert werden.
Flügelmesser FM8/10 niemals mit Gitterträger GT6 verwenden!
Dies kann zu Beschädigungen an der Maschine führen!
• Das Gerät darf nur von instruiertem Personal bedient werden.
• Das Gerät darf nur betrieben werden, wenn jedes zugehörige Teil ordnungsgemäss
montiert ist.
• Das Gerät darf nur mit den von Rotor Lips angegebenen Originalteilen verwendet werden.
• Personen (einschliesslich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung
durch eine verantwortliche Person benutzen.
Die Messer sind sehr scharf! Um Unfälle und Beschädigungen am Gerät zu
vermeiden, dürfen das Gemüse und die Früchte nur mit dem dafür vorgesehenen
Stössel nachgeschoben werden. Nie mit der Hand oder einem anderen Gegenstand in eine Öffnung eindringen!
• Das AGS19 Gehäuse nicht in Spülmaschine reinigen. Die Spülmaschine verringert die
Lebensdauer des Gerätes (Lager) beträchtlich!
Das Gehäuse nur unter fliessendem Wasser reinigen.
• Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es beschädigt ist.
• Falls das Gerät einmal heruntergefallen ist, lassen Sie es von einer autorisierten
Servicestelle überprüfen.
• Bedienungsanleitung der Universalmaschine beachten.
• Lassen Sie Schäden nur von einer autorisierten Servicestelle beseitigen (siehe Kapitel Reparatur).
Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
GEFAHR!
Maschine nach jedem Gebrauch gründlich reinigen! Durch unsachgemässe und nachlässige
Reinigung, können erhebliche Risiken durch Mikroorganismen für den Konsumenten entstehen.
2
Bedienungsanleitung
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
Der Rotor Lips Ansteck-Gemüseschneider AGS19 ist nur für das Schneiden, Reiben
und Raffeln von Gemüse, Früchte, Wurst, Käse und Nüsse zu verwenden.
Zum Beispiel:
Karotten, Kartoffeln, Randen, Sellerie, Salat-Gurken, Tomaten usw.
Tiefgefrorene Esswaren dürfen nicht mit dem Gemüseschneider verarbeitet werden!
Wird der Ansteck-Gemüseschneider AGS19 zweckentfremdet, abgeändert oder
unsachgemäss verwendet, kann von der Rotor Lips AG keine Haftung für eventuelle
Schäden übernommen werden. Dieses Gerät nur an Rotor oder Lips- Rührmaschinen
montieren!
Die Ansteck-Gemüseschneider AGS19 Modell RN10, RN20, GR20plus, Lips Junior und
MKM dürfen nur in Verbindung mit der entsprechenden Rotor Lips-ORIGINALAnsteckkupplung benutzt werden:
Rotor-Ausführung:
Lips-Ausführung:
RN10 (di45 x 30 mm), RN20 (d40 x 30 mm, 6kt sw = 17 mm),
GR20plus (RN20 VL-2, AR30-AR80, d50 x 55 mm, 4kt = 18 mm) und
MKM (d40 x 30 mm, Nutbreite 9 mm)
Lips Junior (d40 x 70 mm, 4kt = 15 mm)
3. MASCHINENÜBERSICHT
1.
2.
3.
4.
Stössel
Gurkenstutzen
Grosser Einfüllschacht
Schwenkstössel
5.
6.
7.
8.
Verschlussschraube 9. Schnittgutauswurf
Deckel
10. Klemmschraube nur bei AR10
Antriebswelle
11. Gehäuse
Mitnehmerstift
3
Deutsch
2. VERWENDUNGSZWECK
Bedienungsanleitung
© Rotor Lips AG
Rotor Lips AGS19
4. TECHNISCHE DATEN
Drehzahlbereich:
Anschlussgetriebe RN10 - Regelbereich stufenlos zwischen ca. 70 ...270 1/min
(Entspricht Drehzahl des Ansteck-Gemüseschneiders AGS19)
Anschlussgetriebe RN20 - Regelbereich stufenlos zwischen ca. 75 ...350 1/min
(Entspricht Drehzahl des Ansteck-Gemüseschneiders AGS19)
Anschlussgetriebe AR30-80 - 175 1/min
Anschlussgetriebe Junior
- 1. Stufe ca. 45 1/min, 2. Stufe ca. 90 1/min, 3. Stufe ca.180 1/min
Mechanische Ausrüstung: - Deckelüberwachung
Ausführung:
- Deckel und Gehäuse aus fruchtsäurebeständiger und für
Lebensmittel zugelassener Aluguss-Speziallegierung, poliert
- Antriebswelle, Schiebestössel, Klemmschraube, Stifte und
Schrauben aus nichtrostendem Edelstahl
- Stössel und Schiebestösselhandgriff aus schlagzähem
Hart-Polyethylen (PE-HD)
Gewicht:
4
AGS19/RN10
ca. 5,7 kg netto
AGS19/RN20
ca. 5,9 kg netto
AGS19/GR20plus
ca. 6,2 kg netto
AGS19/Junior
ca. 6,25 kg netto
AGS19/MKM
ca. 6,0 kg netto
Modell RN10
Bedienungsanleitung
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
Vor der ersten Inbetriebnahme das Gerät gründlich reinigen. Befolgen Sie die
Richtlinien in Kapitel «Reinigung».
Bei abgestellter Maschine den Gemüseschneider in Gebrauchslage ganz nach hinten an
die Ansteckkupplung der Maschine stecken und mit Klemmschraube (siehe Pfeil 1, RN10)
beziehungsweise mit Klemmhebel (RN20) befestigen. Um den Gemüseschneider richtig
anzubringen, kann es notwendig sein, den Gemüseschneider ein bisschen hin und her zu
drehen.
RN10
Bei Maschine RN10
Den Halter für den Auffangbehälter hinter den Handgriffen des Kessels anbringen (siehe
Pfeil 2), wonach der Auffangbehälter (Pfeil 3) unter dem Gemüseschneider angebracht
werden kann. (Auffangbehälter/Halter ist separat erhältlich, siehe Ersatzteilliste).
Übrige Maschinen
Einen Auffangbehälter auf der passenden Höhe unter dem Gemüseschneider anordnen.
( Auffangbehälter/Halter ist separat erhältlich, siehe Ersatzteilliste).
ACHTUNG:
Kesselwerkzeug dreht sich – keine Gegenstände im Kessel liegen lassen!
Das Ein- und Ausschalten der spezifischen Universalmaschine ist der entsprechenden
Bedienungsanleitung zu entnehmen.
Zum Einschalten den grünen Ein-Schalter an der Universalmaschine betätigen.
Die Maschine läuft jedoch nur, wenn vorher:
- der Kessel hochgefahren ist
- der Kesselschutz montiert (RN10) beziehungsweise geschlossen ist (RN20)
Beim AGS19 immer vor dem Einschalten den Deckel ganz schliessen!
5
Deutsch
5. INBETRIEBNAHME
Bedienungsanleitung
© Rotor Lips AG
Rotor Lips AGS19
6. BEDIENUNG
- Bei korrekt ausgeschalteter Maschine den Gemüseschneider in Gebrauchslage ganz
nach hinten an die Ansteckkupplung der Maschine stecken und mit Klemmschraube
respektiv mit Klemmhebel (RN20) befestigen.
- Schraubverschluss öffnen und Deckel seitlich wegdrehen.
- Scheibe nach Wahl auf die Antriebswelle setzen. Kontrollieren ob das Bajonettloch mit
dem Mitnehmerstift auf der Welle greift, so dass die Scheibe richtig angebracht wird.
Vorsicht scharfe Messerklingen => Verletzungsgefahr!
- Deckel zuklappen und mit Schraubverschluss verriegeln.
- Universalmaschine einschalten. Deckel darf jetzt nicht mehr geöffnet werden!
Auf den Universalmaschinen RN10+RN20 arbeitet der Gemüseschneider bei
Höchstgeschwindigkeit am besten. Deshalb Stufe 5 benutzen.
- das vorbereitete Gemüse mit dem Stössel gleichmässig durch die Einfüllöffnung stossen.
Wenn nötig zuerst zerkleinern, damit die Stücke leicht durch den Einfüllschacht gleiten.
Um Unfälle und Beschädigungen am Gerät zu vermeiden,
dürfen das Gemüse und die Früchte nur mit dem dafür vorgesehenen Stössel nachgeschoben werden.
Nie mit der Hand oder einem anderen Gegenstand!
Auswechseln der Schneid- und Raffelscheiben
- Universalmaschine ausschalten!
- Schraubverschluss öffnen und den Deckel seitwärts wegdrehen.
Aus Sicherheitsgründen bleibt die Schneidscheibe bei
geöffnetem Deckel stehen. Trotzdem darf der Deckel nur
bei abgeschalteter Maschine geöffnet werden!
- Schneidscheibe im Gegenuhrzeigersinn entriegeln und abheben.
Vorsicht scharfe Messerklingen => Verletzungsgefahr!
- Neue Schneidscheibe aufsetzen und im Uhrzeigersinn verriegeln.
- Deckel zuklappen und mit Schraubverschluss schliessen.
- Universalmaschine einschalten.
Fortsetzung auf nächster Seite
6
Bedienungsanleitung
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
Blockierte Scheiben von Welle lösen
Deutsch
Falls die Scheibenschneidscheibe auf der Antriebswelle klemmt, kann die Scheibe
folgendermassen gelöst werden:
1. Maschine ausschalten!
2. Schlüssel (Skizze) mit einer Hand mit den 2 Stiften voran auf die
Antriebswelle stecken und gut festhalten.
3. Scheibe am Umfang mit der anderen Hand ergreifen und
im Gegenuhrzeigersinn losdrehen. Achtung: Scharfe Schneideklingen!
Schutzhandschuhe verwenden!
Schneiden von Würfel
WARNUNG!
Flügelmesser nie
ohne Würfelgitter
aufstecken.
- Maschine ausschalten.
- Deckel öffnen.
- Würfelgittereinsatz (2) mit der kleinen Anfasung nach hinten passend zu Anfasung im
Gehäuse (3) einsetzen (wie gezeichnet).
- Flügelmesser (4) auf Antriebswelle (5) stecken und im Gegenuhrzeigersinn
drehen, bis der Stift (6) einrastet. Vorsicht scharfe Messerklingen => Verletzungsgefahr!
Schutzhandschuhe verwenden!
Fortsetzung auf nächster Seite
7
Bedienungsanleitung
© Rotor Lips AG
Rotor Lips AGS19
ACHTUNG: Würfelgitter und Flügelmesser dürfen nur nach Tabelle 1 kombiniert werden.
Die Einzelteile sind mit einer entsprechenden Markierung versehen.
- Deckel zuklappen und mit Verschlussschraube verriegeln.
- Maschine einschalten.
WICHTIG : Würfelgitter immer auf den im Moment verwendeten Schacht ausrichten.
Das heisst: Wenn Sie mit dem grossen Einfüllschacht arbeiten, muss das Würfelgitter (1)
durch die grosse Schachtöffnung bei geschlossenem Deckel sichtbar sein.
(Stössel in kleinem Schacht belassen).
Tabelle 1
Flügelmesser FM8/10 niemals mit
Flügelmesser Gitterträger Würfelgitter
Gitterträger GT6 verwenden!
FM8
GT8
W8, W10
Dies kann zu Beschädigungen an der
FM6
GT6
W6
Maschine führen!
7. SICHERHEITSSTEUERUNG UND MOTORSCHUTZ
Der Ansteck-Gemüseschneider AGS19 läuft nur, wenn der Deckel korrekt geschlossen ist.
Beim Öffnen des Deckels bei laufender Maschine wird die Antriebsachse mechanisch
unterbrochen und der Antrieb kommt zum Stillstand. Nach dem Schliessen des Deckels
wird die mechanische Verbindung zwischen dem Ansteckgerät und der Universalmaschine wieder hergestellt.
Zum Ein- und Ausschalten des Ansteck-Gemüseschneiders dürfen nur die Geräteschalter
an der Universalmaschine benutzt werden.
Die Universalmaschinen verfügen über einen Motorschutz der die Maschine bei Überhitzung ausschaltet. Nach etwa 3 Minuten kann die Universalmaschine wieder eingeschaltet
werden.
Detaillierte Angaben entnehmen Sie bitte der entsprechenden Bedienungsanleitung.
Sollten Sie Unregelmässigkeiten oder einen Defekt feststellen, dann wenden Sie sich
sofort an den Händler. Wurde das Gerät blockiert oder dreht die Antriebswelle bei
geöffnetem Deckel, dann Gerät reparieren lassen! Näheres siehe Kapitel «Reparatur».
8. REINIGUNG
Die Maschine täglich oder nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser abspülen und mit
einer Bürste reinigen. Antriebswelle immer sorgfältig reinigen.
Das AGS19 Gehäuse nur unter fliessendem Wasser reinigen.
Die Spülmaschine verringert die Lebensdauer des Gerätes (Lager) beträchtlich!
Die Schneidewerkzeuge sind nach jedem Gebrauch sauber zu reinigen.
Vorsicht scharfe Messer => Verletzungsgefahr!
(Verstellbare Messerscheibe auf Park-Stellung «P» stellen.)
8
Fortsetzung auf nächster Seite
Bedienungsanleitung
© Rotor Lips AG
Rückstände in Schneidscheiben , PF- und Würfeleinsätzen mit einer harten Nylonbürste
wegbürsten oder wegklopfen. Nie einen metallenen Gegenstand verwenden.
Die Streifenschneidscheiben können mit einer Zahnbürste gereinigt werden.
Speziell bei den Würfeleinsätzen kann zur Reinigung eine grosse Karotte oder
Kartoffel verwendet werden. Mit einer Hand den Gittereinsatz festhalten und der anderen
mit der Karotte oder Kartoffel die übriggebliebenen Reste herausstapfen.
Vorsicht : Wenn die Karotte/Kartoffel zu kurz wird eine Neue verwenden.
Bei Problemen, die Einsätze einige Zeit in reines Wasser einlegen.
Dadurch werden die verbliebenen Reste aufgeweicht und lassen sich besser aus den
Gittereinsätzen herausdrücken.
Wichtig : Zum Reinigen von Aluminium-Scheiben oder Würfel-Einsätzen verwenden
Sie ein mit Wasser verdünntes handelsübliches Reinigungsmittel für Essgeschirr, das Aluminium nicht angreift. Der Lieferant des Reinigungsmittels kann bei der Wahl behilflich sein. Die Spülmaschine soll nur für
Schneidscheiben aus Edelstahl verwendet werden.
GEFAHR!
Maschine nach jedem Gebrauch gründlich reinigen! Durch unsachgemässe und
nachlässige Reinigung, können erhebliche Risiken durch Mikroorganismen für den
Konsumenten entstehen.
9.
WARTUNG
Der Ansteck-Gemüseschneider AGS19 ist wartungsfrei. Wöchentlich soll (ohne Schneidscheibe!) kontrolliert werden, ob die Antriebswelle bei geöffnetem Deckel stillsteht (sonst
der Servicestelle senden)!
10. STÖRUNGSBEHEBUNG
SYMPTOM
Der Ansteck-Gemüseschneider läuft
nicht.
Die Universalmaschine läuft nicht.
Grosser Druck auf Stössel nötig,
schlechte Verarbeitung von Gemüse
und Früchten
URSACHE UND / ODER ABHILFE
- Deckel richtig schliessen.
- Hinterteil des Gehäuses muss am
Kupplungsstutzen der Universalmaschine
auf der Anschlagfläche anliegen.
- Kessel hochfahren
- Kesselschutz schliessen
- Universalmaschine Aus-und wieder
Einschalten.(ca. 3 min.)
- Schneidwerkzeug ist stumpf.
=> Raffelblech ersetzen.
=> Messer nachschleiffen.
9
Deutsch
Rotor Lips AGS19
Bedienungsanleitung
© Rotor Lips AG
Rotor Lips AGS19
11. REPARATUR
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.Durch
unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen!
Erkundigen Sie sich beim Händler, bei dem Sie Ihr Gerät gekauft haben, um die Adresse
der nächstgelegenen, von der Rotor Lips AG anerkannten Servicestelle zu erfahren.
Bringen Sie Ihre Maschine zur Servicestelle oder senden Sie es als frankiertes und eingeschriebenes Paket mit der Post.
Bei Rücksendungen das Gerät stossfest gut gepolstert verpacken!
12. ENTSORGUNG / RECYCLING
Das Entsorgen der entstehenden Arbeitsabfälle (z.B. Lebensmittelverpackung, Fruchtschalen, Trester und andere) müssen nach den örtlich geltenden Vorschriften erfolgen.
Die Einzelteile des Gerätes müssen nach den örtlich geltenden
Vorschriften entweder rezykliert (z.B. Metalle) oder
entsorgt werden (z.B. Elektronik).
Nicht als Hausmüll entsorgen.
13. GARANTIE
Gemäss den allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen der Rotor Lips AG oder des
Händlers. Wir übernehmen keine Transportschäden.
14. CE-KONFORMITÄT
Der Gemüseschneider AGS19 entspricht der Norm EN 12851 und erfüllt zusammen mit
der zugehörigen Rotor Lips Maschine die Bestimmungen der Richtlinie 2006/42/EC.
10
Scheibenauswahl
und Anwendung zu
Bedienungsanleitung
Rotor
AGS19
Rotor
Lips
AGS19
CH-3661 Uetendorf
RotorLips
LipsAG
AG
©©Rotor
0,5 mm
Käse
Inox
Karotten
verstellbare
Messerscheibe
0,5 mm
Feinschnitt
Nüsse
Rettich
Schokolade
Deutsch
�������
8. SCHEIBENAUSWAHL
GEMÜSESCHNEIDER
AGS19
15.
SCHEIBENAUSWAHL UND
UND VERWENDUNG ZU ROTOR LIPS
GEMÜSESCHNEIDER
AGS19
1130.107.Inox
0 - 8 mm
Zucchetti
Äpfel
Endivien
Kohlsorten
Birnen
Chicorée
eine Auswahl an Schnittstärken
Schnitthöhe einstellbar von 0,5 bis 8 mm
Champignons
Gurken
Fenchel
Karotten
Kartoffeln
Kraut
Petersilie
1 mm
Feinschnitt
Radieschen
Salami
Kohlsorten / Salami
Lionerwurst / Schinken
Mozarella
Orangen
2 mm
Feinschnitt
Radieschen
Randen
Bananen
Lauch
Chicorée
Peperoni
Früchte
Endivien
3 mm
Grobschnitt
Kohlsorten
Rettich
Kohlrabi
Sellerie
Bananen
Zucchetti
Zwiebeln
8 mm
Ananas
Äpfel
Bananen
Birnen
Chicorée
Karotten
Kartoffeln
Kohlrabi
Salate (Endivien,
5 mm
Grobschnitt
Chinakohl usw.)
Lauch
Orangen
Sellerie
Stiel und Blätter-Salat
Zucchetti
Zwiebeln
8 mm
Grobschnitt
111
Bedienungsanleitung
Scheibenauswahl
und Anwendung zu
Rotor
Lips
AGS19
Rotor
AGS19
©©Rotor
RotorLips
LipsAG
AG
Äpfel
Endivien
Kohlsorten
ScheibenBirnen
Kraut
schneidscheibe
Petersilie
S1 mm
Champignons
Radieschen
Feinschnitt
Salami
Chicorée
Kohlsorten / Salami
Gurken
Lionerwurst / Schinken
ScheibenMozarella
schneidscheibe
Fenchel
Orangen
S2 mm
Radieschen
Karotten
Feinschnitt
Randen
Kartoffeln
Bananen
Chicorée
Lauch
ScheibenEndivien
schneidscheibe
Peperoni
Früchte
S3 mm
Kohlsorten
Grobschnitt
Rettich
Kohlrabi
Sellerie
Zucchetti
Zwiebeln
Bananen
Kohlrabi
Salate (Endivien,
Chinakohl usw.)
Ananas Bananen Orangen
Äpfel
Chicorée
Birnen
Sellerie
Karotten Stiel und Blätter-Salat
Kartoffeln Zucchetti
Lauch
Zwiebeln
Gurken
Rettich
Karotten
Essiggurken
Kartoffeln
Sellerie
Käse
Radieschen Kohlrabi
Lionerwurst
Zucchetti
Randen (Rote Bete)
Zwiebeln
Essiggurken
Gurken
Karotten
Kartoffeln
Sellerie
Radieschen
Zucchetti
Zwiebeln
12
2
Käse
Kohlrabi
Lionerwurst
Randen (Rote Bete)
Essiggurken
Scheibenschneidscheibe
S5 mm
Grobschnitt
Scheibenschneidscheibe
S8 mm
Grobschnitt
CH-3661 Uetendorf
Alu
1130.101
Alu
1130.102
Alu
1130.103
Alu
1130.105
Alu
1130.108
Alu
1130.111
Streifenschneidscheibe
J2x2 mm
Julienne
Inox
Alu
Streifenschneidscheibe
J3x3 mm
Alumettes
Inox
Streifenschneidscheibe
J4x4 mm
Alumettes
Alu
Inox
1130.111.Inox
1130.110
1130.110.Inox
1130.112
1130.112.Inox
Scheibenauswahl
und Anwendung zu
Bedienungsanleitung
Rotor
Rotor
LipsAGS19
AGS19
Kartoffeln
Lauch
Randen (Rote Bete)
Sellerie
Zucchetti
Zwiebeln
Kartoffeln
Rotor
Lips
AG
©©
Rotor
Lips
AG
Streifenschneidscheibe
J6x6 mm
Bâtonnets
Streifenschneidscheibe
J8x7 mm
Bâtonnets
Kohlsorten
Lauch
Sellerie
Zucchetti
Gurken
Kartoffeln
Randen
Rettich
Sellerie
Wellenschnittscheibe
WS2 mm
Demidov
Äpfel
Auberginen
Birnen
Gurken
Karotten
Kartoffeln
Randen (Rote Bete)
Essiggurken
Sellerie
Zucchetti
Äpfel
Auberginen
Birnen
Gurken
Karotten
Kartoffeln
Randen (Rote Bete)
Essiggurken
Sellerie
Zucchetti
Brot getrocknet
Hartkäse wie Parmesan und Sbrinz
Karotten
Nüsse
Schokolade
Sellerie
Käse
Karotten
Kartoffeln
Randen (Rote Bete)
Rettich
Sellerie
Äpfel
Mozarella
Birnen
Sellerie
Karotten
Kartoffeln
Käse
Mandelsplitter
Wellenschnittscheibe
WS3 mm
Demidov
Wellenschnittscheibe
WS5 mm
Demidov
Reibscheibe
R1,5 mm
Alu
Inox
Alu
Inox
Alu
Inox
Alu
Inox
Alu
Inox
Alu
Inox
Raffelscheibe
R2 mm
Alu
Inox
Alu
1130.113
1130.113.Inox
1130.115
Deutsch
�������
CH-3661 Uetendorf
1130.115.Inox
1130.116
1130.116.Inox
1130.117
1130.117.Inox
1130.118
1130.118.Inox
1130.121
1130.121.Inox
1130.122
1130.122.Inox
1130.123
Raffelscheibe
R3 mm
Inox
1130.123.Inox
133
Bedienungsanleitung
Scheibenauswahl
und Anwendung zu
Rotor
Lips
AGS19
Rotor
AGS19
RotorLips
LipsAG
AG
©©Rotor
Äpfel
Mandelsplitter
Birnen
Mozarella
Käse
Sellerie
Karotten
CH-3661 Uetendorf
Raffelscheibe
R5 mm
Bircherraffel
Kartoffeln
Äpfel
Mozarella
Birnen
Randen
Gurken
Rettich
Käse (Fondue)
Karotten
roh oder gekochte Kartoffeln (Rösti)
Brot getrocknet
Hartkäse wie Parmesan und
Sbrinz
Kartoffeln (Knödel)
Schokolade
Raffelscheibe
R9 mm
Röstiraffel
Reibscheibe
Parmesan
StreifenRaffelscheibe
R2x2
Rettich
Radieschen
Kartoffeln
Flügelmesser zu
Würfeleinsatz
W6 / W8 / W10
414
Äpfel
Auberginen
Birnen
Kartoffeln
Karotten
Peperoni
Randen (Rote Bete)
Essiggurken
Sellerie
Tomaten
Zucchetti
Zwiebeln
Würfeleinsatz
(ohne FM6)
6x6x6 - W6
Äpfel
Auberginen
Birnen
Gurken
Karotten
Kartoffeln
Kohlrabi
Peperoni
Randen (Rote Bete)
Sellerie
Tomaten
Zucchetti
Würfeleinsatz
(ohne FM8/10)
8x8x8 - W8
Äpfel
Auberginen
Birnen
Gurken
Karotten
Kartoffeln
Kohlrabi
Peperoni
Randen (Rote Bete) Würfeleinsatz
(ohne FM8/10)
Sellerie
10x10x10 - W10
Tomaten
Zucchetti
- FM6 passend zu 6x6x6 - W6
- FM8/10 passend zu
8x8x8 - W8, 10x10x10 - W10
Inox
Alu
Inox
Alu
Inox
Sellerie
Karotten
Alu
DoppelFlügelmesser
FM6
1150.413
FM8/10 1150.411
Alu
Inox
1130.124
1130.124.Inox
1130.125
1130.125.Inox
1130.126
1130.126.Inox
1130.131
1130.131.Inox
Alu
1150.403
Alu
1150.400
Alu
1150.402
Inox
Bedienungsanleitung
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
Art.Nr.
Bezeichnung
Art.Nr.
Bezeichnung
1130.012
Gehäuse RN20 kpl
1130.034
Stössel kpl l = 164 mm
1130.013
Gehäuse GR20plus kpl
1130.014
Gehäuse Lips Junior kpl
1130.036
1130.085
Schwenkstössel kpl
Sterngriff
1130.015
Gehäuse MKM kpl
1130.400
1130.026
Klemmschraube kpl RN10
AGS19 Scheibenständer BlechInox für 6 Scheiben
1130.027
Kupplungsstück RN20 kpl
1130.028
Kupplungsstück GR20plus kpl
1130.029
Kupplungsstück Lips Junior kpl
1130.630
Kupplungsstück MKM kpl
1130.011
Gehäuse RN10 kpl
1130.031
Deutsch
16. ERSATZTEILLISTE
Deckel kpl
Wandmontage und Tisch-liegend/Stehend
1130.402
Auffangbehälter aus PE weiss
3700.411
RN10 Halter rostfrei für Auffangbehälter
2451.036
Tellerfeder 8,2/20x0,6
2552.056
Gew-Stift M6x12 In-6kt
option
33120 (Piccolo, Junior,
Supra; RN20)
(RN10)
option
1130.400
15
Mode d`emploi
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
Index
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Règles de sécurité ....................................................................... 17
Utilisation ..................................................................................... 18
Aperçu de la machine .................................................................. 18
Caractéristiques techniques ........................................................ 19
Mise en service ............................................................................ 20
Commande .................................................................................. 21
Dispositif de sécurité et disjoncteur-protecteur ............................ 23
Nettoyage .................................................................................... 23
Entretien ...................................................................................... 24
Suppression des pannes ............................................................. 24
Réparation ................................................................................... 25
Elimination / Recyclage................................................................. 25
Garantie ....................................................................................... 25
CE-Conformité ............................................................................. 25
Assortiment de disques .............................................................. 26
Liste de pièces détachées ........................................................... 30
Styles de coupe ................................................................................. 48
Déclaration de conformité CE .......................................................... 50
No de l’appareil :
derrière l’appareil, vers l’accouplement, un numéro est frappé
sur le corps du coupe-légumes.
Les deux premiers chiffres désignent l‘année de construction de la
machine.
Codification pour l`année et le type:
- AGS19 Serie-no. 1x001 ….. 1x500
construit:
16
201x
Mode d`emploi
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
1. REGLES DE SECURITE
L’accessoire coupe-légumes Rotor Lips modèle AGS19 a été construit conformément aux
normes internationales en vigueur. Il faut toujours prendre quelques mesures de sécurité
afin d‘éviter d‘éventuels dommages et blessures. Nous vous prions donc de lire attentivement ce mode d‘emploi et de le conserver afin de pouvoir vous y référer plus tard.
DANGER!
Les pays qui demandent la déclaration de conformité CE sont autorisés à utiliser le
coupe-légumes AGS19 avec des outils de coupe jusqu‘à 8 mm de profondeur.
• Par mesure de sécurité, les disques ne tournent pas si le couvercle est ouvert.
Prudence! le couvercle est à ouvrir uniquement lorsque la machine est arrêtée!
Français
• Attention! disques à trancher coupants => danger de blessures!
• N’approchez pas vos mains, cheveux ou autres objets des pièces en rotation.
• Les grilles pour cubes sont à positionner sous la goulotte de travail appropriée.
• Pour couper des cubes on ne peut combiner qu’avec la tabelle 1, page 23.
N‘utilisez jamais le couteau à ailettes FM8/10 avec la grille GT6!
Ceci peut occasionner des dégâts à la machine!
• Seul le personnel instruit en la matière est autorisé à utiliser l‘appareil.
• N‘utilisez le Coupe-légumes que si toutes les pièces sont montées correctement.
• L‘appareil ne peut être utilisé qu‘avec les pièces originales citées par Rotor Lips.
• Les personnes (enfants inclus) qui ne sont pas en état physique ou sensoriel, non
aptes à juger le danger, sans connaissances de la machine ou ne sont pas capables
d‘utiliser l‘appareil d‘une manière sûre, ne sont pas autorisées à utiliser l‘appareil
sans la surveillance d‘une personne responsable.
Afin d’éviter des accidents et des dommages, il est impératif que les légumes
et les fruits soient poussés avec les poussoirs adéquats. Jamais avec les
mains ou un autre outil!
• Le coupe-légumes AGS19 ne doit pas être lavé dans la machine à laver car sa durée de
vie en serait réduite passablement (partie mécanique)!
Passer simplement sous l’eau courante.
• L‘appareil ne doit pas être mis en service quand il est endommagé.
• Si l‘appareil devait une fois tomber par terre, faites-le contrôler par un point de service
après-vente autorisé.
• observez attentivement le mode d‘emploi de la machine universelle.
• Ne faites réparer les dommages que par un point de service après-vente autorisé (voir chapitre ). Des réparations incorrectes peuvent exposer l‘utilisateur à des risques considérables.
DANGER!
Après chaque utilisation, nettoyer la machine soigneusement!
Un mauvais nettoyage peut provoquer des risques de germes dangereux pour le consommateur.
17
Mode d`emploi
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
2. UTILISATION
Le coupe-légumes Rotor Lips AGS19 n’est à utiliser que pour couper, trancher et râper des
légumes, des fruits, de la charcuterie, du fromage, des noix, etc.
par exemple : carottes, pommes de terre, raves, céleri, salade de concombres, tomates, etc.
Les denrées congelées ne doivent pas être travaillées avec le coupe-légumes!
Si on utilise l’AGS19 dans un autre but, si on le modifie ou l’emploie de manière
non conformem Rotor Lips SA ne se porte pas garant pour des éventuels dommages
causés. Adaptez l‘appareil uniquement aux machines ROTOR ou LIPS.
Les accessoires coupe-légumes AGS19 mod. RN10, RN20, GR20plus, Lips Junior et
MKM ne sont à utiliser qu’avec les accouplements ORIGINAUX Rotor Lips, soit:
Exécution Rotor:
RN10 (di45 x 30 mm), RN20 (d40 x 30 mm, 6 pans = 17 mm),
GR20plus (RN20 VL-2, AR30-AR80, d50 x 55 mm, 4 pans = 18 mm) et
MKM (d40 x 30 mm, rivets 9 mm)
Exécution Lips:
Lips Junior (d40 x 70 mm, 4 pans = 15 mm)
3. APERCU DE LA MACHINE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Poussoir
Goulotte p/concombres pour AR10
Grande goulotte de remplissage
Poussoir à levier
Vis de fermeture
Couvercle
18
7.
8.
9.
10.
11.
Arbre de transmission
Goupille d’accouplement
Goulotte d’éjection
Vis de serrage uniquement
Corps de l’appareil
Mode d`emploi
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Réglable en continu entre env. 70 ... 270 tr/min.
(convient à l’accessoire coupe-légumes AGS19)
Accouplement RN20
- Réglable en continu entre env. 75 ... 350 tr/min.
(convient à l’accessoire coupe-légumes AGS19)
Accouplement AR30-80
- 175 tr/min.
Accouplement Junior
- 1ère vitesse env. 45 tr/min, 2è env.90 tr/min, 3è env. 180 tr/min.
Exécution mécanique:
- Surveillance du couvercle
Exécution:
- Couvercle et corps sont en fonte d’aluminium, mélange spécial
pour l’alimentation, polie.
- Arbre de transmission, poussoir, vis de fermeture, goupilles et
vis en acier inoxydable.
- Poussoir pour goulotte à concombres résistant aux chocs en
polyéthylène dur (PE-HD).
Poids:
AGS19/RN10
env. 5,7 kg net
AGS19/RN20
env. 5,9 kg net
AGS19/GR20plus
env. 6,2 kg net
AGS19/Junior
env. 6,25 kg net
AGS19/MKM
env. 6,0 kg net
Français
Nombre de tours:
Accouplement RN10
Modèle AR10
19
Mode d`emploi
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
5. MISE EN SERVICE
Nettoyer à fond l’appareil avant la première mise en service. Respectez les directives
données au chapitre «Nettoyages».
Le moteur doit être arrêté avant de positionner le coupe-légumes sur la machine et le pousser
tout à fait au fond de l’accouplement et fixer avec la vis de serrage (voir flèche 1 pour RN10)
et avec la manette de serrage pour (RN20). Pour pouvoir positionner le coupe-légumes, il est
parfois nécessaire de le faire pivoter de droite à gauche.
RN10
Modèle RN10
Le support pour le récipient de récupération est à crocher derrière les poignées de la cuve,
(voir flèche 2) ensuite le récipient (flèche 3) peut être positionner sous le coupe-légumes.
Le récipient de récupération/support est livrable séparement – voir «Pièces détachées».
Les autres machines
Positionner un récipient de récupération à l‘hauteur convenable sous le coupe-légumes.
Le récipient de récupération/support est livrable séparément – voir «Pièces détachées».
ATTENTION: Les outils sont en mouvement – ne laissez pas d’objets dans la cuve!
La mise en marche et l’arrêt de la machine universelle spécifique est à observer selon le
mode d’emploi de la machine concernée.
Pour la mise en marche, pressez l’interrupteur vert.
La machine fonctionne uniquement si avant:
- la cuve est montée,
- la protection de la cuve (RN10) est fermée également pour (RN20)
- avant la mise en marche du AGS19, fermez complètement le couvercle!
20
Mode d`emploi
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
6. COMMANDE
- Le moteur doit être arrêté avant de positionner le coupe-légumes sur la machine en le
poussant tout au fond de l’accouplement et fixer avec la vis de serrage respectivement la
manette de serrage (RN20).
- Ouvrir la fermeture à vis et pivoter le couvercle.
- Mettre en place le disque de votre choix sur l’arbre d’entraînement. Contrôler que la fixation
à baïonnette soit sur la goupille d’accouplement. Ainsi le disque est positionné correctement.
Attention! lames de couteaux tranchantes => danger de blessures!
- Enclencher la machine universelle. Le couvercle ne doit pas être ouvert!
Les machines universelles RN10+RN20 ont un rendement meilleur à grande vitesse. De ce
fait, veuillez utiliser la vitesse 5.
- Les légumes préparés doivent être poussés régulièrement dans la goulotte de remplissage.
Si nécessaire, les légumes seront coupés afin d’être introduits plus facilement.
Français
- Fermer le couvercle et le verrouiller avec la vis de serrage.
Afin d’éviter des accidents et des dommages, il est impératif
que les légumes et les fruits soient poussés avec le
poussoir adéquat. Jamais avec les mains ou un autre outil!
Changement de disque à couper ou à râper
- Déclencher la machine universelle!
- Dévisser la vis de fermeture et pivoter le couvercle de côté.
Par mesure de sécurité les disques à couper ou à râper
sont à l’arrêt si le couvercle est ouvert. Toutefois, n’ouvrez
pas le couvercle sans déclencher la machine!
- Les disques doivent être déverrouillés en les tournant en sens contraire des aiguilles
d’une montre.
Attention! lames de couteaux tranchantes => danger de blessures!
- Positionner un nouveau disque et le verrouiller dans le sens des aiguilles d’une montre.
- Fermer le couvercle et verrouiller avec la vis de fermeture.
- Mettre en marche la machine universelle.
Suite à la page 21
21
Mode d`emploi
© Rotor Lips AG
Rotor Lips AGS19
Déverrouillage du disque
Si un disque est bloqué, il peut être déverrouillé de la manière suivante:
1. Mettre la machine hors tension!
2. Avec une main, positionner la clé à deux goujons (esquisse) sur l’arbre de
transmission, et la maintenir fermement.
2. Avec l’autre main, tenir le disque au bord et déverrouiller en contre-sens des
aiguilles d’une montre. Attention: couteaux tranchants!
Utilisez des gants de protection!
Couper en macédoine
AVERTISSEMENT!
Ne jamais disposer
la lame rotative sans
disque à trancher.
- Déclencher la machine.
- Ouvrir le couvercle.
- Positionner la grille (2) avec l’encoche à l’arrière sur le corps (3) (selon le dessin).
- Positionner le couteau à hélice (4) sur l’arbre de transmission (5), tourner en contresens
des aiguilles d’une montre jusqu’à la fermeture du crochet baïonnette (6)
Attention! lames tranchantes => danger de blessures!
Utilisez des gants de protection!
Suite à la page 22
22
Mode d`emploi
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
ATTENTION: le disque à trancher et la lame rotative peuvent uniquement être
combinés conformément au tableau 1.
Les pièces détachées sont marquées séparément.
- Fermer le couvercle et le condamner avec la vis de fermeture.
- Mettre la machine en marche.
IMPORTANT: La grille doit toujours être visible au fond de la goulotte de remplissage
et travailler uniquement avec la goulotte où la grille est visible.
Tabelle
si vous travaillez avec la grande goulotte, la grille (1) doit être visible au fond.
Laissez le poussoir dans la petite goulotte.
Couteau à hélices Disque à cubes Grille à cubes
FM8
GT8
W8, W10
FM6
GT6
W6
N‘utilisez jamais le couteau à
ailettes FM8/10 avec la grille
GT6!
Ceci peut occasionner des
dégâts à la machine!
7. DISPOSITIF DE SECURITE ET DISJONCTEUR-PROTECTEUR
Français
c’est-à-dire:
L’accessoire coupe-légumes AGS19 fonctionne uniquement si le couvercle est fermé.
En ouvrant le couvercle, le fonctionnement est mécaniquement interrompu et la transmission est automatiquement arrêtée. Après la fermeture du couvercle, la fonction est à
nouveau rétablie.
Pour enclencher et déclencher la machine, on ne doit utiliser que l’interrupteur sur la
machine universelle.
En cas de surcharge ou de surchauffe, le disjoncteur-protecteur éteint la machine universelle.
En cas de coupure, attendre env. 3 minutes et la machine universelle peut être de nouveau
enclenchée.
Pour plus de détails, veuillez consulter le monde d’emploi de la machine universelle concernée.
Si deviez détecter des irrégularités ou un défaut, adressez-vous alors au revendeur.
Si l‘appareil se bloque ou si l‘arbre tourne lorsque le couvercle est ouvert, procéder à
la réparation de l‘appareil! Pour plus de détails, voir chapitre «Réparations».
8. NETTOYAGE
La machine doit être nettoyée après chaque utilisation avec de l’eau tiède et à l’aide d’une
brosse.
Le coupe-légumes AGS19 doit être nettoyé uniquement à l’eau courante.
La machine à laver réduit passablement sa durée de vie (roulements)!
Les disques à couper doivent être nettoyés après chaque utilisation.
Attention: lames tranchantes => danger de blessures!
(Mettre le disque réglable à la position de rangement „P“.)
Suite à la page 23
23
Mode d`emploi
© Rotor Lips AG
Rotor Lips AGS19
Les disques et les grilles doivent être nettoyés avec une brosse dure en nylon.
Ne jamais utiliser des outils métalliques. Les disques pour bâtonnets peuvent être nettoyés
avec une brosse à dents.
Spécialement pour les cubes, il est possible d’utiliser une grande carotte ou une pomme
de terre pour évacuer les restes dans la grille.
Maintenez le disque d‘une main ; de l‘autre main, retirez les restes à l‘aide d‘une carotte
ou d‘une pomme de terre. Attention : lorsque la carotte/pomme de terre est trop courte,
utilisez-en une autre. En cas de problème, laissez reposer les accessoires quelque temps
dans de l‘eau propre. Ça ramollit les déchets restants et facilite le nettoyage.
Important: Pour le nettoyage des disques d‘aluminium ou des grilles de
macédoine, utilisez de l’eau avec un produit de nettoyage pour
vaisselle usuel qui n’attaque pas l’aluminium. Le fournisseur de
produits de nettoyages peut vous aider dans votre choix.
Le lave-vaisselle ne doit être utilisé que pour les diques à couper
en acier inoxydable.
DANGER!
Après chaque utilisation, nettoyer la machine soigneusement!
Un mauvais nettoyage peut provoquer des risques de germes dangereux pour le consommateur.
9.
ENTRETIEN
L’accessoire coupe-légumes AGS19 ne nécessite pas d’entretien. Chaque semaine
contrôlez à ce que l‘arbre de transmission ne tourne pas (sans disque) lorsque le couvercle est ouvert (si l‘arbre tourne, envoyez l‘appareil en réparation).
10. SUPPRESSION DES PANNES
SYMPTHOMES
L’appareil ne fonctionne pas
La machine universelle ne fonctionne
pas.
CAUSES ET/OU REMEDES
- Fermer le couvercle.
- Le corps doit être poussé au fond de
l’accouplement de la machine universelle.
- Monter la cuve
- Fermer le capot de protection
- Déclencher/enclencher la machine
(env. 3 min.)
Nécessite une forte pression sur le
- Disque de coupe usé.
poussoir, mauvaise coupe des fruits et
=> Remplacer la tôle de la râpe.
légumes
=> Aiguiser les lames.
24
Mode d`emploi
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
11. REPARATION
Seul le personnel qualifié en la matière est autorisé à effectuer des réparations.
Des réparation incorrectes peuvent exposer l’utilisateur à de graves dangers.
Renseignez-vous auprès de votre revendeur, il vous fournira l’adresse du point de service
après-vente autorisé Rotor Lips SA le plus proche.
Apportez votre machine au point de service après-vente ou envoyez-là par poste comme
paquet affranchi et inscrit.
Français
Pour faire réparer la machine envoyez-la bien emballé et rembourré contre les chocs!
12. ELIMINATION / RECYCLAGE
L‘élimination des déchets doit être effectuée conformément aux prescriptions locales en vigueur.
Ce sont par exemple: l‘emballage des denrées alimentaires, les pelures de fruits, le marc
de raisin et autres.
Les pièces détaché de l’appareil doivent être éliminées selon
les prescriptions locales pour recyclage (métal) ou élimination
spécifique (électronique).
Ne pas recycler comme déchet ménager.
13. GARANTIE
La réglementation concernant la garantie est à appliquer conformément aux conditions
de vente et de livraison de Rotor Lips SA. Les dégats de trasport ne sont pas converts.
14. CONFORMITÉ CE
Cet coupe-légumes adaptable est construit selon la norme EN 12851 et il est-en combinaison avec une machine principale de Rotor Lips conformément aux dispositions de la
directive 2006/42/EC.
25
Mode
d`emploi
Assortiment
de disques
et utilisation pour
RotorRotor
Lips AGS19
AGS19
© Rotor
Lips AG
CH-3661
Uetendorf
© Rotor Lips AG
15.8.ASSORTIMENT
DEDISQUES
DISQUES
ET UTILISATION
LIPS AGS19
ASSORTIMENT DE
ET UTILISATION
POUR POUR
ROTOR ROTOR
COUPE-LÉGUMES
AGS19
Fromage
1130.107.Inox
Disque à
couteaux
réglables
0,5 mm
Coupe fine
Carottes
Noix
Raves
Chocolat
Courgettes
Pommes
Chicorée
un choix de pouvoirs de coupe
Hauteur de coupe réglable de 0,5 jusqu`à 8 mm
Champignons
Cocombres
Fenouil
Carottes
Pommes de terre
Épices
Petersilie
0 - 8 mm
1 mm
Coupe fine
Radis
Salami
Choux / Salami
Saucisse de Lyon / Jambon
Mozarella
Oranges
2 mm
Coupe fine
Radis
Racines rouges
Bananes
Poireaux
Chicorée
Poivrons
Fruits
Endives
3 mm
Coupe épaisse
Choux
Raves
Chou-pomme
Céleri
Bananes
Courgettes
Oignons
8 mm
26
1130.107.Inox
Endives
Choux
Poires
Inox
��������
0,5 mm
Chou-pomme
Salade (Endives,
5 mm
Coupe épaisse
Choux chinois etc.)
Ananas
Céleri
Pommes
Oranges
Bananes
Céleri-branche
Poires
salad
Chicorée
Courgettes
Carottes
Oignons
Pommes de terre Poireaux
8 mm
Coupe épaisse
1
Mode d`emploi
Lips AGS19
Assortiment deRotor
disques
et utilisation pour
© Rotor Lips AG
Rotor AGS19
CH-3661 Uetendorf
Pommes
Endives
Disque à
Choux
Poires
émincer
Épices
Petersilie
S1 mm
Champignons
Radis
Coupe fine
Salami
Chicorée
Choux / Salami
Concombres Saucisse de Lyon /
Disque à
émincer
Jambon
Fenouil
Mozarella
S2 mm
Oranges / Radis
Carottes
Coupe fine
Racines rouges
Pommesdeterre
Bananes
Disque à
Chicorée
Poireaux
émincer
Endives
Poivrons
Fruits
S3 mm
Choux
Coupe épaisse
Raves
Chou-pomme
Céleri
Courgettes
Oignons
Bananes
Chou-pomme
Salade (Endives,
Choux chinois etc.)
Ananas Bananes Chicorée
Pommes Oranges Poires
Carottes Pommes de terre
Poireaux Céleri
Salade Céleri-branche
Courgettes Oignons
Concombres Raves
Carottes
Pommesdeterre
Céleri
Vinaigreconcombres
Alu
1130.101
Alu
1130.102
Alu
1130.103
Disque à
émincer
S5 mm
Coupe épaisse
Alu
1130.105
Disque à
émincer
S8 mm
Coupe épaisse
Alu
1130.108
Disque à
bâtonnets
J2x2 mm
Julienne
Alu
1130.111
Oignons
Fromage
Chou-pomme
Saucisse de Lyon
Racines rouges
Vinaigre-concombres
Disque à
bâtonnets
J3x3 mm
Alumettes
Concombres
Carottes
Pommesdeterre
Céleri
Radis
Courgettes
Oignons
Fromage
Chou-pomme
Saucisse de Lyon
Racines rouges
Vinaigre-concombres
Disque à
bâtonnets
J4x4 mm
Alumettes
Radis
Courgettes
Inox
Alu
Inox
Alu
Inox
Français
© Rotor Lips AG
1130.111.Inox
1130.110
1130.110.Inox
1130.112
1130.112.Inox
27
2
Assortiment
ded`emploi
disques et utilisation pour
Mode
Rotor
AGS19
Rotor Lips
AGS19
© Rotor CH-3661
Lips AG Uetendorf
Pommes de terre
Poireaux
Racines rouges
Céleri
Courgettes
Oignons
Pommes de terre
Choux
Poireaux
Céleri
Courgettes
28
Disque à
bâtonnets
J6x6 mm
Bâtonnets
Disque à
bâtonnets
J8x7 mm
Bâtonnets
Concombres
Pommes de terre
Racines rouges
Raves
Céleri
Disque
onduleur
WS2 mm
Demidov
Pommes
Racines rouges
Aubergines Vinaigre-concombres
Poires
Céleri
Concombres Courgettes
Carottes
Pommes de terre
Disque
onduleur
WS3 mm
Demidov
Pommes
Racines rouges
Aubergines Vinaigre-concombres
Poires
Céleri
Concombres Courgettes
Carottes
Pommes de terre
Disque
onduleur
WS5 mm
Demidov
Pain dur
Parmesan et Sbrinz
Carottes
Noix
Chocolat
Céleri
Disque râpeur
R1,5 mm
Fromage
Carottes
Pommes de terre
Racines rouges
Raves
Céleri
Disque râpeur
R2 mm
Pommes
Mozarella
Poires
Céleri
Carottes
Pommes de terre
Fromage
Amandes concassées
Disque râpeur
R3 mm
© Rotor Lips AG
Alu
Inox
Alu
Inox
Alu
Inox
Alu
Inox
Alu
Inox
Alu
Inox
Alu
Inox
Alu
Inox
1130.113
1130.113.Inox
1130.115
1130.115.Inox
1130.116
1130.116.Inox
1130.117
1130.117.Inox
1130.118
1130.118.Inox
1130.121
1130.121.Inox
1130.122
1130.122.Inox
1130.123
1130.123.Inox
3
Mode d`emploi
Assortiment de disques
et utilisation pour
Rotor
Lips AGS19
Rotor
AGS19
Pommes
Carottes
Poires
Mozarella
Fromage
Céleri
Amandes concassées
© Rotor Lips AG
CH-3661 Uetendorf
Disque râpeur
R5 mm
Bircherraffel
Pommes de terre
Pommes
Mozarella
Poires
Racines rouges
Concombres Raves
Fromage (fondue)
Carottes
p.d.t. (Rösti) crues ou cuites
Pain dur
Parmesan et Sbrinz
Pommes de terre (Knödel)
Chocolat
Disque râpeur
R9 mm
Röstiraffel
Alu
Inox
Alu
Inox
Alu
Céleri
Raves
Radis
Disque à bâtonnets
Disque râpeur
4
1130.125.Inox
1130.126
1130.126.Inox
1130.131
1130.131.Inox
Alu
1150.403
Alu
1150.400
Pommes Chou-pomme
Aubergines Poivrons
Grille macédoine
Poires
Racines rouges
(sans FM8/10)
Concombres Céleri
10x10x10 - W10
Carottes Tomates
Pommes de terre Courgettes
Alu
1150.402
- FM6 approprié pour 6x6x6 - W6
Inox
Pommes Chou-pomme
Aubergines Poivrons
Grille macédoine
Poires
Racines rouges
(sans FM8/10)
Concombres Céleri
8x8x8 - W8
Carottes Tomates
Pommes de terre Courgettes
W6 / W8 / W10
Alu
Inox
Pommes Racines rouges
Aubergines Vinaigre-concombres
Grille macédoine
Poires
Céleri
(sans FM6)
Pommes de terre
Tomates
6x6x6 - W6
Carottes Courgettes
Poivrons Oignons
Grille macédoine
1130.125
R2x2
Pommes de terre
Couteau ailette pour
1130.124.Inox
Disque râpeur
Parmesan
Inox
Carottes
1130.124
- FM8/10 approprié pour
8x8x8 - W8, 10x10x10 - W10
Français
© Rotor Lips AG
double
couteau ailette
FM6
1150.413
FM8/10 1150.411
29
Mode d`emploi
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
16. LISTE DE PIECES DETACHEES
Art.No.
Désignation
Art.No.
Désignation
1130.012
Corps RN20 à accoupler
1130.013
Corps GR20plus à accoupler
1130.036
1130.085
Poussoir à levier
Vis de fermeture
1130.014
Corps Lips Junior à accoupler
1130.400
1130.015
Corps MKM à accoupler
Support pour 6 disques
inox,montage mural et table-couché/
1130.026
Vis de serrage pour RN10
1130.027
Accouplement RN20
1130.028
Accouplement GR20plus
3700.411
Récipient de récupération en PE
blanc
Support inox pour RN10
1130.029
Accouplement Lips Junior
2451.036
Ressort 8,2/20 x 0,6 inox
1130.630
Accouplement MKM
2552.056
1130.031
Couvercle
Vis sans tête M6x12 à six pans
creux et bout tronconique inox
1130.011
Corps RN10 à accoupler
1130.034
1130.402
Poussoir l = 164 mm
tenu debout
option
33120 (Piccolo, Junior,
Supra; RN20)
(RN10)
option
1130.400
30
Manuale d‘uso
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
Indice
Indicazioni sulla sicurezza ........................................................... 32
Ambito d‘uso ................................................................................ 33
Panoramica ................................................................................. 33
Dati tecnici ................................................................................... 34
Messa in servizio ......................................................................... 35
Uso .............................................................................................. 36
Comando di sicurezza e protezione del motore .......................... 38
Pulizia .......................................................................................... 38
Manutenzione .............................................................................. 39
Eliminazione guasti ...................................................................... 39
Riparazioni ................................................................................... 40
Smaltimento / Riciclaggio ............................................................ 40
Garanzia ...................................................................................... 40
Conformità CE ............................................................................. 40
Scelta dei dischi e uso del tagliaverdure AGS19 ......................... 41
Elenco ricambi ............................................................................. 45
Tipi di taglio ....................................................................................... 48
Dichiarazione di conformità CE ....................................................... 50
Numero del apparecchio:
Dietro alla cassa, vicino al giunto del tagliaverdure e
gravato il numero del apparecchio.
Le due prime cifre indicano l’anno di costruzione del apparecchio.
Codificazione per l’annata e il tipo:
- AGS19 Numero di serie 1x001 ….. 1x500
Anno di costruzione:
201x
31
Italiano
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Manuale d‘uso
© Rotor Lips AG
Rotor Lips AGS19
1. INDICAZIONI SULLA SICUREZZA
Il Rotor Lips tagliaverdure AGS19 è stato costruito conformemente alle norme internazionali vigenti. Onde evitare possibili lesioni personali e danni, si consiglia quindi di leggere
con attenzione le presenti istruzioni per l’uso e di volerle conservare.
GEFAHR!
In paesi con occorrente conformità CE, il tagliaverdure AGS 19 e permesso soltanto con utensile da taglio con profondità di un taglio massimo di 8 millimetri.
• Per ragioni di sicurezza il disco da taglio rimane fermo a coperchio aperto.
Pur nonostante il coperchio può essere aperto unicamente se la macchina e spenta !
• Attenzione con gli utensili da taglio ! le lame sono molto affilate => pericolo di lesioni !
• Tenere le mani, i capelli ed eventuali oggetti a distanza dai componenti in movimento.
• IMPORTANTE! Allineare le griglie per i dadi sempre sul pozzetto utilizzato al momento.
• Per il taglio di dadi si può combinare unicamente secondo la tabella numero uno a pagina
numero otto.
Non utilizzare mai la lama alettata FM8/10 con l‘inserto griglia per dadi GT6 !
Ciò può condurre al danneggiamento della macchina !
• Il tagliaverdure deve essere utilizzato esclusivamente dal personale istruito.
• Il tagliaverdure può essere messo in funzione solo dopo aver montato correttamente
tutti i relativi componenti.
• L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con i pezzi originali indicati da Rotor Lips.
• Persone (bambini compresi) che, a causa delle capacità fisiche, sensoriali o mentali
o che per la loro inesperienza o non conoscenza, non sono in grado di far funzionare
l’apparecchio, non devono utilizzarlo se non sotto la supervisione o le istruzioni di un
responsabile.
Le lame sono molto affilate! Per evitare incidenti o danni all’apparecchio, la frutta e la
verdura deve essere spinta solo con l’apposito pestello. Non inserire mai le mani o altri
oggetti in un’apertura.
• Non pulire il corpo della macchina nella lavastoviglie. La lavastoviglie diminuisce
considerevolmente la durata dell‘apparecchio (cuscinetti) !
Pulire il corpo della macchina soltanto sotto acqua corrente.
• L’apparecchio non deve essere messo in funzione se è danneggiato.
• Qualora l’apparecchio fosse caduto a terra, farlo controllare da un servizio d’assistenza
autorizzato.
• Notare l‘istruzione d‘uso della macchina universale.
• Far riparare i guasti solo da un servizio d’assistenza autorizzato (vedere capitolo Riparazioni). Riparazioni inappropriate possono comportare severi rischi per l’utente.
PERICOLO!
Pulire a fondo la macchina dopo l’uso! Una pulizia insufficiente e superficiale può comportare elevati rischi alla salute dei consumatori per la formazione di microrganismi.
32
Manuale d‘uso
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
2. AMBITO D‘USO
Il tagliaverdure Rotor Lips AGS19 deve essere utilizzato esclusivamente per tagliare,
grattugiare e triturare verdura, frutta, salsicce, formaggio e noci.
Per esempio: carote, patate, barbabietole rosse, sedano, cetrioli da insalata, pomodori, ecc.
Prodotti congelati non possono essere lavorati con il tagliaverdure!
Se il tagliaverdure AGS19 viene utilizzato per scopi differenti da quelli previsti, viene
modificato oppure utilizzato in modo improprio, Rotor Lips SA può respingere ogni
responsabilità per eventuali danni. Assemblare quest‘apparecchio solamente a
mescolatrici Rotor oppure Lips !
Il tagliaverdure a innesto AGS 19 modello RN10, RN20, GR20plus, Lips Junior e MKM
posono essere utilizzati esclusivamente in combinazione con rispettivo accoppiamento ad
innesto originale Rotor Lips.
Versione Rotor:
Versione Lips:
RN10 (di45 x 30 mm), RN20 (d40 x 30 mm, Esagonale sw = 17 mm),
GR20plus (RN20 VL-2, AR30-AR80, d50 x 55 mm, Quadrato= 18 mm) e
MKM (d40 x 30 mm, Larghezza scanalatura 9 mm)
Lips Junior (d40 x 70 mm, Quadrato = 15 mm)
Italiano
3. PANORAMICA
1. Pestello
2. Supporto cetrioli
3. Pozzetto di riempimento
grande
4.
5.
6.
7.
Pestello a carrellata
8.
Bullone da chiusura
9.
Coperchio
10.
albero di trasmissione 11.
Perno briglia
Scarto di taglio
bullone di serragio solo con AR10
Corpo della macchina
33
Manuale d‘uso
© Rotor Lips AG
Rotor Lips AGS19
4. DATI TECNICI
Numero di giri:
Raccordo a innesto RN10 - regolabile in continuo da ca. 70 ...270 giri/1’
(corrisponde al regime del tagliaverdure a innesto AGS 19)
Raccordo a innesto RN20 - regolabile in continuo da ca. 75 ...350 giri/1’
(corrisponde al regime del tagliaverdure a innesto AGS 19)
Raccordo a innesto AR30-80 - 175 giri/1’
Raccordo a innesto Junior - 1. livello ca. 45 giri/1’, 2. Stufe ca. 90 giri/1’, 3. Stufe ca.180 giri/1’
Attrezzamento meccanico: - con monitoraggio del coperchio
Esecuzione:
- coperchio e alleggiamento in lega speciale di ghisa
d’alluminio (lucidata) resistente agli acidi della frutta ed
approvata per i generi alimentari
- albero di trasmissione, pestello, bullone di serraggio, perni e
bulloni in acciaio inossidabile.
- pestello e manico del pestello in
poliuretano duro (PE-HD) resistente agli urti
Peso:
34
AGS19/RN10
ca. 5,7 kg netto
AGS19/RN20
ca. 5,9 kg netto
AGS19/GR20plus
ca. 6,2 kg netto
AGS19/Junior
ca. 6,25 kg netto
AGS19/MKM
ca. 6,0 kg netto
Modell RN10
Manuale d‘uso
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
5. MESSA IN SERVIZIO
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, pulirlo a fondo. Seguire le istruzioni
indicate nel capitolo “Pulizia”.
A macchina spenta innestare il tagliaverdure in posizione d‘uso completamente infondo
nell’accoppiamento a innesto della macchina e fissare con il bullone di serraggio (vedi
freccia 1, RN10) rispettivamente con la leva di serraggio (RN20).
Per posizionare correttamente il tagliaverdure, può essere necessario, di muovere leggermente il tagliaverdure avanti e indietro.
Con macchina RN10
Il sostegno del recipiente deve essere fissato dietro le maniglie della vasca (vedi freccia
numero 2) dopo di che si potrà posizionare il recipiente (freccia numero 3) sotto il tagliaverdure. ( Il recipiente può essere acquistato separatamente, vedi indice dei pezzi di ricambio).
Restanti macchine
Posizionare un recipiente all‘altezza adeguata sotto il tagliaverdure.
( Il recipiente può essere acquistato separatamente, vedi indice dei pezzi di ricambio).
Attenzione: L‘ attrezzatura della vasca ruota – non lasciare degli oggetti nella vasca.
L’accendere e spegnere della specifica macchina universale deve essere rilevato dal
corrispondente manuale d‘uso.
Per accendere, attivare il bottone verde presso la macchina universale.
La macchina comunque si mette soltanto in moto, se prima:
- viene sussultata la vasca
- e montata la protezione della vasca (RN10) rispettivamente chiusa (RN20).
Prima di accendere l’AGS19 deve essere sempre chiuso completamente il coperchio.
35
Italiano
RN10
Manuale d‘uso
© Rotor Lips AG
Rotor Lips AGS19
6. USO
- A macchina correttamente spenta innestare il tagliaverdure in posizione d‘uso
completamente infondo nell’accoppiamento a innesto della macchina e fissare con il
bullone di serraggio rispettivamente con la leva di serraggio (RN20).
- Aprire il tappo a vite e girare lateralmente il coperchio.
- Sistemare un disco a scelta sull’albero a trasmissione. Controllare se il buco a baionetta
con il perno aggancia sull’albero, al punto che il disco sia montato correttamente.
Attenzione: le lame sono molto affilate => pericolo di lesioni!
- Richiudere il coperchio e fissarlo con il tappo a vite.
- Mettere in moto la macchina universale. Il coperchio ora non può più essere aperto !
Con le macchine RN10 e RN20 il taglia verdure funziona in miglior modo a velocità
massima. Perciò utilizzare la velocità No. 5.
- Inserire la verdura preparata con il pestello, in modo uniforme, attraverso l’apertura
di riempimento. All’occorrenza ridurne le dimensioni in modo da far entrare i pezzi nel
pozzetto di riempimento.
Per evitare incidenti o danni all’apparecchio, la frutta e la
verdura deve essere spinta solo con l’apposito pestello.
Non usare mai le mani o altri oggetti!
Sostituzione dei dischi da taglio e dei dischi da grattugia
- spegnare la macchina universale!
- Aprire il tappo a vite e spostare lateralmente il coperchio.
Per ragioni di sicurezza il disco da taglio rimane fermo a coperchio aperto.
Pur nonostante il coperchio può essere aperto unicamente se la macchina e spenta !
- Sbloccare il disco da taglio in senso antiorario e alzarlo.
Attenzione: le lame sono molto affilate => pericolo di lesioni!
- Posare il nuovo disco da taglio e bloccarlo in senso orario.
- Chiudere il coperchio e serrarlo con il tappo a vite.
- Mettere in moto la macchina universale.
Continua a pagina prossima
36
Manuale d‘uso
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
Liberare un disco bloccato dall’albero
Se un disco da taglio e bloccato sull’albero di trasmissione, il disco può essere sbloccato
come segue:
1. Spegnere la macchina universale!
2. Fissare la chiave (Schizzo) con una mano e con i due perni in avanti sull’albero
a trasmissione e tenere fortemente.
3. Afferrare con l’altra mano il disco e girare contro senso orario. Attenzione: Lame taglienti !
Utilizzare guanti da protezione !
Italiano
Taglio di dadi
AVVISO!
Smusso
Non inserire mai la
lama alettata senza
la griglia per i dadi.
- Spegnere la macchina universale.
- Aprire il coperchio.
- Inserire l inserto per dadi (2) con la piccola scanalatura in fondo al corpo calzante con
la scanalatura del corpo (3). (come disegnato)
- Inserire la lama (4) sull’albero motore (5) e ruotarla in senso antiorario fino a che il
perno (6) scatta in posizione. Cautela: le lame sono molto affilate => pericolo di
lesioni! Utilizzare guanti da protezione !
Continua a pagina prossima
37
Manuale d‘uso
© Rotor Lips AG
Rotor Lips AGS19
Attenzione: Le griglie per i dadi e le lame alettate devono essere combinate solo come
indicato in Tabella 1. I singoli pezzi sono segnati col rispettivo contrassegno.
- Chiudere il coperchio e serrarlo con il tappo a vite.
- Accendere la macchina universale.
IMPORTANTE! Allineare le griglie per i dadi sempre sul pozzetto utilizzato al momento.
Ciò significa che quando si lavora con il pozzetto grande, la griglia per i dadi deve essere
visibile a coperchio chiuso attraverso la grande apertura del pozzetto.
(lasciare il pestello nell’alimentatore).
Tabella 1
Non utilizzare mai la lama alettata
Inserto griglia Griglia per
FM8/10 con l‘inserto griglia per dadi
Lama alettata
per dadi
dadi
GT6 !
FM8
GT8
W8, W10
Ciò può condurre al danneggiamento della macchina !
FM6
GT6
W6
7. COMANDO DI SICUREZZA E PROTEZIONE DEL MOTORE
Il tagliaverdure AGS19 funziona solo a coperchio chiuso e quando il pestello spintore.
Se si apre il coperchio durante che la macchina universale e in moto, l’albero di trasmissione
è interrotto meccanicamente e la trazione è arrestata. Dopo di che si richiude il coperchio,
viene instaurato l’accoppiamento meccanico tra il taglia verdure e la macchina universale.
Utilizzare unicamente l’interruttore della macchina universale per accendere e spegnere il
taglia verdure a innesto.
Le macchine universali sono dotate di una protezione del motore che spegne la macchina
al momento di un surriscaldamento. La macchina universale si potrà razionare dopo un
periodo di circa tre minuti.
Altri dati devono essere rilevati dal corrispondente manuale d‘uso.
Se costatate un difetto, oppure un’ irregolarità vogliate rivolgervi immediatamente a un
commerciante.
Se l’apparecchio si blocca oppure l’albero di trasmissione gira a coperchio aperto dovete
fare riparare l’apparecchio. Dettagli vedi capitolo (riparazione).
8. PULIZIA
Pulire giornalmente e dopo ogni uso la macchina. Sciacquarla con acqua calda e pulirla
con una spazzola. L’albero di trasmissione deve essere pulito accuratamente.
Il corpo dell’AGS19 deve essere unicamente sciacquato sotto acqua corrente.
La lavastoviglie diminuisce considerevolmente la durata dell‘apparecchio (cuscinetti) !
Gli utensili di taglio vanno lavati sempre dopo l’uso.
Attenzione lame affilate => pericolo di lesioni!
(Disporre la lama affilata in posizione di parcheggio «P».)
38
Continua a pagina prossima
Manuale d‘uso
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
Sbattere le lame di taglio e le griglie per cubetti per rimuovere i resti, oppure pulirli con
una spazzola a setole dure di nylon. Non utilizzare mai oggetti metallici. I dischi tagliastrisce possono essere puliti con uno spazzolino da denti.
Soprattutto per quanto concerne le griglie per cubetti, esse possono essere pulite con
una carota o una patata grande. Tenere con una mano l’inserto griglia e con l’altra far
uscire i resti utilizzando la carota o la patata.
Cautela: se la patata/carota si accorcia troppo occorre utilizzarne una nuova.
In caso di problemi lasciare gli inserti a bagno in acqua pulita per un po’ di tempo.
In questo modo i resti si ammorbidiscono e fuoriescono meglio dagli inserti della griglia.
Importante! Per pulire i dischi in alluminio o gli inserti per cubetti, utilizzare un
comune detergente delicato per stoviglie che non intacca l’alluminio. Il
fornitore di detergenti potrà essere d’aiuto nella scelta. La lavastoviglie
deve essere utilizzata esclusivamente per i dischi di taglio in acciaio inox.
PERICOLO!
Pulire a fondo la macchina dopo l’uso! Una pulizia insufficiente e superficiale può comportare elevati rischi alla salute dei consumatori per la formazione di microrganismi.
9.
MANUTENZIONE
Italiano
Il tagliaverdure a innesto AGS 19 non richiede nessuna manutenzione. Si consiglia di
verificare settimanalmente (senza disco da taglio) se l’albero di trasmissione e fermo a
coperchio aperto. (altrimenti inviarlo al servizio di assistenza)!
10. ELIMINAZIONE GUASTI
SINTOMO
Il taglia verdure a innesto non
funziona.
CAUSA E/O RIMEDIO
- Chiudere correttamene il coperchio.
- La parte didietro del corpo deve essere fitta
al bocchettone della macchina universale.
La macchina universale non funziona. - Sussultare la vasca
- Chiudere la sicurezza della vasca
- Spegnere e riaccendere la macchina
universale (circa tre minuti)
È richiesta una forte pressione sul
- L’utensile di taglio è smussato.
pestello.
=> Sostituire la lamiera della grattugia.
La verdura e la frutta non vengono
=> Riaffilare la lama.
lavorate bene.
39
Manuale d‘uso
© Rotor Lips AG
Rotor Lips AGS19
11. RIPARAZIONI
Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale esperto.
Riparazioni inappropriate possono comportare severi rischi per l’utente.
Informarsi dal rivenditore presso cui è stato acquistato l’apparecchio del indirizzo del
servizio di assistenza più vicino, riconosciuto da Rotor Lips SA.
Portare la macchina al servizio assistenza oppure inviarla per posta come pacco raccomandato e affrancato. In caso di spedizione di ritorno imballare l’apparecchio ben
imbottito in modo che non prenda colpi!
12. SMALTIMENTO / RICICLAGGIO
Gli scarti di lavorazione formatisi (per esempio imballaggio degli alimentari, bucce
della frutta, residui di spremitura ed altro) devono essere smaltiti conformemente alle
norme locali vigenti.
I singoli elementi dell’apparecchio devono essere o riciclati
(per esempio i metalli) oppure smaltiti (per esempio i componenti
elettronici) conformemente alle norme vigenti in materia.
Non gettare nei rifiuti domestici.
13. GARANZIA
Conforme alle condizioni di vendita e di consegna di Rotor Lips SA o del commerciante.
Non ci assumiamo alcun danno dovuto al trasporto.
14. CE-KONFORMITÄT
Il taglia verdure AGS19 corrisponde alla Normativa EN 12851 e adempita assieme all’
appartenente Macchina Rotor Lips la disposizione della direttiva 2006/42/EC.
40
Manuale d‘uso
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
15. SCELTA DEI DISCHI E USO DEL TAGLIAVERDURE AGS19
0,5 mm
Formaggio
Inox
Carote
disco da taglio
regolabile
0,5 mm
taglio fine
Noci
Rafano
Cioccolata
1130.107.Inox
0 - 8 mm
Zucchine
Mele
Indive-cicoria
Cavolo
Pere
Ravanello
1 mm
taglio fine
Salame
Insalata belga
Cetrioli
Finocchio
Carote
Patate
Cavolo / Salame
Prosciutto
Mozarella
Arancie
2 mm
taglio fine
Ravanello
Barbabietole
Italiano
una selezione di diversi spessori
Altezza del taglio regolabile da 0,5 a 8 mm
Funghi
Prezzemolo
Banane
Porro
Insalata belga
Peperoni
Frutti
Indive-cicoria
3 mm
taglio grosso
Cavoli
Rafano
Rapa
Sedano
Banane
Zucchine
Cipolle
8 mm
Ananas
Mele
Banane
Pere
Insalata belga
Carote
Patate
Rapa
Insalate (Indive-cicoria,
5 mm
taglio grosso
Cavolo cinese ecc)
Porro
Arancie
Sedano
Insalate
Zucchine
Cipolle
8 mm
taglio grosso
41
Manuale d‘uso
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
Mele
Indive-cicoria
Cavoli
Prezzemolo
Ravanello
Salame
Pere
Funghi
Insalata belga
Cetrioli
Finocchio
Carote
Patate
Porro
Peperoni
Rafano
Zucchine
Cipolle
Ananas
Mele
Pere
Carote
Patate
Cavoli / Salame
Prosciutto
Mozarella
Arancie
Ravanello
Barbabietole
Disco da taglio
a fette
S2 mm
taglio fine
Banane
Insalata belga
Indive-cicoria
Frutti
Cavoli
Rapa
Disco da taglio
a fette
S3 mm
taglio grosso
Banane
Rapa
Insalate (Indive-cicoria,
Cavolo cinese ecc)
Sedano
Porro
Banane
Insalata belga
Insalate Sedano
Zucchine Arancie
Cipolle
Cetrioli
Rafano
Carote
Cetrioli sott‘aceto
Patate
Sedano
Ravanello
Zucchine
Cipolle
Cetrioli
Carote
Patate
Sedano
Ravanello
Zucchine
Cipolle
42
Disco da taglio
a fette
S1 mm
taglio fine
Formaggio
Rapa
Barbabietole
Cetrioli sott‘aceto
Formaggio
Rapa
Barbabietole
Cetrioli sott‘aceto
Disco da taglio
a fette
S5 mm
taglio grosso
Disco da taglio
a fette
S8 mm
taglio grosso
Disco da taglio
a listelle
J2x2 mm
Julienne
Disco da taglio
a listelle
J3x3 mm
Alumettes
Disco da taglio
a listelle
J4x4 mm
Alumettes
Alu
1130.101
Alu
1130.102
Alu
1130.103
Alu
1130.105
Alu
1130.108
Alu
1130.111
Inox
Alu
Inox
Alu
Inox
1130.111.Inox
1130.110
1130.110.Inox
1130.112
1130.112.Inox
Manuale d‘uso
Rotor Lips AGS19
Disco da taglio
a listelle
J6x6 mm
Bâtonnets
Patate
Disco da taglio
a listelle
J8x7 mm
Bâtonnets
Cavoli
Porro
Sedano
Zucchine
Cetrioli
Patate
Barbabietole
Rafano
Sedano
Disco da taglio
a onde
WS2 mm
Demidov
Mele
Melanzane
Pere
Cetrioli
Carote
Patate
Barbabietole
Cetrioli sott‘aceto
Sedano
Zucchine
Mele
Melanzane
Pere
Cetrioli
Carote
Patate
Barbabietole
Cetrioli sott‘aceto
Sedano
Zucchine
Disco da taglio
a onde
WS3 mm
Demidov
Disco da taglio
a onde
WS5 mm
Demidov
Pane secco
Parmiggiano
Carote
Noci
Cioccolata
Sedano
Disco da
grattugia
R1,5 mm
Formaggio
Carote
Patate
Barbabietole
Rafano
Sedano
Disco da
grattugia
R2 mm
Mele
Pere
Carote
Patate
Formaggio
Mandorle
Alu
Inox
Alu
Inox
Alu
Inox
Alu
Inox
Alu
Inox
Alu
Inox
Alu
Inox
Mozarella
Sedano
Disco da
grattugia
R3 mm
Alu
Inox
1130.113
1130.113.Inox
1130.115
1130.115.Inox
1130.116
1130.116.Inox
1130.117
1130.117.Inox
1130.118
Italiano
Patate
Porro
Barbabietole
Sedano
Zucchine
Cipolle
© Rotor Lips AG
1130.118.Inox
1130.121
1130.121.Inox
1130.122
1130.122.Inox
1130.123
1130.123.Inox
43
Manuale d‘uso
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
Mele
Mandorle
Pere
Mozarella
Formaggio
Sedano
Carote
Disco da
grattugia
R5 mm
Inox
Patate
Mele
Mozarella
Pere
Barbabietole
Cetrioli
Rafano
Formaggio (Fonduta)
Carote
Patate crude oppure lesse (Rösti)
Pane secco
Parmiggiano
Patate (Knödel)
Cioccolata
Sedano
Rafano
Ravanello
Patate
Coltello per
W6 / W8 / W10
44
Disco da
grattugia
R9 mm
Rösti
Disco da
grattugia
„Parmiggiano“
Disco da
grattugia
a listelle
R2x2
Carote
Giunta per cubetti
Alu
Mele
Melanzane
Pere
Patate
Carote
Peperoni
Barbabietole
Cetrioli sott‘aceto
Sedano
Pomodori
Zucchine
Cipolle
Mele
Melanzane
Pere
Cetrioli
Carote
Patate
Rapa
Peperoni
Barbabietole
Sedano
Pomodori
Zucchine
Mele
Melanzane
Pere
Cetrioli
Carote
Patate
Rapa
Peperoni
Barbabietole
Sedano
Pomodori
Zucchine
- GT6 adatto per 6x6x6 - W6
- GT8/10 adatto per
8x8x8 - W8, 10x10x10 - W10
Giunta per cubetti
Alu
Inox
Alu
Inox
Alu
Inox
1130.124
1130.124.Inox
1130.125
1130.125.Inox
1130.126
1130.126.Inox
1130.131
1130.131.Inox
Alu
1150.403
Alu
1150.400
Alu
1150.402
(senza coltello)
6x6x6 - W6
Giunta per cubetti
(senza coltello)
8x8x8 - W8
Giunta per cubetti
(senza coltello)
10x10x10 - W10
Coltello alettato
GT6
1150.413
GT8/10 1150.411
Inox
Manuale d‘uso
Rotor Lips AGS19
16. ELENCO RICAMBI
© Rotor Lips AG
Art.N°
Definizione
Corpo RN10 completo
1130.034
Pestello completo l = 164 mm
1130.012
Corpo RN20 completo
1130.013
Corpo GR20plus completo
1130.036
1130.085
Pestello a carrellata completo
Manico a stella
1130.014
Corpo Lips Junior completo
1130.400
1130.015
Corpo MKM completo
1130.026
Bullone di serragio completo RN10
1130.027
Accoppiamento RN20 completo
1130.402
Portadischi in lamiera / acciaio
inossidabile per sei dischi
Montaggio al muro oppure anche
steso/in piedi sul tavolo
Recipiente PE bianco
1130.028
Accoppiamento GR20plus compl.
3700.411
Sostegno per recipiente RN10, inossidabile
1130.029
Accoppiamento Lips Junior compl.
2451.036
Molla a tazza 8,2/20x0,6
1130.630
Accoppiamento MKM completo
2552.056
Barra filettata M6x12 esagonale int.
Definizione
1130.031
1130.011
Coperchio completo
Italiano
Art.N°
option
33120 (Piccolo, Junior,
Supra; RN20)
(RN10)
option
1130.400
45
© Rotor Lips AG
Notes
46
Rotor Lips AGS19
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
Notes
47
© Rotor Lips AG
Rotor Lips AGS19
SCHNITTARTEN / STYLES DE COUPE / TIPI DI TAGLIO
48
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
SCHNITTARTEN / STYLES DE COUPE / TIPI DI TAGLIO
49
CE-Declaration of conformity
Rotor Lips AGS19
© Rotor Lips AG
Konformitäts-Erklärung
Declaration of conformity
Déclaration de conformité
Dichiarazione di conformitá
Wir
We
Nous
Noi
Rotor Lips AG
Glütschbachstrasse 91
CH-3661 Uetendorf
Switzerland
erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Maschine
declare under our sole responsibility that the machine
déclarons sous notre seule responsabilité que la machine
dichiariamo sotto la nostra responsabilitá che la macchina
Ansteck-Gemüseschneider
Vegetable slicer attachment
Coupe-légumes adaptable
Tagliaverdure addizionale
Model: AGS19
Typ: AR10/RN20/Lips Junior/MKM
Serie-no. 1x001 ….. 1x500
Baujahr/built/construit/construita:
auf die sich diese Erklärung bezieht, mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt:
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
à laquelle se réfère cette déclaration est conforme aux normes énumérées ci après:
alla quale questa dichiarazione si referisce, e in conformitá con le norme o documenti seguenti:
EN 12851
Gemäss den Bestimmungen der Richtlinien:
Following the provisions Directives:
Conformément aux dispositions des directives:
E conforme le prescrizzioni delle direttive :
2006/42/EC
Uetendorf, 5.2.2010
Dokumentationsverantwortlicher :
person authorised to compile the technical file :
personne autorisée à constituer le dossier technique :
persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico :
50
Geschäftsführer
Manager
Directeur Général
Direttore Generale
H. Ad. Mühlematter
Ulrich Mühlematter, Rotor Lips AG, Tel. +41 (0)33 346 70 70
201x