AIRE - Consolato Generale
Transcript
AIRE - Consolato Generale
Consolato Generale d’Italia – Sydney A.I.R.E (Anagrafe degli Italiani Residenti all’Estero) Informazioni Generali Agg: 2/12/15 COSA E’ L’A.I.R.E Ogni Comune italiano tiene un registro aggiornato dei suoi cittadini che risiedono all’estero (AIRE), così come ogni Consolato tiene uno schedario dei cittadini che risiedono nella propria circoscrizione consolare (Anagrafe Consolare). Il Consolato svolge per il cittadino che risiede all’estero alcune delle funzioni che il Comune svolge per chi risiede in territorio metropolitano. A norma della Legge 470 del 27 ottobre 1988 i cittadini italiani che trasferiscono la loro residenza da un comune italiano all'estero devono farne dichiarazione all'ufficio consolare della circoscrizione di immigrazione entro novanta giorni dalla immigrazione. Per i residenti nello Stato del Nuovo Galles del Sud (escluse le città di Queanbeyan e Cooma), detta dichiarazione deve essere resa presso il Consolato Generale d’Italia a Sydney. Per approfondimenti sull'aire si rimanda al sito del Ministero Affari Esteri e si raccomanda di controllare la guida dei diritti e doveri del cittadino italiano residente all'estero pubblicata dal Ministero dell'Interno. ISCRIZIONE ALL’AIRE Qualora si intenda rimanere in Australia per più di 12 mesi, e necessario iscriversi all'AIRE. Per registrarsi e’ sufficiente presentare via email ([email protected]), oppure per posta ordinaria (Level 19/44 Market Street, Sydney, NSW, 2000) o personalmente presso lo sportello informazioni del Consolato la scheda di iscrizione/aggiornamento AIRE compilata in tutte le sue voci (una scheda per ogni familiare italiano e maggiorenne residente allo stesso indirizzo) insieme a copia dei seguenti documenti (per ognuno dei familiari italiani residenti allo stesso indirizzo): Fotocopia del passaporto italiano valido per ognuno dei membri della famiglia in possesso della cittadinanza italiana; Prova della stabile e legale residenza in NSW (fotocopia del visto di residenza rilasciato sul passaporto dalle Autorità australiane, per sé e per i propri familiari conviventi); Prova del possesso di un indirizzo residenziale (es. fotocopia della patente di guida australiana oppure di bollette di utenze, contratto di lavoro, contratto di affitto); Nel caso in cui gli atti di nascita dei figli minorenni nati all'estero non siano già stati registrati in Italia, i cittadini devono seguire le procedure per la trascrizione in Italia di tali atti prima di richiedere l’iscrizione all’AIRE. Per istruzioni al riguardo controllare il “How-To Certificate Registration”. VARIAZIONE DEI DATI DI ISCRIZIONE ALL’AIRE Il cittadino residente all’estero, analogamente a quanto avviene in Italia, deve comunicare tempestivamente a questo Consolato Generale qualsiasi variazione di indirizzo e composizione del nucleo familiare, inviando via email, posta o personalmente la scheda di iscrizione/aggiornamento AIRE insieme a copia del proprio passaporto e la prova della nuova residenza nel NSW (utenze di qualsiasi natura o patente di guida australiana con il nuovo indirizzo). IMPORTANTE Si informa che gli schedari consolari NON hanno valore anagrafico; gli uffici consolari NON possono pertanto rilasciare certificati di residenza ne' di stato di famiglia. Il Consolato potra’ rilasciare solo certificazioni di iscrizione nello schedario, nelle quali si potra' indicare che l'interessato risulta abitare all'indirizzo presente in schedario, nonché quale risulta essere, sempre nello schedario, la composizione del nucleo familiare. Il certificato di residenza AIRE così come lo stato di famiglia potranno essere rilasciati dall'unico ente italiano titolare delle funzioni anagrafiche, cioe' dal Comune di iscrizione AIRE. ORARI DI APERTURA L’Ufficio e’ aperto al pubblico dal lunedì al venerdì dalle ore 9.00 alle ore 11.00. ANAGRAFE DEGLI ITALIANI RESIDENTI ALL’ESTERO ISCRIZIONE / AGGIORNAMENTO A.I.R.E. AIRE REGISTRATION FORM REGISTRY OF ITALIANS RESIDING ABROAD Dichiarazione sostitutiva di certificazioni (Art.46 D.P.R. 445 del 28/12/2000) Il/La sottoscritto/a consapevole delle sanzioni penali, nel caso di dichiarazioni non veritiere e falsità negli atti, richiamate dall’art.76 D.P.R.445 del 28/12/2000. I the undersigned, being fully aware of the sanctions imposed in case of false declarations, as per art. 76 of Presidential Decree no. 445 of 28/12/2000. SCRIVERE IN STAMPATELLO E COMPILARE IN OGNI SUA PARTE | PLEASE WRITE IN CAPITALS AND COMPLETE EVERY FIELD DICHIARA Hereby declare cognome surname nome given names | | luogo di nascita (stato, città e prov.) place of birth (country, city and municipality) data di nascita date of birth sesso sex | | M indirizzo in Australia full address in Australia CAP post code | | città telefono/cellulare city-town | e-mail phone No. | nome del padre | cognome e nome della madre (da nubile) father’s name | F mother’s maiden full name | titolo di studio / qualification professione / occupation lic.elem. / primary lic. media / O-level diploma / A-level laurea / degree altra cittadinanza anno prima immigrazione data di arrivo in NSW other citizenship year of first immigration arrival date in NSW ______________________ ____ __ /__ /____ Libero/a (Single) –libero/a-convivente-partner-de facto Vedovo/a (Widow) coniugato/a stato civile marital status married divorziato/a divorced Separato/a (Separated) data e luogo date and place data divorzio date Il matrimonio è registrato in Italia? Is the marriage registered in Italy? Il divorzio è registrato in Italia? Is the divorce registered in Italy? Si / yes Si / yes No No Altezza in cm (Height) ___________ Colore degli occhi (Color of Eyes) ________________ proveniente da: transferring from Italia Italy Estero abroad Consolato competente the last relevant Consulate | città di provenienza previous town of residence stato di provenienza previous country of residence | | CHIEDE DI ESSERE ISCRITTO ALL’A.I.R.E. DEL COMUNE DI indicare il comune di ultima residenza in Italia o, per i nati all’estero, quello di origine dei genitori requests to be registered in the registry of Italians residing abroad Please indicate the last municipality of residence in Italy or parents’ municipality of origin for those born abroad prov. comune FAMILIARI Family members CONIUGE spouse: ATTENZIONE: SE IL CONIUGE È ITALIANO DEVE COMPILARE E FIRMARE UN NUOVO MODULO INDIVIDUALE PLEASE NOTE: IF THE SPOUSE IS ITALIAN, HE/SHE MUST COMPLETE A SEPARATE FORM cognome da nubile nome data nascita luogo nascita cittadinanza maiden name name date of birth place of birth citizenship |______________________ |______________________ |_______________ |______________________ |_________________ Convivente (Living at the same address) FIGLIO/I child/children: Yes No Address ______________________________________________________________ cognome nome data nascita luogo nascita surname name date of birth place of birth |______________________ |______________________ |_______________ |_____________________________ Convivente (Living at the same address) Yes No Address ______________________________________________________________ |______________________ |______________________ |_______________ |_____________________________ Convivente (Living at the same address) Yes No Address ______________________________________________________________ |______________________ |______________________ |_______________ |_____________________________ Convivente (Living at the same address) Yes No Address ______________________________________________________________ |______________________ |______________________ |_______________ |_____________________________ Convivente (Living at the same address) Yes No Address ______________________________________________________________ |______________________ |______________________ |_______________ |_____________________________ Convivente (Living at the same address) Yes No Address ______________________________________________________________ È OBBLIGATORIO ALLEGARE LE COPIE DEI SEGUENTI DOCUMENTI IT IS MANDATORY TO ATTACH COPIES OF THE FOLLOWING DOCUMENTS 1. Passaporto o carta di identità di ogni componente della famiglia Italian passport or ID of each component of the family 2. Visto rilasciato dall’immigrazione Australiana o passaporto Australiano Australian passport or visa 3. Prova residenza in NSW (scegliere UNO tra): Proof of residence (choose ONE of the following) contratto di locazione corrente | current rental agreement patente di guida o photo card Australiana con indirizzo attuale | Australian driver license or photo card with current address fattura-utenze | utility bill N.B. gli estratti conto bancari NON verranno presi in considerazione Please Note bank statements will NOT be taken into account Con la presente richiesta di iscrizione/aggiornamento all’Anagrafe degli Italiani all’Estero dichiaro che la mia intenzione è quella di risiedere in Australia per un periodo superiore ai 365 giorni. Luogo e data Il/La dichiarante (firma per esteso) Place and date signature in full of the applicant La presente dichiarazione non necessita dell’autenticazione della firma e sostituisce a tutti gli effetti le normali certificazioni richieste o destinate ad una pubblica amministrazione nonché ai gestori di pubblici servizi e ai privati che vi consentono. Informativa ai sensi dell’art.10 della legge 675 del 1996. I dati sopra riportati sono prescritti dalle disposizioni vigenti ai fini del procedimento per il quale sono richiesti e verranno utilizzati esclusivamente per tale scopo. This declaration does not require the legalization of the signature of the applicant and replaces standard certificates requested by or addressed to Public Administration offices or the providers of public services and private individuals who agree to accept them. – Information as per art. 10 of law no. 675 of 1996. The above particulars are required by the legislation in force for the purpose specified and will be used solely for that purpose.