AIRE - Consolato Generale

Transcript

AIRE - Consolato Generale
Consolato Generale d’Italia – Sydney
A.I.R.E (Anagrafe degli Italiani Residenti all’Estero)
Informazioni Generali
Agg: 2/12/15
COSA E’ L’A.I.R.E
Ogni Comune italiano tiene un registro aggiornato dei suoi cittadini che risiedono all’estero (AIRE), così come ogni Consolato
tiene uno schedario dei cittadini che risiedono nella propria circoscrizione consolare (Anagrafe Consolare). Il Consolato svolge
per il cittadino che risiede all’estero alcune delle funzioni che il Comune svolge per chi risiede in territorio metropolitano.
A norma della Legge 470 del 27 ottobre 1988 i cittadini italiani che trasferiscono la loro residenza da un comune italiano
all'estero devono farne dichiarazione all'ufficio consolare della circoscrizione di immigrazione entro novanta giorni dalla
immigrazione.
Per i residenti nello Stato del Nuovo Galles del Sud (escluse le città di Queanbeyan e Cooma), detta dichiarazione deve essere
resa presso il Consolato Generale d’Italia a Sydney.
Per approfondimenti sull'aire si rimanda al sito del Ministero Affari Esteri e si raccomanda di controllare la guida dei diritti e
doveri del cittadino italiano residente all'estero pubblicata dal Ministero dell'Interno.
ISCRIZIONE ALL’AIRE
Qualora si intenda rimanere in Australia per più di 12 mesi, e necessario iscriversi all'AIRE.
Per registrarsi e’ sufficiente presentare via email ([email protected]), oppure per posta ordinaria (Level 19/44 Market
Street, Sydney, NSW, 2000) o personalmente presso lo sportello informazioni del Consolato la scheda di
iscrizione/aggiornamento AIRE compilata in tutte le sue voci (una scheda per ogni familiare italiano e maggiorenne
residente allo stesso indirizzo) insieme a copia dei seguenti documenti (per ognuno dei familiari italiani residenti allo stesso
indirizzo):



Fotocopia del passaporto italiano valido per ognuno dei membri della famiglia in possesso della cittadinanza italiana;
Prova della stabile e legale residenza in NSW (fotocopia del visto di residenza rilasciato sul passaporto dalle Autorità
australiane, per sé e per i propri familiari conviventi);
Prova del possesso di un indirizzo residenziale (es. fotocopia della patente di guida australiana oppure di bollette di
utenze, contratto di lavoro, contratto di affitto);
Nel caso in cui gli atti di nascita dei figli minorenni nati all'estero non siano già stati registrati in Italia, i cittadini devono
seguire le procedure per la trascrizione in Italia di tali atti prima di richiedere l’iscrizione all’AIRE. Per istruzioni al riguardo
controllare il “How-To Certificate Registration”.
VARIAZIONE DEI DATI DI ISCRIZIONE ALL’AIRE
Il cittadino residente all’estero, analogamente a quanto avviene in Italia, deve comunicare tempestivamente a questo Consolato
Generale qualsiasi variazione di indirizzo e composizione del nucleo familiare, inviando via email, posta o personalmente la
scheda di iscrizione/aggiornamento AIRE insieme a copia del proprio passaporto e la prova della nuova residenza nel NSW
(utenze di qualsiasi natura o patente di guida australiana con il nuovo indirizzo).
IMPORTANTE
Si informa che gli schedari consolari NON hanno valore anagrafico; gli uffici consolari NON possono pertanto rilasciare
certificati di residenza ne' di stato di famiglia. Il Consolato potra’ rilasciare solo certificazioni di iscrizione nello schedario,
nelle quali si potra' indicare che l'interessato risulta abitare all'indirizzo presente in schedario, nonché quale risulta essere,
sempre nello schedario, la composizione del nucleo familiare.
Il certificato di residenza AIRE così come lo stato di famiglia potranno essere rilasciati dall'unico ente italiano titolare delle
funzioni anagrafiche, cioe' dal Comune di iscrizione AIRE.
ORARI DI APERTURA
L’Ufficio e’ aperto al pubblico dal lunedì al venerdì dalle ore 9.00 alle ore 11.00.
ANAGRAFE DEGLI
ITALIANI RESIDENTI
ALL’ESTERO
ISCRIZIONE / AGGIORNAMENTO A.I.R.E.
AIRE REGISTRATION FORM
REGISTRY OF ITALIANS
RESIDING ABROAD
Dichiarazione sostitutiva di certificazioni (Art.46 D.P.R. 445 del 28/12/2000)
Il/La sottoscritto/a consapevole delle sanzioni penali, nel caso di dichiarazioni non veritiere e falsità negli atti, richiamate dall’art.76 D.P.R.445 del 28/12/2000.
I the undersigned, being fully aware of the sanctions imposed in case of false declarations, as per art. 76 of Presidential Decree no. 445 of 28/12/2000.
SCRIVERE IN STAMPATELLO E COMPILARE IN OGNI SUA PARTE | PLEASE WRITE IN CAPITALS AND COMPLETE EVERY FIELD
DICHIARA
Hereby declare
cognome surname
nome given names
|
|
luogo di nascita (stato, città e prov.) place of birth (country, city and municipality)
data di nascita date of birth
sesso sex
|
|
M
indirizzo in Australia full address in Australia
CAP post code
|
|
città
telefono/cellulare
city-town
|
e-mail
phone No.
|
nome del padre
|
cognome e nome della madre (da nubile)
father’s name
|
F
mother’s maiden full name
|
titolo di studio / qualification
professione / occupation
lic.elem. / primary
lic. media / O-level
diploma / A-level
laurea / degree
altra cittadinanza
anno prima immigrazione
data di arrivo in NSW
other citizenship
year of first immigration
arrival date in NSW
______________________
____
__ /__ /____
 Libero/a (Single) –libero/a-convivente-partner-de facto Vedovo/a (Widow)
coniugato/a
stato civile
marital
status
married 
divorziato/a divorced 
Separato/a (Separated)
data e luogo date and place 
data divorzio date 
Il matrimonio è registrato in Italia? Is the marriage registered in Italy? 
Il divorzio è registrato in Italia? Is the divorce registered in Italy? 
Si / yes
Si / yes
No
No
Altezza in cm (Height) ___________ Colore degli occhi (Color of Eyes) ________________
proveniente da:
transferring from
Italia
Italy
Estero
abroad
Consolato competente the last relevant Consulate
|
città di provenienza previous town of residence
stato di provenienza previous country of residence
|
|
CHIEDE DI ESSERE ISCRITTO ALL’A.I.R.E. DEL COMUNE DI
indicare il comune di ultima residenza in Italia o, per i nati all’estero, quello di origine dei genitori
requests to be registered in the registry of Italians residing abroad
Please indicate the last municipality of residence in Italy or parents’ municipality of origin for those born abroad
prov.
comune
FAMILIARI
Family members
CONIUGE
spouse:
ATTENZIONE: SE IL CONIUGE È ITALIANO DEVE COMPILARE E FIRMARE UN NUOVO MODULO INDIVIDUALE
PLEASE NOTE: IF THE SPOUSE IS ITALIAN, HE/SHE MUST COMPLETE A SEPARATE FORM
cognome da nubile
nome
data nascita
luogo nascita
cittadinanza
maiden name
name
date of birth
place of birth
citizenship
|______________________ |______________________ |_______________ |______________________ |_________________
Convivente (Living at the same address)
FIGLIO/I child/children:
Yes
No  Address ______________________________________________________________
cognome
nome
data nascita
luogo nascita
surname
name
date of birth
place of birth
|______________________ |______________________ |_______________ |_____________________________
Convivente (Living at the same address)
Yes
No  Address ______________________________________________________________
|______________________ |______________________ |_______________ |_____________________________
Convivente (Living at the same address)
Yes
No  Address ______________________________________________________________
|______________________ |______________________ |_______________ |_____________________________
Convivente (Living at the same address)
Yes
No  Address ______________________________________________________________
|______________________ |______________________ |_______________ |_____________________________
Convivente (Living at the same address)
Yes
No  Address ______________________________________________________________
|______________________ |______________________ |_______________ |_____________________________
Convivente (Living at the same address)
Yes
No  Address ______________________________________________________________
È OBBLIGATORIO ALLEGARE LE COPIE DEI SEGUENTI DOCUMENTI
IT IS MANDATORY TO ATTACH COPIES OF THE FOLLOWING DOCUMENTS
1. Passaporto o carta di identità di ogni componente della famiglia
Italian passport or ID of each component of the family
2. Visto rilasciato dall’immigrazione Australiana o passaporto Australiano
Australian passport or visa
3. Prova residenza in NSW (scegliere UNO tra):
Proof of residence (choose ONE of the following)
 contratto di locazione corrente | current rental agreement
 patente di guida o photo card Australiana con indirizzo attuale | Australian driver
license or photo card with current address
 fattura-utenze | utility bill
N.B. gli estratti conto bancari NON verranno presi in considerazione
Please Note bank statements will NOT be taken into account
Con la presente richiesta di iscrizione/aggiornamento all’Anagrafe degli Italiani all’Estero dichiaro
che la mia intenzione è quella di risiedere in Australia per un periodo superiore ai 365 giorni.
Luogo e data
Il/La dichiarante (firma per esteso)
Place and date
signature in full of the applicant
La presente dichiarazione non necessita dell’autenticazione della firma e sostituisce a tutti gli effetti le normali certificazioni richieste o
destinate ad una pubblica amministrazione nonché ai gestori di pubblici servizi e ai privati che vi consentono. Informativa ai sensi dell’art.10
della legge 675 del 1996. I dati sopra riportati sono prescritti dalle disposizioni vigenti ai fini del procedimento per il quale sono richiesti e
verranno utilizzati esclusivamente per tale scopo.
This declaration does not require the legalization of the signature of the applicant and replaces standard certificates requested by or
addressed to Public Administration offices or the providers of public services and private individuals who agree to accept them. –
Information as per art. 10 of law no. 675 of 1996. The above particulars are required by the legislation in force for the purpose specified and
will be used solely for that purpose.